suprise me 2

 0    204 cartonașe    guest2652355
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
It begins on our tenth anniversary.
începe să înveți
Rozpoczyna się w naszą dziesiątą rocznicę.
anniversary.
începe să înveți
rocznica.
Who would have thought?
începe să înveți
Kto by pomyślał?
Actually, there are two things going on here:
începe să înveți
Właściwie dzieją się tutaj dwie rzeczy:
1. Who would have thought it would all kick off on such an auspicious day?
începe să înveți
1. Kto by pomyślał, że to wszystko rozpocznie się w tak pomyślny dzień?
kick off
începe să înveți
Rozpoczęcie
auspicious day?
începe să înveți
Pomyślny dzień?
And 2. Who would have thought we’d make ten years in the first place?
începe să înveți
I 2. Kto by pomyślał, że w ogóle zrobimy dziesięć lat?
By ten years,
începe să înveți
Przez dziesięć lat,
I don’t mean ten years since our wedding.
începe să înveți
Nie mam na myśli dziesięciu lat od naszego ślubu.
I mean ten years since we first met.
începe să înveți
Mam na myśli dziesięć lat od naszego pierwszego spotkania.
It was at my mate Alison’s birthday party.
începe să înveți
To było na przyjęciu urodzinowym mojej koleżanki Alison.
That was the day our lives changed forever.
începe să înveți
To był dzień, w którym nasze życie zmieniło się na zawsze.
Dan was manning the barbecue and I asked him for a burger and ... bam.
începe să înveți
Dan obsługiwał grilla, a ja poprosiłam go o burgera i... bam.
manning
începe să înveți
obsada
Well, not bam as in instant love.
începe să înveți
Cóż, nie bam jak w miłości natychmiastowej.
Bam as in I thought,
începe să înveți
Bam jak myślałem,
Look at those eyes.
începe să înveți
Spójrz na te oczy.
Look at those arms.
începe să înveți
Spójrz na te ramiona.
He’s nice.
începe să înveți
Jest miły.
He was wearing a blue T-shirt which brought out his eyes.
începe să înveți
Miał na sobie niebieską koszulkę, która podkreślała jego oczy.
He had a chef’s apron
începe să înveți
Miał fartuch szefa kuchni
round his waist,
începe să înveți
wokół jego talii,
and he was flipping burgers really efficiently.
începe să înveți
i naprawdę sprawnie przewracał hamburgery.
Like he knew what he was doing.
începe să înveți
Jakby wiedział, co robi.
Like he was king of the burgers.
începe să înveți
Jakby był królem hamburgerów.
The funny thing is,
începe să înveți
Zabawne jest to,
I’d never have thought
începe să înveți
nigdy bym nie pomyślał
‘ability to flip burgers’ would have been
începe să înveți
„umiejętność odwracania hamburgerów” byłaby?
on the list of attributes I was looking for in a man.
începe să înveți
na liście atrybutów, których szukałem u mężczyzny.
But there you go.
începe să înveți
Ale proszę bardzo.
Watching him work that barbecue,
începe să înveți
Patrząc, jak pracuje przy grillu,
cheerfully smiling all the while
începe să înveți
radośnie uśmiechnięty przez cały czas
... I was impressed.
începe să înveți
... Byłem pod wrażeniem.
So I went to ask Alison who he was
începe să înveți
Poszedłem więc zapytać Alison, kim on jest
(‘old uni friend, works in property, really nice guy’)
începe să înveți
(„stary przyjaciel z uniwersytetu, pracuje w nieruchomości, naprawdę miły facet”)
old uni friend,
începe să înveți
stary przyjaciel z uniwersytetu,
works in property,
începe să înveți
prace w nieruchomościach,
and made flirty conversation with him.
începe să înveți
i nawiązał z nim zalotną rozmowę.
flirty conversation
începe să înveți
zalotna rozmowa
And when that didn’t yield any results,
începe să înveți
A kiedy to nie przyniosło żadnych rezultatów,
yield
începe să înveți
wydajność
I got Alison to invite us both to supper.
începe să înveți
Namówiłam Alison, żeby zaprosiła nas oboje na kolację.
And when that didn’t work,
începe să înveți
A kiedy to nie zadziałało,
I bumped into him in the City ‘by accident’,
începe să înveți
Wpadłem na niego w Mieście „przypadkiem”,
twice, including once in a very low-cut top (almost hooker-like,
începe să înveți
dwa razy, w tym raz w bardzo głęboko wyciętym topie (prawie dziwka,
hooker-like,
începe să înveți
dziwka,
but I was getting a bit desperate).
începe să înveți
ale robiłem się trochę zdesperowany).
And then finally, finally
începe să înveți
A potem wreszcie, wreszcie
finally he noticed me and asked me out
începe să înveți
w końcu zauważył mnie i zaprosił na randkę
and it was love at, you know, about fifth sight.
începe să înveți
i to była miłość w piątym widzeniu.
In his defence
începe să înveți
W jego obronie
(he says now)
începe să înveți
(mówi teraz)
he was getting over another relationship,
începe să înveți
przechodził kolejny związek,
and wasn’t really ‘out there’.
începe să înveți
i tak naprawdę nie było „tam”.
Also: we have slightly edited this story when we tell other people.
începe să înveți
Ponadto: nieco zredagowaliśmy tę historię, kiedy opowiadamy innym ludziom.
slightly edited
începe să înveți
lekko edytowane
Like, the low-cut hooker top.
