| Întrebare | Răspuns | 
        
        | începe să înveți |  |   Elle est sur les rotules après avoir monté un col des Pyrénées à vélo. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Il s'est remis vite de son opération. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nabrać kolorów (po złym stanie zdrowia)  |  |  |  |  | 
|  masculin et feminin identiquesîncepe să înveți |  |   physiothérapeute / kinésithérapeute / kiné  |  |  | 
|   zregenerować się / nabrać sił   = récupérerîncepe să înveți |  |   reprendre du poil de la bête    Après une période difficile, il a repris du poil de la bête. |  |  | 
| începe să înveți |  |   commencer à se faire du souci    J'avoue que je commençais à me faire du soucis. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Je suis passé par des moments difficiles, mais je reprends le dessus. |  |  | 
|  începe să înveți wierność / posłuszeństwo / poddaństwo  |  |   Le terroriste a revendiqué son allégeance à l'État islamique. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ce prof est mort de deux coups de couteau assenés par un jeune terroriste. |  |  | 
|  începe să înveți osoba podejrzana o terroryzm  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Je ne veux plus que le passé s'interpose entre nous. |  |  | 
| începe să înveți |  |   des heurts entre manifestants et policiers |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți eskapada / nieprzemyślane przedsięwzięcie  |  |   Cette équipée lui coûtera cher. |  |  | 
|  începe să înveți 1. rymować się z 2. iść w parze z  |  |   D'après la majorité de Français, le black friday rime avec surconsommation. |  |  | 
|  începe să înveți służby sanitarne / infrastruktura kanalizacyjna  |  |   le service d'assainissement  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   l'intolérance au lactose / l'intolérance à l'imprévu |  |  | 
|  începe să înveți upewnić się / wiedzieć na pewno  |  |  |  |  | 
|  en dernier ressort / en fin de compteîncepe să înveți |  |   À la limite, vouloir connaître les prévisions pour le lendemain, je peux comprendre. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ce climat humide influe sur sa santé. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Peut-être que vous avancerez votre balade de quelques heures? |  |  | 
|  începe să înveți łączyć się z czymś / z kimś; nawiązywać relację  |  |   se relier à l'ordinateur / se relier aux autres |  |  | 
| începe să înveți |  |   La méteo permet de se raccrocher à nos souvenirs. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Il n'est pas rare que + subjonctif  |  |  | 
|  începe să înveți rzadkie są / niewiele jest  |  |   Rares sont les stratégies politiques européennes qui suscitent autant d'émotion. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Rien que cela pourrait justifier sa décision de démissionner. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți kawalerski / panieński (skróty)  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți przerazić się śmiertelnie  |  |   avoir le sang qui se glace dans les veines  |  |  | 
| începe să înveți |  |   un état morbide / une littérature morbide / la curiosité morbide |  |  | 
|  începe să înveți 1. pokrywa śnieżna 2. naśnieżanie  |  |   Il va falloir procéder à l'enneigement des pistes faute de neige naturelle. |  |  | 
| începe să înveți |  |   le brassard de capitaine / la brassard nazi |  |  | 
| începe să înveți |  |   couper les cheveux en quatre   être trop méticuleux |  |  | 
|  începe să înveți wylanie rzeki, gwałtowna powódź  |  |   Le département a été placé en vigilance orange crue. |  |  | 
| începe să înveți |  |   un écusson sur un uniforme scolaire |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți zderzyć się z rzeczywistością  |  |   Il rêvait d'une vie facile, il a vite déchanté. |  |  | 
|   niegdysiejszy / z przeszłości   = d'autrefois / du temps passéîncepe să înveți |  |  littéraire   À quoi ressemblaient les réveillons de Noël d'antan? |  |  | 
| începe să înveți |  |   un gage de chance / de l'authenticité |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   donner des boutons (à qqn)    Il y a des gens auxquels Noël donne des boutons. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Je me suis cloîtré chez moi pendant une semaine. |  |  | 
