Întrebare |
Răspuns |
Są to czynniki przemawiające za / przeciw temu rozwiązaniu începe să înveți
|
|
These are the factors militating for/against this solution
|
|
|
Dla ubogich podejrzanych dostępne są pieniądze începe să înveți
|
|
There is money available for indigent suspects
|
|
|
Informacje te zostały przedstawione jako dowody na rozprawie începe să înveți
|
|
This information has been tendered into evidence at trial
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przyznanie się do winy musi być jednoznaczne începe să înveți
|
|
The admission of guilt must be unequivocal
|
|
|
Z tego faktu nie można wyciągnąć żadnych negatywnych wniosków începe să înveți
|
|
No adverse inference may be drawn from this fact
|
|
|
Sąd zarządził zawieszenie postępowania începe să înveți
|
|
The court has ordered a stay of proceedings
|
|
|
Sąd postanowił odroczyć rozprawę începe să înveți
|
|
The court has decided to adjourn the trial
|
|
|
începe să înveți
|
|
Defence Evidence in rejoinder
|
|
|
Dowody prokuratorskie w odpowiedzi începe să înveți
|
|
Prosecution evidence in rebuttal
|
|
|
Dowody te udowadniają akty i postępowanie oskarżonego începe să înveți
|
|
This evidence goes to proof of the acts and conduct of the accused
|
|
|
Prawo do apelacji przysługuje z mocy ustawy începe să înveți
|
|
The appeal lies as of right
|
|
|
Zdanie odrębne zostało dołączone do wyroku începe să înveți
|
|
Dissenting opinion was appended to the judgment
|
|
|
Ten błąd faktyczny doprowadził do pomyłki sądowej începe să înveți
|
|
This error of fact occasioned a miscarriage of justice
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
SC ma pierwszeństwo przed innymi sądami începe să înveți
|
|
SC has primacy over other courts
|
|
|
Wydalenie z sali rozpraw (zakaz wstępu) începe să înveți
|
|
Expulsion from the courtroom
|
|
|
Prokurator wezwał świadka, aby wprowadził do procesu dowody z 2 dokumentów începe să înveți
|
|
Prosecutor called the witness to introduce in evidence 2 documents
|
|
|
Prokuratura otrzymała 125 dni na przedstawienie swojej sprawy începe să înveți
|
|
Prosecution was allotted 125 days to present its case
|
|
|
John podważył jej argument începe să înveți
|
|
John eviscerated her argument
|
|
|
începe să înveți
|
|
He gutted/cleaned the fish
|
|
|
Mimo nalegań pani May, UE nie ustąpiła/ nie ugięła się începe să înveți
|
|
Despite Mrs May’s insistance, the EU did not budge
|
|
|
Pijawki wysysają ze mnie krew începe să înveți
|
|
The leeches suck blood out of me
|
|
|
Te nadzieje wydają się płonne începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Musimy przeanalizować odłamki/fragmenty betonu începe să înveți
|
|
We need to analyse chips of concrete
|
|
|
Pozostałości broni muszą zostać pobrane z próbki începe să înveți
|
|
Weapon debris must be swabbed for samples
|
|
|
USA nie oszczędzają na obronie începe să înveți
|
|
The US do not skimp on defence
|
|
|
temat zastępczy, mylny trop, zasłona dymna începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Większość smogu pochodzi z domowych palników na drewno începe să înveți
|
|
Most of the smog comes from the household wood burners
|
|
|
Pacjenci z pianą na ustach i konwulsjami zostali przewiezieni do szpitala. începe să înveți
|
|
Patients with foaming at the mouth and convultions were taken to hospital.
|
|
|
Podczas rozmowy kwalifikacyjnej powinieneś się przechwalać, nie zwracając się do braggart începe să înveți
|
|
During job interview you should brag without coming across as braggart
|
|
|
Staram się być życzliwym szefem. începe să înveți
|
|
I try to be a benevolent boss.
|
|
|
Strategia rządu to zwykłe mydlenie oczu. începe să înveți
|
|
Government strategy is a mere window-dressing.
|
|
|
Gdyby mi to zrobił, zdarłbym z niego skórę începe să înveți
|
|
If he did it to me, I’d rip his skin off
|
|
|
Polski rząd nieszczerze popiera rządy prawa începe să înveți
|
|
Polish government pays lip-service to the rule of law
|
|
|
Wielu szefów udaje, że popiera współpracę między pracownikami. începe să înveți
|
|
Many bosses pay lip service to cooperation between employees.
|
|
|
Angielski jest językiem nauczania începe să înveți
|
|
English is the language of instruction
|
|
|
Pogłoski o mojej śmierci są mocno przesadzone începe să înveți
|
|
Rumours of my death are greatly exaggerated
|
|
|
Szczerość/szacunek w stosunku do sądu începe să înveți
|
|
Candour towards the court
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Proces nominacji został przeprowadzony w sposób merytoryczny începe să înveți
|
|
The appointment process was conducted in a meritocratic way
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Machinacje zdrajców są winne za to începe să înveți
|
|
Machinations of traitors are to be blamed for it
|
|
|
Trump przekręcił się i wrócił do snu începe să înveți
|
|
Trump rolled over and went back to sleep
|
|
|
Stany Zjednoczone wciąż mogą zwalczyć ten trend începe să înveți
|
|
The US can still buck this trend
|
|
|
Ameryka będzie musiała podwoić zaangażowanie na rzecz amerykańskich wartości începe să înveți
|
|
America will have to double down on its commitment to American values
|
|
|
Chiny nie są już zadowolone z tego, że grają drugie skrzypce przy Stanach Zjednoczonych începe să înveți
|
|
China is no longer content to play second fiddle to the United States
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wprowadzisz ją szybko w szczegóły? începe să înveți
|
|
You will get her up to speed
|
|
|
Teoretyczne podstawy odstraszania începe să înveți
|
|
Theoretical underpinnings of deterrence
|
|
|
Przez lata pracowaliśmy ciężko w pokojach na zapleczu începe să înveți
|
|
We toiled in back rooms for years
|
|
|
Nowe dowody wywracają do góry nogami nasze zrozumienie ludzkiego zachowania începe să înveți
|
|
New evidence upends our understanding of human behaviour
|
|
|
Odstraszanie nuklearne w pełnym tego słowa znaczeniu începe să înveți
|
|
Nuclear deterrence par excellence
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Stany Zjednoczone przyjęły ‚niezaangażowane’ podejście do Syrii începe să înveți
|
|
US has taken a hands-off approach to Syria
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wyglądał na zaniedbanego i rozczochranego începe să înveți
|
|
He looked scruffy and unkempt
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
brak satysfakcji z powodu braku równowagi pomiędzy pracą a życiem osobistym începe să înveți
|
|
dissatisfaction with the work-life balance
|
|
|
Motel miał podświetlony znak începe să înveți
|
|
The motel had a lit-up sign
|
|
|
Reacher mocno uderzył faceta z główki începe să înveți
|
|
Reacher head-butted the guy hard
|
|
|
40 nudnych minut później, Reacher wysiadł z autobusu începe să înveți
|
|
40 uneventful minutes later, Reacher got off the bus
|
|
|
Ortodoksyjni Żydzi noszą pejsy începe să înveți
|
|
Orthodox Jews wear sidelocks
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Spędziłem całą noc oglądając ‚taśmowo’ Grę o Tron începe să înveți
|
|
I spent the whole night binge-watching Game of Thrones
|
|
|
Nakamura odłamała mały kawalek i zjadła go începe să înveți
|
|
Nakamura broke off a small crumb and ate it
|
|
|
Możesz wsadzić swoje groźby tam, gdzie słońce nie dochodzi începe să înveți
|
|
You can stick your threats where the sun doesn’t shine
|
|
|
To była ostatnia kropla, która przelała czarę începe să înveți
|
|
It was the straw that broke the camel’s back
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Z Umerrem musisz ćwiczyć sztukę emocjonalnego oderwania începe să înveți
|
|
With Umerr You need to practice the art of emotional detachment
|
|
|
Jarmo jest po prostu leniem/nierobem începe să înveți
|
|
|
|
|
Anette była osobą przygnębiającą/dołującą începe să înveți
|
|
|
|
|
Igor zawsze starał się umniejszać moje sukcesy începe să înveți
|
|
Igor always attempted to belittle my successes
|
|
|
W drodze na szczyt nigdy nie deptałem po innych începe să înveți
|
|
On the way to the top I have never stomped on others
|
|
|
Żyjemy w świecie zajadłej/zawziętej/bezpardonowej konkurencji începe să înveți
|
|
We live in a dog-eat-dog world
|
|
|
Martin zna wszystkie modne słowa ludzi jakościowych, ale nie działa începe să înveți
|
|
Martin knows all the buzzwords of quality people, but he does not walk the walk
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
The power of concreteness
|
|
|
Martin używa niezrozumiałego języka, aby zamaskować swoją niekompetencję începe să înveți
|
|
Martin uses unintelligible language to mask his incompetence
|
|
|
Neofita (osoba nowo nawrócona;-) începe să înveți
|
|
|
|
|
Prezentacja była pełna zawiłych statystyk începe să înveți
|
|
The presentation was packed with convoluted statistics
|
|
|
Jako szef odpieram/zbijam ataki przełożonych începe să înveți
|
|
As a boss I deflect heat from superiors
|
|
|
Marek był dziekanem, a teraz jest rektorem w Stanford începe să înveți
|
|
Marek was a dean and now he is a provost at Stanford
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dowody są istotne, jeśli mają związek z przedmiotem/materią w procesie începe să înveți
|
|
Evidence is relevant if it is germane to the issues in the trial
|
|
|
Waga odnosi się do znaczenia określonego dowodu începe să înveți
|
|
Weight relates to importance of a certain piece of evidence
|
|
|
Sąd zawsze bierze pod uwagę pochodzenie dowodów începe să înveți
|
|
The court always considers the provenance of the evidence
|
|
|
Reacher znów wyszedł z tego bez szwanku începe să înveți
|
|
Reacher again got away unscathed
|
|
|
Myanmar jest największym źródłem jadeitu începe să înveți
|
|
Myanmar is the biggest source of jade
|
|
|
Poziom ucisku Rohingya jest trudny do pojęcia începe să înveți
|
|
The level of oppression of Rohingya is hard to fathom
|
|
|
bezwzględnie obowiązujące normy prawa międzynarodowego începe să înveți
|
|
peremptory norms of international law
|
|
|
wkrótce dojdzie to do skutku începe să înveți
|
|
it will soon come to fruition
|
|
|
începe să înveți
|
|
China is a prodigious hacker
|
|
|
Stany Zjednoczone nie przedstawiły żadnych dowodów na nieczystą grę Huawei începe să înveți
|
|
The US has provided no evidence of foul play by Huawei
|
|
|
Zarzuty o kradzież to małe piwo începe să înveți
|
|
The theft charges are small beer
|
|
|
Jeśli twoje dziecko zostanie zapisane później, czesne jest naliczne proporcjonalnie începe să înveți
|
|
If your kid is enrolled later the tuition fee is prorated
|
|
|
Stworzono pewne warunki, obliczone na doprowadzenie do fizycznego zniszczenia Rohingya începe să înveți
|
|
Certain conditions have been inflicted, calculated to bring about the physical destruction of Rohingya
|
|
|
Dziewczęta w wieku rozrodczym były celem gwałtu începe să înveți
|
|
Girls of reproductive age were targeted for rape
|
|
|
Mudżahedin odbezpieczył karabin începe să înveți
|
|
A Mujahedin cocked his rifle
|
|
|
Serbów tych spotkał ten sam los, co tych, wcześniej straconych. începe să înveți
|
|
These Serbs met the same fate as those who were executed earlier.
