Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
Elle est sur les rotules après avoir monté un col des Pyrénées à vélo.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il s'est remis vite de son opération.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nabrać kolorów (po złym stanie zdrowia) începe să înveți
|
|
|
|
|
masculin et feminin identiques începe să înveți
|
|
physiothérapeute / kinésithérapeute / kiné
|
|
|
zregenerować się / nabrać sił = récupérer începe să înveți
|
|
reprendre du poil de la bête Après une période difficile, il a repris du poil de la bête.
|
|
|
începe să înveți
|
|
commencer à se faire du souci J'avoue que je commençais à me faire du soucis.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je suis passé par des moments difficiles, mais je reprends le dessus.
|
|
|
wierność / posłuszeństwo / poddaństwo începe să înveți
|
|
Le terroriste a revendiqué son allégeance à l'État islamique.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ce prof est mort de deux coups de couteau assenés par un jeune terroriste.
|
|
|
osoba podejrzana o terroryzm începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je ne veux plus que le passé s'interpose entre nous.
|
|
|
începe să înveți
|
|
des heurts entre manifestants et policiers
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
eskapada / nieprzemyślane przedsięwzięcie începe să înveți
|
|
Cette équipée lui coûtera cher.
|
|
|
1. rymować się z 2. iść w parze z începe să înveți
|
|
D'après la majorité de Français, le black friday rime avec surconsommation.
|
|
|
służby sanitarne / infrastruktura kanalizacyjna începe să înveți
|
|
le service d'assainissement
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
l'intolérance au lactose / l'intolérance à l'imprévu
|
|
|
upewnić się / wiedzieć na pewno începe să înveți
|
|
|
|
|
en dernier ressort / en fin de compte începe să înveți
|
|
À la limite, vouloir connaître les prévisions pour le lendemain, je peux comprendre.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ce climat humide influe sur sa santé.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Peut-être que vous avancerez votre balade de quelques heures?
|
|
|
łączyć się z czymś / z kimś; nawiązywać relację începe să înveți
|
|
se relier à l'ordinateur / se relier aux autres
|
|
|
începe să înveți
|
|
La méteo permet de se raccrocher à nos souvenirs.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il n'est pas rare que + subjonctif
|
|
|
rzadkie są / niewiele jest începe să înveți
|
|
Rares sont les stratégies politiques européennes qui suscitent autant d'émotion.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Rien que cela pourrait justifier sa décision de démissionner.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
kawalerski / panieński (skróty) începe să înveți
|
|
|
|
|
przerazić się śmiertelnie începe să înveți
|
|
avoir le sang qui se glace dans les veines
|
|
|
începe să înveți
|
|
un état morbide / une littérature morbide / la curiosité morbide
|
|
|
1. pokrywa śnieżna 2. naśnieżanie începe să înveți
|
|
Il va falloir procéder à l'enneigement des pistes faute de neige naturelle.
|
|
|
începe să înveți
|
|
le brassard de capitaine / la brassard nazi
|
|
|
începe să înveți
|
|
couper les cheveux en quatre être trop méticuleux
|
|
|
wylanie rzeki, gwałtowna powódź începe să înveți
|
|
Le département a été placé en vigilance orange crue.
|
|
|
începe să înveți
|
|
un écusson sur un uniforme scolaire
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zderzyć się z rzeczywistością începe să înveți
|
|
Il rêvait d'une vie facile, il a vite déchanté.
|
|
|
niegdysiejszy / z przeszłości = d'autrefois / du temps passé începe să înveți
|
|
littéraire À quoi ressemblaient les réveillons de Noël d'antan?
|
|
|
începe să înveți
|
|
un gage de chance / de l'authenticité
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
donner des boutons (à qqn) Il y a des gens auxquels Noël donne des boutons.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je me suis cloîtré chez moi pendant une semaine.
|
|
|
= nombreux începe să înveți
|
|
Il faut dire que les raisons de détester cette période sont légion.