|  = nombreuxîncepe să înveți |  |   Il faut dire que les raisons de détester cette période sont légion. |  |  | 
| începe să înveți |  |   la tenue adéquate / la réponse adéquate |  |  | 
|  începe să înveți dokuczliwy / utrudniający funkcjonowanie  |  |   On parle du symptôme le plus handicapant de la maladie. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți przyklejony do telewizora  |  |   Je suis resté scotché devant la télé pour suivre les événements. |  |  | 
|  începe să înveți nie umieć usiedzieć w miejscu  |  |   D'habitude, je ne tiens pas en place. |  |  | 
|  începe să înveți nie wiedzieć co ze sobą zrobić  |  |   ne pas savoir quoi faire de soi    Je ne savais pas quoi faire de moi. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   ne pas lever le petit doigt    Jamais ils n'ont levé le petit doigt pour résoudre ce conflit. |  |  | 
|  începe să înveți rozłożony / rozwalony (np. na kanapie)  |  |   Il restait vautré sur le canapé. |  |  | 
|  może być przymiotnik - próżniaczy / bezczynnyîncepe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = populaire pour dire "venir"începe să înveți |  |   Éric s'est pointé / a rappliqué avec une bouteille de champagne. |  |  | 
| începe să înveți |  |   montrer le bout de son nez    Est-ce qu'il a montré le bout de son nez dans le bureau? |  |  | 
|  = à la hâteîncepe să înveți |  |   Elle est entrée en trombe chez nous et s'est barrée après quelques minutes. |  |  | 
|  = se tirer / ficher le campîncepe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Bon débarras et au revoir! |  |  | 
|  începe să înveți przybyć po wszystkim / po fakcie  |  |   arriver après la bataille  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Il faut que j'y aille! / Je file!  |  |  | 
| începe să înveți |  |   faire demi-tour / rebrousser chemin  |  |  | 
| începe să înveți |  |   faire une courte apparition  |  |  | 
| începe să înveți |  |   faire un crochet / un détour    Le directeur a fait un crochet par la salle avant d'aller en réunion. |  |  | 
|  începe să înveți mówić od rzeczy / bredzić / błądzić myślami  |  |   Elle passe son temps à laisser son imagination divaguer. |  |  | 
|  începe să înveți oaza spokoju / bezpieczna przystań  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Fulbert, dans un accès de rage, fait castrer Abélard et l'enferme dans un monastère. |  |  | 
|  = un complotîncepe să înveți |  |   monter une cabale contre qqn |  |  | 
| începe să înveți |  |   une robe qui dénude le dos / une photo dénudée |  |  | 
|  începe să înveți podlegać czemuś / być podatnym na coś  |  |   Cette région est sujette aux affrontements politiques violents. |  |  | 
|  începe să înveți odosobnienie / izolacja / zamknięcie  |  |   Elle a été condamnée à la réclusion à perpétuité. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Vous contractez les abdominaux et vous soulevez les jambes très lentement. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   prendre une grande inspiration  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nadużywać / źle wykorzystywać / marnować  |  |   galvauder un mot / son talent / les dons qu'on a reçu |  |  | 
| începe să înveți |  |   être taillable et corvéable à merci    Peut-être que le recruteur cherche une personne taillable et corvéable à merci. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Il va être un boulet dans notre équipe. |  |  | 
| începe să înveți |  |   être dans sa tour d'ivoire  |  |  | 
|  = obtenirîncepe să înveți |  |   Une photo créée par l'IA peut-elle vous aider à décrocher un emploi? |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți imponujący / robiący wrażenie  |  |   Le résultat de son essai est bluffant. |  |  | 
| începe să înveți |  |   La Tour Eiffel sert alors de relais pour la télégraphie sans fil. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți szczyt (jakiegoś zjawiska) / najwyższy punkt  |  |   le summum des mauvaises manières |  |  | 
|  wzmocnienie przymiotnika / potocznie zamiast trèsîncepe să înveți |  |   Ce bébé est mignon comme tout. / T'es belle comme tout. |  |  | 
| începe să înveți |  |   jouer le tout pour le tout  |  |  | 
