Small talk

 0    116 cartonașe    nataliaj908
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Jak minął lot? - Byl bardzo spokojny, dziękuję. - Cieszę się, że to słyszę. Mam nadzieję, że warunki nie były zbyt męczące.
începe să înveți
How was your flight? -It was very smooth, thank you. -Glad to hear that. I hope the conditions weren’t too tiring
.-Nie, wcale nie. Prawdę mówiąc, pogoda w domu ostatnio jest dość łagodna. — Naprawdę? Tutaj jest odwrotnie — temperatura spadła w nocy, rano wszystko było pokryte szronem.
începe să înveți
.-No, not at all. Actually, the weather back home has been quite mild lately.—Really? Here it’s the opposite — temperatures dropped overnight, everything was covered in frost this morning.
- Słyszałem, że w tym roku zima w Polsce zaczęła się wcześniej. - Tak, tak to wygląda. Wszyscy przyszli dziś do biura lekko zmarznięci.
începe să înveți
-I heard winter started early this year in Poland. -Yes, it feels like it. Everyone came to the office slightly frozen today.
– Wyobrażam sobie. Będę musiała się dostosować – nie spakowałam się na takie przeziębienie. – Jeśli czegoś potrzebujesz albo chcesz się najpierw rozgrzać kawą, daj mi znać. Przeanalizujemy aktualizacje, kiedy będziesz gotowa.
începe să înveți
-I can imagine. I’ll need to adjust — I didn’t pack for this kind of cold. -If you need anything or want to warm up with coffee first, just let me know. We can run through the updates whenever you’re ready.
- Jak minął lot? — W porządku, dziękuję. — Było trochę opóźnione, ale nic dramatycznego.
începe să înveți
-How was your flight?—It was fine, thank you — a bit delayed, but nothing dramatic.
- Ach, opóźnienia ostatnio to trend. Czy potem wszystko poszło gładko? - Tak, na szczęście. Połączenie było krótkie, ale zdążyłem.
începe să înveți
-Ah, delays seem to be a trend lately. Did everything go smoothly afterwards? -Yes, luckily. The connection was tight, but I made it.
- Dobrze to słyszeć. Mam nadzieję, że udało ci się choć trochę odpocząć po drodze. - Niewiele, ale wystarczająco, żeby funkcjonować.
începe să înveți
-That’s good to hear. I hope you managed to get at least some rest on the way. -Not much, but enough to function.
- Witamy ponownie. Jeśli potrzebujesz chwili, żeby się zadomowić, możemy omówić aktualizacje później dzisiaj. - Dziękuję, byłoby idealnie.
începe să înveți
-Well, welcome back. If you need a moment to settle in, we can go through the updates later today. -Thank you, that would be perfect.
Dzień dobry! W końcu dotarłem – lot był koszmarny. – Dzień dobry! Tak, wyglądasz jak ktoś, kto walczył z samolotem i ledwo przeżył.
începe să înveți
Morning! I finally made it — the flight was brutal.—Good morning! Yeah, you look like someone who fought an airplane and barely survived.
-Prawie. Mieliśmy turbulencje przez połowę lotu. -Klasyka. W chwili, gdy próbujesz zasnąć, samolot postanawia zrobić zumbę. -Dokładnie! A kawa na pokładzie... absolutnie tragiczna.
începe să înveți
-Pretty much. We had turbulence for half the flight.-Classic. The moment you try to sleep, the plane decides to do Zumba. -Exactly! And the coffee on board... absolutely tragic.
- O, w takim razie trafiłeś we właściwe miejsce – kawa w naszej firmie jest tylko trochę tragiczna. - Wezmę „trochę”. Działo się tu coś ciekawego, kiedy mnie nie było?
începe să înveți
-Oh, then you came to the right place — our office coffee is only slightly tragic. -I’ll take “slightly.” Anything exciting happening here while I was gone?
-No cóż... poza tym, że na chwilę zepsuło się ogrzewanie i wszyscy w płaszczach w domu? Niewiele. -Brzmi całkiem nieźle. Dobrze być z powrotem, chyba.
începe să înveți
-Well... apart from the heating breaking down for a moment and everyone wearing coats indoors? Not much. -Sounds about right. Good to be back, I guess
- Witamy ponownie — i gratulujemy przeżycia lotu i ekspresu do kawy
începe să înveți
- Welcome back — and congrats on surviving both the flight and our coffee machine
Hej, wcześniej wyglądałeś na trochę zestresowanego. Wszystko w porządku? - A tak, kolejny odcinek „Czemu to biuro mnie nienawidzi”.