|
|
|
începe să înveți
|
|
la tenue adéquate / la réponse adéquate
|
|
|
dokuczliwy / utrudniający funkcjonowanie începe să înveți
|
|
On parle du symptôme le plus handicapant de la maladie.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przyklejony do telewizora începe să înveți
|
|
Je suis resté scotché devant la télé pour suivre les événements.
|
|
|
nie umieć usiedzieć w miejscu începe să înveți
|
|
D'habitude, je ne tiens pas en place.
|
|
|
nie wiedzieć co ze sobą zrobić începe să înveți
|
|
ne pas savoir quoi faire de soi Je ne savais pas quoi faire de moi.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ne pas lever le petit doigt Jamais ils n'ont levé le petit doigt pour résoudre ce conflit.
|
|
|
rozłożony / rozwalony (np. na kanapie) începe să înveți
|
|
Il restait vautré sur le canapé.
|
|
|
może być przymiotnik - próżniaczy / bezczynny începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= populaire pour dire "venir" începe să înveți
|
|
Éric s'est pointé / a rappliqué avec une bouteille de champagne.
|
|
|
începe să înveți
|
|
montrer le bout de son nez Est-ce qu'il a montré le bout de son nez dans le bureau?
|
|
|
= à la hâte începe să înveți
|
|
Elle est entrée en trombe chez nous et s'est barrée après quelques minutes.
|
|
|
= se tirer / ficher le camp începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Bon débarras et au revoir!
|
|
|
przybyć po wszystkim / po fakcie începe să înveți
|
|
arriver après la bataille
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il faut que j'y aille! / Je file!
|
|
|
începe să înveți
|
|
faire demi-tour / rebrousser chemin
|
|
|
începe să înveți
|
|
faire une courte apparition
|
|
|
începe să înveți
|
|
faire un crochet / un détour Le directeur a fait un crochet par la salle avant d'aller en réunion.
|
|
|
mówić od rzeczy / bredzić / błądzić myślami începe să înveți
|
|
Elle passe son temps à laisser son imagination divaguer.
|
|
|
oaza spokoju / bezpieczna przystań începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Fulbert, dans un accès de rage, fait castrer Abélard et l'enferme dans un monastère.
|
|
|
= un complot începe să înveți
|
|
monter une cabale contre qqn
|
|
|
începe să înveți
|
|
une robe qui dénude le dos / une photo dénudée
|
|
|
podlegać czemuś / być podatnym na coś începe să înveți
|
|
Cette région est sujette aux affrontements politiques violents.
|
|
|
odosobnienie / izolacja / zamknięcie începe să înveți
|
|
Elle a été condamnée à la réclusion à perpétuité.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Vous contractez les abdominaux et vous soulevez les jambes très lentement.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
prendre une grande inspiration
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nadużywać / źle wykorzystywać / marnować începe să înveți
|
|
galvauder un mot / son talent / les dons qu'on a reçu
|
|
|
începe să înveți
|
|
être taillable et corvéable à merci Peut-être que le recruteur cherche une personne taillable et corvéable à merci.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il va être un boulet dans notre équipe.
|
|
|
începe să înveți
|
|
être dans sa tour d'ivoire
|
|
|
= obtenir începe să înveți
|
|
Une photo créée par l'IA peut-elle vous aider à décrocher un emploi?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
imponujący / robiący wrażenie începe să înveți
|
|
Le résultat de son essai est bluffant.
|
|
|
începe să înveți
|
|
La Tour Eiffel sert alors de relais pour la télégraphie sans fil.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
szczyt (jakiegoś zjawiska) / najwyższy punkt începe să înveți
|
|
le summum des mauvaises manières
|
|
|
wzmocnienie przymiotnika / potocznie zamiast très începe să înveți
|
|
Ce bébé est mignon comme tout. / T'es belle comme tout.