|  începe să înveți zamieniać się w słuch (2)  |  |   être tout ouïe / tout yeux tout oreilles    Quoi que tu aies besoin de me dire, je suis tout ouïe. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți zmienić się o 180 stopni / radykalnie  |  |   Ma vie a changé du tout au tout. |  |  | 
|  începe să înveți być entuzjastycznie do czegoś nastawionym / palić się do czegoś  |  |   être tout feu tout flamme  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   un serpent couvert d'écailles |  |  | 
|  soutenu pour dire habitation / domicileîncepe să înveți |  |   Le Palais de Justice a été pendant longtemps la demeure des rois Capétiens. |  |  | 
|  începe să înveți dalekowzroczny / dalekowidz  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți krótkowzroczność / dalekowzroczność  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   C'est la méthode d'exécution la plus indolore. |  |  | 
|  = obstination / acharnement / tenacité / persévéranceîncepe să înveți |  |   recherches conduites avec opiniatrêté |  |  | 
|  = têtu / acharné / obstinéîncepe să înveți |  |  |  |  | 
|  familier, = un petit obstacle / un pépin / un ennuiîncepe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți pełen wigoru / żwawy / dziarski  |  |   le fringant ministre de l'Education |  |  | 
|  începe să înveți heterogeniczność / różnorodność  |  |   Des enseignants peinent à gérer l'hétérogénéité des classes. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți 1. kładka dla pieszych 2. mostek kapitański 3. wybieg / catwalk 4. łącznik między czymś  |  |   L'école maternelle c'est une passerelle qui doit favoriser le passage de la famille à l'école. |  |  | 
| începe să înveți |  |   le clivage politique / idéologique / social |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți 1. zaparować 2. zamroczyć  |  |   L'alcool embuait son cerveau / Le miroir s'est embué. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți zamknąć kłódką / trzymać pod kluczem  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nie wierzyć własnym uszom  |  |   ne pas en croire ses oreilles    Je suis stupéfait et je n'en crois pas mes oreilles. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = enflammer / galvaniserîncepe să înveți |  |   Ce projet nous a enthousiasmé. |  |  | 
| începe să înveți |  |   l'arrondi en caisse pour soutenir une asso |  |  | 
|  începe să înveți słabo płatne miejsca pracy  |  |   des emplois peu rémunérés    La grande distribution a permis de créer plusieurs milliers d'emplois peu rémunérés. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   vélo stationnaire / vélo d'appartement  |  |  | 
|  începe să înveți 1. odkurzyć / usunąć kurz 2. unowocześnić / zmodernizować  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   La Joconde a été encore une fois entartée au Louvre. |  |  | 
|  începe să înveți umazać, pomalować, pokryć  |  |   Elle aime se barbouiller le visage de confiture. |  |  | 
| începe să înveți |  |   La vitrine blindée qui protége la Joconde a été légèrement éraflée. |  |  | 
|   mieć czarne myśli / dołować się   = avoir le cafard / déprimerîncepe să înveți |  |   Il faut que tu arretes de broyer du noir ce soir. |  |  | 
| începe să înveți |  |   un restaurant casher / une épicerie cashère |  |  | 
|  = une banlieueîncepe să înveți |  |   On aperçoit les faubourgs de Lyon. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Belphégor serait une momie qui hante le Louvre. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = raccourcir / écourterîncepe să înveți |  |   abréger ses vacances / des souffrances / un texte |  |  | 
|  începe să înveți niepewny / niezdecydowany  |  |   La jury était perplexe quant à la distinction entre le meurtre et l'homicide involontaire. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Non que l'année passée à Poudlard ait été d'un bout à l'autre une partie de plaisir. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = individu inquiétant et bizarreîncepe să înveți |  |   Tu n'as pas d'amis dans ton école de zigotos? |  |  | 
| începe să înveți |  |   Un gigot cuisait au four dans un grésillement prometteur. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ils ont été vêtus de vestes de smoking avec des noeuds papillon. |  |  | 
