Słówka cz. 3

 0    700 cartonașe    spiewok
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
przemycać narkotyki
începe să înveți
passer de la drogue
1. złapać, schwytać 2. wykorzystywać
începe să înveți
saisir qqch (II)
saisir l'occasion
flota, marynarka
începe să înveți
la marine
stocznia
începe să înveți
le chantier naval
środki odurzające
începe să înveți
les stupéfiants
magazyn, skład
începe să înveți
un entrepôt
handlarz (czymś nielegalnym)
începe să înveți
trafiquant(e)
trafiquant de drogue, d'armes, d'êtres humains
przechwycić, przejąć
începe să înveți
intercepter
urojenie, szaleństwo
începe să înveți
le délire
region winiarski
începe să înveți
la région viticole
bezobjawowy
începe să înveți
asymptomatique
dopuścić się, popełnić przestępstwo
synonim commettre
începe să înveți
perpétrer un crime
krwawa jatka, rzeź
începe să înveți
le bain de sang
stawiać zarzut
începe să înveți
inculper qqn de qqch
zboczeniec, maniak seksualny
începe să înveți
obsédé sexuel
wywieszka, baner, tabliczka
începe să înveți
la pancarte
wielokrotnie
începe să înveți
à maintes reprises / fois
1. wypowiadać z naciskiem, akcentować 2. uderzać młotem
începe să înveți
marteler
współudział
începe să înveți
la complicité
uświadomienie sobie
începe să înveți
la prise de conscience
czołg
începe să înveți
le char
budować
începe să înveți
bâtir (II)
= construire
spustoszyć, zniszczyć
începe să înveți
ravager
taśma miernicza
începe să înveți
un mètre à ruban
młotek
începe să înveți
le marteau
śrubokręt
începe să înveți
le tournevis
pędzel
începe să înveți
le pinceau
wałek
începe să înveți
le rouleau
uszczelka
începe să înveți
le joint
bezpiecznik
începe să înveți
le fusible
kabel
începe să înveți
le câble / le fil
obcęgi
începe să înveți
la pince
wiertarka
începe să înveți
la perceuse
klej
începe să înveți
la colle
przedłużacz
începe să înveți
la rallonge
spalona żarówka
începe să înveți
une ampoule grillée
awaria prądu
începe să înveți
une panne d'électricité
wbijać / wyciągać gwóźdź
începe să înveți
planter / enlever un clou
przykręcać / odkręcać śrubę
începe să înveți
visser / dévisser une vis
wywiercić dziurę
începe să înveți
percer un trou
malować
începe să înveți
peindre
je peins, nous peignons, pp - peint
gmach
începe să înveți
un édifice
łodyga
începe să înveți
la tige
piwowar
începe să înveți
brasseur
sztabka złota
începe să înveți
un lingot d'or
sumiennie, skrupulatnie
începe să înveți
scrupuleusement
ostrzyć, wyostrzać
începe să înveți
aiguiser
półgłosem
începe să înveți
à mi-voix
1. ucieczka 2. przeciek, wyciek
începe să înveți
la fuite
wykolejenie
începe să înveți
le déraillement
pozbawiać stanowiska, usunąć z urzędu
începe să înveți
destituer qqn de
Tu es officiellement destitué de tes fonctions de président.
absolutny
începe să înveți
absolu(e)
kodeks karny
începe să înveți
le code pénal
zostać postawionym przed sądem
începe să înveți
être traduit en justice
podróbka
începe să înveți
la contrefaçon
popierać, promować, być zwolennikiem czegoś
începe să înveți
prôner
Allons prôner la tolérance.
tłum
începe să înveți
une foule
w obecnych czasach
începe să înveți
de nos jours
blokada, zablokowanie
începe să înveți
le blocage
okręt
începe să înveți
le navire
błotnisty, zabłocony
începe să înveți
boueux (-euse)
kontenerowiec
începe să înveți
le porte-conteneurs
objazd (okrężna droga) - 2
începe să înveți
le détour / la déviation
chodzą plotki, że...
începe să înveți
Le bruit court que...
Podjąć ryzyko zrobienia czegoś
începe să înveți
Courir le risque de faire qqch
uganiać się za kimś
începe să înveți
courir après qqn
Pourquoi est-ce que tu cours après cette fille?
padać ze zmęczenia
începe să înveți
tomber de fatigue
upaść na ziemię
începe să înveți
tomber par terre
przybyć w samą porę, dobrze się składać
începe să înveți
tomber à pic
Ça tombe à pic! C'est exactement ce que je cherche.
rzucić coś dla kogoś
începe să înveți
laisser tomber qqch pour qqn
Elle a tout laissé tomber pour lui et elle a déménagé en France.
zwarcie
începe să înveți
le court-circuit
plama
poplamić się
începe să înveți
la tache
se tacher
wykładzina
începe să înveți
la moquette
Il y a une grosse tache rouge sur la moquette.
korek (zatyczka albo samochodowy)
începe să înveți
le bouchon
wyścig z czasem
începe să înveți
la course contre la montre
zmierzch
începe să înveți
la tombée de la nuit
tankowiec
începe să înveți
le pétrolier
lodołamacz
începe să înveți
le brise-glace
kiosk
începe să înveți
le kiosque
spiżarnia
începe să înveți
le garde-manger
zając
începe să înveți
le lièvre
łapać dwie sroki za ogon
începe să înveți
courir deux lièvres à la fois
być grzecznym jak aniołek
începe să înveți
être sage comme une image
ugrzęznąć
începe să înveți
s'enliser
La voiture s'est enlisée.
znieść, zlikwidować
începe să înveți
abolir
En France, on a aboli la peine de mort en 1981.
jak najszybciej, tak szybko jak się da
începe să înveți
au plus vite
kabina prysznicowa
începe să înveți
la cabine de douche
zawieszać, zahaczyć
începe să înveți
accrocher
Je dois accrocher un tableau au mur.
dar
începe să înveți
le don
poprawa
începe să înveți
une amélioration
kobiecy, zniewieściały
începe să înveți
efféminé
finezja, subtelność, delikatność
începe să înveți
la finesse
gadka na podryw
începe să înveți
la phrase d'accroche
facet
începe să înveți
le mec
nie podobać komuś
începe să înveți
déplaire à qqn
Ça me déplait.