|
|
|
începe să înveți
|
|
jouer le tout pour le tout
|
|
|
zamieniać się w słuch (2) începe să înveți
|
|
être tout ouïe / tout yeux tout oreilles Quoi que tu aies besoin de me dire, je suis tout ouïe.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zmienić się o 180 stopni / radykalnie începe să înveți
|
|
Ma vie a changé du tout au tout.
|
|
|
być entuzjastycznie do czegoś nastawionym / palić się do czegoś începe să înveți
|
|
être tout feu tout flamme
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
un serpent couvert d'écailles
|
|
|
soutenu pour dire habitation / domicile începe să înveți
|
|
Le Palais de Justice a été pendant longtemps la demeure des rois Capétiens.
|
|
|
dalekowzroczny / dalekowidz începe să înveți
|
|
|
|
|
krótkowzroczność / dalekowzroczność începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C'est la méthode d'exécution la plus indolore.
|
|
|
= obstination / acharnement / tenacité / persévérance începe să înveți
|
|
recherches conduites avec opiniatrêté
|
|
|
= têtu / acharné / obstiné începe să înveți
|
|
|
|
|
familier, = un petit obstacle / un pépin / un ennui începe să înveți
|
|
|
|
|
pełen wigoru / żwawy / dziarski începe să înveți
|
|
le fringant ministre de l'Education
|
|
|
heterogeniczność / różnorodność începe să înveți
|
|
Des enseignants peinent à gérer l'hétérogénéité des classes.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. kładka dla pieszych 2. mostek kapitański 3. wybieg / catwalk 4. łącznik między czymś începe să înveți
|
|
L'école maternelle c'est une passerelle qui doit favoriser le passage de la famille à l'école.
|
|
|
începe să înveți
|
|
le clivage politique / idéologique / social
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. zaparować 2. zamroczyć începe să înveți
|
|
L'alcool embuait son cerveau / Le miroir s'est embué.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zamknąć kłódką / trzymać pod kluczem începe să înveți
|
|
|
|
|
nie wierzyć własnym uszom începe să înveți
|
|
ne pas en croire ses oreilles Je suis stupéfait et je n'en crois pas mes oreilles.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= enflammer / galvaniser începe să înveți
|
|
Ce projet nous a enthousiasmé.
|
|
|
începe să înveți
|
|
l'arrondi en caisse pour soutenir une asso
|
|
|
słabo płatne miejsca pracy începe să înveți
|
|
des emplois peu rémunérés La grande distribution a permis de créer plusieurs milliers d'emplois peu rémunérés.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
vélo stationnaire / vélo d'appartement
|
|
|
1. odkurzyć / usunąć kurz 2. unowocześnić / zmodernizować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
La Joconde a été encore une fois entartée au Louvre.
|
|
|
umazać, pomalować, pokryć începe să înveți
|
|
Elle aime se barbouiller le visage de confiture.
|
|
|
începe să înveți
|
|
La vitrine blindée qui protége la Joconde a été légèrement éraflée.
|
|
|
mieć czarne myśli / dołować się = avoir le cafard / déprimer începe să înveți
|
|
Il faut que tu arretes de broyer du noir ce soir.
|
|
|
începe să înveți
|
|
un restaurant casher / une épicerie cashère
|
|
|
= une banlieue începe să înveți
|
|
On aperçoit les faubourgs de Lyon.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Belphégor serait une momie qui hante le Louvre.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= raccourcir / écourter începe să înveți
|
|
abréger ses vacances / des souffrances / un texte
|
|
|
niepewny / niezdecydowany începe să înveți
|
|
La jury était perplexe quant à la distinction entre le meurtre et l'homicide involontaire.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Non que l'année passée à Poudlard ait été d'un bout à l'autre une partie de plaisir.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= individu inquiétant et bizarre începe să înveți
|
|
Tu n'as pas d'amis dans ton école de zigotos?
|
|
|
începe să înveți
|
|
Un gigot cuisait au four dans un grésillement prometteur.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils ont été vêtus de vestes de smoking avec des noeuds papillon.