începe să înveți
Hey, you looked kinda stressed earlier. Everything okay? -Oh yeah, just another episode of “Why does this office hate me.”
-Co się tym razem stało? -Moja mysz padła. Całkowicie. Bez baterii. Płaska jak naleśnik.
începe să înveți
-What happened this time? -My mouse died. Completely. Zero battery. Flat as a pancake.
– I nie ma zapasowych baterii? – Sprawdziłem WSZĘDZIE. Wszystkie szuflady, wszystkie szafki – nawet tę straszną szafkę, której nikt nie otwiera.
începe să înveți
-And no spare batteries around? -I checked EVERYWHERE. All the drawers, all the cabinets — even that scary cupboard nobody opens.
-Czasy rozpaczy. -Zgadza się. Nawet pytałem na sali. Nic. Ani jednej baterii AA w całym tym korporacyjnym imperium.
începe să înveți
-Desperate times. -Exactly. I even asked around the floor. Nothing. Not a single AA battery in this entire corporate empire.
- No i co zrobiłeś? - No cóż... Poszedłem do sklepu. W zimnie. Sam kupiłem baterie, jak jakiś wojownik szukający baterii.
începe să înveți
-So what did you do? -Well... I went to the store. In the cold. Bought batteries myself like some battery-seeking warrior.
-Wow. Prawdziwe poświęcenie. -Szczerze mówiąc, w tym momencie powinienem wpisać do CV „specjalistę ds. zaopatrzenia w baterie”. -Zdecydowanie zasłużyłeś na ten tytuł.
începe să înveți
-Wow. True dedication. -Honestly, at this point I should put “battery procurement specialist” on my CV. -You definitely earned that title today.
Dzień dobry! Wyglądasz... niebezpiecznie spokojnie. Nie próbowałeś dziś niczego drukować?
începe să înveți
Morning! You look... dangerously calm. Did you not try printing anything today?
- Och, próbowałem. I drukarka też próbowała – próbowała zepsuć mi cały poranek.
începe să înveți
-Oh, I tried. And the printer tried too — tried to ruin my entire morning.
- Pisze „zacięcie papieru”, ale w środku dosłownie nie ma papieru. Ani jednej smutnej kartki.
începe să înveți
-. It says “paper jam,” but there is literally no paper inside. Not even one sad sheet.
-Klasyka. Otworzyłem każdą możliwą klapkę jak chirurg i nic.
începe să înveți
-Classic. I opened every possible flap like a surgeon and nothing.
- Próbowałeś go wyłączyć i włączyć ponownie? - Oczywiście. Nawet szeptałem mu miłe rzeczy. Zero reakcji.
începe să înveți
-Did you try turning it off and on again? -Of course. I even whispered nice things to it. Zero reaction.
-Szczerze mówiąc, myślę, że ta drukarka nas osobiście nienawidzi. -Zdecydowanie nienawidzi mnie. Przysięgam, że wyczuwa strach.
începe să înveți
-Honestly, I think this printer hates us personally. -It definitely hates me. I swear it senses fear.
-Wyślijmy wszystko do drukarki na 3. piętrze. To działa... czasami. -Dobry plan. Jeśli zostanę tu dłużej, zacznę pobierać opłatę za drukarkę.
începe să înveți
-Let’s just send everything to the printer on floor 3. That one works... sometimes. -Good plan. If I stay here any longer, I’ll start charging the printer rent.
Poniedziałki dają ostro w kość. Próbuję przestawić mózg z powrotem na „tryb pracy”, ale odmawia współpracy. I oczywiście, mój kalendarz mnie nienawidzi – spotkania co 30 minut do późnego popołudnia. Czysta radość.
începe să înveți
Mondays hit hard. I’m trying to switch my brain back into “work mode,” but it’s refusing to cooperate. And of course, my calendar hates me — meetings every 30 minutes until late afternoon. Pure joy.
Weekend był całkiem niezły — trochę odpoczynku, trochę obowiązków i trochę żalu, że w ogóle istnieje poniedziałek.
începe să înveți
Weekend was actually decent — a bit of rest, a bit of chores, and a bit of regretting that Monday exists.
Idealna równowaga, prawda? A co z Tobą? Udało Ci się odłączyć, czy życie pogrążyło się w chaosie?