kryptowaluta
începe să înveți
la cryptomonnaie
chętny do
începe să înveți
désireux de
Tout notre personnel est désireux d'aider.
zawieszać, wstrzymywać
începe să înveți
suspendre
zawieszenie
începe să înveți
la suspension
odporność zbiorowa
începe să înveți
une immunité collective
wobec kogoś / czegoś
începe să înveți
à l'égard de
Nous ne devrions pas ignorer la violence à l'égard des femmes.
migdał
începe să înveți
une amande
łakocie
începe să înveți
les friandises
= les sucreries
chleb / mąka żytnia
începe să înveți
le pain / la farine de seigle
chleb razowy
începe să înveți
le pain complet
chleb krojony
începe să înveți
le pain tranché
laska, dziewczyna
începe să înveți
une nana
oszustwo, przekręt (potocznie)
oszukiwać
începe să înveți
une arnaque
arnaquer
zdumiewać, wprawiać w zdumienie, odurzać
începe să înveți
stupefier
niedokładność, niepunktualność
începe să înveți
une inexactitude
osłupienie, odrętwienie
începe să înveți
la stupeur
1. prowadzić dokądś 2. osiągnąć, udać się
începe să înveți
aboutir à
Cette rue aboutit à la place du village.
błoto
începe să înveți
la boue
jałmużna
începe să înveți
un aumône
źrenica
începe să înveți
la prunelle
ogłuszać
începe să înveți
abasourdir
Le bruit des travaux m'abasourdit.
niedorzeczny, bezsensowny
începe să înveți
insensé
śmiały, zuchwały
începe să înveți
audacieux (-euse)
wykazywać, udowadniać, dowodzić
începe să înveți
démontrer
przybity, przykuty
începe să înveți
cloué
Il est complètement cloué dans un fauteuil roulant.
wykonalny, możliwy do zrobienia
începe să înveți
faisable
izolacja, odosobnienie
începe să înveți
un isolement
randka (potocznie)
începe să înveți
le rencard
fantazjować
începe să înveți
fantasmer
wykiwać, przechytrzyć
începe să înveți
duper qqn
Un pigeon c'est qqn qui est naïf est facile à duper.
ważyć coś w ręku, ważyć np. argumenty
începe să înveți
soupeser
tabliczka czekolady
începe să înveți
une tablette de chocolat
bezlitosny, nieprzejednany
începe să înveți
implacable
autyzm
începe să înveți
l'autisme
rozczarowujący
începe să înveți
décevant(e)
niepełnosprawność
începe să înveți
le handicap
dziedziczny, genetyczny
începe să înveți
héréditaire
Des recherches scientifiques affirment que l'autisme est héréditaire.
kalkulator
începe să înveți
la calculatrice
zostawiać wiadomość na automatycznej sekretarce
începe să înveți
laisser un message sur le répondeur
strzyc (zwierzęta albo włosy), kosić
începe să înveți
tondre
odmiana jak répondre
opodatkowany, podlegający opodatkowaniu
începe să înveți
imposable
Les salaires des cardinaux ne sont pas imposables.
czyn, akt
începe să înveți
un acte
un acte sexuel, l'acte de foi, acte d'agression
zaciskanie pasa
începe să înveți
le serrage de ceinture
Stolica Apostolska
începe să înveți
le Saint-Siège
być w kiepskim stanie
începe să înveți
être mal en point
Les finances du Vatican sont très mal en point.
inwestycja, lokata
începe să înveți
le placement
synonim investissement
z przyzwyczajenia
începe să înveți
par habitude
Certains restent ensemble par amour, les autres par habitude.
apetyt
începe să înveți
un appétit
sprzeciwiać się, stawiać opór
începe să înveți
résister à qqn / qqch
to bułka z masłem
începe să înveți
c'est du gâteau
robić z igły widły
începe să înveți
en faire tout un fromage
jak gdyby
începe să înveți
comme si + (imparfait / plus-que-parfait)
Il se comporte comme si rien ne s'était passé.
tama, grobla
începe să înveți
la digue
zatamować, powstrzymać
începe să înveți
endiguer
manewr
începe să înveți
une manœuvre
imprezowicz
începe să înveți
fêtard(e)
Walia
începe să înveți
Le Pays de Galles
prezenter telewizyjny
începe să înveți
animateur télé
lojalność
începe să înveți
la loyauté
niewolnik
începe să înveți
esclave (m/f)
niewolnictwo
începe să înveți
un esclavage
En 1850, l'esclavage a été officiellement aboli en Europe.
1. świnka morska 2. "królik doświadczalny"
începe să înveți
un cobaye
oznaka, zapowiedź, wskazówka
începe să înveți
une indice
skupiać się na
începe să înveți
se focaliser sur
rejestracja (np. pojazdu)
începe să înveți
une immatriculation
lekarstwo, remedium
începe să înveți
le médicament / le remède
odszkodowanie
începe să înveți
la compensation
przestrzegać (2)
începe să înveți
observer / respecter
la loi, une règle
uzasadniony, prawowity
începe să înveți
légitime
synonyme justifié
złowrogi, złowieszczy
începe să înveți
sinistre
wisieć
începe să înveți
pendre
wcześniej wspomniany, wyżej wymieniony
începe să înveți
ledit / ladite / lesdits / lesdites
On voit que ledit Fix ne manquait pas d'une certaine dose d'amour-propre.
pośrednik / makler
începe să înveți
courtier (-ère)
tragarz
începe să înveți
porteur / portefaix
palny, łatwopalny
începe să înveți
combustible
1. pozostawać 2. zamieszkiwać
începe să înveți
demeurer
1. + être 2. + avoir
La voiture est demeurée au garage / Il a demeuré à l'hôtel.
przeczucie
începe să înveți
le pressentiment
J'ai le pressentiment que...
brzeg (rzeki, kanału)
începe să înveți
la rive
brzeg (morza, jeziora)
începe să înveți
le bord
domniemanie, przypuszczenie
începe să înveți
la présomption
zakończyć
începe să înveți
achever
nie do odszyfrowania
începe să înveți
indéchiffrable
upiększać
începe să înveți
embellir
spójność
începe să înveți
la cohérence
billboard
începe să înveți
un panneau publicitaire
oszpecić
începe să înveți
défigurer / enlaidir
zrujnowany, zniszczony
începe să înveți
délabré
geneza
începe să înveți
la genèse
odbijać, odzwierciedlać
începe să înveți
refléter
Cette vitrine reflète la silhouette des passants.