|
|
|
începe să înveți
|
|
s'en falloir de peu (que + subjonctif) Il s'en est fallu de peu que tu te fasses renverser par la voiture.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= impoli / incivil începe să înveți
|
|
un langage discourtois / des manières discourtoises
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= amuser / divertir începe să înveți
|
|
Il égaye les convives avec des histoires drôles.
|
|
|
începe să înveți
|
|
frissonner de peur / de froid / de désir
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il m'a répondu d'un ton révérencieux.
|
|
|
= littéraire (avant le nom) începe să înveți
|
|
Je pense que le vaillant capitaine va pouvoir nous servir.
|
|
|
rzucić wyzwanie / zmierzyć się z începe să înveți
|
|
Il a déjà bravé tant de dangers.
|
|
|
începe să înveți
|
|
(d'un chat ou d'un appareil qui émet un bruit sourd et continu) le ronron / le ronronnement
|
|
|
udawać, że się nie słyszy / ignorować începe să înveți
|
|
La comission a fait la sourde oreille à ces critiques et les a baleyées.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il ne s'est pas fait prier et il a tout suite accepté notre offre.
|
|
|
Czy byłby Pan tak uprzejmy oddzwonić? începe să înveți
|
|
Auriez-vous l'amabilité de me rappeler?
|
|
|
= plus tard / ensuite / par la suite începe să înveți
|
|
Toutes nos lignes sont occupées. Veuillez rappeler ultérieurement.
|
|
|
începe să înveți
|
|
ne pas être très chaud (pour) Je ne suis pas très chaud pour aller à la mer ce week-end.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
être en mesure de faire qqch Seriez-vous en mesure de vous rendre à nos bureaux le mois prochain?
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a encore du laisser la télé allumée, le garnement.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Faites attention à ses yeux sournois.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= très drôle / comique începe să înveți
|
|
Racontez-nous cette histoire désopilante encore une fois.
|
|
|
avaler sa salive începe să înveți
|
|
Harry releva la tête et déglutit avec difficulté.
|
|
|
wybrzydzać / być wybrednym începe să înveți
|
|
Mangez! Ne faites pas la fine bouche!
|
|
|
również nierozpuszczalny începe să înveți
|
|
un problème insoluble / insoluble dans l'eau
|
|
|
gaz do dechy / jak najszybciej începe să înveți
|
|
Elle a mis le pied au plancher et s'est échappée. / Fais-ça pied au plancher.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
meugler / beugler / mugir
|
|
|
= l'amabilité / la gentillesse începe să înveți
|
|
À coté de Drago Malefoy, Dudley était un modèle de gentillesse, de sensibilité et de prévenance.
|
|
|
chodzić dumnym krokiem / puszyć się jak paw începe să înveți
|
|
Il l'imaginait très bien se pavanant dans un vaste manoir.
|
|
|
1. polerować 2. masturbować się (vulgaire) începe să înveți
|
|
astiquer son insigner / s'astiquer
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
une mosaïque de champs et de bosquets
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle portait un tablier à fleurs avec une poche d'où dépassait une baguette magique.
|
|
|
kurczyć się/ zmniejszać się / ściągać się = rétrécir / se recroqueviller începe să înveți
|
|
Il semblèrent se ratatiner sur place lorsque sa rage explosa.
|
|
|
începe să înveți
|
|
enfoncer l'index dans sa poitrine
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
un cliquetis de vaisselle / d'épées
|
|
|
începe să înveți
|
|
beurrer une tranche de pain
|
|
|
= furieux / enragé / courroucé începe să înveți
|
|
jeter un regard furibond / être furibond contre qqn
|
|
|
= grommeler / marmonner / maugréer începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
gryźć rękę, która cię karmi începe să înveți
|
|
Je ne vais pas cracher dans la soupe et j'accepte ton offre.