începe să înveți
The perfect balance, right? What about you — did you manage to disconnect, or was life doing its usual chaos routine?
Dzień dobry, Natalio. Wyglądasz dokładnie tak, jakbyś czuła się w poniedziałek – lekko zdezorientowana i napędzana jedynie kofeiną.
începe să înveți
Morning, Natalia. You look exactly how Monday feels — slightly confused and powered only by caffeine.
Och, absolutnie. Poniedziałki mnie nienawidzą i nawet nie zamierzam już udawać. Kawa to dosłownie moja dzisiejsza strategia przetrwania.
începe să înveți
Oh, absolutely. Mondays hate me, and I’m not even pretending anymore. Coffee is literally my survival strategy today.
Zaufaj mi, u mnie też tak jest. Próbuję przestawić mózg z powrotem na „tryb pracy”, ale stawia opór jak nastolatek wstający z łóżka.
începe să înveți
Trust me, same here. I’m trying to get my brain back into “work mode,” but it’s resisting like a teenager getting out of bed.
Tak, i dzisiaj zapowiada się dla mnie dość pracowicie. Za jakieś 15 minut zaczynam spotkania... a potem będę miał jedno spotkanie za drugim, aż do 16:00. Więc... to będzie fajne małe wyzwanie.
începe să înveți
Yeah, and today seems pretty busy for me. In about 15 minutes I’m starting my meetings... and then it’s just meeting after meeting until like 4 p.m.So... it’s going to be a fun little challenge.
Ach tak, klasyczny poniedziałkowy maraton. Spotkania ułożone jak klocki Tetrisa.
începe să înveți
Ah yes, the classic Monday marathon. Meetings stacked like Tetris blocks.
Idealny duch zespołowy, prawda? A tak przy okazji, jak wam minął weekend? Udało wam się odpocząć, czy też biegaliście jak szaleni?
începe să înveți
Perfect team spirit, right? By the way, how was your weekend? Did you manage to relax, or were you also running around like crazy?
To była mieszanka. Trochę odpoczynku, trochę obowiązków i sporo udawania, że nie mam pracy. Wiecie – klasyczna taktyka przetrwania. A ty? Zregenerowałeś się chociaż trochę?
începe să înveți
It was a mix. A bit of rest, a bit of chores, and a solid amount of pretending I don’t have a job. You know—classic survival tactics. What about you? Did you recharge at least a little?
Tak, mój weekend też był trochę jednym i drugim. Posprzątałam, zrobiłam zakupy, wszystkie te „weekendowe obowiązki”. Ale w sobotni wieczór wyszłam z przyjaciółmi – dobre jedzenie, drink czy dwa, zwykłe towarzyskie spotkania.
începe să înveți
Yeah, my weekend was also a bit of both. I did some cleaning, shopping, all the “weekend chores.” But on Saturday evening, I went out with friends — nice food, a drink or two, the usual socializing
Szczerze mówiąc, ta część była najlepsza.
începe să înveți
Honestly, that part was the best.
Och, zdecydowanie. Trochę zabawy sprawia, że nuda wydaje się mniej tragiczna. I hej – przynajmniej miałeś porządny miks. Jestem pod wrażeniem, że oparłeś się „weekendowi kanapowca”.
începe să înveți
Oh, absolutely. A little fun makes the boring stuff feel less tragic. And hey — at least you had a proper mix. I’m impressed you resisted the “couch potato weekend.”
Tak, staram się. Siedzenie w domu przez cały weekend sprawia, że czuję się jak ziemniak, który zrezygnował z życia.
începe să înveți
Yeah, I try. Staying at home all weekend makes me feel like a potato who gave up on life.
Ale odrobina lenistwa tu i ówdzie też jest w porządku. Równowaga, prawda?
începe să înveți
But a bit of laziness here and there is fine. Balance, right?
Dokładnie. Pracuj ciężko, luzuj mocno, narzekaj na poniedziałek jeszcze mocniej. To korporacyjny cykl życia.
începe să înveți
Exactly. Work hard, chill hard, complain about Monday even harder. It’s the corporate cycle of life.
Przynajmniej jesteśmy konsekwentni/zgodni
începe să înveți
At least we are consistent
Dobrze, pozwolę ci mentalnie przygotować się do maratonu spotkań. I hej – jeśli przetrwasz dzisiaj, reszta tygodnia będzie dla ciebie jak święto.
începe să înveți
Alright, I’ll let you mentally prepare for the meeting marathon. And hey — if you survive today, the rest of the week will feel like a holiday.