współbiesiadnik
începe să înveți
convive (m/f)
wyszukany, wykwintny (posiłek)
începe să înveți
gastronomique
branża restauracyjna
începe să înveți
la restauration
na pokładzie
începe să înveți
à bord
buczeć, wygwizdywać
începe să înveți
huer
być zachwyconym, cieszyć się z
începe să înveți
être ravi(e) de
staromodny, tandetny
începe să înveți
ringard(e)
kontener, pojemnik
începe să înveți
un bac
fasada
începe să înveți
la façade
nieczystości, odpadki
începe să înveți
les immondices
chamstwo, brak wychowania
începe să înveți
une incivilité
olej słonecznikowy
începe să înveți
l'huile de tournesol
cielęcina
începe să înveți
du veau
jagnięcina
începe să înveți
de l'agneau
gorzki
începe să înveți
amer(-ère)
kwaśny
începe să înveți
aigre
spodziewać się czegoś
începe să înveți
s'attendre à
zaczepiać, zagadywać
începe să înveți
accoster / aborder
Un inconnu m'aborda dans la rue.
szyba
începe să înveți
la vitre
zimna krew, opanowanie
începe să înveți
le sang froid
Il a gardé son sang-froid.
wyposażyć
începe să înveți
munir
synonyme équiper
kapryśny, zmienny
începe să înveți
capricieux (-euse)
poryw wiatru
începe să înveți
la rafale de vent
groza, trwoga
horror
începe să înveți
une épouvante
film d'épouvante
na czczo
începe să înveți
à jeun
Je mange comme un ogre qui serait à jeun.
cieśnina
începe să înveți
le détroit
le détroit de Gibraltar
łza
începe să înveți
une larme
palma
începe să înveți
le palmier
liść palmowy
începe să înveți
la palme
zakrzepy krwi
începe să înveți
les caillots (m) sanguins
broń palna
începe să înveți
une arme à feu
efekty dźwiękowe
începe să înveți
le bruitage
urazić kogoś
începe să înveți
froisser qqn
powściągliwy, niechętny
începe să înveți
réticent(e) à
złożyć skargę
începe să înveți
porter plainte contre qqn
1. próg (drzwi) 2. próg, granica
începe să înveți
le seuil
20% de mineurs vivent sous le seuil de pauvreté.
skorupa, pancerz
începe să înveți
la carapace
napięty
începe să înveți
tendu(e)
les relations tendues
oburzenie
începe să înveți
une indignation
wydalenie, eksmisja, wyrzucenie
începe să înveți
une expulsion
L'expulsion d'un citoyen européen est une mesure extrême.
co do dnia
începe să înveți
jour pour jour
Il y a un an jour pour jour nous avons eu cette même conversation.
gwałtowny wzrost cen
începe să înveți
la flambée des prix
morderca
începe să înveți
meurtrier (-ère)
pod wpływem
începe să înveți
sous l'emprise de
sous l'emprise de cannabis, d'alcool
zniesienie, uchylenie
începe să înveți
la levée
la levée des restrictions
zejść po schodach / zjechać windą na dół
începe să înveți
descendre par l'escalier / par l'ascenseur
wyjść na ulicę (protestować)
începe să înveți
descendre dans la rue (protester)
Des Français sont descendu dans la rue pour protester contre les restrictions.
rozkosz, zachwyt
începe să înveți
le délice
Cette pizza est un vrai délice.
schodzenie, zjeżdżanie
începe să înveți
la descente
jeść w biegu, na szybko
începe să înveți
manger sur le pouce
spuścić z tonu
începe să înveți
mettre de l'eau dans son vin
dzwonnica (kościoła)
începe să înveți
le clocher
dzwonnica (ratusza)
începe să înveți
le beffroi
wina
începe să înveți
la culpabilité
pestka (duża)
începe să înveți
le noyau
pestka (mała)
începe să înveți
le pépin
mrożony
începe să înveți
surgelé
dynia
începe să înveți
la citrouille / la courge
arbuz
începe să înveți
la pastèque
czerwona porzeczka
începe să înveți
la groseille
czarna porzeczka
începe să înveți
le cassis
blok mieszkalny
începe să înveți
la barre HLM
osiedle mieszkaniowe
începe să înveți
le grand ensemble / la cité HLM
obwodnica
începe să înveți
le périphérique
peryferie
începe să înveți
la périphérie
latarnia uliczna
începe să înveți
la lampadaire
mała architektura miejska
începe să înveți
le mobilier urbain
znak drogowy
începe să înveți
le panneau de signalisation
podjazd dla wózków
începe să înveți
la rampe d'accès
dobrostan
începe să înveți
le bien-être
proces decyzyjny
începe să înveți
le processus de décision / décisionnel
Cela contribue à améliorer la transparence du processus décisionnel.
referendum
începe să înveți
le référendum
farba w sprayu
începe să înveți
la bombe de peinture
rozszerzona rzeczywistość
începe să înveți
la réalité augmentée
radny miejski
începe să înveți
conseiller municipal
grafik
începe să înveți
graphiste (m/f)
grafficiarz
începe să înveți
graffeur
wiodący, ulubiony kierunek
începe să înveți
la destination phare
nabierać rozmiaru, rozwijać się
începe să înveți
prendre de l'ampleur
Le phénomène prend de l'ampleur.
szablon
începe să înveți
le pochoir
radosny, wesoły
începe să înveți
ludique
z dala od
începe să înveți
à l'abri de
Art clandestin qui s'épanoui la nuit à l'abri des regards.
obszar, obwód
începe să înveți
le périmètre
wzdłuż
începe să înveți
le long de
On se promène le long de la rivière.
zapalać się do
începe să înveți
s'enflammer pour
znieruchomiały, zakrzepły
începe să înveți
figé(e)
On dit que Paris et vieillisante et figée.