|
|
|
przełknąć gorzką pigułkę, zacisnąć zęby începe să înveți
|
|
faire avaler la pilule à qqn
|
|
|
începe să înveți
|
|
J'espère bien qu'ils consentiront à ce que je suive cette formation, je ne demande pas la lune.
|
|
|
zwolnić się od obowiązku / wykręcić się od (2) începe să înveți
|
|
se dispenser de / s'exempter de Elle se dispenserait bien volontiers de cette obligation.
|
|
|
nie chcieć o czymś słyszeć / odmawiać începe să înveți
|
|
|
|
|
nie wiedzieć na czym się stoi / jak postąpić începe să înveți
|
|
ne pas savoir sur quel pied danser Étant donné les derniers licenciements collfectifs, je ne sais plus sur quel pied danser.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Bon gré mal gré, nous sommes tous obligés de nous plier.
|
|
|
przechrzcić / zmienić nazwę începe să înveți
|
|
Il faut débaptiser le nom de cette rue.
|
|
|
începe să înveți
|
|
donner une dénomination à qqch
|
|
|
1. ubierać (na plecy) 2. brać na siebie = 2. assumer începe să înveți
|
|
endosser les conséquences de son erreur
|
|
|
= attendre / retarder începe să înveți
|
|
Nous ne pouvons pas temporiser davantage, c'est un sujet extrêmement important.
|
|
|
fałszywy / kłamliwy / wprowadzający w błąd = trompeur / mensonger începe să înveți
|
|
des accusations fallacieuses
|
|
|
niewielki (o sumie pieniędzy) începe să înveți
|
|
une somme / une salaire / une rémunération modique
|
|
|
= minuscule / ratatiné (fam.) începe să înveți
|
|
familier un appartement tout riquiqui
|
|
|
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. începe să înveți
|
|
à quelque chose malheur est bon Il m'a fait faux bond. À quelque chose malheur est bon, ça me libère un créneau.
|
|
|
= poser un lapin à qqn începe să înveți
|
|
Il m'a fait faux bond. À quelque chose malheur est bon, ça me libère un créneau.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Le président compte bien piquer une tête dans la Seine.
|
|
|
mieszkaniec Île de France începe să înveți
|
|
|
|
|
= impérissable / persistant începe să înveți
|
|
|
|
|
uczestnik zamieszek / podrzegacz do zamieszek începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
acidifier / l'acidification l'acidification des océans
|
|
|
niechlujny (o ubraniu) / obdartus începe să înveți
|
|
Il est sorti en débraillé.
|
|
|
przechadzać się bez celu / przechadzka începe să înveți
|
|
vadrouiller / une vadrouille On est parti en vadrouille avec nos copains.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= hocher la tête / approuver începe să înveți
|
|
Elle acquiesça d'un signe de tête.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Le blessé soutenait son bras inerte.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il eut l'impression d'être aspiré dans un tourbillon géant.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Un homme aux épaules voutées venait d'apparaître derrière le comptoir.
|
|
|
littéraire începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zbity z tropu i rozczarowany începe să înveți
|
|
Il était à la fois furieux est déconfit.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
familier pour dire faire începe să înveți
|
|
Qu'est-ce que tu fiches ici?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= égaré / effrayé / épouvanté / hagard începe să înveți
|
|
|
|
|
fotografować (intensywnie, bez przerwy) începe să înveți
|
|
Les photographes ont mitraillé les mariés.
|
|
|
we własnej osobie / z krwi i kości = en personne începe să înveți
|
|
Il sera présent à cette conférence en chair et en os.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il lui a donné une bourrade dans l'estomac.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= colère / agressivité începe să înveți
|
|
Les yeux flamboyant de hargne, il lui jeta le volume.
|
|
|
referat / prezentacja / wystąpienie (2) = familier pour un exposé / un discours începe să înveți
|
|
|
|
|
= renoncer à / se retirer de începe să înveți
|
|
Il est obligé de se désister pour raisons de santé.