| începe să înveți |  |   s'en falloir de peu (que + subjonctif)    Il s'en est fallu de peu que tu te fasses renverser par la voiture. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = impoli / incivilîncepe să înveți |  |   un langage discourtois / des manières discourtoises |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = amuser / divertirîncepe să înveți |  |   Il égaye les convives avec des histoires drôles. |  |  | 
| începe să înveți |  |   frissonner de peur / de froid / de désir |  |  | 
| începe să înveți |  |   Il m'a répondu d'un ton révérencieux. |  |  | 
|  = littéraire (avant le nom)începe să înveți |  |   Je pense que le vaillant capitaine va pouvoir nous servir. |  |  | 
|  începe să înveți rzucić wyzwanie / zmierzyć się z  |  |   Il a déjà bravé tant de dangers. |  |  | 
| începe să înveți |  |  (d'un chat ou d'un appareil qui émet un bruit sourd et continu)   le ronron / le ronronnement |  |  | 
|  începe să înveți udawać, że się nie słyszy / ignorować  |  |   La comission a fait la sourde oreille à ces critiques et les a baleyées. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Il ne s'est pas fait prier et il a tout suite accepté notre offre. |  |  | 
|  începe să înveți Czy byłby Pan tak uprzejmy oddzwonić?  |  |   Auriez-vous l'amabilité de me rappeler?  |  |  | 
|  = plus tard / ensuite / par la suiteîncepe să înveți |  |   Toutes nos lignes sont occupées. Veuillez rappeler ultérieurement. |  |  | 
| începe să înveți |  |   ne pas être très chaud (pour)    Je ne suis pas très chaud pour aller à la mer ce week-end. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   être en mesure de faire qqch    Seriez-vous en mesure de vous rendre à nos bureaux le mois prochain? |  |  | 
| începe să înveți |  |   Il a encore du laisser la télé allumée, le garnement. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Faites attention à ses yeux sournois. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = très drôle / comiqueîncepe să înveți |  |   Racontez-nous cette histoire désopilante encore une fois. |  |  | 
|  avaler sa saliveîncepe să înveți |  |   Harry releva la tête et déglutit avec difficulté. |  |  | 
|  începe să înveți wybrzydzać / być wybrednym  |  |   Mangez! Ne faites pas la fine bouche! |  |  | 
|  również nierozpuszczalnyîncepe să înveți |  |   un problème insoluble / insoluble dans l'eau |  |  | 
|  începe să înveți gaz do dechy / jak najszybciej  |  |   Elle a mis le pied au plancher et s'est échappée. / Fais-ça pied au plancher. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   meugler / beugler / mugir  |  |  | 
|  = l'amabilité / la gentillesseîncepe să înveți |  |   À coté de Drago Malefoy, Dudley était un modèle de gentillesse, de sensibilité et de prévenance. |  |  | 
|  începe să înveți chodzić dumnym krokiem / puszyć się jak paw  |  |   Il l'imaginait très bien se pavanant dans un vaste manoir. |  |  | 
|  începe să înveți 1. polerować 2. masturbować się (vulgaire)  |  |   astiquer son insigner / s'astiquer |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   une mosaïque de champs et de bosquets |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Elle portait un tablier à fleurs avec une poche d'où dépassait une baguette magique. |  |  | 
|   kurczyć się/ zmniejszać się / ściągać się   = rétrécir / se recroquevillerîncepe să înveți |  |   Il semblèrent se ratatiner sur place lorsque sa rage explosa. |  |  | 
| începe să înveți |  |   enfoncer l'index dans sa poitrine |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   un cliquetis de vaisselle / d'épées |  |  | 
| începe să înveți |  |   beurrer une tranche de pain |  |  | 
|  = furieux / enragé / courroucéîncepe să înveți |  |   jeter un regard furibond / être furibond contre qqn |  |  | 
|  = grommeler / marmonner / maugréerîncepe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți gryźć rękę, która cię karmi  |  |   Je ne vais pas cracher dans la soupe et j'accepte ton offre. |  |  | 
|  începe să înveți przełknąć gorzką pigułkę, zacisnąć zęby  |  |   faire avaler la pilule à qqn |  |  | 
| începe să înveți |  |   J'espère bien qu'ils consentiront à ce que je suive cette formation, je ne demande pas la lune. |  |  | 
|  începe să înveți zwolnić się od obowiązku / wykręcić się od (2)  |  |   se dispenser de / s'exempter de    Elle se dispenserait bien volontiers de cette obligation. |  |  | 