łasy na, głodny czegoś
începe să înveți
friand(e) de
prąd artystyczny
începe să înveți
le courant artistique
bardzo drogi, jak zboże
începe să înveți
à prix d'or
skończony
începe să înveți
révolu(e)
18 ans révolue
poza czymś
începe să înveți
au-delà de
L'interdiction de se déplacer au-delà de 10 km de son domicile sera levée.
zmiana klimatu
începe să înveți
le changement climatique / le dérèglement climatique
podejrzany o
începe să înveți
soupçonné(e) de
Ton ami est soupçonné de meurtre.
słyszeć o kimś/czymś
începe să înveți
entendre parler de qqn / qqch
Vous avez entendu parler de ce médecin?
za pośrednictwem
începe să înveți
par l'intermédiaire de
C'est la maison que nous avons achetée par l'intermédiaire d'une agence immobilière.
duża suma pieniędzy
începe să înveți
une grosse somme d'argent
sad
începe să înveți
le verger
jabłoń
începe să înveți
le pommier
grusza
începe să înveți
le poirier
zbiory (rolnictwo)
începe să înveți
la récolte
zrozumienie, porozumienie
începe să înveți
une entente
w sprzedaży
începe să înveți
en vente
Cela sera en vente dès le premier septembre.
odwołać się od
începe să înveți
faire appel de
z grubsza, ogólnie rzecz biorąc
începe să înveți
en gros
aneksja, przyłączenie
începe să înveți
une annexion
annexer
mający na celu
începe să înveți
ayant pour but / objectif
wynikać z
începe să înveți
être imputable à
Dans ce pays, un quart des décès provoqués par un cancer est imputable au tabac.
tytoń
începe să înveți
le tabac
1. zgarnąć coś 2. zakosić, zajumać
începe să înveți
rafler qqch
Cet élève a raflé tous les prix.
tempo, rytm
începe să înveți
la cadence
kryjówka, skrytka
începe să înveți
la cachette
to jest czyjaś wina
începe să înveți
c'est la faute à
świetnie się czuć, być w świetnej formie
începe să înveți
avoir la pêche / la frite / la patate
Elle vient de rentrer de vacances et elle a la pêche.
to nie twój / wasz interes
începe să înveți
ce ne sont pas tes / vos oignons
nieostry, niejasny, mglisty
începe să înveți
flou(e)
Son passé est flou et difficile à retracer.
przyziemny
începe să înveți
terre à terre
niewydolność oddechowa
începe să înveți
la détresse respiratoire
être en détresse respiratoire
ufo
începe să înveți
un OVNI (un objet volant non identifié)
ludobójstwo
începe să înveți
le génocide
prowadzić debatę
începe să înveți
animer le débat
jako taki
începe să înveți
en tant que tel
L'alcool est un désinfectant et est utilisé en tant que tel dans de nombreuses industries.
wycofanie oddziałów
începe să înveți
le retrait de troupes
mózgowy
începe să înveți
cérébral(e)
napastnik
începe să înveți
assaillant(e)
Je crois que l'assaillant a agi seul.
przeciętnie, średnio
începe să înveți
en moyenne
En moyenne, les femmes gagnent moins d'argent que les hommes.
wysokiej klasy
începe să înveți
haut de gamme
Ce sont des vélos haut de gamme.
dwór (budynek)
începe să înveți
le manoir
pieprzona wioska
începe să înveți
putain de village
z dziada pradziada
începe să înveți
de souche
Il était parisien de souche.
zmotoryzowany
începe să înveți
automobiliste
zapalić się
începe să înveți
prendre feu
La fuite a pris feu causant une explosion.
prowadzenie (pojazdu, śledztwa, firmy)
începe să înveți
la conduite
odstraszający, odwodzący
începe să înveți
dissuasif (-ive)
opracowywać
începe să înveți
élaborer
élaborer un projet
Z jednej strony... z drugiej strony...
începe să înveți
D'un côté... d'un autre côté...
tyle czegoś ile
începe să înveți
autant de qqch que
Appelez autant de gens que nécessaire.
zwiedzanie z przewodnikiem
începe să înveți
la visite guidée
osiągać swoje cele
începe să înveți
atteindre ses objectifs
wzrost (temperatury, cen, płac)
începe să înveți
la hausse
ograniczony
începe să înveți
restreint(e)
= limité; La liberté de la presse est restrainte totalement dans certains pays.
odnotować, naliczać, ustalać liczbę
începe să înveți
recenser
Hier, 1000 nouveaux cas ont été recensés.
zarzucać coś komuś
începe să înveți
reprocher à qqn de faire qqch
smażyć
începe să înveți
faire frire
stłuc, rozbić, rozłupać
începe să înveți
casser
poruszać, mieszać
începe să înveți
remuer
Il a remué son café avec une cuiller.
trzeć
începe să înveți
râper
posypać
începe să înveți
parsemer
topić, rozpuszczać
începe să înveți
faire fondre
jajko na miękko
începe să înveți
un œuf à la coque
smażony na patelni
începe să înveți
sauté
mocno krwisty / krwisty / średnio wysmażony / dobrze wysmażony
începe să înveți
bleu / saignant / à point / bien cuit
poruszać temat
începe să înveți
aborder un sujet
potworność, okrucieństwo
începe să înveți
une atrocité
splamić (honor, reputację)
începe să înveți
entacher
Cette condamnation entache son honneur.
samica
începe să înveți
la femelle
rekomendować, zalecać
începe să înveți
préconiser
Certains scientifiques préconisent la vaccination des animaux de compagnie.
zarazić się czymś
începe să înveți
contracter qqch
C'est un groupe le plus risque de contracter la maladie.
przeszczep
începe să înveți
la greffe / la transplantation
subir une greffe
przytłaczająca większość
începe să înveți
une écrasante majorité
przedtem, wcześniej
începe să înveți
auparavant
1. rozluźniać 2. uwalniać
începe să înveți
relâcher
być związanym z
începe să înveți
être lié(e) à
obfity (np. posiłek)
începe să înveți
copieux (-euse)
un repas copieux
posłuszny / nieposłuszny
începe să înveți
obéissant / désobéissant
czas gotowania / pieczenia
începe să înveți
le temps de cuisson
katastrofalny, tragiczny
începe să înveți
désastreux (-euse)
La pêche électrique est critiquée pour son impact désastreux sur l'environnement.
klęska, katastrofa
începe să înveți
le désastre
plaga, katastrofa
începe să înveți
le fléau
Holender
începe să înveți
néerlandais
zeskrobywać
începe să înveți
racler
sieć rybacka
începe să înveți
le filet de pêche
całość, ogół
începe să înveți
un ensemble
nosorożec
începe să înveți
le rhinocéros
gatunek zagrożony wyginięciem
începe să înveți
une espèce menacée d'extinction
kłusownictwo
începe să înveți
le braconnage
czasownik - braconner qqch
posiadacz
începe să înveți
détenteur (-trice)
Le groupe Carrefour ne distribuera plus de tickets de caisse aux détenteurs d'une carte client.