|
|
|
wycofanie się / rezygnacja (2) începe să înveți
|
|
un désistement / une défection Son désistement ne pouvait pas tomber plus mal.
|
|
|
przekroczyć przyznany czas începe să înveți
|
|
dépasser le temps imparti (à qqn)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
au pire des cas / au pire
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
une croissance exponentielle / une dette exponentielle / de façon exponentielle
|
|
|
începe să înveți
|
|
La chute a occasionné la mort.
|
|
|
stanowić podstawę czegoś / skutkować czymś începe să înveți
|
|
Cette crise a donné lieu à une forte inflation.
|
|
|
tłumaczyć się / mieć za przyczynę începe să înveți
|
|
Ce malentendu s'explique par une erreur typographique.
|
|
|
wpływać negatywnie na coś = dégrader / détériorer începe să înveți
|
|
Le soleil altère les couleur.
|
|
|
zakończyć się czymś / doprowadzić do czegoś (2) începe să înveți
|
|
se solder par / se conclure par La bataille se solda par une victoire tragique.
|
|
|
1. krępować ruchy 2. utrudniać începe să înveți
|
|
une jupe qui entrave la marche
|
|
|
= renforcer începe să înveți
|
|
Un exercise régulier fortifie le corps.
|
|
|
începe să înveți
|
|
On a fait a abattre une cloison pour agrandir le salon.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ça me donne de l'urticaire.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ça me fait peur et ça me rend paranoïaque.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Environ 80.000 volontaires exercent régulièrement des gardes en caserne.
|
|
|
nadmierne użycie / przeciążenie începe să înveți
|
|
Le serveur informatique est mort après deux heures de sursollicitation.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
prowadzić / płynąć wzdłuż czegoś = passer le long de începe să înveți
|
|
|
|
|
żeńska personifikacja Republiki Francuskiej începe să înveți
|
|
|
|
|
= froisser / vexer / offenser începe să înveți
|
|
Elle s'est offusquée de ne pas avoir été invitée.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zwłaszcza za płeć przeciwną începe să înveți
|
|
|
|
|
co było do udowodnienia (używane na zakończenie dowodu matematycznego) începe să înveți
|
|
Ce qu'il fallait démontrer
|
|
|
începe să înveți
|
|
toujours au pluriel / peindre les affres de la guerre
|
|
|
începe să înveți
|
|
C'est le métier qu'il exerçait naguère.
|
|
|
wspólnie przeżywać / jednoczyć się începe să înveți
|
|
Il l'a essayé pour communier avec la civilisation belge.
|
|
|
= quant à moi începe să înveți
|
|
pour ma part / pour mon compte Pour mon compte, j'attends de la direction des propositions claires et solides.
|
|
|
nadmierna ostrożność / niechęć do ryzyka începe să înveți
|
|
La frilosité de certains secteurs industriels.
|
|
|
oświadczenie / stanowisko începe să înveți
|
|
La prise de position de notre directeur va dans ce sens-là.
|
|
|
începe să înveți
|
|
force est de constater que À cet égard, force est de constater que, les décisions prises se sont révélées contre-productives.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przekształcenie / reforma le remaniement / la réforme începe să înveți
|
|
La refonte du système du contrôle aérien fait polémique.
|
|
|
= la pluie torrentielle începe să înveți
|
|
|
|
|
= dominer / avoir l'avantage începe să înveți
|
|
Il ne faut pas que la coutume prévale sur la raison.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= progressivement începe să înveți
|
|
Ce changement s'est fait graduellement à travers le temps.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ce text est mièvre et vide de sens.
|
|
|
1. przeprowadzić sekcję 2. dokładnie przeanalizować începe să înveți
|
|
L'équipe aimerait disséquer ses résultats selon de nombreux facteur.
