str. 26,27,28,29,30,31 SMCP

 0    146 cartonașe    maxang
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Dozór awaryjny jest wystawiony (w ...)
începe să înveți
Damage control watch is posted (in ...)
Ile wody nabrał statek?
începe să înveți
How much water is in the vessel?
Ilość wody (w ...) wynosi około ... ton.
începe să înveți
quantity of water (in ...) about... tonnes.
Ilość wody (w ...) nie stanowi zagrożenia.
începe să înveți
Quantity of water (in ...) is not dangerous
Pompa(y) (zęzowa(e)) pozostają w pogotowiu
începe să înveți
(Bilge) pump(s) remain on stand by
Maszyna pozostaje w pogotowiu.
începe să înveți
Engine room remains on stand by.
Agregat awaryjny pozostaje w pogotowiu
începe să înveți
Additional emergency generator remains on stand by.
Sekcja awaryjna pozostaje w pogotowiu.
începe să înveți
Damage control team remains on stand by
Odgrodzić linami rejon zalania
începe să înveți
Rope - off flooded area.
Sprawdzać przeciek co ... minut / godzin(ę) i meldować
începe să înveți
Check leak every ... minutes / hour(s) and report.
Przeciek sprawdzony - nie ma zalewania.
începe să înveți
Leak checked - no flooding.
Przeciek sprawdzony - niewielkie / poważne zalewanie
începe să înveți
Leak checked - minor / major flooding
Zalewanie ustało.
începe să înveți
Flooding has stopped.
Alarm jest odwołany (
începe să înveți
The alarm is cancelled
Zgłosić uszkodzenie.
începe să înveți
Report damage.
Nie ma uszkodzenia
începe să înveți
No damage.
Pęknięcie(a) w poszyciu / zbiorniku dennym nr ... / ładowni(ach) nr ... / zbiorniku(ach) nr ... / fundamencie silnika(ów) głównego(ych) / agregatu(
începe să înveți
Crack(s) in plating / no... double bottom / no... hold(s) / tank(s) / main / auxiliary engine(s) foundation
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) poszycia /
începe să înveți
Deformation(s) / indentation(s) to plating
Sprawdzić hermetyczność i zameldować
începe să înveți
Check flooding and report.
Zalewanie występuje w...
începe să înveți
Flooding in...
Czy istnieje zagrożenie?
începe să înveți
Is danger imminent?
Nie, nie ma zagrożenia.
începe să înveți
No, danger is not imminent.
poważny przechył
începe să înveți
~ heavy listing
pogorszenie stateczności.
începe să înveți
decreasing stability.
~ damage by sea
începe să înveți
uszkodzenie przez fale
przełamanie się statku.
începe să înveți
breaking apart.
zanieczyszczenie środowiska
începe să înveți
environmental pollution
Wezwać (nurków na) inspekcję
începe să înveți
Request a (diving) survey
Zameldować wyniki inspekcji
începe să înveți
Report the result of the (diving) survey.
Nie stwierdzono uszkodzeń.
începe să înveți
No damage
Stwierdzono następujące uszkodzenia poszycia:
începe să înveți
Following damage to the plating:
Pęknięcie(a) w rejonie...
începe să înveți
Crack(s) in area of...
Odkształcenie(a)/wgniecenie(a) w rejonie...
începe să înveți
Deformation(s) / indentation(s) in area of...
Następujące uszkodzenie silnika(ów)/rurociągu(ów)
începe să înveți
Following damage to the engine(s) / pipe(s):
Pęknięcie(a) w fundamencie silnika(ów) głównego / agregatów
începe să înveți
Crack(s) in the main engine(s) / auxiliary engine(s) foundation.
Odkształcenia / pęknięcie(a) rur(y) w / poza...
începe să înveți
Deformations / fracture(s) to the pipe(s) in / out...
Pęknięcia / wygięcia śruby / śrub...
începe să înveți
Fractures / bending of the bolt(s) of...
Stwierdzono następujące uszkodzenia podwodnej części kadłuba:
începe să înveți
Following damage to the underwater hull:
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) wlotu(ów) / wylotu(ów) wody morskiej.
începe să înveți
Deformation(s) / indentation(s) to the sea water inlet(s) / outlet(s).