|
|
|
Wszyscy zabici żołnierze zostali szybko uzupełnieni începe să înveți
|
|
All killed soldiers were quickly replenished
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Czy mógłbyś przestać bekać? începe să înveți
|
|
Could you please stop belching?
|
|
|
UE cierpi na wiele wad często przypisywanych Eurowizji începe să înveți
|
|
EU suffers from many of the flaws often ascribed to Eurovision
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Reacher spędził 2 dni na skalnej półce începe să înveți
|
|
Reacher spent 2 days on a rock ledge
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wystający gwóźdź zostaje wbity începe să înveți
|
|
The nail that sticks out gets hammered down
|
|
|
Obcinanie dotacji to wszystko, co Bahrajn może osiągnąć începe să înveți
|
|
Cutting subsidies will only get Bahrain so far
|
|
|
Trump powiedział później, że się przejęzyczył începe să înveți
|
|
Trump later said he misspoke
|
|
|
Prezydent Xi złożył wieniec pod pomnikiem poświęconym Długiemu Marszowi începe să înveți
|
|
President Xi laid a wreath at the monument dedicated to the Long March
|
|
|
Jest poniżej mojego poziomu tworzenie dziecinnych tweetów i przezywanie, tak jak robi to Trump începe să înveți
|
|
It is beneath me to do childish tweets and name-calling like Trump does
|
|
|
Podróż Trumpa do Wielkiej Brytanii jest naznaczony zarówno widowiskowością/przepychem, jak i protestami începe să înveți
|
|
Trumps trip to the UK is marked by both pageantry and protests
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
USA szczyci się merytokracją începe să înveți
|
|
US prides itself on meritocracy
|
|
|
Trump umieścił pochlebców na wpływowych stanowiskach w administracji începe să înveți
|
|
Trump put sycophants in influential positions in the Administration
|
|
|
Stany Zjednoczone naciskają na sojuszników, aby ci wykluczyli Huawei z ich sieci 5G începe să înveți
|
|
The US has been pressuring allies to ban Huawei from their 5G networks
|
|
|
Trump oddał się amatorskiemu flirtowi z Koreą Północną începe să înveți
|
|
Trump indulged in an amatourish flirtation with North Korea
|
|
|
Jest znana z sypiania z każdym începe să înveți
|
|
She is a notorious sleep-around
|
|
|
Stany Zjednoczone dadzą przykład innym, które będą próbować je naśladować începe să înveți
|
|
The US will set an example others will try to emulate
|
|
|
Nasza rekomendacje są ignorowane începe să înveți
|
|
Our recommendations fall on deaf ear
|
|
|
Ten ruch może przyspieszyć wybory începe să înveți
|
|
This move is likely to precipitate an election
|
|
|
Obama był prawniczy i bystry începe să înveți
|
|
Obama was lawyery and crisp
|
|
|
Raport Mullera nie wpłynie na poparcie Trumpa începe să înveți
|
|
Muller’s report is not going to dent Trump’s support
|
|
|
Powinniśmy wyjść z UE, choćby nie wiem co/ bez wzgledu na wszystko începe să înveți
|
|
We should leave the EU come what may
|
|
|
Projekt ustawy o mediach najprawdopodobniej utknie w komisjach începe să înveți
|
|
The draft law on media will probably languish in committees
|
|
|
‘Walić biznes ”, jeśli przeszkadza începe să înveți
|
|
fuck business” if it gets in the way
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Czemu zawdzięczamy tą przyjemność? începe să înveți
|
|
To what do we owe the pleasure?
|
|
|
Trump wydaje się pozbawiony podstawowej ludzkiej empatii începe să înveți
|
|
Trump seems devoid of basic human empathy
|
|
|
Boris Johnson jest całkowicie niezdolny do rządzenia. începe să înveți
|
|
Boris Johnson is wholly unfit to lead.
|
|
|
Wiele kompromitujących historii odbiło się od niego. începe să înveți
|
|
Many compromising stories bounced off him.
|
|
|
Amerykanie nie docenili determinacji wroga începe să înveți
|
|
Americans failed to appreciate the enemy’s resolve
|
|
|
Prezydent znalazł się w pułapce między pokorą a pychą începe să înveți
|
|
The president found himself caught between humility and hubris
|
|
|
W walce nie masz luksusu, by oddawać się lękowi începe să înveți
|
|
In combat you don’t have the luxury to indulge your fear
|
|
|
Amerykańskie firmy płacą swoim szefom niedorzeczne sumy începe să înveți
|
|
US companies are paying their top CEOs ludicrous sums
|
|
|
Spotkania stand-up to oparte na dowodach narzędzie do zarządzania începe să înveți
|
|
Stand-up meetings is evidenced-based management tool
|
|
|
Dobry szef uparcie chroni swoich pracowników przed osobami z zewnątrz începe să înveți
|
|
Good boss doggedly protects his staff from outsiders
|
|
|
odzyskanie uwagi i powrót do poprzedniego zadania po przerwie trwa 25 minut începe să înveți
|
|
it takes 25 minutes to recover from an interruption and return to the previous task
|
|
|
Dobrzy szefowie chronią swoich pracowników przed niepotrzebnymi kłopotami organizacyjnymi începe să înveți
|
|
Good bosses buffer their staff from unnecessary organisational hassles
|
|
|
Czasami musisz się poddać głupim żądaniom swoich szefów începe să înveți
|
|
Sometimes you have to cave in to your bosses’ silly demands
|
|
|
Wbrew nakazowi ministra generałowie złożyli rezygnację începe să înveți
|
|
In defiance of the Minister’s order, the generals tendered their resignation.
|
|
|
Z powodu braku czasu zrobiłem robotę kiepsko i na odpierdol. începe să înveți
|
|
Due to the lack of time I did a lousy and half-assed job
|
|
|
Zbliżające się zwolnienia zostały ogłoszone przez CEO începe să înveți
|
|
Impending lay-offs were announced by the CEO
|
|
|
Sklep sprzedaje towary z „Game of Thrones” începe să înveți
|
|
The store sells merchandise from ‚Game of Thrones’
|
|
|
Ma wygląd i zachowanie przerośniętego ucznia. începe să înveți
|
|
He has the looks and demeanour of an overgrown schoolboy.
|
|
|
Krytyka pana Erdogana jest zakazana începe să înveți
|
|
Erdogan's criticism is off limits.
|
|
|
Turecka opozycja nabrała wiatru w żagle. începe să înveți
|
|
Turkish opposition has the wind in its sails.
|
|
|
Donald Trump odstąpił od tego porozumienia începe să înveți
|
|
Donald Trump walked away from that deal
|
|
|
Wzbogacenie uranu jest trudne, ale jego zubożenie nie jest. începe să înveți
|
|
Uranium enrichment is difficult, but its dilution is not.
|
|
|
Iran jest jak ranne zwierzę pod ścianą începe să înveți
|
|
Iran is as a wounded animal, up against a wall
|
|
|
Jego oświadczenie nie zgadza się z zeznaniami dwóch świadków. începe să înveți
|
|
His statement doesn’t square with the testimony of two witnesses.
