Întrebare |
Răspuns |
Picking pineapples can be arduous, heavy work often with little reward- începe să înveți
|
|
Zbieranie ananasów może być żmudną, ciężką pracą z często malutkim wynagrodzeniem.
|
|
|
The price paid for each individual fruit is a fraction of a penny începe să înveți
|
|
Cena płacona za każdy osobny owoc to cząstka pensa
|
|
|
The leaves from pineapple plants are usually thrown away. A use for them has now been found, turning the leaves into fabric – which provides some extra income for workers. începe să înveți
|
|
Liście z roślin ananasa są często wyrzucane. Użytek dla nich został teraz znaleziony, zmieniając liście w materiał – który zapewnia nieco dodatkowego dochodu dla pracowników
|
|
|
I think everybody was quite surprised (taken by surprise/taken aback) that the fabric was made of pineapple. începe să înveți
|
|
Myślę, że każdy był dość zaskoczony, że materiał był wykonany z ananasów.
|
|
|
It’s got a nice texture to it începe să înveți
|
|
Ma miłą w dotyku teksturę
|
|
|
So it’s quite an unusual thing to be working with. începe să înveți
|
|
Więc to dość niespotykana rzecz, z którą pracujemy
|
|
|
To make the fabric, fibres are extracted from the leaves. începe să înveți
|
|
Aby stworzyć materiał, włókna są wydobywane z liści.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Once there, machinists complete the process of turning them into a material which has been named ’Pinatex’. începe să înveți
|
|
Gdy już tam są, maszyniści (nie pociągów) ukańczają proces zmieniania ich w materiał, który nazwano „Pinatex”
|
|
|
Handbags, satchels, purses (Kolejno) torebki, skórzane teczki, portmonetki începe să înveți
|
|
Torebki, torebki, torebki (Kolejno) torebki, skórzane teczki, portmonetki
|
|
|
If you want one, they’ll set you back around 137 pounds. începe să înveți
|
|
Jeśli chcesz jedną, pociągną ci około 137 funtów.
|
|
|
The texture is slightly crinkled – not too different to some leathers. începe să înveți
|
|
Tekstura jest delikatnie pomięta – niezbyt różni się od innych skór.
|
|
|
As manufacturers become more confident using the material, it’s hoped more items will be made out of it in the future, making use of pineapple leaves that were otherwise destined to be wasted. începe să înveți
|
|
W miarę jak producenci staną się bardziej przekonani używając materiału, ma się nadzieję, że więcej przedmiotów będzie wykonanych z tego w przyszłości, czyniąc użytek z liści ananasów, które w przeciwnym razie przeznaczono by na straty.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Every Briton over the age of 70 începe să înveți
|
|
Każdy Brytyjczyk po wieku siedzemdziesięciu
|
|
|
începe să înveți
|
|
W ciągu nadchodzących tygodni
|
|
|
[will be told] to stay at home for an extended period to protect themselves from coronavirus începe să înveți
|
|
Będą proszeni o pozostanie w domu przez rozszerzony okres czasu, by ochronili się przed koronawirusem.
|
|
|
The government is to release social distancing advice începe să înveți
|
|
Rząd wypuści porady odnośnie społecznego dystansu (?)
|
|
|
they will not yet be asked to self-isolate for long periods începe să înveți
|
|
Nie będą proszeni póki co o samo-izolację na długie okresy czasu
|
|
|
hotels could be converted into makeshift hospitals începe să înveți
|
|
Hotele mogłyby zostać przekształcone w prowizoryczne szpitale
|
|
|
Government has begun negotiating with private healthcare providers to obtain thousands of extra beds in private hospitals. începe să înveți
|
|
Rząd rozpoczął negocjacje z prywatnymi właścicielami organizacji zdrowotnych, by zdobyć tysiące dodatkowych łóżek w prywatnych szpitalach.
|
|
|
What are the latest figures începe să înveți
|
|
|
|
|
The number of confirmed UK cases of the virus has reached... începe să înveți
|
|
Ilość potwierdzonych przypadków w Zjednoczonym Królestwie osiągnął...
|
|
|
according to the latest Department of Health figures începe să înveți
|
|
Według ostatnich danych Departamentu Zdrowia
|
|
|
34 new cases were announced in Wales începe să înveți
|
|
34 nowe przypadki ogłoszono w Walii
|
|
|
35 coronavirus-related deaths in the UK have so far been people aged over 60 and with underlying health conditions începe să înveți
|
|
35 śmierci spowodowanych koronawirusem to byli ludzie po sześćdziesiątce, z leżącymi pod powierzchnią problemami zdrowotnymi.
