Słówka różne

 0    66 cartonașe    guest2792151
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
zrobić ponownie, powtórzyć, przerobić
începe să înveți
refaire qqch
uruchamiać, włączać, wywoływać, prowokować
începe să înveți
décloncher
tymczasem, jednak, jednakże, wszelako
începe să înveți
cependant
wszędzie
Jest trzy do trzech.
Niemal wszędzie.
începe să înveți
partout
On en est à trois partout.
Un peu partout.
Mówię dobrze po angielsku, ale moja kuzynka mówi po angielsku lepiej niż ja.
începe să înveți
Je parle bien anglais mais ma cousine parle mieux anglais que moi.
Wczoraj byłem chory, a dzisiaj czuję się lepiej.
începe să înveți
Hier j'étais malade et aujourd'hui je me sens mieux.
nagle
începe să înveți
tout à coup
często
începe să înveți
souvent
Moi rodzice mieszkają w Ameryce, w Stanach Zjednoczonych, w Nowym Jorku.
începe să înveți
Mes parents habitent en Amérique, aux États-Unis, à New-York.
natychmiast
începe să înveți
immédiatement
Powinieneś przyjść i popływać/wykąpać się, woda jest naprawdę dobra.
începe să înveți
Tu devrais venir te baigner, l'eau est vraiment bonne.
po pierwsze, najpierw, początkowo, na początku, przede wszystkim
începe să înveți
tout d'abord
jeździć na sankach
începe să înveți
faire de la luge
jeździć na nartach biegowych
începe să înveți
faire du ski de fond
jeździć kuligiem
începe să înveți
faire la promenade en traîneau
zawołać, wykrzyknąć, stwierdzić, wyjaśnić
începe să înveți
s'exclamer
pół godziny
Przed pół godziną.
începe să înveți
la demi-heure
Il y a une demi-heure.
wzdychać
începe să înveți
soupirer
nade wszystko, przede wszystkim, szczególnie, zwłaszcza
ponad wszystko nie
începe să înveți
surtout
surtout pas
nagle, nieoczekiwanie, niespodziewanie, gwałtownie, znienacka
începe să înveți
subitement
bezsenność
începe să înveți
l'insomnie (f)
nagle, niespodziewanie, nieoczekiwanie
începe să înveți
brusquement
blizna, szrama
începe să înveți
la cicatrice
pochodzić od czegoś, wywodzić się z czegoś
Towary mogłyby pochodzić z terenu położonego bliżej ich miejsca przeznaczenia.
începe să înveți
provenir de qqch
Les marchandises pourraient provenir d'endroits plus proches de leur lieu de destination.
w celu
începe să înveți
afin de
martwić kogoś, niepokoić kogoś
începe să înveți
préoccuper quelqu'un
martwić się o kogoś/coś
începe să înveți
se préoccuper de qqn / de qqch
zmartwiony, zatroskany czymś
wydawać się zajętym
începe să înveți
préoccupé(e) par qqch
sembler préoccupé(e)
naciskać klakson
începe să înveți
klaxonner
pływanie
începe să înveți
la natation
krowa
începe să înveți
la vache
kontrabas
începe să înveți
la contrebasse
krzyżówka
începe să înveți
les mots-croisés
szalik, apaszka, chusta
începe să înveți
le foulard
srogi, surowy, ostry, bezwzględny
începe să înveți
sévère
ucieczka, wymknięcie się
uciekać, wymykać się
începe să înveți
la fugue
faire une fugue
peleryna
film z cyklu płaszcza i szpady
începe să înveți
la cape
le film de cape et d'épée
prostokątny
începe să înveți
rectangulaire
prostokąt
începe să înveți
le rectangle / le carré long
On jest zawsze chętny do pomocy.
începe să înveți
Il est toujours prêt à aider / Il est toujours disposé à rendre service.
Czy może pan/pani mówić wolniej?
începe să înveți
Pouvez-vous parler plus lentement?
Jeszcze nie mówię dobrze po francusku.
începe să înveți
Je ne parle pas encore très bien français.
Przepraszam, gdzie jest toaleta?
începe să înveți
Excusez-moi, où sont les toilettes? / Pardon, les toilettes, s'il vous plaît?
Przepraszam, najbliższa stacja metra?
începe să înveți
Pardon, la station de métro la plus proche, s'il vous plaît?
Ile to kosztuje?
începe să înveți
Combien ça coûte?
Ile płacę?
începe să înveți
Ça fait combien?
Poproszę rachunek.
începe să înveți
L'addition, s'il vous plait.
Czy może pan/pani powtórzyć?
începe să înveți
Pouvez-vous répéter?
Dobranoc.
începe să înveți
Bonne nuit.
Do zobaczenia za chwilę!
începe să înveți
A bientôt! / À tout à l'heure!
Wolę o tym nie rozmawiać.
începe să înveți
Je préfère ne pas en parler.
Dwa dni temu Pierre do mnie zadzwonił.
începe să înveți
Il y a deux jours, Pierre m'a donné un coup de fil.
Proszę pana, czy w tym daniu są orzeszki ziemne?
începe să înveți
Il y a des cacahuètes dans ce plat, monsieur?
Czy mogę Pani/Panu pomóc? Wszystko w porządku, dziękuję bardzo.
începe să înveți
Je peux vous aider? Ça va, merci beaucoup.
Czy ma Pan/Pani naszą kartę stałego klienta? Nie, nie mam (tego).
începe să înveți
Vous avez notre carte de fidélité? Non, je n'en ai pas.
Chce Pan/Pani wydruk? Nie, dziękuję. / Tak, chętnie.
începe să înveți
Vous voulez le ticket? Non, merci. / Oui, volontiers.
Będą Państwo jeść obiad?
începe să înveți
C'est pour déjeuner?
Wszystko w porządku? Wszystko jest naprawdę dobrze, dziękuję. / Wszystko jest pyszne, dziękuję. / Czekamy jeszcze na tatara.
începe să înveți
Tout se passe bien? Ça va vraiment bien, merci. / Tout est délicieux, merci. / On attend encore le tartare.
Zamówiliśmy też stek z frytkami.
începe să înveți
On a aussi commandé un steak frites.
Bardzo przepraszam.
începe să înveți
Toutes mes excuses.
Przynieść karafkę wody? Dziękuję, to bardzo miłe!
începe să înveți
Je vous apporte une carafe d'eau? Merci, c'est très gentil!
Jak smakowało? Jakie było? Pyszne. Dziękuję. / Przepyszne.
începe să înveți
Ça a été? Délicieux. Merci. / Trop bon.
Dobrego dnia! Nawzajem! / Tobie/Panu też!
începe să înveți
Bonne journée! A toi de même! / À vous de même!
Do zobaczenia następnym razem!
începe să înveți
À la prochaine!
Nic nie szkodzi.
începe să înveți
Pas de soucis.
Którędy do toalety?
începe să înveți
Les toilettes, c'est par où?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.