spójniki - niemiecki

 0    31 cartonașe    arkadiuszgorski1
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
odkąd/od tego czasu
szyk końcowy podrzędnego szyk prosty zdania głównego
Uczę się niemieckiego, odkąd mieszkam w Niemczech.
începe să înveți
seit/seidem
Ich lerne Deutch, seitdem ich in Deutschland wohne.
szyk końcowy zdania podrzędnego i prosty zdania głównego.
Zostanę tutaj, aż skończę pracę.
începe să înveți
bis
Ich bleibe hier, bis ich mit meiner Arbeit fertig bin.
podczas gdy
szyk końcowy zdania podrzędnego i prosty głównego
Idę na zakupy, podczas gdy ty sprzątasz mieszkanie.
începe să înveți
während
Ich gehe einkaufen, während du die Wohnung aufräumst.
dopóki
Będę sprzątać, dopóki robicie swoje zadania domowe.
începe să înveți
solange
Ich werde putzen, solange ihr eure Hausafugaben macht.
po tym jak
Po tym jak zjadłem, poszedłem na spacer.
începe să înveți
nachdem
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich spazieren.
zanim
szyk końcowy - czasownik na końcu zdania podrzędnego
Myję zęby, zanim pójdę spać.
începe să înveți
bevor/ehe
Ich putze Zähne, bevor ich schlafen gehe.
jak tylko
szyk końcowy - czasownik na końcu zdania podrzędnego + Herzkonstruktion
Jak tylko przyjdę, zadzwonię do ciebie.
începe să înveți
sobald/sowie
Sobald ich ankomme, rufe ich dich an.
zakładając, że
Zakładając, że jutro będzie padać, zostaniemy w domu.
începe să înveți
angenommen
Angenommen, es regnet morgen, bleiben wir zu Hause.
pod warunkiem, że
Pod warunkiem, że nie będzie padać, zrobimy wycieczkę.
începe să înveți
vorausgesetzt
Vorausgesetzt, dass es nicht regnet, machen wir einen Ausflug.
przy założeniu, że
Przy założeniu, że nie wygrasz loterii, co byś zrobił?
începe să înveți
gesetzt den Fall
Gesetzt den Fall, du gewinnst die Lotterie, was würdest du tun?
pod warunkiem
Pod warunkiem, że przyjdziesz punktualnie, możemy iść razem.
începe să înveți
unter der Bedingung
Unter der Bedingung, dass du pünktlich kommst, können wir zusammen gehen.
w przypadku
W przypadku burzy zostajemy w domu.
începe să înveți
im Falle
Im Falle eines Sturms bleiben wir zu Hause.
ponieważ
Zostaje w domu, ponieważ jestem chory.
începe să înveți
weil
Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.
zwłaszcza, że
Idę wcześniej spać, zwłaszcza że muszę jutro wcześnie wstać.
începe să înveți
zumal
Ich gehe früh ins Bett, zumal ich morgen früh aufstehen muss.
tak, że
Był chory tak, że nie mógł iść do pracy.
începe să înveți
sodass
Er war krank, sodass er nicht zur Arbeit gehen konnte.
że
Mam nadzieję, że wkrótce przyjdziesz.
începe să înveți
dass
Ich hoffe, dass du bald kommst.
jeśli/gdy
Jeśli pada, zostaje w domu.
începe să înveți
wenn
Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.
jeśli/w razie gdyby
W razie gdyby padało, pojedziemy autobusem.
începe să înveți
falls
Falls es regnet, nehmen wir den Bus.
kiedy/gdy/jak
Kiedy byłem mały, chciałem zostać astronautą.
începe să înveți
als
Als ich kein war, wollte ich Astronaut werden.
im... tym
Im szybciej jesz, tym wcześniej skończysz.
începe să înveți
je... desto
Je schneller du isst, desto früher bist du fertig.
poprzez to, że
Oszczędza pieniądze, gotując w domu.
începe să înveți
indem
Er spart Geld, indem er zu Hause kocht.
jak/w jaki sposób
Zachowuje się jak profesjonalista.
începe să înveți
wie
Er verhält sich, wie ein Profi.
aby/żeby
Uczę się niemieckiego aby móc studiować w Niemczech.
începe să înveți
damit
Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland studieren kann.
żeby/aby
Oszczędzam pieniądze, żeby kupić nowy samochód.
începe să înveți
um... zu
Ich spare Geld, um ein neues Auto zu kaufen.
bez
Odszedł, bez pożegnania.
începe să înveți
ohne... zu
Er ging, ohne sich zu verabschieden.
zamiast
Czyta książkę zamiast oglądać telewizję.
începe să înveți
anstatt... zu
Er liest ein Buch, anstatt fernzusehen.
zarówno ... jak i...
On mówi zarówno po angielsku, jak i po hiszpańsku.
începe să înveți
sowohl... als auch...
Er spricht sowohl Englisch als auch Spanisch.
nie tylko... ale także...
Ona mówi nie tylko po niemiecku, ale także po francusku.
începe să înveți
nicht nur... sondern auch...
Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch.
albo... albo...
Możemy iść do kina, albo zostać w domu.
începe să înveți
entweder... oder...
Wir können enweder ins Kino gehen oder zu Hause bleiben.
ani... ani...
Ona nie mówi ani po niemiecku ani po francusku.
începe să înveți
weder... noch...
Sie spricht weder Deutsch oder Französich.
z jednej strony... z drugiej strony...
Z jednej strony chcę oszczędzać, z drugiej strony chcę jechać na wycieczkę.
începe să înveți
einerseits... andererseits...
Einerseits möchte ich sparen, adererseits will ich auf eine Reise gehen.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.