filmowiec
începe să înveți
cinéaste (m/f)
być głodnym jak wilk
începe să înveți
avoir une faim de loup
podreperować budżet
începe să înveți
mettre du beurre dans les épinards
powtarzać się
începe să înveți
se reproduire
Nous promettons que ça ne se reproduira plus jamais.
hodowla zwierząt
începe să înveți
un élevage (m)
hodowla roślin
începe să înveți
la culture
mięso mielone
începe să înveți
la viande hachée
dziób ptaka
începe să înveți
le bec
1. rura, wąż, przewód 2. cynk (poufna informacja)
începe să înveți
le tuyau
donner un tuyau à qqn
złe traktowanie, maltretowanie
începe să înveți
la maltraitance
szlachcic
începe să înveți
noble (m/f)
szlachectwo, szlachetność
începe să înveți
la noblesse
akcentować, podkreślać
începe să înveți
accentuer
kara cielesna
începe să înveți
le châtiment corporel
un châtiment c'est une peine sévère
palić papierosa elektronicznego
începe să înveți
vapoter
uzależniający
începe să înveți
addictif (-ve)
mieszaniec
începe să înveți
un croisé
przesadny, nadmierny, nadużywający
începe să înveți
abusif (-ive)
nieodwracalny
începe să înveți
irréversible
oprawiony
începe să înveți
encadré
uporczywa terapia
începe să înveți
un acharnement thérapeutique
powierzchnia (miara)
începe să înveți
la superficie
używa się tylko jeśli chodzi o miarę, w innym znaczeniu la surface
płochliwy, dziki
începe să înveți
farouche
Chez certains rajahs, farouches et terribles, l'indépendance indoue est encore absolue.
powstanie
începe să înveți
l'insurrection (f)
korona
începe să înveți
la couronne
verbe - couronner
moralność, zwyczaje, obyczaje
începe să înveți
les mœurs (f)
Une femme de mœurs légères.
rozgałęziać się
începe să înveți
se ramifier
bezczelny
începe să înveți
effronté(e)
Il lui répondit effrontément.
miauczeć
începe să înveți
miauler
surowość, srogość
începe să înveți
la sévérité
ascetyczny, surowy
începe să înveți
austère
niefortunny, nieszczęsny
începe să înveți
malencontreux (-euse)
Il a eu cette malencontreuse idée.
oślepiać
începe să înveți
aveugler
olśniewać
începe să înveți
éblouir (II)
relacjonować, opowiadać szczegółowo
începe să înveți
narrer
choroba przewlekła
începe să înveți
la maladie chronique
L'obésité est une maladie chronique, nécessitant un traitement à long terme.
uprowadzać, porywać
începe să înveți
enlever
= kidnapper
okup
începe să înveți
une rançon
porywacz
începe să înveți
ravisseur (-euse)
C'est une personne qui enlève qqn par la force ou la ruse.
domagać się
începe să înveți
réclamer qqch à qqn
przelewać na konto
începe să înveți
virer / verser de l'argent sur un compte
odbywać się
începe să înveți
se tenir
w każdym razie (3)
începe să înveți
de toute façon / en tout cas / quoi qu'il en soit
scenariusz
începe să înveți
le scénario
na maksa, na całego
începe să înveți
à fond
Le film était incroyable, j'étais à fond du début à la fin.
być bardzo zajętym, zawalonym robotą
începe să înveți
être à fond
być wykończonym (pot.)
începe să înveți
être KO / HS / crevé / vidé
Cette journée est interminable, je me sens crevé.
to szaleństwo / obłęd
începe să înveți
c'est fou / c'est dingue
nic dziwnego, nie dziwota że
începe să înveți
tu m'étonnes que
kopę lat
începe să înveți
ça fait un bail
= ça fait longtemps; Ça fait un bail que je ne suis pas allé au restaurant, ça me manque.
przeostatni
începe să înveți
avant-dernier (-ère)
werble
începe să înveți
le roulement de tambour
dosłownie
începe să înveți
littéralement
niezwyciężony
începe să înveți
invincible
kolesiostwo
începe să înveți
le copinage
zbyt tolerancyjny, pobłażliwy
începe să înveți
laxiste
ciemność
începe să înveți
l'obscurité (f)
ziemski
începe să înveți
terrestre
pluć
începe să înveți
cracher
Il a craché un noyau.
cząsteczka
începe să înveți
la particule
pył zawieszony
les particules fines
zorza polarna
începe să înveți
une aurore polaire
wyczyn, bohaterstwo
începe să înveți
la prouesse
Improviser un repas pour dix, c'est une prouesse.
witryna
începe să înveți
la vitrine / la devanture
sala kinowa
începe să înveți
la salle de cinéma / la salle obscure
ostrzegać, powiadomić
începe să înveți
avertir (II) qqn
= prévenir, mettre en garde
Il faut l'avertir que Pierre viendra.
podziemie (np. hotelowe, przestępcze)
începe să înveți
la clandestinité
o ile wiem
începe să înveți
autant que je sache
rozdanie Oscarów
începe să înveți
la remise des Oscars
zginąć (tragicznie)
începe să înveți
périr (II)
Ils ont tout péri dans la catastrophe.
dotkliwy, przejmujący
începe să înveți
poignant(e)
kształcący
începe să înveți
formateur (-trice)
C'était une expérience formatrice.
stypendysta
începe să înveți
boursier (-ère)
wierzchowiec
începe să înveți
la monture
wykształcony
începe să înveți
instruit(e)
dusza
începe să înveți
une âme
Sa musique a traversé mon âme.