|
|
|
People self-isolating with mild symptoms of the virus are no longer being tested începe să înveți
|
|
Ludzie izolujący się z łagodnymi objawami wirusa nie będą już poddawani testom
|
|
|
The government says tests will primarily be given to: începe să înveți
|
|
Rząd mówi, że testy będą w pierwszej kolejności dawane:
|
|
|
patients needing hospital treatment for pneumonia, acute respiratory distress syndrome (ARDS) or a flu-like illness începe să înveți
|
|
Pacjenci potrzebujący hospitalizacji z powodu zapalenia płuc, zespołu ostrego wyczerpania oddechowego (ARDS), czy też grypo-podobnej choroby
|
|
|
an outbreak has occurred in a residential or care setting, like long-term care facilities or prison începe să înveți
|
|
Gdzie wybuch epidemii nastąpił w miejscach zamieszkania lub opieki, np. długoterminowe domy opieki [?]
|
|
|
începe să înveți
|
|
Odwiedzić starszych krewnych
|
|
|
stop non-urgent surgery and retrain medics from other specialisms începe să înveți
|
|
Zatrzymać niekonieczne operacje i przeszkolić medyków innych specjalizacji
|
|
|
details of emergency legislation începe să înveți
|
|
Szczegóły nadzwyczajnego ustawodawstwa
|
|
|
începe să înveți
|
|
Było jak najbardziej możliwe
|
|
|
It would instead ask them to reduce social contact". începe să înveți
|
|
Zamiast tego miał poprosić ich o zmniejszenie społecznego kontaktu.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
to be stuck in their homes alone începe să înveți
|
|
Aby utknęli w swoich domach samotnie
|
|
|
It advised against gatherings of 500 people or more începe să înveți
|
|
Odradził zbieranie się po 500 osób lub więcej
|
|
|
They do not have the power to call off events but have urged organisers to "act responsibly" by cancelling such gatherings from Monday. începe să înveți
|
|
Nie mają prawa odwołać wydarzeń, ale wymogli na organizatorach „odpowiedzialne zachowanie” poprzez anulowanie takich zebrań od poniedziałku.
|
|
|
14 patients whose deaths were announced începe să înveți
|
|
14 pacjentów, których śmierci ogłoszono
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
She urged people not to visit her începe să înveți
|
|
Zażądała, by jej nie odwiedzano
|
|
|
the government has asked to help to make ventilators începe să înveți
|
|
Rząd poprosił o pomoc w robieniu wentylatorów
|
|
|
Ventilators treat severe breathing problems caused by Covid-19 începe să înveți
|
|
Wentylatory leczą ciężkie problemy z oddychaniem spowodowane Covid-19
|
|
|
Shielding the vulnerable and elderly will be an essential part of the government's strategy when cases are rising rapidly începe să înveți
|
|
Ochrona słabych i starszych będzie niezbędną częścią rządowej strategii, kiedy przypadki rosną bardzo szybko
|
|
|
Half of the overall cases începe să înveți
|
|
Połowa całkowitych przypadków
|
|
|
If they get the timing right and people adhere to it the move could reduce the number of deaths by up to a third începe să înveți
|
|
Jeśli zrobią to we właściwym czasie i ludzie się będą tego trzymać, ruch mógłby zbić ilość śmierci do jednej trzeciej
|
|
|
But it carries its own risks începe să înveți
|
|
Ale niesie to ze sobą ryzyko
|
|
|
It has barred some foreigners from entering începe să înveți
|
|
Zabroniło niektórym obcokrajowcom wstępu
|
|
|
are among the latest to announce radical action to curb the spread of the virus începe să înveți
|
|
Są pośród ostatnich, którzy ogłosili radykalną akcję, by zahamować rozprzestrzenianie się wirusa
|
|
|
It announced emergency restrictions începe să înveți
|
|
Ogłosiło nadzwyczajne ograniczenia
|
|
|
He extended a European travel ban to include the UK începe să înveți
|
|
Poszerzył europejski zakaz podróży, by włączyć Wlk. Brytanię
|
|
|
Airlines warned the UK's aviation industry may not survive the pandemic without emergency financial support începe să înveți
|
|
Linie lotnicze ostrzegły, że przemysł lotniczy UK może nie przetrwać pandemii bez nadzwyczajnego wsparcia finansowego
|
|
|
600 Britons are among passengers stranded on the ship începe să înveți
|
|
600 Brytyjczyków jest pośród pasażerów odosobnionych na statku
|
|
|
after five people on board tested positive for the virus începe să înveți
|
|
Po tym jak 5 osób na pokładzie uzyskało wynik pozytywny w teście na koronawirusa
|
|
|
The company said all onboard bars and restaurants are still open începe să înveți
|
|
Firma powiedziała, że wszystkie bary i restauracje na pokładzie są wciąż otwarte.