Dzięki, szefie. Postaram się nie umrzeć przed lunchem.
începe să înveți
Thanks, boss. I’ll try not to die before lunch.
„Muszę wrócić do normalnego rytmu.
începe să înveți
“I need to get back into the swing of things.
Mój plan na dziś to po prostu to przetrwać.
începe să înveți
my plan for today is just to get through it.
Nie jestem fanem poniedziałków
începe să înveți
I’m not a fan of Mondays
„idealne połączenie relaksu, obowiązków i spotkań towarzyskich.”
începe să înveți
a perfect mix of relaxing, chores, and socializing.”
Dzięki za pytanie! Udało mi się znaleźć dobre połączenie obu tych rzeczy. Miałem trochę wolnego czasu, co było świetne, ale miałem też kilka spotkań, żeby podtrzymać zainteresowanie.
începe să înveți
Thanks for asking! I managed to get a good mix of both. I had a bit of downtime, which was great, but I also had a few meetings to keep things interesting.
Zawsze jest trochę balansowania! Ale czuję się odświeżony i gotowy do działania w tym tygodniu.
începe să înveți
It’s always a bit of a balancing act! But I feel refreshed and ready to tackle the week.
Jasne, to brzmi jak napięty dzień! Po prostu traktuj każde spotkanie osobno i nie zapomnij o przerwie na kawę, jeśli to możliwe.
începe să înveți
Got it, that does sound like a packed day! Just take it one meeting at a time, and don’t forget to sneak in a coffee break if you can.
Zgadzam się z tobą. Dla mnie najważniejsze jest, żeby dzień zaczął się powoli. Mam nadzieję, że reszta tygodnia będzie spokojniejsza.
începe să înveți
I’m right there with you. For me, it’s all about easing into the day. Hopefully, the rest of the week will be smoother.
Czy masz dziś coś konkretnego do zrobienia?
începe să înveți
Do you have anything in particular on your plate today?
Cześć Natalia, miło Cię znowu widzieć! Jak się czujesz po ostatnich kilku dniach?
începe să înveți
Hi Natalia, good to see you back! How are you feeling after the last few days?
Czuję się o wiele lepiej, dziękuję! Dodatkowy odpoczynek naprawdę pomógł i jestem gotowy, żeby wrócić do formy.
începe să înveți
: I’m feeling much better, thank you! The extra rest really helped, and I’m ready to jump back in.
Miło to słyszeć. Wiem, że chciałeś nadrobić zaległości w e-mailach. Daj znać, jeśli potrzebujesz pomocy w ustaleniu priorytetów.
începe să înveți
That’s great to hear. I know you wanted to catch up on your emails. Let me know if you need any help prioritizing.
Oczywiście, zacznę od tego, a potem zajmę się najpilniejszymi zadaniami.
începe să înveți
Absolutely, I’ll start with that and then tackle the most urgent tasks.
Miło jest wrócić.
începe să înveți
It’s good to be back.
Czuję się o wiele lepiej, dziękuję!
începe să înveți
I’m feeling much better, thank you!
Nadal wracam do rytmu po kilku dniach przerwy.
începe să înveți
I’m still getting back into the rhythm after being off for a few days.
Powoli, ale konsekwentnie nadrabiam zaległości.
începe să înveți
I’m catching up slowly but surely.
:Powoli, ale systematycznie nadrabiam zaległości, ale może mi to zająć parę godzin.
începe să înveți
: I’m catching up slowly but surely, but it might take me a couple of hours.
„Muszę szybko zorientować się, co się dzieje.
începe să înveți
“I need to get a quick overview of what’s been happening.
Muszę szybko zorientować się, co się działo, gdy mnie nie było.
începe să înveți
I need to get a quick overview of what’s been happening while I was away.
Pozwól mi najpierw ogarnac sytuacje/wrocic do pelnej orientacji
începe să înveți
Let me get back up to speed first.”
Najpierw pozwólcie mi wrócić do zorientowania sie w temacie, a potem dołączę do spotkania.
începe să înveți
Let me get back up to speed first, and then I’ll join the meeting.
„Jeśli pojawilo się coś pilnego, po prostu daj mi o tym znać”
începe să înveți
“If anything urgent popped up, just flag it for me.”
ogarne wszystko krok po kroku.
începe să înveți
I’ll sort things out step by step.
Doceniam Twoją cierpliwość, podczas gdy ja próbuję się zorganizować.