|
|
|
Musimy stworzyć równe warunki działania dla wszystkich podmiotów gospodarczych w Europie. începe să înveți
|
|
We must create a level playing field for all economic operators in Europe.
|
|
|
Siatki bezpieczeństwa rozpadły się, a inwestycje publiczne zanikły începe să înveți
|
|
Safety nets have unraveled and public investments have waned
|
|
|
Detektyw próbował rozwikłać tajemnicę jej zniknięcia începe să înveți
|
|
The detective tried to unravel the mystery of her disappearance
|
|
|
Wolny rynek został przejęty przez kapitalizm kolesiów începe să înveți
|
|
Free market has been taken over by crony capitalism
|
|
|
Dyrektorzy generalni otrzymują kosmiczne wynagrodzenie, tnąc pensje przeciętnych pracowników începe să înveți
|
|
CEOs get exorbitant pay while slicing the pay of average workers
|
|
|
Strategia ‚dziel i rządź’ czyni nas marionetkami, walcząc ze sobą na wymyślonej scenie începe să înveți
|
|
Divide-and-conquer makes us puppets, fighting each other on a made-up stage
|
|
|
Wyborcy pozostają nieświadomi niedawnego skandalu pana Trumpa începe să înveți
|
|
The voters remain oblivious of Mr Trump’s recent scandal
|
|
|
Niemcy nie chcą tolerować rozrzutności Włoch. începe să înveți
|
|
Germany doesn’t want to tolerate Italy’s profligacy.
|
|
|
Zawracanie łodzi z migrantami to dobry sposób na elektryzowanie elektoratu. începe să înveți
|
|
Turning away boatloads of migrants is a good way to fire up supporters.
|
|
|
Program 500+ zniechęca wielu bezrobotnych do podejmowania pracy. începe să înveți
|
|
500+ program discourages many unemployed from taking up work.
|
|
|
Nie możesz pozwolić, aby fakty przeszkadzały w dobrej historii. începe să înveți
|
|
You mustn’t let facts get in the way of a good story.
|
|
|
Głosowanie na populistyczną partię przypomina skok na główkę do pustego basenu începe să înveți
|
|
Voting for a populist party is like diving headfirst into an empty swimming pool
|
|
|
Praca w fabryce jest lepsza niż harówa w polu începe să înveți
|
|
Factory work is better than toiling in the fields
|
|
|
tysiące pozostało bez środków do życia i przeniosło się do miast, aby zacząć od nowa începe să înveți
|
|
thousands were left destitute and moved to the cities to start over
|
|
|
Przestępczość jest powszechna, a stosy śmieci piętrzą się między domami începe să înveți
|
|
Crime is rife and rubbish piles up between houses
|
|
|
Życie w Myanmarze jest niepewne z obawy przed eksmisjami. începe să înveți
|
|
Life in Myanmar is precarious for fear of evictions.
|
|
|
UE musi pozostać wierna swojej dotychczas udanej strategii începe să înveți
|
|
The EU must remain faithful to its hitherto successful strategy
|
|
|
Konwencja ta ma na celu poprawę stanu rannych i chorych w konfliktach zbrojnych începe să înveți
|
|
This convention aims at ameliorating the condition of the wounded and sick in armed conflict
|
|
|
Otrzymałem listy od ludzi ze wszystkich środowisk începe să înveți
|
|
I received letters from people in all walks of life
|
|
|
începe să înveți
|
|
Never second-guess yourself
|
|
|
Jest spokojną, pewną siebie kobietą începe să înveți
|
|
She is a poised confident woman
|
|
|
Obecność wymaga drobnych poprawek w naszym języku ciała i sposobie myślenia începe să înveți
|
|
Presence requires small tweaks in our body language and mindset
|
|
|
Przez cały czas powinieneś czuć się w zgodzie ze samym sobą începe să înveți
|
|
You should feel congruous at all times
|
|
|
Niektóre gesty są specyficzne dla ich środowiska kulturowego începe să înveți
|
|
Some gestures are idiosyncratic to their cultural habitat
|
|
|
Nerwowi ludzie często się wiercą începe să înveți
|
|
Nervous persons often fidget
|
|
|
Kiedy się denerwujemy, nasze postawy nie są zsynchronizowane z naszymi głosami începe să înveți
|
|
When we are nervous our postures are out of sync with our voices
|
|
|
Podczas przesłuchania musisz szukać niezgodności między tym, co świadek robi, a tym, co mówi începe să înveți
|
|
During the interview you have to look for incongruities between what the witness is doing and what he’s saying
|
|
|
Wobec doświadczonych panelistów moja pewność siebie wyraźnie osłabła începe să înveți
|
|
Faced with experienced panellists my confidence visibly waned
|
|
|
ONZ próbowała oddzielić wojujące siły începe să înveți
|
|
The UN attempted to separate the belligerent forces
|
|
|
Boris Johnson złożył wiele ‘niedotrzymywalnych’ obietnic dotyczących Brexitu începe să înveți
|
|
Boris Johnson made many unkeepable promises concerning Brexit
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Podczas rozmowy kwakifikacyjnej często czuję jak oszust începe să înveți
|
|
During the interview I often feel like an impostor
|
|
|
W Polsce geje są nękani za niespełnianie oczekiwań społecznych începe să înveți
|
|
In Poland gays are subject to harassment for failing to conform to societal expectations
|
|
|
Muszę wykorzystać moją moc, aby czerpać z niej korzyści începe să înveți
|
|
I need to deploy my power in order to reap its benefits
|
|
|
Wszystko, co musisz zrobić w tej sytuacji, to szturchnąć się începe să înveți
|
|
All you need to do in this situation is to nudge yourself
|
|
|
Aby zmotywować moich pracowników, zawsze używam pochwał lub upomnień începe să înveți
|
|
To motivate my staff I always use praise or admonishment
|
|
|
Dobrzy analitycy zawsze wyodrębniają istotę, wykrywają wzorce i relacje między informacjami începe să înveți
|
|
Good analysts always extract the gist, detect patterns and relationships between pieces of information
|
|
|
Władza czyni nas nieustraszonymi, niezależnymi i mniej podatnymi na zewnętrzne naciski, dzięki czemu możemy być bardziej kreatywni începe să înveți
|
|
Power makes us fearless, independent, and less susceptible to outside pressures allowing us to be more creative
|
|
|
Testosteron jest hormonem wydzielanym przez jądra u mężczyzn începe să înveți
|
|
Testosterone is a hormone secreted by the testes in males
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ci, którzy mówią z niskim tonem, są postrzegani jako silniejsi începe să înveți
|
|
Those who speak at a low pitch are perceived as more powerful
|
|
|
Gdy mięśnie krtani rozszerzają się, mówimy niskim tonem începe să înveți
|
|
When the muscles in the larynx expand we speak at a low pitch
|
|
|
Mój ojciec często marszczył brwi începe să înveți
|
|
My father often furrowed his brows
|
|
|
Często siedzę z nogami na stole i ramionami na biodrach începe să înveți
|
|
I often sit with my feet on the table and arms akimbo
|
|
|
Uniwersytety podetną gałąź na której siedzą începe să înveți
|
|
Universities are going to cut the branch off they sit on
|
|
|
Diabeł zawsze tkwi w szczegółach începe să înveți
|
|
The devil is always in the details
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kiedyś analizowałem przyczyny moich niepowodzeń aż do wyrzygania începe să înveți
|
|
I used to dissect the reasons of my failures ad nauseam
|
|
|
David często szturcha mnie, celem zwrócenia na coś uwagi începe să înveți
|
|
David often nudges me to turn my attention to something
|
|
|
Ankieterzy przyjęli mowę ciała, która była odpychająca începe să înveți
|
|
The interviewers adopted the body language that was off-putting
|
|
|
Jej opanowanie na scenie jest godne pozazdroszczenia începe să înveți
|
|
Her poise on stage is enviable
|
|
|
Po przyjęciu ‘pozycji mocy’, niepokój mojej córki zaczął się rozpraszać începe să înveți
|
|
After assuming power poses the anxiety of my daughter began to dissipate
|
|
|
Jordan Peterson dużo mówi o sumiennych ludziach începe să înveți
|
|
Jordan Peterson talks a lot about conscientious people
|
|
|
Obrazy satelitarne Amazonii przyniosły Brazylii niesławę începe să înveți
|
|
The satellite images of the Amazon brought Brazil in disrepute
|
|
|
Dieta oparta na skrobi, cukrze i soli jest niezdrowa începe să înveți
|
|
Diet based on starch, sugar and salt is unhealthy
|
|
|
Jeśli chodzi o choroby, waga przechyla się na korzyść ludzkości începe să înveți
|
|
As for the diseases the scales are tipping in humanity’s favour
|
|
|
Ludzie zawsze umierają z powodu usterki technicznej începe să înveți
|
|
Humans always die due to a technical glitch
|
|
|
Poszukiwanie nadludzkiej mocy jest nierozerwalnie związane z poszukiwaniem nieśmiertelności începe să înveți
|
|
Quest for superhuman power is inextricable from the quest for immortality
|
|
|
Trump spędził cały ranek, atakując przeciwników începe să înveți
|
|
Trump spent the whole morning lashing out at his opponents
|
|
|
Donald Trump podsyca strach i bigoterię începe să înveți
|
|
Donald Trump is stoking fear and bigotry
|
|
|
Dewaluacja waluty może zapobiec kryzysowi gospodarczemu lub go przyspieszyć începe să înveți
|
|
Devaluing the currency could avert or precipitate an economic crisis
|
|
|
Często przypisujemy zwierzętom ludzkie cechy începe să înveți
|
|
We often ascribe human qualities to animals
|
|
|
Czy te banany są zielone czy dojrzałe? începe să înveți
|
|
Are these bananas green or ripe?