|
|
|
complementary all-inclusive drinks package începe să înveți
|
|
Komplementarny, wliczający wszystkie opłaty zestaw drinków
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
I learned how to get along începe să înveți
|
|
Ogarnąłem jak sobie poradić
|
|
|
All my colleagoues try to figure out începe să înveți
|
|
Moi koledzy próbujący rozpracować
|
|
|
How they’re gonna get along începe să înveți
|
|
|
|
|
I should have kept up with the tech, not skipped that class on course design începe să înveți
|
|
Powinienem był być na bieżąco z techniką, nie opuszczać tamtej lekcji na kursie.
|
|
|
Just how to lecture using Panopto începe să înveți
|
|
Jak wykładać używając Panopto
|
|
|
You gave me 2 days to adjust începe să înveți
|
|
Daliście mi 2 dni żeby się dostosować
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
It took all the strength I had începe să înveți
|
|
To wymagało całej siły, jaką miałem
|
|
|
Kept trying hard to mend the pieces of my syllabi începe să înveți
|
|
Ciężko pracując żeby naprawić kawałki mojego planu nauczania
|
|
|
I spent so many nights feeling sorry for myself începe să înveți
|
|
Spędziłem tyle nocy użalając się nad sobą
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Just don’t cough into the mic începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Wszyscy spojrzą na ciebie
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
We’ve got some glitches to work out începe să înveți
|
|
Mamy trochę lagów do naprawienia
|
|
|
My grading scheme is fair începe să înveți
|
|
Mój schemat oceniania jest uczciwy
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Trying to get this lecture done începe să înveți
|
|
Próbując zrobić ten wykład
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Now the network has gone down începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Żartobliwe słowa piosenki
|
|
|
They've nevertheless rung true with thousands începe să înveți
|
|
Niemniej jednak przemówiły do tysięcy
|
|
|
to begin remote instruction începe să înveți
|
|
By rozpocząć nauczanie na odległość
|
|
|
had to bump up their timelines to Monday începe să înveți
|
|
Musieli przyspieszyć termin do poniedziałku
|
|
|
we literally did have just two days to adjust începe să înveți
|
|
Mieliśmy dosłownie tylko 2 dni, żeby się dostosować
|
|
|
the support provided to faculty începe să înveți
|
|
Wsparcie zapewniane kadrze uniwersyteckiej
|
|
|
he isn’t particularly tech-savvy începe să înveți
|
|
Nie jest szczególnie obyty z techniką
|
|
|
I am not particularly adept at... începe să înveți
|
|
Nie jestem szczególnie biegły w...
|
|
|
I have a decent grasp of Zoom începe să înveți
|
|
Mam przyzwoite pojęcie o Zoomie
|
|
|
The teleconferencing program începe să înveți
|
|
Program do telekonferencji
|
|
|
which has other professors enthusiastic about being able to trick students into thinking... începe să înveți
|
|
Który cieszy się entuzjazmem innych profesorów, gdyż mogą wkręcić studentów w myślenie...
|
|
|
I just wanted to bring a little levity to what I know is a stressful time for faculty everywhere making this transition începe să înveți
|
|
Chciałem wnieść nieco lekkości do tego czasu, który wiem, że jest stresujący dla kadry wszędzie, gdzie ma miejsce ta przemiana.