Odkształceńie(a) / wgniecenie(a) dziobnicy / gruszki dziobowej.
începe să înveți
Deformation(s) / indentation(s) to the stem / bulb.
Odkształcenie(a) śrub(y).
începe să înveți
Deformation(s) to the propeller(s)
Brakuje (lewej / prawej) śruby.
începe să înveți
(Port / starboard) propeller(s) is / are missing.
Odkształcenie płetwy sterowej.
începe să înveți
Deformation to the rudder / to...
Zaleca się / konieczne jest dokowanie w suchym doku.
începe să înveți
Dry - docking is recommended / necessary.
Czy statek jest zdolny do żeglugi?
începe să înveți
Is the vessel seaworthy?
Tak, statek jest zdolny do żeglugi
începe să înveți
Yes, the vessel is seaworthy.
Nie, statek nie jest (jeszcze) zdolny do żeglugi
începe să înveți
No, the vessel is not seaworthy (yet)
Statek musi być naprawiony i ponownie poddany inspekcji.
începe să înveți
The vessel must be repaired and re-inspected.
Wezwać ... holownik(i).
începe să înveți
Request... tug(s).
Zakorkować szpigaty / wanienki ściekowe i zameldować.
începe să înveți
Plug the scuppers / drip-trays and report.
Wszystkie szpigaty / wanienki ściekowe zakorkowane.
începe să înveți
All scuppers / drip-trays are plugged.
Zamknąć zawory zaburtowe / wyloty i zameldować.
începe să înveți
Close the sea-valves / discharges and report.
Wszystkie zawory zaburtowe / wyloty są zamknięte.
începe să înveți
All sea-valves / discharges are closed.
Przygotować materiał wchłaniający i zameldować.
începe să înveți
Stand by absorbent materials and report.
Materiał wchłaniający jest przygotowany
începe să înveți
Absorbent materials standing by
Przygotować sprzęt przeciwrozlewowy i zameldować.
începe să înveți
Stand by spill control gear and report.
Sprzęt przeciwrozlewowy jest przygotowany.
începe să înveți
Spill control gear standing by.
Przygotować awaryjną pompę pożarową / agregat pianotwórczy / gaśnice i zameldować
începe să înveți
Stand by emergency fire pump / foam monitor / fire extinguishers and report.
Awaryjna pompa pożarowa / agregat pianotwórczy / gaśnice jest / są przygotowany (a/e).
începe să înveți
Emergency fire pump / foam monitor / fire extinguishers standing by
Zapewnić ciągłość elektryczną i zameldować.
începe să înveți
Fit bonding wire and report.
Ciągłość elektryczna zachowana.
începe să înveți
Bonding wire is fitted.
Utrzymywać kontakt na kanałach ... UKF z bunkierką / terminalem ładunkowym
începe să înveți
Maintain contact on VHF Channels ... with the bunker barge / oil terminal
Czy plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym jest dostępny.
începe să înveți
Is the oil pollution prevention plan available?
Tak, plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym jest dostępny
începe să înveți
Yes, the oil pollution prevention plan is available
Nie, plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym nie jest jeszcze dostępny
începe să înveți
No, the oil pollution prevention plan is not available (yet)
Plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym będzie dostępny za ... minut.
începe să înveți
The oil pollution prevention plan will be available in ... minutes.
Poinstruować pompera /... i zameldować.
începe să înveți
Instruct the pumpman / ... and report.
Pomper/ ... jest poinstruowany.
începe să înveți
Pumpman / ... is instructed.
Jaka jest (maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza?
începe să înveți
What is the (maximum) loading rate / discharge rate?
(Maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza wynosi ... ton na godzinę
începe să înveți
The (Maximum) loading rate / discharge rate is: ... tonnes per hour.
Czy system COW / gazu obojętnego jest sprawny?
începe să înveți
Is the COW - system / inert gas system operational?
Tak, system COW / gazu obojętnego jest sprawny
începe să înveți
Yes, the COW - system / inert gas system is operational
Nie, system COW / gazu obojętnego nie jest (jeszcze) sprawny
începe să înveți
No, the COW - system / inert gas system is not operational (yet)
System COW / gazu obojętnego będzie sprawny za ... minut.