|
|
|
Biblijna historia potopu jest prawdopodobnie prawdą. începe să înveți
|
|
The biblical story of deluge is probably true.
|
|
|
Według Biblii zwierzęta nie mają żadnej wewnętrznej/fundamentalnej wartości începe să înveți
|
|
According to the Bible animals have no intrinsic value
|
|
|
Nowa religia uświęca ludzi începe să înveți
|
|
The new religion sanctifies humans
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Istnienia duszy nie można pogodzić z teorią ewolucji începe să înveți
|
|
The existence of the soul cannot be squared with the theory of evolution
|
|
|
komputery nic nie czują i niczego nie pragną începe să înveți
|
|
computers feel nothing and crave nothing
|
|
|
Kiedy szympans zaczął rzucać kamieniami, goście rzucili się we wszystkie strony începe să înveți
|
|
When the chimpanzee started throwing stones, the visitors scuttled in all directions
|
|
|
Musimy wrócić do jednego z najbardziej dokuczliwych pytań ze wszystkich începe să înveți
|
|
We have to revisit one of the most vexing questions of all
|
|
|
Kto przybędzie na ratunek? începe să înveți
|
|
Who is going to ride to the rescue?
|
|
|
Współczesny kapitalizm ma dwa problemy: brak odpowiedzialności i brak dynamizmu. începe să înveți
|
|
Contemporary capitalism suffers from two pitfalls: lack of responsibility and lack of dynamism.
|
|
|
Firmy amerykańskie są mocno wypaczone na korzyść bogatych începe să înveți
|
|
American companies are heavily skewed towards the rich
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zieloni aktywiści znów podnieśli fałszywy alarm. începe să înveți
|
|
Green activists cried wolf again
|
|
|
Naukowcy rozłożyli płytki Scrabble na stole începe să înveți
|
|
Scientists spread Scrabble tiles on the table
|
|
|
CIA przeprowadziła uderzenie dronem bez wiedzy Departamentu Stanu USA începe să înveți
|
|
The CIA conducted a drone strike unbeknown to the US State Department
|
|
|
Obywatele okazali się słabo wyposażeni pod względem poznawczym i emocjonalnym do utrzymania demokracji. începe să înveți
|
|
Citizens have proved ill equipped cognitively and emotionally to sustain democracy.
|
|
|
Usterka biochemiczna sprawia, że wiele osób widzi wszystko przez ciemne okulary începe să înveți
|
|
Biochemical glitch makes many people see everything through dark coloured lenses
|
|
|
Prezydent próbował reanimować konającą rosyjską gospodarkę începe să înveți
|
|
The president attempted to resuscitate the moribund Russian economy
|
|
|
W chaotycznym systemie widzenie tunelowe ma swoje zalety începe să înveți
|
|
In a chaotic system tunnel vision has its advantages
|
|
|
Rohingya znajdują się w sytuacji zinstytucjonalizowanego ucisku od urodzenia do śmierci începe să înveți
|
|
Rohingya are in the situation of institutionalised oppression from birth to death
|
|
|
Życie Rogingya stało się coraz bardziej nie do utrzymania începe să înveți
|
|
The life of Rogingya has become more and more untenable
|
|
|
Stan Rakhine składa się z różnych grup etnicznych i religijnych începe să înveți
|
|
Rakhine state comprises various ethnic and religious groups
|
|
|
Prezydent Trump zaprzeczył wszelkiej niestosowności începe să înveți
|
|
President Trump denied any impropriety
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ta operacja wymagała premedytacji începe să înveți
|
|
This operation required a forethought.
|
|
|
Turcja chce osłabić demograficzną dominację Kurdów w regionie începe să înveți
|
|
Turkey wants to dilute Kurd’s demographic dominance in the region
|
|
|
W świecie zalanym nieistotnymi informacjami klarowność to potęga începe să înveți
|
|
In the world deluged by irrelevant information, clarity is power
|
|
|
Jego książki pomogły mi rozwinąć moje argumenty începe să înveți
|
|
His books helped me hone my arguments
|
|
|
Ta książka opisuje obecną sytuację polityczną i technologiczną începe să înveți
|
|
This book describes the current political and technological predicament
|
|
|
Niska reaktywność jest niezbędna w stresujących sytuacjach începe să înveți
|
|
Low reactivity Is essential in stressful situations
|
|
|
Turcja kłóci się z NATO z powodu zakupu rosyjskich rakiet przeciwlotniczych. începe să înveți
|
|
Turkey is at loggerheads with NATO over its purchase of Russian air-defence missiles.
|
|
|
Polska zdecydowała się obrać własną, specyficzną dla siebie ścieżkę, określoną przez kulturę i tradycję începe să înveți
|
|
Poland decided to take its own idiosyncratic path defined by its culture and traditions
|
|
|
Ludzie mają dwa rodzaje zdolności: fizyczną i poznawczą începe să înveți
|
|
Humans have two types of abilities physical and cognitive
|
|
|
AI zabije przypadkowość, która jest zasadnicza dla ludzkiego rozwoju începe să înveți
|
|
AI will kill serendipity which is crucial to human growth
|
|
|
Twoja uwaga nie ma związku z naszym tematem începe să înveți
|
|
Your remark is not germane to our theme
|
|
|
Musimy oddzielić ziarno od plew începe să înveți
|
|
We need to separate wheat from the chaff
|
|
|
Porzucenie Kurdów było nie do zniesienia. începe să înveți
|
|
Abandoning Kurds was beyond the pale.
|
|
|
Johnson obwinia brak porozumienia o nieustępliwość Brukseli. începe să înveți
|
|
Johnson blames the failure to get a deal on the intransigence of Brussels.
|
|
|
Gove dźgnął w plecy swojego niedawnego sojusznika, Borisa Johnsona începe să înveți
|
|
Gove backstabbed his erstwhile ally, Boris Johnson
|
|
|
jesteśmy teraz u zbiegu dwóch rewolucji începe să înveți
|
|
we are now at the confluence of two revolutions
|
|
|
Na początek algorytm może monitorować twoje zdrowie începe să înveți
|
|
For starters, the algorythm can monitor your health
|
|
|
demokracja jest najgorszym systemem politycznym na świecie, z wyjątkiem wszystkich innych începe să înveți
|
|
democracy is the worst political system in the world, except for all the others
|
|
|
Pilot doznał zawrotów głowy începe să înveți
|
|
The pilot suffered an attack of vertigo
|
|
|
Wieczne zbawienie lub potępienie zależy od twoich wyborów începe să înveți
|
|
An everlasting salvation or damnation depends on your choices
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kaseta (zestaw przerzutek) roweru începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Trump zablokował Kongres, odmawiając przedstawienia wymaganych dokumentów începe să înveți
|
|
Trump stonewalled Congress by refusing to produce requested docs
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zostałem wprowadzony przez dozorcę începe să înveți
|
|
I was ushered by the janitor
|
|
|
papierowe botki nakładają się na moje buty începe să înveți
|
|
paper booties put over my shoes
|
|
|
postawa bezduszna/bezlitisna/nieczuła începe să înveți
|
|
|
|
|
Nasze dzieci są stopniowo nieczułe na cierpienie zwierząt începe să înveți
|
|
Our children are gradually desensitized to animal suffering
|
|
|
Erdogan przymila się do Rosji începe să înveți
|
|
Erdogan cozies up to Russia
|
|
|
Ludzie wyobcowani z ciała czują się wyobcowani i zdezorientowani începe să înveți
|
|
People estranged from their bodies feel alienated and disoriented
|
|
|
IS zagospodarował obawy i nadzieje wyobcowanej współczesnej młodzieży începe să înveți
|
|
IS catered to the fears and hopes of alienated modern youth
|
|
|
Ludzie szukają otuchy na łonie Narodów începe să înveți
|
|
People seek reassurance in the bosom of Nations
|
|
|
Budowa i funkcje kwasów nukleinowych începe să înveți
|
|
Structure and function of nucleic acids
|
|
|
Chiny były w stanie przeskoczyć świat dzięki liberalnej regulacji începe să înveți
|
|
China was able to leapfrog the world because of permissive regulation
|
|
|
Nigdy tak niewielu nie wyrządziło tylu szkód tak wielu începe să înveți
|
|
Never have so few done so much damage to so many
|
|
|
Nie akceptuję przesłanki twojego pytania începe să înveți
|
|
I do not accept the premise of your question
|
|
|
Informacje, które posiadam, mogą mieć związek z tym śledztwem începe să înveți
|
|
The information that I have might be germane to this inquiry
|
|
|
szopka została zainstalowana wraz z prawdziwymi beczącymi owcami începe să înveți
|
|
nativity scene has been installed, complete with real bleating sheep
|
|
|
Żadna francuska szkoła państwowa nie może organizować szopek ani kolęd începe să înveți
|
|
No French state school is allowed to hold a nativity play or carol service
|
|
|
John był bardzo czcigodnym kongresmenem începe să înveți
|
|
John was a much reveered congressman
|
|
|
Zarówno eksperci, jak i świeccy obawiali się, że ludzkość nie będzie w stanie zapobiec zniszczeniu începe să înveți
|
|
Pundits and laypeople alike feared that humankind would not be able to avert destruction
|
|
|
Zmiana klimatu sprawi, że większość świata nie będzie nadawać się do zamieszkania începe să înveți
|
|
Climate change will make most of the world uninhabitable
|
|
|
Gdy czapy polarne topią się coraz mniej światła słonecznego odbija się od Ziemi z powrotem do kosmosu începe să înveți
|
|
As polar caps melt less and less sunlight is reflected back from the Earth to outer space
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zaprowadziła mnie do swojego pokoju începe să înveți
|
|
She ushered me to her room
|
|
|
Miliardy ludzi wciąż wyznają chrześcijaństwo începe să înveți
|
|
Billions of humans still profess the Christanity
|
|
|
W psychiatrii Prozac zastąpił egzorcyzmy începe să înveți
|
|
In psychiatry Prozac supplanted exorcisms
|
|
|
W 1998 r. KLA była organizacją raczkującą începe să înveți
|
|
In 1998 KLA was a fledgeling organisation
|
|
|
W kulturze opartej na klanach te więzi rodzinne miały wielkie znaczenie începe să înveți
|
|
In the clan-based culture these familial ties had a great significance
|
|
|
Zanim pan Rogers zacznie sugerować, że jest to zapis wywiadu... începe să înveți
|
|
Before Mr Rogers launches into the suggestion that this is the record of interview...