|  începe să înveți nie chcieć o czymś słyszeć / odmawiać  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nie wiedzieć na czym się stoi / jak postąpić  |  |   ne pas savoir sur quel pied danser    Étant donné les derniers licenciements collfectifs, je ne sais plus sur quel pied danser. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Bon gré mal gré, nous sommes tous obligés de nous plier. |  |  | 
|  începe să înveți przechrzcić / zmienić nazwę  |  |   Il faut débaptiser le nom de cette rue. |  |  | 
| începe să înveți |  |   donner une dénomination à qqch |  |  | 
|   1. ubierać (na plecy) 2. brać na siebie   = 2. assumerîncepe să înveți |  |   endosser les conséquences de son erreur |  |  | 
|  = attendre / retarderîncepe să înveți |  |   Nous ne pouvons pas temporiser davantage, c'est un sujet extrêmement important. |  |  | 
|   fałszywy / kłamliwy / wprowadzający w błąd   = trompeur / mensongerîncepe să înveți |  |   des accusations fallacieuses |  |  | 
|  începe să înveți niewielki (o sumie pieniędzy)  |  |   une somme / une salaire / une rémunération modique |  |  | 
|  = minuscule / ratatiné (fam.)începe să înveți |  |  familier   un appartement tout riquiqui |  |  | 
|  începe să înveți Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.  |  |   à quelque chose malheur est bon    Il m'a fait faux bond. À quelque chose malheur est bon, ça me libère un créneau. |  |  | 
|  = poser un lapin à qqnîncepe să înveți |  |   Il m'a fait faux bond. À quelque chose malheur est bon, ça me libère un créneau. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Le président compte bien piquer une tête dans la Seine. |  |  | 
|  începe să înveți mieszkaniec Île de France  |  |  |  |  | 
|  = impérissable / persistantîncepe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți uczestnik zamieszek / podrzegacz do zamieszek  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   acidifier / l'acidification    l'acidification des océans |  |  | 
|  începe să înveți niechlujny (o ubraniu) / obdartus  |  |   Il est sorti en débraillé. |  |  | 
|  începe să înveți przechadzać się bez celu / przechadzka  |  |   vadrouiller / une vadrouille    On est parti en vadrouille avec nos copains. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = hocher la tête / approuverîncepe să înveți |  |   Elle acquiesça d'un signe de tête. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Le blessé soutenait son bras inerte. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Il eut l'impression d'être aspiré dans un tourbillon géant. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Un homme aux épaules voutées venait d'apparaître derrière le comptoir. |  |  | 
|  littéraireîncepe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți zbity z tropu i rozczarowany  |  |   Il était à la fois furieux est déconfit. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  familier pour dire faireîncepe să înveți |  |   Qu'est-ce que tu fiches ici? |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = égaré / effrayé / épouvanté / hagardîncepe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți fotografować (intensywnie, bez przerwy)  |  |   Les photographes ont mitraillé les mariés. |  |  | 
|   we własnej osobie / z krwi i kości   = en personneîncepe să înveți |  |   Il sera présent à cette conférence en chair et en os. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Il lui a donné une bourrade dans l'estomac. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = colère / agressivitéîncepe să înveți |  |   Les yeux flamboyant de hargne, il lui jeta le volume. |  |  | 
|   referat / prezentacja / wystąpienie (2)   = familier pour un exposé / un discoursîncepe să înveți |  |  |  |  | 
|  = renoncer à / se retirer deîncepe să înveți |  |   Il est obligé de se désister pour raisons de santé. |  |  | 
|  începe să înveți wycofanie się / rezygnacja (2)  |  |   un désistement / une défection    Son désistement ne pouvait pas tomber plus mal. |  |  | 
|  începe să înveți przekroczyć przyznany czas  |  |   dépasser le temps imparti (à qqn)  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   au pire des cas / au pire  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   une croissance exponentielle / une dette exponentielle / de façon exponentielle |  |  | 