|
|
|
I am overwhelmed by the positive response so far, and I am extremely gratified that the song seems to have brought just a little joy to people during this crisis începe să înveți
|
|
Jestem przytłoczony pozytywną reakcją jak dotąd i czuję się bardzo doceniony, że piosenka wydała się wnieść choć troszkę radości ludziom podczas tego kryzysu.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Zostać złapanym na gorącym uczynku
|
|
|
începe să înveți
|
|
[Działa na niego] Jak płachta na byka
|
|
|
Lie – lay – lain - Położyć coś începe să înveți
|
|
Lie - lay - lain - Położyć coś
|
|
|
Lay – laid – laid - Połóż się începe să înveți
|
|
Lay - Lay - Lay - Połóż się
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Not all the famous associated with this city were real. începe să înveți
|
|
Nie wszystkie sławy związane z tym miastem były prawdziwe
|
|
|
To travel by horse and cart începe să înveți
|
|
Podróżować konno i dorożką
|
|
|
More than a hundred years ago începe să înveți
|
|
|
|
|
Foggy streets were lit by gaslight începe să înveți
|
|
Zamglone ulice były oświetlane lampami gazowymi
|
|
|
He was leading the fight against crime începe să înveți
|
|
Prowadził walkę przeciwko przestępstwom
|
|
|
The fictional character has been popular ever since he was created începe să înveți
|
|
Fikcyjny bohater był popularny od kiedy został stworzony
|
|
|
He has appeared in many films începe să înveți
|
|
Pojawił się w wielu filmach
|
|
|
You can find evidence of him all over London începe să înveți
|
|
Możesz znaleźć dowody jego istnienia w całym Londynie
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Rzeczy związane z Sherlockiem
|
|
|
It is supposed to look like SH’s study începe să înveți
|
|
Powinno to wyglądać jak gabinet S. Holmes’a
|
|
|
Forensic or scientific approach to solving crimes începe să înveți
|
|
Kryminalistyczne lub naukowe podejście do rozwiązywania zagadek
|
|
|
Whoever is behind all this thing must be out of his mind începe să înveți
|
|
Ktokolwiek za tym stoi, musiał postradać zmysły
|
|
|
On the contrary, my dear fellow. începe să înveți
|
|
Wręcz przeciwnie, drogi kolego
|
|
|
If my assumptions are correct, this little scheme has behind it the most brilliant and ruthless itellect the world has ever known. începe să înveți
|
|
Jeśli moje przypuszczenia są poprawne, za tym małym planem stoi najgenialniejszy i najokrutniejszy umysł, jaki widział świat.
|
|
|
What makes Sherlock Holmes so interesting? începe să înveți
|
|
Co czyni Sherlocka tak interesującym?
|
|
|
He’s a flawed hero in a way. He doesn’t have superpowers, he is a real human being and you can feel with Sherlock Holmes începe să înveți
|
|
Jest wadliwym bohaterem w pewien sposób, Nie ma supermocy, jest prawdziwym człowiekiem, możesz z nim współodczuwać.
|
|
|
Very well written and tremendous fun to read începe să înveți
|
|
Bardzo dobrze napisany, niesamowicie fajnie się to czyta
|
|
|
He needed to gain inspiration for his stories începe să înveți
|
|
Musiał zdobyć inspirację dla swoich opowieści
|
|
|
He is a former policeman and historican începe să înveți
|
|
Jest byłym policjantem i historykiem
|
|
|
Interested in real-life crimes începe să înveți
|
|
Zainteresowany przestępstwami z prawdziwego życia
|
|
|
It looks like he’s going to continue being a popular fictional character for many more years to come. începe să înveți
|
|
Wygląda na to, że pozostanie popularnym fikcyjnym bohaterem przez wiele nadchodzących lat
|
|
|
I Wonder what Sherlock would make of today’s forensic work and policing techniques. începe să înveți
|
|
Zastanawia mnie co Sherlock pomyślałby o dzisiejszych technikach kryminalistycznych i policyjnych
|
|
|
începe să înveți
|
|
Strzelam, że nigdy się nie dowiemy.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
It feels like a hole that Italy just can’t plug, daily loss of hundreds of lives începe să înveți
|
|
To jakby dziura, której Włochy nie mogą zatkać, codzienna utrata setek żyć
|
|
|
începe să înveți
|
|
Śmierci spowodowane koronawirusem
|
|
|
It’s brought one of the best care systems to its knees începe să înveți
|
|
To sprowadziło jeden z najlepszych systemów opieki na kolana
