styczeń, luty, maj, kwiecień, czerwiec 2020, zdania

 0    41 cartonașe    lamikaenglish
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Mój poprzedni współpracownik pokłada nadzieje w nowym przedsięwzięciu
începe să înveți
My former associate is pinning his hopes on the new undertaking
Jestem zachwycony jego przedsięwzięciami
începe să înveți
I am delighted with his undertakings
Nie wyciągam pochopnych wniosków, prawda?
începe să înveți
I'm not jumping to conclusions, am I?
Czemu u licha tutaj jest tak duszno?
începe să înveți
Why on earth is it so stuffy in here?
Chyba nikt jescze nie przewietrzył pokoju.
începe să înveți
I guess nobody has aired the room yet.
Twoje stanowistko do mnie nie przemawia.
începe să înveți
Your position doesn't appeal to me.
Jednakże przestępca jest wciąż na wolności
începe să înveți
However, the criminal is still at large
Musimy go pojmać
începe să înveți
We have to capture him
W obliczu fatalnych okoliczności powinniśmy rozważyć na nowo dalsze kroki
începe să înveți
In the face of fatal circumstances, we should reconsider the further steps
O rany. Strasznie gorąco w tej sali wykładowej
începe să înveți
Oh boy. It's boiling hot in this lecture hall
Czy ktoś w tylnym rzędzie mógłby zaciągnąć rolety?
începe să înveți
Could anybody in the back row pull the blinds/shades?
W międzyczasie sprawdzę obecność
începe să înveți
Meanwhile I'll take the register
Z całym szacunkiem, ale byliśmy ogromnie zdumieni.
începe să înveți
With the greatest respect, but we were tremendously amazed.
Byliśmy ogromnie zdumieni liczbą podań
începe să înveți
We were tremendously amazed at the number of applications
Masz szlaban młoda damo
începe să înveți
You're grounded, young lady
Czy w stadninie było 5 koni?
începe să înveți
Were there 5 horses in the stud?
Kto był odpowiedzialny za zorganizowanie chłopskiej rewolty?
începe să înveți
Who was responsible for organizing the peasant revolt?
Z całym szacunkiem, ale może powinieneś na nowo rozważyć swoje stanowisko?
începe să înveți
With the greatest respect, but maybe you should reconsider your position?
Nie jest tajemnicą, że to było spowodowane oberwaniem chmury
începe să înveți
It's no secret that this was due to the cloudburst
To wysiedliło wielką liczbę obywateli, niszcząc plony
începe să înveți
This displaced a great number of citizens, destroying crops
Wybucham śmiechem za każdym razem jak wspominamy letnie obozy
începe să înveți
I burst into laughter every time we look back on the summer camps
Stare, dobre czasy
începe să înveți
The good old days
Czy już usunołeś kamień nazębny?
începe să înveți
Have you removed the tartar yet?
Zostawił swoje ubłocone kalosze przed domem.
începe să înveți
He left his muddy wellies outside the house.
Film dokumentalny miał swoją premierę jakiś czas temu
începe să înveți
The documentary had its premiere some time ago
Okazało się, że był beznadziejny pod każdym względem
începe să înveți
It turned out that it was hopeless in every respect
A może byście poszli z nami?
începe să înveți
Why not come along with us?
Jak to się mówi, chcieć to móc
începe să înveți
As the saying goes, where there's a will, there's a way
Dlaczego chłopec usiadł na parapecie?
începe să înveți
Why did the boy sit on the windowsill?
Moje dziąsła krwawią i są obolałe
începe să înveți
My gums are bleeding and sore
Mógłbym oglądać ten babski film bez końca
începe să înveți
I could watch this chick flick over and over again
Niestety ten gatunek nie przemawia do moich kumpli
începe să înveți
Sadly, this genre doesn't appeal to my mates
Film był kręcony w plenerze i poruszył wielu widzów
începe să înveți
The film was shot on location and moved many viewers
Ten films przekazuje popularne wartości
începe să înveți
This film conveys popular values
Wydrążyłem wzór w drewnie
începe să înveți
I carved a pattern in the wood
Przesłuchanie poszło dobrze i jestem pełen nadzieji, że dostanę tę rolę
începe să înveți
The audition went well and I am hopeful that I will get this role
Zakładam że nie będą mnie trzymać w niepewności
începe să înveți
I assume they won't keep me in suspense
Napięcie staje się nie do zniesienia
începe să înveți
The tension is becoming unbearable
Dasz wiarę? Miał czelność zaprosić mnie na randkę w trakcie przesłuchania
începe să înveți
Would you believe? He dared to ask me out during the audition
Przewróciłam się podczas tańczenia, ale zacisnęłam zęby i tańczyłam dalej
începe să înveți
I fell over while dancing but I bit the bullet and kept dancing
On jest historykiem i zawsze nosi zbyt jaskrawe koszule
începe să înveți
He is a historian and always wears too flashy shirts

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.