|
|
|
We właściwym czasie rozstrzygniemy ten punkt începe să înveți
|
|
We will litigate this point in due course
|
|
|
Prawnik jest zobowiązany do sprawdzenia faktów începe să înveți
|
|
It is incumbent upon the counsel to check the facts
|
|
|
Zawieź mnie na lotnisko i będziemy kwita. începe să înveți
|
|
Drive me to the airport and we’ll call it quits.
|
|
|
Oddaj mi moje pieniądze i będziemy kwita. începe să înveți
|
|
Give me my money back and I’ll call it quits.
|
|
|
Święto Trzech Króli obchodzimy w styczniu începe să înveți
|
|
We celebrate the Epiphany in January
|
|
|
Mędrcy przybyli ze Wschodu începe să înveți
|
|
The Magi came from the East
|
|
|
W Teksasie brak zaufania do rządu federalnego jest bardzo głęboki începe să înveți
|
|
In Texas the distrust of the federal government runs deep
|
|
|
Krzywoprzysięstwo oznacza kłamanie pod przysięgą începe să înveți
|
|
Perjury means lying under oath
|
|
|
Ta wódka jest wykonana z żyta începe să înveți
|
|
This vodka is made of rye
|
|
|
Proszę schować bagaż w schowku nad głową începe să înveți
|
|
Please stow your luggage in the overhead locker
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Potrzebujesz dużej zręczności sądowej, aby móc przesłuchiwać wrogich świadków începe să înveți
|
|
You need a lot of cortroom dexterity to be able to cross-examine hostile witnesses
|
|
|
Większość świadków nie zacznie chlipać începe să înveți
|
|
Most witnesses will not blub
|
|
|
Linie przerywane i ciągłe începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Na całym świecie lekceważenie prawa stało się znormalizowane. începe să înveți
|
|
Across the world, flouting the law has become normalised.
|
|
|
W każdym sporze intensywność uczuć jest odwrotnie proporcjonalna do wagi rozważanych kwestii. începe să înveți
|
|
In any dispute the intensity of feeling is inversely proportional to the importance of the issues at stake.
|
|
|
Chrześcijaństwo rozprzestrzeniło się z kultur żydowskich na pogańskie începe să înveți
|
|
Christianity spread from Jewish into Gentile cultures
|
|
|
Hiszpańska inkwizycja paliła heretyków na stosie începe să înveți
|
|
Spanish inquisition burnt heretics at the stake
|
|
|
Żydzi mają swoje osobliwe obrzędy i rytuały începe să înveți
|
|
Jews have their idiosincratic rites and rityals
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To, czego brakuje Chinom w dostawach ropy i gazu, nadrabiają polityką przemysłową începe să înveți
|
|
What China lacks in oil and gas supplies it makes up for with industrial policy
|
|
|
Obejmuje to znane szwindle/machlojki, takie jak dezinformacja i zabójstwo începe să înveți
|
|
That includes familiar skulduggery like disinformation and assassination
|
|
|
Nie mogli przestać teoretyzować o drugiej wojnie domowej începe să înveți
|
|
They could not stop theorizing about the Second Civil War
|
|
|
Ta część mogłaby być bardziej treściwa începe să înveți
|
|
This part could be pithier
|
|
|
Debata była totalną katastrofą începe să înveți
|
|
The debate was a total clusterfuck
|
|
|
definicje dałbym w przypisach, ponieważ są one grube începe să înveți
|
|
I’d Footnote the definitions as they are chunky
|
|
|
THAQI był między młotem a kowadłem începe să înveți
|
|
THAQI was between a rock and a hard place
|
|
|
Aresztując wszystkich przywódców, zdusili bunt w zarodku începe să înveți
|
|
By arresting all the leaders, they nipped the rebellion in the bud
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wiele w twojej analizie to domysły începe să înveți
|
|
A lot of your anysis is conjecture
|
|
|
Był powściągliwy w tych aspektach începe să înveți
|
|
He was reticent on these aspects
|
|
|
Dzieci kładły przed jego drzwiami płatki róż începe să înveți
|
|
Children laid rose petals before his door
|
|
|
jest to bardziej uciążliwe niż poprzednie zobowiązanie începe să înveți
|
|
this is more onerous than the previous obligation
|
|
|
Postępowanie zostało zakłócone przez zastraszanie świadków începe să înveți
|
|
Proceedings were marred by witness intimidation
|
|
|
Mamy jego telefon, ale nie możemy uzyskać z niego żadnych informacji. începe să înveți
|
|
We have his phone but cannot obtain any information therefrom.
|
|
|
Obrona nieumyślnie skontaktowała się ze świadkiem începe să înveți
|
|
The defence contacted the witness inadvertently
|
|
|
Sąd zdecydował o odmrożeniu aktywów începe să înveți
|
|
The court decided to unfreeze assets
|
|
|
Czy to odświeża ci teraz pamięć? începe să înveți
|
|
Does that jog your memory now?
|
|
|
Trump strasznie nie sprostał zadaniu începe să înveți
|
|
Trump has dismally failed to measure up to the task
|
|
|
Trump wielokrotnie zbezcześcił wartości i zasady Ameryki începe să înveți
|
|
Trump Has repeatedly desecrated the values and principles of America
|
|
|
Najbardziej niewiarygodną cechą jego prezydentury jest pogarda dla prawdy începe să înveți
|
|
The most head-spinning feature of his presidency is his contempt for the truth
|
|
|
Stronnictwo i kłamstwo podważają normy i instytucje începe să înveți
|
|
Partisanship and Lying undermine norms and institutions
|
|
|
Trump łagodzi wyroki zwolenników skazanych za poważne przestępstwa începe să înveți
|
|
Trump commutes the sentences of supporters convicted of serious crimes
|
|
|
Sojusze zwiększają wpływ Ameryki na świecie începe să înveți
|
|
Alliances magnify America’s influence in the world
|
|
|
Ameryka to kolejny duży kraj, który się agresywnie rozpycha începe să înveți
|
|
America is yet another big country that throws its weight around
|
|
|
Stany Zjednoczone poparły Jacka Smitha începe să înveți
|
|
The US has thrown its weight behind Jack Smith
|
|
|
Trump gardzi przyzwoitością i prawdą începe să înveți
|
|
Trump scorns decency and truth
|
|
|
începe să înveți
|
|
Biden is Trump’s antithesis
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Poproszę, żebyś pomyślał dawno, prawie 20 lat temu începe să înveți
|
|
I’m going to ask you to think back a long time, almost 20 years ago
|
|
|
HRW była niezwykle ostrożna, gdy publicznie przedstawiała zarzuty începe să înveți
|
|
HRW erred on the side of caution when making public allegations
|
|
|
„Najpierw Ameryka” stał się mottem dla większości wyborców Trumpa începe să înveți
|
|
“America First” becama a rallying cry for most Trump voters
|
|
|
Jego pseudonim wojenny brzmiało „Sosi” începe să înveți
|
|
His nom-de-guerre was ‘Sosi’
|
|
|
Nie tylko chciał kupić Grenlandię, ale także chciał... începe să înveți
|
|
Not only did he want to purchase Greenland, he also wanted...
|
|
|
W Chinach także milionerzy muszą ulec partii. începe să înveți
|
|
In China also millionaires must defer to the party.