| începe să înveți |  |   La chute a occasionné la mort. |  |  | 
|  începe să înveți stanowić podstawę czegoś / skutkować czymś  |  |   Cette crise a donné lieu à une forte inflation. |  |  | 
|  începe să înveți tłumaczyć się / mieć za przyczynę  |  |   Ce malentendu s'explique par une erreur typographique. |  |  | 
|   wpływać negatywnie na coś   = dégrader / détériorerîncepe să înveți |  |   Le soleil altère les couleur. |  |  | 
|  începe să înveți zakończyć się czymś / doprowadzić do czegoś (2)  |  |   se solder par / se conclure par    La bataille se solda par une victoire tragique. |  |  | 
|  începe să înveți 1. krępować ruchy 2. utrudniać  |  |   une jupe qui entrave la marche |  |  | 
|  = renforcerîncepe să înveți |  |   Un exercise régulier fortifie le corps. |  |  | 
| începe să înveți |  |   On a fait a abattre une cloison pour agrandir le salon. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ça me donne de l'urticaire. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ça me fait peur et ça me rend paranoïaque. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Environ 80.000 volontaires exercent régulièrement des gardes en caserne. |  |  | 
|  începe să înveți nadmierne użycie / przeciążenie  |  |   Le serveur informatique est mort après deux heures de sursollicitation. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|   prowadzić / płynąć wzdłuż czegoś   = passer le long deîncepe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți żeńska personifikacja Republiki Francuskiej  |  |  |  |  | 
|  = froisser / vexer / offenserîncepe să înveți |  |   Elle s'est offusquée de ne pas avoir été invitée. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  zwłaszcza za płeć przeciwnąîncepe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți co było do udowodnienia (używane na zakończenie dowodu matematycznego)  |  |  Ce qu'il fallait démontrer |  |  | 
| începe să înveți |  |   toujours au pluriel / peindre les affres de la guerre |  |  | 
| începe să înveți |  |   C'est le métier qu'il exerçait naguère. |  |  | 
|  începe să înveți wspólnie przeżywać / jednoczyć się  |  |   Il l'a essayé pour communier avec la civilisation belge. |  |  | 
|  = quant à moiîncepe să înveți |  |   pour ma part / pour mon compte    Pour mon compte, j'attends de la direction des propositions claires et solides. |  |  | 
|  începe să înveți nadmierna ostrożność / niechęć do ryzyka  |  |   La frilosité de certains secteurs industriels. |  |  | 
|  începe să înveți oświadczenie / stanowisko  |  |   La prise de position de notre directeur va dans ce sens-là. |  |  | 
| începe să înveți |  |   force est de constater que    À cet égard, force est de constater que, les décisions prises se sont révélées contre-productives. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|   przekształcenie / reforma   le remaniement / la réformeîncepe să înveți |  |   La refonte du système du contrôle aérien fait polémique. |  |  | 
|  = la pluie torrentielleîncepe să înveți |  |  |  |  | 
|  = dominer / avoir l'avantageîncepe să înveți |  |   Il ne faut pas que la coutume prévale sur la raison. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = progressivementîncepe să înveți |  |   Ce changement s'est fait graduellement à travers le temps. |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ce text est mièvre et vide de sens. |  |  | 
|  începe să înveți 1. przeprowadzić sekcję 2. dokładnie przeanalizować  |  |   L'équipe aimerait disséquer ses résultats selon de nombreux facteur. |  |  | 
|  gros marteau à deux têtesîncepe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   un criminel / un buveur invétéré |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   la curiosité insatiable / la soif insatiable |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți zarzut / oskarżenie (w procesie)  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  = la poitrineîncepe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți 1. skruszony / żałujący za grzechy 2. przestępca współpracujący z policją w zamian za złagodzenie kary  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   la mitrailleuse / le fusil-mitrailleur  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Il n'a pas refusé par complaisance. |  |  | 