începe să înveți
The COW / inert gas system will be operational in ... minutes.
Kiedy rozpocznie się mycie zbiorników ropą?
începe să înveți
When will crude oil washing start?
Mycie ropą rozpocznie się za ... minut.
începe să înveți
Crude oil washing will start in ... minutes.
Czy twoje zbiorniki są wypełnione gazem obojętnym?
începe să înveți
Are your tanks inerted?
Tak, moje zbiorniki są wypełnione gazem obojętnym
începe să înveți
Yes, my tanks are inerted
Nie, moje zbiorniki nie są (jeszcze) wypełnione gazem obojętnym
începe să înveți
No, my tanks are not inerted (yet).
Moje zbiorniki będą wypełnione gazem obojętnym za ... minut
începe să înveți
My tanks will be inerted in ... minutes.
Jakie jest ciśnienie w zbiornikach z gazem obojętnym?
începe să înveți
What is the pressure in the inerted tanks?
Ciśnienie w zbiornikach z gazem obojętnym wynosi... barów.
începe să înveți
The pressure in the inerted tanks is ... bar
Jakie jest ciśnienie tłoczenia?
începe să înveți
What is the pumping pressure?
Ciśnienie tłoczenia wynosi ... barów.
începe să înveți
The pumping pressure is ... bar
Czy możemy podłączyć ramię ładunkowe?
începe să înveți
Can we connect the loading arm?
Tak, możecie podłączyć ramię ładunkowe.
începe să înveți
Yes, you can connect the loading arm.
Nie, nie możecie podłączyć (jeszcze) ramienia ładunkowego.
începe să înveți
No, you cannot connect the loading arm (yet).
Podłączyć ramię ładunkowe za ... minut.
începe să înveți
Connect the loading arm in ... minutes.
Poinformować ... minut przed rozpoczęciem / zakończeniem za(wy)ładunku.
începe să înveți
Inform ... minutes before loading/discharge will start/finish.
Załadunek / wyładunek zacznie / skończy się za ... minut.
începe să înveți
Loading / discharge will start / finish in ... minutes.
Jakie jest ciśnienie ssania do resztkowania?
începe să înveți
What is the back pressure for stripping?
Ciśnienie ssania do resztkowania wynosi ... barów.
începe să înveți
The backpressure for stripping is ... bars
Czy węże / borny ładunkowe są podłączone?
începe să înveți
Are the cargo hoses / booms connected?
Tak, węże / bomy ładunkowe są podłączone.
începe să înveți
Yes, the cargo hoses / booms are connected
Nie, węże / bomy ładunkowe nie są (jeszcze) podłączone.
începe să înveți
No, the cargo hoses / booms are not connected (yet).
Węże / bomy ładunkowe będą podłączone za ... minut.
începe să înveți
The cargo hoses / booms will be connected in ... minutes.
Czy węże / bomy ładunkowe są odłączone?
începe să înveți
Are the cargo hoses / booms disconnected?
Tak, węże / bomy ładunkowe są odłączone.
începe să înveți
Yes, the cargo hoses / booms are disconnected.
Nie, węże / bomy ładunkowe nie są (jeszcze) odłączone.
începe să înveți
No, the cargo hoses / booms are not disconnected (yet).
Węże / bomy ładunkowe będą odłączone za ... minut.
începe să înveți
The cargo hoses / booms will be disconnected in ... minute;
Czy jesteś gotowy do załadunku / wyładunku?
începe să înveți
Are you ready to load / discharge?
Tak, jestem gotowy do załadunku / wyładunku.
începe să înveți
Yes, I am ready to load / discharge.
Nie, nie jestem gotowy do załadunku / wyładunku
începe să înveți
No, I am not ready to load / discharge (yet).
Będę gotowy do załadunku / wyładunku za ... minut
începe să înveți
I will be ready to load /discharge in ... minutes.
Utrzymywać bezpieczne ciśnienie robocze
începe să înveți
Keep a safe working pressure.
Otworzyć zawór(ory) i zameldować.
începe să înveți
Open the valve(s) and report.
Wszystkie zawory są całkowicie otwarte na statku / na nabrzeżu.
începe să înveți
All full open aboard / ashore
Zamknąć zawór(ory) i zameldować.