|
|
|
gros marteau à deux têtes începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
un criminel / un buveur invétéré
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
la curiosité insatiable / la soif insatiable
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zarzut / oskarżenie (w procesie) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
= la poitrine începe să înveți
|
|
|
|
|
1. skruszony / żałujący za grzechy 2. przestępca współpracujący z policją w zamian za złagodzenie kary începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
la mitrailleuse / le fusil-mitrailleur
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il n'a pas refusé par complaisance.
|
|
|
începe să înveți
|
|
La date butoir du projet a été largement dépassée.
|
|
|
= exagéré / démesuré începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
un trop-perçu / moins-perçu le remboursement du trop-perçu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
le DRH - Directeur des ressources humaines
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
być sceptycznym / mieć wątpliwości începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
la journée portes ouvertes
|
|
|
începe să înveți
|
|
un cours de préparation à l'accouchement
|
|
|
începe să înveți
|
|
la maternité / l'unité de obstétrique
|
|
|
być zadufanym w sobie / zarozumiałym (2) începe să înveți
|
|
avoir le melon / avoir la grosse tête
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sprzedawać z zyskiem / że stratą începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
se faire rouler dans la farine
|
|
|
stać się hitem (o piosence / o płycie) începe să înveți
|
|
Son nouvel album est devenu un tube après deux semaines.
|
|
|
începe să înveți
|
|
un grand interpète de Wagner
|
|
|
składanka (utworów na płycie) începe să înveți
|
|
|
|
|
śpiewać poprawnie / fałszować începe să înveți
|
|
chanter juste/ chanter faux
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
strasznie fałszować (o śpiewie) începe să înveți
|
|
chanter comme une casserole
|
|
|
ustawiać kogoś do pionu / krótko trzymać începe să înveți
|
|
Pourquoi tout le monde pense qu'ils peuvent me mener à la baguette?
|
|
|
cały czas ta sama śpiewka începe să înveți
|
|
c'est toujours la même chanson
|
|
|
dojść do porozumienia / zgodzić się = se mettre d'accord începe să înveți
|
|
|
|
|
iść na skróty, robić coś po łepkach începe să înveți
|
|
aller plus vite que la musique
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je connais déjà cette chanson. Ce n'est pas la peine de me répéter ces balivernes.
|
|
|
grać (przedstawienie) całkiem wyprzedane începe să înveți
|
|
Ses pièces se jouent toujours à guichets fermés.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
końcówka / ustnik / osłonka începe să înveți
|
|
Il me faudrait un embout que je puisse adapter à un tuyau d'arrosage.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
crasseux / cradinque (fam.) / crado (fam.) Où sont les plages les plus crados en France?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
osoba nabywającą mieszkanie po raz pierwszy începe să înveți
|
|
Ce programme permet aux primo-accédants de limiter le coût du financement de leur résidence principale.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zwaloryzowany / skorygowany w dół începe să înveți
|
|
revu à la hausse / baisse Le prêt à taux zéro revu à la hausse pour lutter contre la crise de l'immobilier.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Même un contact quantativement peu important suffit à maintenir la première langue en bot état.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
hamować / powstrzymywać / utrudniać np. impuls / proces biologiczny începe să înveți
|
|
Lorsqu'un bilingue parle une langue, l'autre est inhibée.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
la place de parking / de stationnement
|
|
|
wypłacalny / wypłacalność începe să înveți
|
|
L'agence vait vérifier votre solvabilité avant qu'on puisse signer le contrat.
|
|
|
începe să înveți
|
|
On veut vérifier si le lit pourrait rentrer dans la chambre.
|
|
|
începe să înveți
|
|
la résidence universitaire
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nawet jeśli / choćbyś miał începe să înveți
|
|
Vous vouliez la vérité quitte à subir les conséquences.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
odludek / osoba nielubiąca innych ludzi începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il est impoli de dévisager les gens.
|
|
|
piskliwy / przenikliwy (dźwięk) = aigu et peçant începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
le jeûne intermittent / le bruit intermittent
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Les relents nauséabonds d'une vieille huile peuvent persister dans une cuisine.
|
|
|