| începe să înveți |  |   La date butoir du projet a été largement dépassée. |  |  | 
|  = exagéré / démesuréîncepe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   un trop-perçu / moins-perçu    le remboursement du trop-perçu |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   le DRH - Directeur des ressources humaines  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți być sceptycznym / mieć wątpliwości  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   la journée portes ouvertes  |  |  | 
| începe să înveți |  |   un cours de préparation à l'accouchement  |  |  | 
| începe să înveți |  |   la maternité / l'unité de obstétrique  |  |  | 
|  începe să înveți być zadufanym w sobie / zarozumiałym (2)  |  |   avoir le melon / avoir la grosse tête  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți sprzedawać z zyskiem / że stratą  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   se faire rouler dans la farine  |  |  | 
|  începe să înveți stać się hitem (o piosence / o płycie)  |  |   Son nouvel album est devenu un tube après deux semaines. |  |  | 
| începe să înveți |  |   un grand interpète de Wagner |  |  | 
|  începe să înveți składanka (utworów na płycie)  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți śpiewać poprawnie / fałszować  |  |   chanter juste/ chanter faux  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți strasznie fałszować (o śpiewie)  |  |   chanter comme une casserole  |  |  | 
|  începe să înveți ustawiać kogoś do pionu / krótko trzymać  |  |   Pourquoi tout le monde pense qu'ils peuvent me mener à la baguette? |  |  | 
|  începe să înveți cały czas ta sama śpiewka  |  |   c'est toujours la même chanson  |  |  | 
|   dojść do porozumienia / zgodzić się   = se mettre d'accordîncepe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți iść na skróty, robić coś po łepkach  |  |   aller plus vite que la musique  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Je connais déjà cette chanson. Ce n'est pas la peine de me répéter ces balivernes. |  |  | 
|  începe să înveți grać (przedstawienie) całkiem wyprzedane  |  |   Ses pièces se jouent toujours à guichets fermés. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți końcówka / ustnik / osłonka  |  |   Il me faudrait un embout que je puisse adapter à un tuyau d'arrosage. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   crasseux / cradinque (fam.) / crado (fam.)    Où sont les plages les plus crados en France? |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți osoba nabywającą mieszkanie po raz pierwszy  |  |   Ce programme permet aux primo-accédants de limiter le coût du financement de leur résidence principale. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți zwaloryzowany / skorygowany w dół  |  |   revu à la hausse / baisse    Le prêt à taux zéro revu à la hausse pour lutter contre la crise de l'immobilier. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Même un contact quantativement peu important suffit à maintenir la première langue en bot état. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|   hamować / powstrzymywać / utrudniać   np. impuls / proces biologicznyîncepe să înveți |  |   Lorsqu'un bilingue parle une langue, l'autre est inhibée. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   la place de parking / de stationnement  |  |  | 
|  începe să înveți wypłacalny / wypłacalność  |  |   L'agence vait vérifier votre solvabilité avant qu'on puisse signer le contrat. |  |  | 
| începe să înveți |  |   On veut vérifier si le lit pourrait rentrer dans la chambre. |  |  | 
| începe să înveți |  |   la résidence universitaire  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nawet jeśli / choćbyś miał  |  |   Vous vouliez la vérité quitte à subir les conséquences. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți odludek / osoba nielubiąca innych ludzi  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Il est impoli de dévisager les gens. |  |  | 
|   piskliwy / przenikliwy (dźwięk)   = aigu et peçantîncepe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   le jeûne intermittent / le bruit intermittent |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Les relents nauséabonds d'une vieille huile peuvent persister dans une cuisine. |  |  |