începe să înveți
Close the valve(s) and report.
Wszystkie zawory są całkowicie zamknięte na statku / na nabrzeżu.
începe să înveți
All full closed aboard / ashore
Zacząć (powoli) pompowanie.
începe să înveți
Start pumping (slowly).
Czy pompujesz / odbierasz?
începe să înveți
Are you pumping / receiving?
Tak, pompuj ę / odbieram
începe să înveți
Yes, I am pumping / receiving
Nie, nie pompuję / nie odbieram.
începe să înveți
No, I am not pumping / not receiving.
Zwiększyć / zmniejszyć tempo pompowania do ... obrotów / barów.
începe să înveți
Increase / decrease pumping rate to ... revolutions / bar.
(Ustalona ilość odebrana) - zatrzymać pompowanie.
începe să înveți
(Quantity received) - stop pumping.
Wyciek na podłączeniu kolektora!
începe să înveți
Leak at manifold connection!
Przelew przy ...!
începe să înveți
Overflow at...!
Wstrzymać pompowanie!
începe să înveți
Stop pumping!
Ile się rozlało?
începe să înveți
How much is spilled?
Rozlało się około ... ton.
începe să înveți
Spill is about... tonne(s
Usunąć rozlew za pomocą...
începe să înveți
Treat spill with...
Sekcja do usuwania rozlewu być w pogotowiu i zameldować
începe să înveți
Stand by oil clearance team and report.
Sekcja do usuwania rozlewu jest w pogotowiu
începe să înveți
Oil clearance team standing by.
Cała załoga do pomocy przy usuwaniu rozlewu.
începe să înveți
All crew assist to remove the spill
Wyciek wstrzymany.
începe să înveți
Spillage stopped.
Rozlew usunięty.
începe să înveți
Spill cleaned up
Cały rozlew jest w rynienkach /...
începe să înveți
Spill waste contained in save-all /.
Ropa/... przedostaje się do morza/basenu portowego!
începe să înveți
Oil / ... escaping into sea / harbour water!
Poinformować służbę kontroli zanieczyszczeń.
începe să înveți
Inform pollution control!
Zakorkować szpigaty i zameldować.
începe să înveți
Plug the scuppers and report.
Wszystkie szpigaty są zakorkowane.
începe să înveți
All scuppers are plugged.
Otworzyć / zamknąć zawór zaburtowy / zawór zbiornika balastowego nr ... i zameldować.
începe să înveți
Open / close the sea suction valve / ballast tank valve no... and report.
. Zawór zaburtowy / zawór zbiornika balastowego jest otwarty / zamknięty
începe să înveți
Sea suction valve / ballast tank valve no... is open / closed.
Uruchomić pompę balastową i zameldować.
începe să înveți
Start the ballast pump and report.
Pompa balastowa jest uruchomiona.
începe să înveți
Ballast pump started.
Zatrzymać pompę balastową (balast przelewa się!) i zameldować
începe să înveți
Stop the ballast pump (-ballast overflow!) and report.
Pompa balastowa jest zatrzymana.
începe să înveți
Ballast pump stopped.
Zbiornik balastowy nr ... jest wypompowany.
începe să înveți
Pump out ballast tank no... and report.
Zbiornik balastowy nr ... jest wypompowany.
începe să înveți
Ballast tank no... is pumped out.
Zatrzymać pompę balastową - balast zanieczyszczony!
începe să înveți
Stop the ballast pump - ballast dirty!
Przepompować resztki ładunku do zbiornika resztkowego (sloptanku) i zameldować.
începe să înveți
Pump the slops into the slop tank.
Usunąć szlam do zbiornika odpadów zaolejonych.
începe să înveți
Dispose the sludge into the sludge tank.
Zamówić z lądu cysternę / bunkierkę do odebrania resztek ładunkowych i
începe să înveți
Order a shore slop tank / slop barge.
Mamy ... ton resztek ładunkowych / szlamu
începe să înveți
We have ... tonnes of slops / sludge.
Zacząć pompowanie resztek ładunku.
începe să înveți
Start / stop pumping slops.
Utrzymywać bezpieczne ciśnienie robocze.
începe să înveți
Keep a safe working pressure.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.