începe să înveți
I appreciate your patience while I get organized again.
Może dziś rano jestem trochę wolniejszy, ale nad tym pracuję./ dzialam
începe să înveți
I might be a bit slower this morning, but I’m on it.
Powinnam wrócić do pełnej formy do popołudnia.
începe să înveți
I should be fully back to normal by the afternoon.
Dziś rano może będę trochę wolniejszy, ale nad tym pracuję i wszystko będzie zrobione.
începe să înveți
I might be a bit slower this morning, but I’m on it and everything will be done.
Nie martw się, ogarne wszystko krok po kroku
începe să înveți
No worries, I’ll sort things out step by step today
Jeśli w czwartek lub piątek wydarzylo się coś pilnego, po prostu zaznacz mi to, abym mógł nadać temu priorytet.
începe să înveți
If anything urgent popped up on Thursday or Friday, just flag it for me so I can prioritize it.
Dzień dobry, Natalio. Już środek tygodnia. Jak mija Ci poranek?
începe să înveți
Good morning, Natalia. Mid-week already. How’s your morning going so far?
Pierwsze kilka dni tygodnia było dla mnie całkiem dobre.
începe să înveți
the first few days of the week have been pretty good for me.
Nie zapeszajmy reszty tygodnia.
începe să înveți
let’s not jinx it for the rest of the week.
Najpierw kawa, a potem możemy wziąć się do pracy, prawda?
începe să înveți
So, coffee first, and then we can get to work, right?
Czy masz coś konkretnego w planach na dziś?
începe să înveți
Anything specific on your agenda today?
Brzmi jak miły i łatwy dzień!
începe să înveți
That sounds like a nice and easy day!
„Spodziewam się, że to będzie raczej spokojny i lekki dzień.
începe să înveți
“I expect it to be a pretty smooth and light day.
Zdecydowanie, kawa to podstawa dla każdego w biurze! Zdecydowanie potrzebuję porannej filiżanki, żeby się rozruszać.
începe să înveți
Absolutely, coffee is a must for everyone in the office! I definitely need my morning cup to get going.
Miejmy nadzieję, że da nam to dodatkowego kopa do działania. Cieszmy się tą krótką przerwą, zanim zagłębimy się w nasze zadania!
începe să înveți
Hopefully, it’ll give us that extra boost to tackle the day. Let’s enjoy this little pause before we dive into our tasks!
Dokładnie, to idealny zastrzyk energii na resztę poranka! Gdy tylko skończymy kawę, będziemy gotowi stawić czoła wszystkiemu, co nas spotka.
începe să înveți
Exactly, it’s that perfect little boost to get us through the rest of the morning! Once we’re done with our coffee, we’ll be all set to tackle whatever comes our way.
Cześć! Jak dotąd w tym tygodniu idzie całkiem nieźle; pierwsze kilka dni było dość pogodne, co bardzo doceniam.
începe să înveți
Hi! It’s going quite well so far this week; the first few days have been pretty light, which I really appreciate.
Ale nie zapeszajmy reszty tygodnia! Najpierw kawa, a potem możemy zaczynać, prawda?
începe să înveți
Let’s not jinx the rest of the week, though! So, coffee first, and then we can get started, right?”
Tak, mam kilka spotkań, ale spodziewam się, że dzień będzie spokojny i lekki, więc powinien być przyjemny.
începe să înveți
Yes, I have a couple of meetings, but I expect the day to be quite smooth and light, so it should be a pleasant one.
„To zdecydowanie jeden z tych dni, po których na koniec nie będę zbyt zmęczony”.
începe să înveți
It’s definitely one of those days where I won’t feel too tired by the end.”
No to kawa w ręku i jesteśmy gotowi do działania! Czy jest coś jeszcze, o czym chciałbyś porozmawiać, zanim zaczniemy pracę?
începe să înveți
So, coffee in hand, we’re ready to tackle the day! Anything else you’d like to chat about before we dive into work?
Zdecydowanie, słońce zdecydowanie poprawia nastrój! To niesamowite, jak odrobina dobrej pogody potrafi sprawić, że początek dnia będzie o wiele lepszy.
începe să înveți
Absolutely, the sunshine definitely lifts the mood! It’s amazing how a little bit of good weather can make the start of the day so much better.
Mam nadzieję, że pogoda utrzyma się przez cały dzień! Wprowadźmy tę pozytywną energię do naszej pracy.
începe să înveți
Hopefully, it stays nice all day long! Let’s bring that positive energy into our work.