1. doświadczać czegoś 2. wypróbowywać
începe să înveți
éprouver
zawijać, owijać
începe să înveți
entortiller / enrouler
qqch autour de qqch; qqch dans du papier
niewyczerpany
începe să înveți
inépuisable
bogini
începe să înveți
la déesse
nieuchwytny
începe să înveți
insaisissable
wkładać buty
începe să înveți
(se) chausser
próżność
începe să înveți
la vanité
wydarzyć się niespodziewanie
începe să înveți
survenir
Il s'inquiétait des accidents qui pouvaient survenir en route.
drżeć, trząść się
începe să înveți
trembler
ktoś kto się gapi
începe să înveți
badaud(e)
południk
începe să înveți
le méridien
polana
începe să înveți
la clairière
zakończenie, ukończenie
începe să înveți
un achèvement
Ils ont prématurément annoncé l'achèvement de la ligne.
zagroda
începe să înveți
un enclos
Il y a un enclos pour le bétail.
ogrodzenie
începe să înveți
la clôture
samiec
începe să înveți
le mâle
krwawy
începe să înveți
sanglant(e)
klasyfikacja, ranking
începe să înveți
le classement
niewola
începe să înveți
la captivité
Le gouvernement veut interdire l'élevage de lions en captivité pour la chasse.
lukratywny, zyskowny
începe să înveți
lucratif (-ve)
kotowaty
începe să înveți
félin(e)
zgodnie z
începe să înveți
conformément à
J'ai agi conformément aux ordres reçus.
oswajać
începe să înveți
domestiquer
import
începe să înveți
l'importation (f)
eksport
începe să înveți
l'exportation (f)
grzywa (np. lwa, konia)
începe să înveți
la crinière
seryjny zabójca
începe să înveți
le tueur en série
wyjaśniać, rozwiązywać (zagadkę, problem)
începe să înveți
élucider qqch
C'est un mystère que vous devriez élucider.
dzieło, książka
începe să înveți
un ouvrage
niespotykany, bezprecedensowy, nowy
începe să înveți
inédit(e)
uprawniony, spełniający warunki
începe să înveți
éligible
Certains étudiants sont éligibles à une aide financière.
wynagradzać (finansowo)
începe să înveți
rémunérer
Les ouvriers sont rémunérés pour les heures supplémentaires.
loża masońska
începe să înveți
la loge maçonnique
znaczący
începe să înveți
significatif (-ive)
La pandemie c'est le bouleversement le plus significatif après la seconde guerre mondiale.
rozbieżność, przesunięcie
începe să înveți
le décalage
buntować się przeciwko
începe să înveți
se soulever contre
L'armée s'est soulevée et a pris le pouvoir.
wolny termin
începe să înveți
le créneau
un créneau de vaccination
sklep zoologiczny
începe să înveți
l'animalerie (f)
jubiler
începe să înveți
bijoutier (-ère)
sprzedawca win
începe să înveți
caviste
sklep z pamiątkami
începe să înveți
la boutique de souvenirs
skakanka
începe să înveți
la corde à sauter
obawiać się o kogoś/coś
începe să înveți
craindre pour qqn / qqch
narzekać bez przerwy
începe să înveți
se plaindre sans cesse
Si tu ne te plaignais pas sans cesse, tu aurais plus d'amis.
narzekać na kogoś
începe să înveți
se plaindre de qqn
nie mieć na co narzekać
începe să înveți
ne pas avoir à se plaindre
Mes affaires vont bient, donc je n'ai pas à me plaindre.
patent
începe să înveți
le brevet
zabrać głos
începe să înveți
prendre la parole
połowa
za pół ceny
începe să înveți
la moitié
à moitié prix
szczątki, resztki, pozostałości
începe să înveți
les débris (m)
kręcenie filmu
începe să înveți
le tournage d'un film
bojaźliwy, strachliwy
începe să înveți
craintif (-ive)
wycofywać
începe să înveți
retirer
oglądać wystawy sklepowe
începe să înveți
faire du lèche-vitrine
sprzedawać się jak świeże bułeczki
începe să înveți
se vendre comme de petits pains
przed zamknięciem
începe să înveți
avant la fermeture
ustanawiać, sformułować
începe să înveți
énoncer
Il doit énoncer des règles claires et faciles à apliquer.
Czerwony Krzyż
începe să înveți
la Croix-Rouge
dedykować coś komuś
începe să înveți
dédier qqch à qqn
zmniejszanie się
începe să înveți
la diminution
kolonista, osadnik
începe să înveți
colon (m/f)
oskrzela
începe să înveți
les bronches (f)
En cas d'asthme, les bronches rétrécissent.
drogi oddechowe
începe să înveți
les voies respiratoires
L'asthme est une maladie des voies respiratoires.
nagle, znienacka
începe să înveți
tout à coup
1. odtwarzać 2. zwracać komuś
începe să înveți
restituer
On accumule des connaissances à restituer le jour de l'examen.
zejść z tematu
începe să înveți
tomber dans le hors-sujet
przekonanie
începe să înveți
une conviction
nadać większą wartość
începe să înveți
valoriser qqch
co sprawia, że
începe să înveți
ce qui fait que
wyrozumiały
începe să înveți
compréhensif (-ive)
pokonać (przeszkodę w działaniu)
începe să înveți
surmonter
J'ai réussi à surmonter la barrière de la langue.
przymierzalnia
începe să înveți
la cabine d'essayage
dwa w cenie jednego
începe să înveți
deux pour le prix d'un
dostać zwrot pieniędzy
începe să înveți
se faire rembourser
w międzyczasie
începe să înveți
entre-temps
łuskowiec
începe să înveți
le pangolin
przemycać, szmuglować
începe să înveți
faire du trafic de qqch
przeludnienie, zbyt duża populacja
începe să înveți
la surpopulation
dzik
începe să înveți
le sanglier
bóbr
începe să înveți
le castor
ryś
începe să înveți
le lynx
zapłodnienie
începe să înveți
une insémination
sarna
începe să înveți
le chevreuil
produkt spożywczy
începe să înveți
la denrée
sygnał alarmowy
începe să înveți
le signal d'alarme
zaopatrzenie w coś
începe să înveți
approvisionnement en qqch
wkraczać na, naruszać
începe să înveți
empiéter sur
Cette loi pourrait empiéter sur la liberté des gens.
pogrążać w żałobie
începe să înveți
endeuiller
La disparition de Paul a endeuillé la famille.
spotkanie biznesowe
începe să înveți
une réunion d'affaires
oczy by jadły, ale żołądek już nie
începe să înveți
avoir les yeux plus grands que le ventre
przeżuwać
începe să înveți
mâcher / mastiquer
przeżuwanie
începe să înveți
la mastication
wyżerka, żarcie
începe să înveți
la bouffe
zgrzytać zębami (ze złości)
începe să înveți
grincer des dents
rozkoszować się
începe să înveți
se régaler de
głód, ochota, chętka
începe să înveți
la fringale (de)
pościć
începe să înveți
jeûner
przedziałek
începe să înveți
la raie
dać się ostrzyc
începe să înveți
se faire couper les cheveux
letni (o temperaturze)
începe să înveți
tiède
wywrócić do góry nogami (plany, życie)
începe să înveți
chambouler
Il a chamboulé tous mes plans de vacances.