|
|
|
Zmruż trochę oczy, a zobaczysz începe să înveți
|
|
Squint a little and you will see
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich argumenty dzielą każdy dowód începe să înveți
|
|
Their arguments compartmentise each piece of evidence
|
|
|
Charakterystyka często powtarzana începe să înveți
|
|
Oft-repeated characterisation
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mogliby cię zabić dla kaprysu începe să înveți
|
|
They could kill you on a whim
|
|
|
zagorzali współpracownicy începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wszyscy dowódcy KLA ustępowali mu na spotkaniach începe să înveți
|
|
All KLA commanders deferred to him at meetings
|
|
|
Wszyscy okazywali mu szacunek începe să înveți
|
|
They all showed deference to him
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
It strains credulity to imagine
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przeznaczony na stracenie începe să înveți
|
|
|
|
|
Kompetencje ministra są ograniczone tradycją începe să înveți
|
|
The minister's powers are circumscribed by tradition
|
|
|
CEMU busts my balls with new redactions începe să înveți
|
|
CEMU zawraca mi dupę nowymi redakcjami
|
|
|
haruję 80 godzin tygodniowo începe să înveți
|
|
I bust my ass 80 hours a week
|
|
|
Wysłał armię do podporządkowania Holandii începe să înveți
|
|
He dispatched an army to subjugate the Netherlands
|
|
|
Japończycy są powściągliwi începe să înveți
|
|
|
|
|
Holendrzy nigdy nie zaciągają zasłon începe să înveți
|
|
The Dutch never draw their curtains
|
|
|
skąpstwo jest cnotą holenderską începe să înveți
|
|
parsimony is a Dutch virtue
|
|
|
Zachowaj spokój i wyważenie, aby rozproszyć gniew începe să înveți
|
|
Stay calm and measured to help dissipate the anger
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Często muszę mówić doraźnie (bez przygotowania) na nogach începe să înveți
|
|
I am often required to speak extemporaneously on my feet
|
|
|
Muszę skupić się na technicznych, szczególowych aspektach systemu prawnego începe să înveți
|
|
I need to focus on nuts and bolts of the legal system
|
|
|
Holendrzy uwielbiają wygrzewać się na słoncu începe să înveți
|
|
The Dutch love soaking up in the Sun
|
|
|
Holenderskie poczucie humoru rozkoszuje się nieszczęściem i chaosem începe să înveți
|
|
The Dutch sense of humour relishes mishap and mayhem
|
|
|
Kuchnia chińska jest odpowiednio temperowana do holenderskiego smaku începe să înveți
|
|
Chinese cuisine is suitably tempered to Dutch taste
|
|
|
Ładne proporczyki zdobią budynki începe să înveți
|
|
Pretty pennants decorate the buildings
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Holendrzy to szczerzy ludzie începe să înveți
|
|
The Dutch are Forthright people
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Tolerancyjność/nieinterwencjonizm to jedna z cech Holendrów începe să înveți
|
|
Laissez-faire is one of the qualities of the Dutch
|
|
|
Holendrzy wpuścili trochę zła, aby powstrzymać większe începe să înveți
|
|
The Dutch let in a little evil to keep out the bigger one
|
|
|
Liderzy muszą zachowywać się w sposób zgodny z tym, za czym się opowiadają începe să înveți
|
|
Leaders must behave in a way that is consistent with what they are espousing
|
|
|
Istotne fakty dotyczące mens rea Oskarżonego zostały odpowiednio wykazane/wskazane. începe să înveți
|
|
The material facts pertaining to the Accused’s mens rea have been adequately pleaded.
|
|
|
Akt oskarżenia wyraźnie wskazuje/wykazuje, że popełnił tę zbrodnię începe să înveți
|
|
The indictment expressly pleads that he committed this crime
|
|
|
rozłożone terminy dla disclosure începe să înveți
|
|
staggered deadlines for disclosure
|
|
|
Jaka była racja (cel) stworzenia tego sądu? începe să înveți
|
|
What was the raison d’etre behing the creation of this court?
|
|
|
Czasowa jurysdykcja sądu obejmuje okres od stycznia do grudnia 1999 r. începe să înveți
|
|
The court’s temporal jurisdiction spans from January to December 1999
|
|
|
Właściwość sądu nie ogranicza się do jednej sprawy. începe să înveți
|
|
The court’s jurisdiction is not confined to a single case.
|
|
|
Prawo jest zgodne ze wszystkimi wymogami konstytucji începe să înveți
|
|
The law conforms with all requirements of the constitution
|
|
|
Nie ma podstaw do prowadzenia tej sprawy. începe să înveți
|
|
He has no standing to litigate this case.
|
|
|
Jego przedlożenie nie zbliża się do wymaganego standardu începe să înveți
|
|
His submission comes nowhere close to the required standard
|
|
|
Jego zarzuty nie wytrzymują przy blizszej analizie începe să înveți
|
|
His allegations do not withstand scrutiny
|
|
|
Raport dobitnie wyjaśnia, że începe să înveți
|
|
The report makes it abundantly clear that
|
|
|
Większość argumentów obrony jest bezprzedmiotowa începe să înveți
|
|
Most Defence challenges are without merit
|
|
|
Jestem tylko trybikiem w machinie sądowej începe să înveți
|
|
I am just a cog in the judicial machine
|
|
|
JCE jest mocno zakorzenione w zwyczajowym prawie międzynarodowym începe să înveți
|
|
The JCE is firmly grounded in customary international law
|
|
|
JCE podlega całkowicie jurysdykcji tego sądu începe să înveți
|
|
JCE falls squarely within the jurisdiction of this court
|
|
|
Argument, że JCE jest sztuczną koncepcją, jest bezpodstawny începe să înveți
|
|
There is no merit to the argument that JCE is an artificial concept
|
|
|
Zasada legalności jest fundamentalną zasadą prawa karnego începe să înveți
|
|
The principle of legality is a fundamental tenet of the criminal law
|
|
|
Akt oskarżenia wskazuje/przedstawia wszystkie istotne fakty începe să înveți
|
|
The indictment pleads all material facts
|
|
|
Akt oskarżenia powołuje się na wszystkie fakty, z których można wywnioskować stan psychiczny oskarżonego. începe să înveți
|
|
The Indictment pleads all facts from which the Accused mental state may be inferred.
|
|
|
Akt oskarżenia odpowiednio przedstawia/prezentuje na JCE începe să înveți
|
|
The Indictment adequately pleads the JCE
|
|
|
Ten brak szczegółów nie osłabia zdolności obrony do zrozumienia zarzutów începe să înveți
|
|
This lack of detail dors not impair The ability of the defence to understand the charges
|
|
|
Roszczenia obrony są w oczywisty sposób bezpodstawne începe să înveți
|
|
The defence claims are patently unfounded
|
|
|
Konkretne elementy zostały wykazane w celu wypełnienia elementów prześladowania începe să înveți
|
|
Certain particulars where pleaded to make out elements of persecution
|
|
|
W świetle powyższego musimy to uznać începe să înveți
|
|
In light of the foregoing, we need to acknowledge this
|
|
|
Wszystkie istotne fakty dotyczące prześladowań zostały odpowiednio poparte începe să înveți
|
|
All the material facts relating to persecution have been adequately pleaded
|
|
|
Te redakcje są niezbędne, aby wprowadzić w życie nakazane przez sąd środki ochronne începe să înveți
|
|
These redactions are necessary to give effect to court-ordered protective measures
|
|
|
To orzeczenie sądu jest wydany poza kompetencją (sądu) începe să înveți
|
|
This court ruling is ultra vires
|
|
|
Musimy zwrócić uwagę na jego argumenty începe să înveți
|
|
We need to pay heed to his arguments
|
|
|
To samo dotyczy pana Smitha începe să înveți
|
|
The same holds true with regard to Mr Smith
|
|
|
Ryzyko ujawnienia informacji poufnych începe să înveți
|
|
Risk of divulgation of confidential information
|
|
|
Sąd rozpatrzy wniosek prokuratury începe să înveți
|
|
The court will entertain prosecution application
|
|
|
Obrona nie zdołała wykazac, że ma prima facie case începe să înveți
|
|
The defence failed to make out a prima facie case
|
|
|
Nieumyślnie ujawnił tożsamość świadka începe să înveți
|
|
He inadvertently revealed the identity of the witness
|
|
|
Świadkowie często upiększają swoje historie începe să înveți
|
|
Witnesses often embellish their stories
|
|
|
Wylądujesz w labiryncie wewnętrznych sprzeczności, z którego nigdy nie będzie mógł się wydostać începe să înveți
|
|
You will land him in a maze of self-contradictions from which he will never be able to extricate himself
|
|
|
Kwestia rasy przenikała proces începe să înveți
|
|
The question of race permeated the trial
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
James był ociężały i niestrudzony începe să înveți
|
|
James was ponderous and indefatigable
|
|
|
Gdzie na swoim ciele doznałeś tej kontuzji? începe să înveți
|
|
Where on your body did you suffer that injury?