Kolejną rzeczą, która wprawia mnie w świetny nastrój, jest dzisiejsza pogoda. Świeci słońce, co naprawdę poprawia nam humor, kiedy rano wychodzimy z domu.
începe să înveți
Another thing that puts me in a great mood is the weather today. The sun is out, and it really boosts our attitude when we leave the house in the morning.
„To zdecydowanie o wiele lepsze niż w zeszłym tygodniu, kiedy zdawało się, że padało każdego dnia.
începe să înveți
“It’s definitely much better than last week when it seemed to rain every day.
Nawet krótki spacer z parkingu do biura wydawał się wyzwaniem, bo obawiałam się, że zmoknę podczas ulewnego deszczu.
începe să înveți
Even that short walk from the parking lot to the office felt like a challenge because I was worried about getting soaked in the heavy rain.”
Oczywiście, mam wszystko zapisane!
începe să înveți
Absolutely, I’ve got it all noted down!
Dzień dobry, Natalio. Już połowa tygodnia za nami. Jak zaczyna się Twój dzień?
începe să înveți
Morning, Natalia. Halfway through the week already. How’s your day starting off?
Jak na razie całkiem nieźle. Spałem lepiej niż zwykle, więc czuję się dziś trochę bardziej energiczny.
începe să înveți
Pretty well so far. I slept better than usual, so I feel a bit more energized today.
Miło to słyszeć. Pogoda też pomaga. Nareszcie jest słonecznie.
începe să înveți
That’s good to hear. The weather helps too. It’s actually sunny for once.
Dokładnie. Kiedy rano świeci słońce, wyjście z domu wydaje się o wiele łatwiejsze.
începe să înveți
Exactly. When there’s sunlight in the morning, getting out of the house feels much easier.
Całkowicie się zgadzam. W zeszłym tygodniu lało jak z cebra. Przemokłem co najmniej dwa razy.
începe să înveți
Totally agree. Last week’s rain was brutal. I was soaked at least twice.
U mnie to samo. Nawet krótki spacer z parkingu przypominał tor przeszkód.
începe să înveți
Same here. Even the short walk from the parking lot felt like an obstacle course.
Przynajmniej dziś zapowiada się obiecująco. Jakieś ważne spotkania w planach?
începe să înveți
At least today looks more promising. Any big meetings on your plate?
Kilka, ale nic ciężkiego. Powinienem przetrwać dzień bez zbytniego stresu.
începe să înveți
A few, but nothing too heavy. I should get through the day without too much pressure.
Brzmi dobrze. Cieszmy się spokojem, póki trwa.
începe să înveți
Sounds good. Let’s enjoy the calm while it lasts.
Pogoda naprawdę nadaje ton całemu dniu.
începe să înveți
The weather really sets the tone for the day.
Pogoda naprawdę decyduje o charakterze dnia; gdy świeci słońce, od razu czuję się bardziej produktywny.
începe să înveți
The weather really sets the tone for the day; when it’s sunny, I feel instantly more productive.
Po słabym początku poniedziałku, dziś w końcu czuję, że wracam na właściwe tory.
începe să înveți
After a slow start on Monday, I finally feel like I’m back on track today.
Ten tydzień jak dotąd był do opanowania.
începe să înveți
This week has been manageable so far.
Ten tydzień jest jak dotąd do ogarniecia, mam nadzieję, że tak pozostanie.
începe să înveți
This week has been manageable so far, so I hope it stays that way.
Próbuję powoli rozpocząć dzień/lagodnie wejsc w dzien
începe să înveți
I’m trying to ease into the day.
Próbuję łagodnie wejść w dzień przy kawie przed pierwszym spotkaniem.
începe să înveți
I’m trying to ease into the day with a coffee before my first meeting.
Dzisiejszy poranny pośpiech nie dał mi się zbyt mocno we znaki.
începe să înveți
The morning rush didn’t hit me too hard today.
Dziś poranny szczyt nie dał mi się we znaki, więc przyjechałem w dobrym humorze.
începe să înveți
The morning rush didn’t hit me too hard today, so I actually arrived in a good mood.
Przyjmuję dzisiejszy dzień takim, jaki jest.
începe să înveți
I’m taking today as it comes.
Przyjmuję dzisiejszy dzień takim, jaki jest i nie przywiązuję za bardzo wagi do harmonogramu.
începe să înveți
I’m taking today as it comes and not stressing too much about the agenda.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.