zdychać z głodu
începe să înveți
avoir / crever la dalle
kość ogonowa
începe să înveți
le coccyx
dodzwonić się do kogoś
începe să înveți
joindre qqn par téléphone
dołączyć do kogoś / czegoś
începe să înveți
se joindre à
Nous allons au bar. Tu te joins à nous?
graniczyć, sąsiadować z
începe să înveți
avoisiner qqch
La propriété avoisine la rivière.
dymisja, rezygnacja
începe să înveți
la démission
składać dymisję z
începe să înveți
démissionner de
Il a démissionné de son poste de directeur.
przechowywać, posiadać / przetrzymywać w areszcie
începe să înveți
détenir
popychać, przyspieszać
începe să înveți
précipiter
La crise précipite le pays dans le chaos.
zapoznawać, oswajać z czymś
începe să înveți
familiariser qqn avec qqch
grzebać, zakopywać
începe să înveți
enfouir (II)
= enterrer
zakopany, ukryty
începe să înveți
enfoui
wytrzymywać, znosić coś
începe să înveți
endurer
Ils enduraient la situation avec le flegme le plus britannique.
trampolina
începe să înveți
le tremplin
kałuża
începe să înveți
la mare
une mare de sang
ugasić pragnienie, napić się
începe să înveți
se désaltérer
La tortue arriva pour se désaltérer.
najeżony czymś
începe să înveți
hérissé de qqch
wieczerza, kolacja (archaizm)
începe să înveți
le souper
pień
începe să înveți
le tronc
chrapać
începe să înveți
ronfler
chrapanie
începe să înveți
le ronflement
szkaradny, ohydny
începe să înveți
hideux (-euse)
kaszmir
începe să înveți
le cachemire
nieustanny
începe să înveți
incessant(e)
od pewnego czasu
începe să înveți
depuis un certain temps
klientela
începe să înveți
la clientèle
odwrotnie
începe să înveți
à l'inverse
lakoniczny
începe să înveți
laconique
laik
începe să înveți
profane (m/f)
Pour le profane que je suis, cette discussion est incompréhensible.
wynagrodzenie
începe să înveți
une rémunération
wkład w, na rzecz
începe să înveți
la contribution pour
odkładać na bok
începe să înveți
laisser qqch de côté
wysoki na ileś / długi na ileś
începe să înveți
haut(e) de ... / long(e) de...
Il était haut de 10 mètres et long de 25.
tak że, tak żeby
începe să înveți
de sorte que
Je l'ai expliqué de sorte que tu peux comprendre.
jawny, widoczny
începe să înveți
flagrant(e)
Il a commis une erreur flagrante.
wkład do drukarki
începe să înveți
la cartouche d'encre
sprawiać problem
începe să înveți
poser problème
La liberté de la presse pose problème dans certains pays.
lejek
începe să înveți
un entonnoir
wykład
începe să înveți
le cours magistral
ćwiczenia (na studiach)
începe să înveți
les travaux pratiques / dirigés
kwitnąć (rośliny)
începe să înveți
fleurir (II)
kwitnący (np. o interesie)
începe să înveți
florissant(e)
Je dirige une entreprise florissante.
mieć wpływ na
începe să înveți
avoir un effet sur
Une bonne alimentation a un effet sur les résultats universitaire.
geniusz, wyjątkowy talent
începe să înveți
surdoué
rocznik szkolny
începe să înveți
la promotion
Il a été premier de sa promotion.
gąbka
începe să înveți
une éponge
pochłaniać
începe să înveți
engloutir / absorber
stać na czele
începe să înveți
être à la tête de
wygórowany, nadmierny, przesadny
începe să înveți
exorbitant(e)
Elle a demandé un prix exorbitant.
celować / dążyć do, aspirować
începe să înveți
viser qqch
kosztować majątek
începe să înveți
coûter une fortune
nie móc związać końca z końcem
începe să înveți
ne pas arriver à joindre les deux bouts
Depuis qu'il a perdu son travail, il n'arrive pas à joindre les deux bouts.
nie udawać się
începe să înveți
ne pas arriver à
Je n'arrive pas à le joindre.
przegapić, zawalić
începe să înveți
louper
= rater / Tu a complètement loupé ton examen.
oszukańczy
începe să înveți
frauduleux (-euse)
wzmacniać, zwiększać, nasilać
începe să înveți
amplifier
próba samobójcza
începe să înveți
la tentative de suicide
zamieszki
începe să înveți
émeute (f)
bunt, powstanie
începe să înveți
le soulèvement
pół godziny
începe să înveți
une demi-heure
szałas
începe să înveți
la cabane
przygnębienie
începe să înveți
la déprime
poddawać coś / kogoś ciężkiej próbie
începe să înveți
mettre qqch / qqn à rude épreuve
Pendant la pandémie, la santé mentale des Français a été mise à rude épreuve.
dostrzegalny, zauważalny
începe să înveți
perceptible
żyć na marginesie społeczeństwa
începe să înveți
vivre en marge de la société
gorączka złota
începe să înveți
la ruée vers l'or
samorodek
începe să înveți
la pépite
obfitować
începe să înveți
abonder
Les erreurs abondent dans ce texte.
lęk
începe să înveți
une angoisse
zaradzić czemuś
începe să înveți
remédier à
Il faut remédier à cette situation fâcheuse.
pod kontrolą
începe să înveți
sous contrôle
pod pretekstem
începe să înveți
sous prétexte
przekwalifikować się
începe să înveți
se réorienter
wyznaczony dzień, d-day
începe să înveți
le jour J
wprowadzać na rynek
începe să înveți
commercialiser qqch
tajniki zawodu
începe să înveți
les ficelles du métier
skłaniać się, pochylać się
începe să înveți
s'incliner
myśliwiec
începe să înveți
un chasseur / un avion de chasse
być na podium
începe să înveți
être sur le podium
podczas
synonim pendant
începe să înveți
au cours de / tandis que
buda dla psa
începe să înveți
la niche
dokonać uszczerbku na czyjejś reputacji
începe să înveți
porter atteinte à la réputation de qqn
Brajl
începe să înveți
le Braille
konfrontować
începe să înveți
confronter qqch à / avec qqch
lornetka
începe să înveți
les jumelles (f)
zawdzięczać komuś życie
începe să înveți
devoir sa vie à qqn
wprowadzać się w jakiś temat, uczyć się samych początków
începe să înveți
s'initier à
En été, il s'est initié à la planche à voile.
nie cofnąć się przed niczym
începe să înveți
ne reculer devant rien
Le dictateur ne recule devant rien pour museler son opposition.