|
|
|
Ameryka to zmęczone supermocarstwo începe să înveți
|
|
America is a weary superpower
|
|
|
Jest uwięziony w pozłacanej klatce începe să înveți
|
|
He’s trapped in a gilded cage
|
|
|
Trudności państwowe potęguje kryzys naszego imperium începe să înveți
|
|
Difficulties of statecraft are accentuated by the crisis of our empire
|
|
|
Te problemy nękają nas ze wszystkich stron începe să înveți
|
|
These problems beset us on all sides
|
|
|
Cesarz znakomitej dynastii începe să înveți
|
|
The Emperor of the illustrious dynasty
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
najazd mocarstw zachodnich începe să înveți
|
|
inroads of Western powers
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Podróż autobusem w głąb kraju începe să înveți
|
|
Bus journey into the hinterland
|
|
|
Istnieje wiele kuszących hipotez dotyczących pochodzenia Chin începe să înveți
|
|
There are many tantalising hypotheses about the origins of China
|
|
|
Odwieczna historyczna konfrontacja începe să înveți
|
|
Perennial historic confrontation
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nowe znaleziska archeologiczne începe să înveți
|
|
The new archaeological finds
|
|
|
Odległość 10 km w linii prostej începe să înveți
|
|
A distance of 10 km as the crow flies
|
|
|
Jego głos był czysty i dźwięczny începe să înveți
|
|
His voice was clear and sonorous
|
|
|
Więźniowie zostali najpierw poturbowani începe să înveți
|
|
Prisoners were first roughed up
|
|
|
Mieszkały tam wysokiej klasy kurtyzany începe să înveți
|
|
High-class courtesans lived there
|
|
|
Watażkowie oddawali się morderstwom i grabieżom începe să înveți
|
|
The warlords indulged in murder and plunder
|
|
|
W pewnym momencie wszystkie jego oddziały zbuntowały się începe să înveți
|
|
At some point all his troops mutinied
|
|
|
W dalszym ciągu żyli uprzywilejowanym życiem începe să înveți
|
|
They continued to live a life of privilege
|
|
|
W dalszym ciągu żyli uprzywilejowanym życiem începe să înveți
|
|
They continued to live a life of privilege
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Problemy Chin mają charakter strukturalny i dlatego mają w zwyczaju powracać începe să înveți
|
|
China’s problems are structural and thus have a habit of recurring
|
|
|
Podziwiał rozwijające się rynki w Chinach începe să înveți
|
|
He admired burgeoning markets in China
|
|
|
Na dalekim zachodzie szalały obce armie începe să înveți
|
|
Foreign armies were on the rampage in the far west
|
|
|
Projekty megalomańskie przebiegały równolegle z masakrami începe să înveți
|
|
Megalomaniac projects ran in parallel with massacres
|
|
|
Chiny stopniowo pogrążyły się w erze ciemności începe să înveți
|
|
China gradually sank Into an era of darkness
|
|
|
Ciosem miłosierdzia był bunt chłopski începe să înveți
|
|
The coup de grâce was the peasants rebellion
|
|
|
nieustępliwość rządów w sprawie ulg podatkowych începe să înveți
|
|
governments intransigence over tax relief
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
upadek cesarstwa poprzedza upadek silnej władzy w centrum z jednoczesną utratą władzy na peryferiach începe să înveți
|
|
collapse of the Empire is preceded bye the decline of strong authority at the centre with the concomitant loss of power in the periphery
|
|
|
Jego zdolności umysłowe otworzyły się na wgląd începe să înveți
|
|
His mental faculties opened up to insight
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wojny często wygrywa się łutą szczęścia w kluczowych momentach începe să înveți
|
|
Wars are often won with the strokes of luck at crucial moments
|
|
|
Najgorszy koszmar się nie spełnił începe să înveți
|
|
The worst nightmare did not come to pass
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Chińscy kupcy słyną z przenikliwości/zdolności biznesowej începe să înveți
|
|
Chinese merchants Are famed for their business acumen
|
|
|
Sznur do wieszania prania începe să înveți
|
|
|
|
|
moja mama lubi samodzielnie przyprawiać mięso începe să înveți
|
|
my mother likes seasoning the meat on her own
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wypatroszenie było powszechną praktyką w Chinach începe să înveți
|
|
Disembowelling was a common practice in China
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Miał wiele małżonek jako cesarza începe să înveți
|
|
He had many consorts as emperor
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nine circles of Purgatory
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie mogę pozwolić, by te książki odeszły w zapomnienie începe să înveți
|
|
I cannot allow these books to pass into oblivion
|
|
|
Dobra żona XU zastawiła swoje klejnoty ze swojego posagu începe să înveți
|
|
Good wife XU pawned her jewels from her dowry
|
|
|
Mao Zedong był nienasyconym czytelnikiem începe să înveți
|
|
Mao Zedong was a voracious reader
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Komuniści wyrwali się z okrążenia începe să înveți
|
|
The communists broke out of the encirclement
|
|
|
Poparcie dla nacjonalistów szybko opadło începe să înveți
|
|
The support for the Nationalists quickly ebbed away
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Daje nam wgląd w to, co wydarzyło się oddolnie începe să înveți
|
|
It gives us a glimpse of what happened at grassroots
|
|
|
Księga zmian to wielki chiński tekst wróżenia începe să înveți
|
|
Book of changes is the great Chinese divination text
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Konie wyrwały się ze stajni începe să înveți
|
|
Horses broke loose from the stables
|
|
|
Wyższy militarysta udaremnia spiski wroga începe să înveți
|
|
The superior militarist foils the enemy’s plots
|
|
|
niezgłębiony umysł wielkiego wojownika începe să înveți
|
|
unfathomable mind of a great warrior
|
|
|
W przedłużającej się wojnie otępiasz swoją armię începe să înveți
|
|
In the protracted warfare you dull your army
|
|
|
Walczyli cały dzień, dopóki armia chińska nie została zdziesiątkowana începe să înveți
|
|
They fought all day until the Chinese army was decimated
|
|
|
Poszukiwacz faktów ustalił, że zrobiła to w momencie niespodziewanej udręki/boleści începe să înveți
|
|
Trier of fact established that she did it in a moment of unexpected anguish / pain
|
|
|
Miała draśnięcie na czole începe să înveți
|
|
She had a graze on her forehead
|
|
|
Zaczął ją okładać pięściami începe să înveți
|
|
He started pummelling her with his fists
|
|
|
începe să înveți
|
|
Do not regurgitate the evidence
|
|
|
Unikaj banalnego prawa przed doświadczonym sędzią începe să înveți
|
|
Avoid trite law before experienced judge
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Podczas mowy końcowej używaj drogowskazów începe să înveți
|
|
During your closing argument use signposts
|
|
|
Zastraszanie świadka w sądzie jest zabronione începe să înveți
|
|
Browbeating of the witness in court is not allowed
|
|
|
Teoria wysunięta przez prokuraturę jest słaba începe să înveți
|
|
The theory put forward by the prosecution is weak
|
|
|
Nie przygwoździłem świadka podczas przesłuchania începe să înveți
|
|
I did not pin the witness down during my cross examination
|
|
|
Wydobądź odpowiedź z ucznia începe să înveți
|
|
Tease the answer out of the student
|
|
|
Zbyt szybkie mówienie osłabia moje advocacy începe să înveți
|
|
Speaking too fast bedevils my advocacy
|
|
|
nie sądzę, że powinniśmy zagłębiać się w ten punkt dalej începe să înveți
|
|
i do not think we should belabour this point much further
|
|
|
W zasadzie sędziowie wykonali swoją pracę începe să înveți
|
|
By and large the judges have done their job
|
|
|
wszystko dobre, co się dobrze kończy începe să înveți
|
|
all's well that ends well
|
|
|
Jego umysł jest niezgłębiony începe să înveți
|
|
|
|
|
Jak odeprzeć wojska rosyjskie? începe să înveți
|
|
How to fend off the Russian troops?