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Exclusive access to pictures from one of the hospitals under extreme strain Ekskluzywny dostęp do zdjęć z jednego ze szpitali pod ekstremalnym napięciem începe să înveți
|
|
Wyłączny dostęp do zdjęć z jednego ze szpitali pod ekstremalnym obciążeniem Ekskluzywny dostęp do zdjęć z jednego ze szpitali pod ekstremalnym obciążeniem
|
|
|
A snapshot of Italy’s agony începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Bohaterowie ledwo odpoczywają
|
|
|
The highest rises in daily cases începe să înveți
|
|
Największe wzrosty codziennych przypadków
|
|
|
The hospital is overwhelmed but resilient începe să înveți
|
|
Szpital jest przeciążony, ale wytrzymały
|
|
|
There is a strong commitment from all doctors and nurses începe să înveți
|
|
Widać duże poświęcenie ze strony wszystkich doktorów i pielęgniarek
|
|
|
Some of them have cried but I have never seen anyone complain începe să înveți
|
|
Niektórzy z nich płakali, ale nigdy nie widziałem, żeby narzekali
|
|
|
More than 8 per cent of cases are medical stuff almost double that of China începe să înveți
|
|
Ponad 8 procent przypadków to personel medyczny, prawie 2 razy tyle co w Chinach
|
|
|
He was in an emergency room, fell ill and tested positive, now he is being intubated începe să înveți
|
|
Był w pokoju nagłego wypadku, zachorował i uzyskał wynik pozytywny. Teraz jest intubowany
|
|
|
Thousands of medics have been recalled from retirement and rushed in începe să înveți
|
|
Tysiące medyków wezwano z emerytury i pospieszono do pomocy
|
|
|
But still they are desperate începe să înveți
|
|
Ale wciąż są w desperacji
|
|
|
The hospital is reaching breaking point începe să înveți
|
|
Szpital osiąga punkt załamania
|
|
|
The spread of the virus is too fast to keep up, we need equipment to protect our staff we need ventilators începe să înveți
|
|
Rozprzestrzenianie się wirusa jest za szybkie, by nadążyć, potrzebujemy wyposażenia, by chronić nasz personel, potrzebujemy wiatraków
|
|
|
In this outbreak not even the dead are left in peace începe să înveți
|
|
W tym wybuchu nawet martwi nie postali w spokoju
|
|
|
Overnight the military moved coffins to ease pressure on bursting crematoria începe să înveți
|
|
Z dnia na dzień wojsko przeniosło trumny, by zmniejszyć ciśnienie w pękających w szwach krematoriach
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Restrictions on movement are now said to be extended with most venues closed and schools shut începe să înveți
|
|
Ograniczenia ruchu mają być rozszerzone, z większością lokali i szkół zamkniętych
|
|
|
începe să înveți
|
|
Przymusowy zakaz opuszczania budynków
|
|
|
Public transport and traffic are still running începe să înveți
|
|
Transport publiczny i ruch uliczny wciąż funkcjonują (ale zrymowałem)
|
|
|
People are still going out in urgent need începe să înveți
|
|
Ludzie wciąż wychodzą w nagłej potrzebie
|
|
|
Fruit and vegetables are stocked as normal începe să înveți
|
|
Owoce i warzywa są wystawione jak zwykle
|
|
|
There is very little sense of panic buying here începe să înveți
|
|
Nie ma sensu w panicznym kupowaniu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Italians are behaving on the whole rationally începe să înveți
|
|
Włosi generalnie zachowują się racjonalnie
|
|
|
The virus has left this wounded ageing population isolated începe să înveți
|
|
Wirus zostawił tą ranną i starzejącą się ludność w izolacji
|
|
|
Americans who don’t return should be prepared to stay abroad for an indefinite period începe să înveți
|
|
Amerykanie, którzy nie powrócą, powinni być gotowi do pozostania za granicą na nieokreśloną ilość czasu
|
|
|
If you don’t want to be stranded indefinitely because of these severe travel disruptions începe să înveți
|
|
jeśli nie chcesz utknąć na czas nieokreślony z powodu tych poważnych zakłóceń w podróżowaniu
|
|
|
These are recommendations they are not the rulings but nevertheless they would have been unthinkable before this pandemic took hold începe să înveți
|
|
Są to zalecenia a nie zarządzenia, a jednak mimo to, byłyby one nie do pomyślenia zanim zapanowała epidemia
|
|
|
We are told to expect a dramatic increase începe să înveți
|
|
mówi się, że należy oczekiwać dramatycznego wzrostu
|
|
|