Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
iuris peritus
|
|
|
începe să înveți
|
|
ius naturale
|
|
|
începe să înveți
|
|
poena
|
|
|
începe să înveți
|
|
vis maior
|
|
|
începe să înveți
|
|
iudex
|
|
|
începe să înveți
|
|
ius civile
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex
|
|
|
începe să înveți
|
|
heres
|
|
|
începe să înveți
|
|
heredes
|
|
|
kalendarzowy pierwszy dzień miesiąca începe să înveți
|
|
kalendae
|
|
|
nie należy skazywać za przestępstwo nieobecnego începe să înveți
|
|
absentem in criminibus damnari non oportet
|
|
|
przyznanie jest królową dowodów începe să înveți
|
|
confessio est regina probationum
|
|
|
alimenty kończą się wraz z życiem începe să înveți
|
|
alimenta cum vita finiuntur
|
|
|
dowody należy ważyć, a nie liczyć începe să înveți
|
|
argumenta non numeranda, sed ponderanda sunt
|
|
|
należy wysłuchać także strony przeciwnej începe să înveți
|
|
audiatur et altera pars
|
|
|
începe să înveți
|
|
pacta sunt servanda
|
|
|
nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie începe să înveți
|
|
bis de eadem re agere non licet
|
|
|
działa podstępnie ten, kto żąda tego, co będzie musiał zwrócić începe să înveți
|
|
dolo facit qui petit quod redditurus est
|
|
|
surowa ustawa, lecz ustawa începe să înveți
|
|
dura lex, sed lex
|
|
|
wątpliwości rozstrzyga się na korzyść oskarżonego începe să înveți
|
|
in dubio pro reo
|
|
|
Jeden świadek, żaden świadek începe să înveți
|
|
Testis unus testis nullus
|
|
|
faktów się nie domniemywa, ale je się dowodzi începe să înveți
|
|
Facta non praesumuntur, sed probantur
|
|
|
Dobre ustawy rodzą się ze złych obyczajów începe să înveți
|
|
Leges bonae ex malis moribus procreantur
|
|
|
ustawa ma moc nakazywania, zakazywania, zezwalania lub karania începe să înveți
|
|
legis virtus haec est: imperare, vetare, permittere, punire
|
|
|
Ustawą jest to, co lud nakazuje i postanawia începe să înveți
|
|
lex est, quod populus iubet atque constituit
|
|
|
ustawa niesłuszna nie jest ustawą începe să înveți
|
|
Lex iniusta non est lex
|
|
|
Ustawa nie obowiązuje, jeśli nie została ogłoszona începe să înveți
|
|
Lex non obligat nisi promulgata
|
|
|
începe să înveți
|
|
Lex retro non agit
|
|
|
începe să înveți
|
|
fontes iuris cognoscendi
|
|
|
începe să înveți
|
|
persona non grata
|
|
|
începe să înveți
|
|
delicti
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex prospicit, non respicit
|
|
|
începe să înveți
|
|
dolus directus
|
|
|
începe să înveți
|
|
sensu stricto
|
|
|
începe să înveți
|
|
post factum
|
|
|
Historia jest nauczycielką życia începe să înveți
|
|
Historia vitae magistra
|
|
|
sprawiedliwość jest podstawa państw începe să înveți
|
|
Iustitia regnorum fundamentum
|
|
|
începe să înveți
|
|
Lex retro non agit
|
|
|
începe să înveți
|
|
Neglegentia culpa est
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ubi lex, ibi poena
|
|
|
Tam ojczyzna, gdzie dobrze începe să înveți
|
|
Ibi patria, ubi bene
|
|
|
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie începe să înveți
|
|
Nemo est iudex in propria causa
|
|
|
Gdzie zgoda, tam zwycięstwo începe să înveți
|
|
Ubi concordia, ibi victoria
|
|
|
tyle przestępstw, tyle kar începe să înveți
|
|
tot delicta, tot poenae
|
|
|
człowiek człowiekowi wilkiem începe să înveți
|
|
Homo homini lupus
|
|
|
începe să înveți
|
|
rex est lex
|
|
|
începe să înveți
|
|
via legis
|
|
|
începe să înveți
|
|
via fonti
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex de matrimonia
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex hortensia
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex duodecim tabularum
|
|
|
jeden raz spadkobierca, spadkobierca na zawsze începe să înveți
|
|
semel heres, semper heres
|
|
|
începe să înveți
|
|
Vox populi, vox dei
|
|
|
începe să înveți
|
|
condicio sine qua non
|
|
|
începe să înveți
|
|
conditio iuris
|
|
|
începe să înveți
|
|
ius
|
|
|
Oszustwem jest ukrywać oszustwa începe să înveți
|
|
fraudem celare fraus est
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nulla poena sine lege
|
|
|
începe să înveți
|
|
nulla poena sine iudicio
|
|
|
Nie ma przestępstwa bez ustawy începe să înveți
|
|
nullum crimen sine lege
|
|
|
nie ma przestępstwa bez winy începe să înveți
|
|
nullum crimen sine culpa
|
|
|
nie ma przestępstwa i kary bez ustawy începe să înveți
|
|
nullum crimen et nulla poena sine lege
|
|
|
Matka zawsze jest pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo începe să înveți
|
|
Mater semper certa est, pater est, quem nuptiae demonstrant
|
|
|
Zwłoka pociąga za sobą ryzyko începe să înveți
|
|
Mora trahit periculum
|
|
|
începe să înveți
|
|
signum temporis
|
|
|
începe să înveți
|
|
corpus delicti
|
|
|
începe să înveți
|
|
ius non scriptum
|
|
|
praktyka jest jedynym korektorem praw începe să înveți
|
|
Usus est unus legum corrector
|
|
|
începe să înveți
|
|
actus illegitimus
|
|
|
începe să înveți
|
|
usus curiae
|
|
|
începe să înveți
|
|
actus illictus
|
|
|
începe să înveți
|
|
actus invalidus
|
|
|
începe să înveți
|
|
actus iuridicus
|
|
|
începe să înveți
|
|
casus belli
|
|
|
începe să înveți
|
|
mala fide
|
|
|
începe să înveți
|
|
bona fide
|
|
|
începe să înveți
|
|
signum temporum
|
|
|