1. zakładać kaganiec 2. zamknąć komuś usta
începe să înveți
museler un animal / museler qqn
La presse a été muselée par la censure.
aktówka
începe să înveți
le porte-documents
temperówka
începe să înveți
le taille-crayon
spinacz
începe să înveți
le trombone
zszywacz
începe să înveți
l'agrafeuse (f)
kosz na śmieci (biurowy)
începe să înveți
la corbeille à papier
dziurkacz
începe să înveți
la perforeuse
gumka do gumowania
începe să înveți
la gomme
pinezka
începe să înveți
la punaise
taśma klejąca
începe să înveți
le scotch
umawiać się na spotkanie
începe să înveți
prendre un rendez-vous
przełożyć spotkanie
începe să înveți
reporter un rendez-vous
zrobić ksero
începe să înveți
faire une photocopie
być przychylnym, opowiadać się za
începe să înveți
être favorable à
Je suis favorable à la réduction des dépenses du Parlement européen.
pochodzenie, początek, przyczyna
începe să înveți
une origine
margines błędu
începe să înveți
la marge d'erreur
Litwa
începe să înveți
la Lituanie
Białoruś
începe să înveți
la Biélorussie
dedykacja
începe să înveți
la dédicace
oczerniać (3)
începe să înveți
dénigrer / noircir / calomnier
kłamliwy
începe să înveți
mensonger (-ére)
oszczerstwo
începe să înveți
la calomnie
Une calomnie c'est une accusation grave et volontairement mensongère.
nędzny
începe să înveți
minable
Il ne touche qu'un salaire minable.
błędny, nietrafny
începe să înveți
erroné(e)
Cette somme a été dépensée de façon erronée.
hipnoza
începe să înveți
l'hypnose (f)
źle / dobrze się prowadzić (zachowywać)
începe să înveți
se conduire mal / bien
prowadzić do zrobienia
începe să înveți
conduire à faire qqch
Cette décision conduira à réduire le taux de chômage.
nieomylny
începe să înveți
infaillible
pijany (potocznie)
synonim ivre
începe să înveți
soûl(e)
pojazd
începe să înveți
le véhicule
ryczeć (lew, tygrys)
începe să înveți
rugir (II)
ryczeć, muczeć (bydło)
începe să înveți
mugir (II)
decydować się na, opowiadać się za
începe să înveți
opter pour qqch
Il a opté pour la nationalité française.
nadawać na tej samej fali
începe să înveți
être sur la même longueur d'onde
Je suis très heureux que nous soyons sur la même longueur d'onde.
być w martwym punkcie
începe să înveți
être au point mort
Notre relation est maintenant au point mort.
zepsuć, marnować, marnotrawić
începe să înveți
gâcher
Le plaisir peut être gâché dans ces conditions.
naruszać (2)
prawo / regułę
începe să înveți
violer / enfreindre
la loi / la règle
naćpany, na haju
începe să înveți
défoncé(e)
podbijać
începe să înveți
conquérir
je conquiers, nous conquerons, ils conquièrent; pp - conquis
poczucie humoru
începe să înveți
le sens de l'humour
szaleć za kimś
începe să înveți
être fou / folle de
mieć słabość do czegoś
începe să înveți
avoir un faible pour qqn
Elle a toujours eu un faible pour des hommes, qui ont le sens de l'humour.
sympatyzować, kolegować się z
începe să înveți
sympathiser avec qqn
J'ai tout de suite symphatisé avec elle.
pytać o kogoś
începe să înveți
demander après qqn
być zobowiązanym do
începe să înveți
être tenu(e) de
Un journaliste est tenu d'avoir la confirmation avant de publier les infos.
kierowca (2)
începe să înveți
conducteur / chauffeur
producent
începe să înveți
producteur (-trice)
stłuczka
începe să înveți
un accrochage
kręty
începe să înveți
sinueux (-euse)
Les routes à la montagne peuvent être très sinueuses.
sączyć, popijać
începe să înveți
siroter
siroter son apéritif
hipnotyzować
începe să înveți
hypnotiser
wyśmiewać, kpić
începe să înveți
railler qqn / qqch
1. wbijać 2. zagłębiać 3. zanurzyć się
începe să înveți
enfoncer
Il a enfoncé dans un hamac.
ruch, krzątanina (tam i z powrotem)
începe să înveți
le va-et-vient
Le va-et-vient aquatique est consideré comme apaisant.
dostawca
începe să înveți
fournisseur (-euse)
nadwyżka, nadmiar
începe să înveți
le surplus
lenistwo
începe să înveți
la paresse
zarażenie
începe să înveți
la contagion
niewykonalny
începe să înveți
impraticable
pomocnik
începe să înveți
auxiliaire (m/f)
męka
începe să înveți
le supplice
ukorzenić, utwierdzić
începe să înveți
enraciner
Les travailleurs ont été enracinés dans la région qu'ils habitent.
stan upojenia alkoholowego, pijaństwo
începe să înveți
une ivresse
pijak
începe să înveți
soûlard(e) / ivrogne
rozczarowanie
synonim déception
începe să înveți
le désappointement
zdrzemnąć się
începe să înveți
s'assoupir (II)
ścianka
începe să înveți
la paroi
pięść
începe să înveți
le poing
dawać schronienie / dach na głową
începe să înveți
abriter qqn
ponosić odpowiedzialność (za coś czego się nie zrobiło)
începe să înveți
porter le chapeau
24 godziny na dobę
începe să înveți
24 heures sur 24
w razie potrzeby
începe să înveți
en cas de besoin
Appelez-moi en cas de besoin.
ptasia grypa
începe să înveți
la grippe aviaire
określać górny pułap
începe să înveți
plafonner
nieograniczony
începe să înveți
illimité(e)
heban
începe să înveți
une ébène

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.