|
|
|
Ostrożnie wybierz chwilę na bitwę începe să înveți
|
|
Choose carefully a moment to do battle
|
|
|
Francja przechwyciła i skonfiskowała statek towarowy pod banderą rosyjską începe să înveți
|
|
France intercepted and impounded a Russian-flagged cargo ship
|
|
|
Rosyjskie wojska zbliżają się do stolicy Ukrainy începe să înveți
|
|
Russian troops are closing in on Ukraine's capital
|
|
|
Energia rosyjskich żołnierzy dramatycznie spadła începe să înveți
|
|
The energy of the Russian soldiers slumped dramatically
|
|
|
Zmotywowani żołnierze narażają się na niebezpieczeństwo bez obaw i niepokoju începe să înveți
|
|
Motivated soldiers imperil themselves without concern or trepidation
|
|
|
Kosztowało to życie i zdrowie wielu cywilów începe să înveți
|
|
It cost life and limb of many civillians
|
|
|
începe să înveți
|
|
Evil is lurking everywhere
|
|
|
Kiedy jestem zmęczona, często jestem rozdrażniona începe să înveți
|
|
When I’m tired I am often irritable
|
|
|
Postępowanie dwustopniowe/rozwidlone oznacza proces dwuetapowy începe să înveți
|
|
Bifurcated proceedings means two-staged process
|
|
|
Planety poruszają się po elipsach începe să înveți
|
|
The planets move in ellipses
|
|
|
Ziemia kręci się wokół własnej osi începe să înveți
|
|
The Earth is spinning on its axis
|
|
|
Siły przyciągające i odpychające începe să înveți
|
|
Attractive and repulsive forces
|
|
|
Masa Słońca zakrzywia czasoprzestrzeń începe să înveți
|
|
The mass of the Sun curves space-time
|
|
|
Hawking cierpi na chorobę neuronu ruchowego începe să înveți
|
|
Hawking suffers from motor neurone disease
|
|
|
Tak naprawdę nie można spierać się z twierdzeniem matematycznym începe să înveți
|
|
One cannot really argue with mathematical theorem
|
|
|
Jest to znane jako stała Plancka începe să înveți
|
|
This is known as the Planck’s constant
|
|
|
Mechanika kwantowa reguluje zachowaniem tranzystorów i układów scalonych începe să înveți
|
|
Quantum mechanics governs the behaviour of transistors and integrated circuits
|
|
|
Elektrony krążą wokół jądra începe să înveți
|
|
Electrons orbit around the nucleus
|
|
|
Wszystkie cząstki mają właściwość zwaną spin începe să înveți
|
|
All the particles have a property called spin
|
|
|
masa to ilość materii w materiale, podczas gdy waga jest miarą tego, jak siła grawitacji działa na tę masę începe să înveți
|
|
mass is the amount of matter in a material, while weight is a measure of how the force of gravity acts upon that mass
|
|
|
Grawiton to hipotetyczna cząstka, która, jak się uważa, jest odpowiedzialna za przenoszenie siły grawitacji începe să înveți
|
|
The graviton is a hypothetical particle which is thought to be responsible for carrying the force of gravity
|
|
|
Światło składa się z fal i cząstek începe să înveți
|
|
Light is made up of waves and particles
|
|
|
Światło porusza się ze skończoną prędkością începe să înveți
|
|
Light travels at finite speed
|
|
|
începe să înveți
|
|
lithuania has weathered a storm
|
|
|
Polska staje się podporą zachodniego wysiłku obrony Ukrainy începe să înveți
|
|
Poland is becoming the linchpin of the Western effort to defend Ukraine
|
|
|
Będziemy jechać w zawrotnym tempie începe să înveți
|
|
We will proceed at the break-neck pace
|
|
|
Wszechświat skończy się wielką zapaścią începe să înveți
|
|
The universe will end with the big crunch
|
|
|
Nie miał żadnych skrupułów începe să înveți
|
|
He had no qualms about that
|
|
|
kara pozbawienia wolności nie jest uzasadniona începe să înveți
|
|
no custodial sentence is warranted
|
|
|
Jeśli orzeczenie o winie zostanie wydane... începe să înveți
|
|
If the verdict of guilt is returned
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Joe działał jako obserwator, a Ali prowadził samochód do ucieczki începe să înveți
|
|
Joe acted as a lookout and Ali drove a getaway car
|
|
|
W JCE każdy uczestnik jest traktowany jak glówny sprawca, a gradacje winy są brane pod uwagę na etapie skazania începe să înveți
|
|
Under JCE each participant is treated as a principal and gradations of culpability are considered at the sentencing stage
|
|
|
JCE Koncentruje się na wspólnej intencji, a współdziałanie skupia się na wspólnym działaniu începe să înveți
|
|
JCE Focuses on the shared intention and co-perpetration focuses on shared action
|
|
|
W JCE prokuratura musi udowodnić znaczny wkład oskarżonego w zbrodnię începe să înveți
|
|
In JCE the prosecution must prove a significant contribution of the accused to the crime
|
|
|
Podżeganie i pomocnictwo wymaga znacznego wkładu w cudze przestępstwo începe să înveți
|
|
Aiding and abetting requires a substantial contribution to another’s crime
|
|
|
W JCE III dodatkowe przestępstwo opiera się na istnieniu pierwotnego wspólnego celu przestępczego începe să înveți
|
|
In JCE III the additional crime is premised on the existence of the original shared criminal purpose
|
|
|
MTKJ wydał tylko cztery wyroki skazujące za JCE III începe să înveți
|
|
ICTY entered only four convictions for JCE III
|
|
|
To taki łatwowierny człowiek începe să înveți
|
|
He’s such a credulous man
|
|
|
To jest schowane za płatami czołowymi w mózgu începe să înveți
|
|
This is tucked behind the frontal lobes in the brain
|
|
|
skoncentrowanie się na oddychaniu przez długi czas jest trudne începe să înveți
|
|
zeroing in on breathing for a long time is hard
|
|
|
musisz być dostrojony do rytmu swojego oddechu începe să înveți
|
|
you must be attuned to the rhythm of your breathing
|
|
|
Miałem nieprzespane noce spowodowane rozmyślaniem nad przeszłymi wydarzeniami i obecnymi lękami începe să înveți
|
|
I had sleepless nights caused by ruminating over past events and present fears
|
|
|
Po każdym rozproszeniu uwagi koszt poznawczy odzyskania koncentracji jest wysoki începe să înveți
|
|
After each distraction the cognitive cost of regaining your focus is high
|
|
|
Rozproszenia mają wysoki koszt poznawczy începe să înveți
|
|
Distractions have high cognitive cost
|
|
|
Stawałem się bardzo nerwowy w stosunku do współpracowników începe să înveți
|
|
I was becoming very short-tempered with coworkers
|
|
|
Zostawiliśmy projekt konfiskaty na bok (na jakis czas lub na stałe) începe să înveți
|
|
We left confiscation project on the back burner
|
|
|
Często biję się z powodu mojego braku koncentracji începe să înveți
|
|
I often beat myself up over my lack of focus
|
|
|
Świadek zaplątał się w własne sznurowadła începe să înveți
|
|
The witness got tangled up in his own laces
|
|
|
Trudno się skoncentrować podczas zapuerdolu w pracy începe să înveți
|
|
It is hard to focus during the work crunch
|
|
|
Musisz być obecny tu i teraz începe să înveți
|
|
You’ve got to be present to the here and now
|
|
|
Bond jest w stanie wysokiego pobudzenia układu limbicznego, ale pozostaje spokojny începe să înveți
|
|
Bond is in the state of high limbic system arousal but remains calm
|
|
|
iPhone'y utrudniają koncentrację w pracy începe să înveți
|
|
iPhones impede out ablility to focus at work
|
|
|
Rozproszenie uwagi jest jedną z największych przeszkód w pracy z wiedzą wysokiej jakości începe să înveți
|
|
Distraction is one of the biggest hurdles to high-quality knowledge work
|
|
|
Pośrednik w obrocie nieruchomościami może doradzać w zakresie taktyki negocjacyjnej începe să înveți
|
|
Property agent can offer counsel on negotiation tactics
|
|
|
Jest to różnica między hipoteką równą a liniową începe să înveți
|
|
It is the difference between the annuity and linear mortgage
|
|
|
Podążaj za oddechem, aby twój umysł nie błądził începe să înveți
|
|
Follow your breath To prevent your mind from straying
|
|
|
Nie spiesz się, żeby skończyć pracę începe să înveți
|
|
Don’t hurry to get the job over with
|
|
|
Rosyjscy najeźdźcy próbują przejąć kolejne terytorium, ale wciąż nie pokonali ostatnich obrońców Mariupola începe să înveți
|
|
The Russian invaders are trying to seize more territory, but have still not vanquished the last defenders of Mariupol
|
|
|
Po uwzględnieniu tych kosztów cena nie jest tak niska începe să înveți
|
|
When these costs are factored in the price is not really that low
|
|
|
Dostalisny prawdziwy cios w brzuch începe să înveți
|
|
|
|
|
Zastraszanie jest wszechobecne începe să înveți
|
|
Intimidation is pervasive
|
|
|
Postaramy się to uwzględnić începe să înveți
|
|
We will try to account for that
|
|
|
Zasada oralności nakazuje, aby zeznanie składać osobiście începe să înveți
|
|
The principle of orality instructs that the testimony should be given in person
|
|
|
Sąd ustalił standard ustny dotyczący oświadczeń przedkladanych jako dowody începe să înveți
|
|
The court has set forth the orality standard concerning statements proferred into evidence
|
|
|
Obrona nie zważała na żadne z powyższych începe să înveți
|
|
The defence heeded none of the above
|
|
|
any interest served in disclosing these documents is tangential at best începe să înveți
|
|
Jakikolwiek interes w ujawnieniu tych dokumentów jest w najleprzym przypadku marginalny/bez bezposredniego związku
|
|
|
marginalny, nie posiadający bezposredniego związku începe să înveți
|
|
|
|
|
Ten przedmiot nie ma bezpośredniego związku z zarzutami ani nie z istotą sprawy începe să înveți
|
|
This item does not have a direct connection to the charges or a live issue in the case
|
|
|
Dowcipy opowiadają z całkowicie ponurą miną începe să înveți
|
|
They deliver jokes with a completely deadpan face
|
|
|
Brytyjczycy stosują śmiertelnie poważną ironię începe să înveți
|
|
The British use deadpan irony
|
|
|
Nasz personel prawny jest zawsze wytrwały începe să înveți
|
|
Our legal staff is always tenacious
|
|
|
Jedzenie było niejadalne! începe să înveți
|
|
|
|
|
Jego propozycja została odrzucona od razu începe să înveți
|
|
His propodal was rejected out of hand
|
|
|
Byłem zaskoczony, gdy Joe złożył rezygnację începe să înveți
|
|
I was taken aback when Joe tendered his resignation
|
|
|
Jeśli wiadomość e-mail nie mieści się na ekranie iPhone'a, istnieje ryzyko, że nie zostanie ona przeczytana începe să înveți
|
|
If an email doesn’t fit on the screen of an iPhone, it risks not getting read
|
|
|
Ten sposób myślenia został nam wdrukowany/wyrobiony w szkole începe să înveți
|
|
This way of thinking was drilled intonus at school
|
|
|
Trudno mi odzyskać słabnącą uwagę klasy începe să înveți
|
|
I find it hard to re-capture the waning attention of the class
|
|
|
Ten pomysł był dogłębnie dyskutowany tygodniami începe să înveți
|
|
We hashed out this idea for weeks
|
|
|
Zmarnowaliśmy godziny na uzyskanie akceptacji/zgody/poparcia începe să înveți
|
|
We wasted hours to create buy-in
|
|
|
Musieliśmy wypracować/zniwelować nasze różnice începe să înveți
|
|
We had to iron out our differences
|
|
|
Moje przesluchanie opierało się na innym założeniu începe să înveți
|
|
My examination was predicated upon a different premise
|
|
|
Była zaskoczona jego uwagą începe să înveți
|
|
She was taken aback by his remark
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|