începe să înveți
Na przykład nisko wycięty top typu hooker.
No one needs to know about that.
începe să înveți
Nikt nie musi o tym wiedzieć.
Anyway. Rewind to the point:
începe să înveți
Tak czy inaczej. Przewiń do rzeczy:
our eyes met over the barbecue and that was the beginning.
începe să înveți
nasze oczy spotkały się nad grillem i to był początek.
One of those kismet moments that influence your life forever.
începe să înveți
Jeden z tych kismet momentów, które na zawsze wpływają na Twoje życie.
kismet
începe să înveți
przeznaczenie
influence your life
începe să înveți
wpływać na twoje życie
A moment to cherish.
începe să înveți
Chwila pielęgnowania.
A moment to mark,
începe să înveți
Chwila na zaznaczenie
a decade later,
începe să înveți
dekadę później,
with lunch at the Bar.
începe să înveți
z obiadem w barze.
We like the Bar.
începe să înveți
Lubimy Bar.
It has great food and we love the vibe.
începe să înveți
Ma świetne jedzenie i uwielbiamy klimat.
vibe.
începe să înveți
klimat.
Dan and I like a lot of the same things,
începe să înveți
Dan i ja lubimy wiele takich samych rzeczy,
actually – films, stand-up comedy, walks
începe să înveți
właściwie – filmy, stand-up, spacery
although we have healthy differences too.
începe să înveți
chociaż mamy też zdrowe różnice.
You’ll never see me getting on a bike for exercise,
începe să înveți
Nigdy nie zobaczysz mnie wsiadającego na rower do ćwiczeń,
for example.
începe să înveți
na przykład.
And you’ll never see Dan doing Christmas shopping.
începe să înveți
I nigdy nie zobaczysz Dana robiącego świąteczne zakupy.
He has no interest in presents,
începe să înveți
Nie interesują go prezenty,
and his birthday becomes an actual tussle.
începe să înveți
a jego urodziny stają się prawdziwą awanturą.
actual tussle.
începe să înveți
rzeczywista walka.
Me: ‘You must want something.
începe să înveți
Ja: „Musisz czegoś chcieć.
Think.’ Dan
începe să înveți
Myśleć.' Dan
‘Get me...
începe să înveți
„Zabierz mnie...
I think we’re out of pesto.
începe să înveți
Chyba nie mamy pesto.
Get me a jar of that
începe să înveți
Daj mi słoik tego
Me: ‘A jar of pesto? For your birthday?
începe să înveți
Ja: „Słoik pesto? Na Twoje urodziny?
A woman in a black dress shows us to our table and presents us with two large grey folders.
începe să înveți
Kobieta w czarnej sukience prowadzi nas do naszego stolika i przedstawia nam dwie duże szare teczki.
‘It’s a new menu,’ she tells us.
începe să înveți
„To nowe menu”, mówi nam.
‘Your waitress will be with you shortly.’
începe să înveți
– Twoja kelnerka niedługo będzie z tobą.
A new menu!
începe să înveți
Nowe menu!
As she leaves,
începe să înveți
Gdy odchodzi,
I look up at Dan and I can see the unmistakable spark in his eye.
începe să înveți
Spoglądam na Dana i widzę w jego oku charakterystyczną iskrę.
unmistakable
începe să înveți
niewątpliwy
‘Oh, really?’
începe să înveți
'Naprawdę?'
I say teasingly.
începe să înveți
– pytam złośliwie.
teasingly.
începe să înveți
dokuczająco.
‘You think?’
începe să înveți
'Myślisz?'
He nods. ‘Easy.’
începe să înveți
Kiwnął głową. 'Łatwo.'
‘Big-head,’ I retort.
începe să înveți
– Wielkogłowy – odpowiadam.
‘Challenge accepted.
începe să înveți
'Wyzwanie przyjęte.
You have paper?’
începe să înveți
Masz papier?
‘Of course.’
începe să înveți
'Oczywiście.'
I always have paper and pens in my bag,
începe să înveți
papier i długopisy mam zawsze w torbie,
because we’re always playing this game.
începe să înveți
ponieważ zawsze gramy w tę grę.
I hand him a rollerball and a page torn out of my notebook,
începe să înveți
Podaję mu długopis i kartkę wyrwaną z mojego notatnika,
torn out
începe să înveți
wyrwane
and take the same for myself.
începe să înveți
i weź to samo dla siebie.
‘OK,’ I say. ‘Game on.’
începe să înveți
– Dobrze – mówię. – Gra włączona.
The pair of us fall silent,
începe să înveți
Para z nas milknie,
devouring the menu with our eyes.
începe să înveți
pożerając menu oczami.
devouring
începe să înveți
pożerające
There’s both bream and turbot,
începe să înveți
Jest i leszcz i turbot,
bream
începe să înveți
leszcz
which makes things tricky
începe să înveți
co utrudnia sprawę
things tricky
începe să înveți
rzeczy trudne
but even so
începe să înveți
ale i tak
I know what Dan’s going to order.
începe să înveți
Wiem, co zamówi Dan.
He’ll try to double-bluff me,
începe să înveți
Będzie próbował mnie podwójnie blefować,
double-bluff
începe să înveți
podwójny blef
but I’ll still catch him out.
începe să înveți
ale i tak go złapię.
I know just how his mind weaves and winds.
începe să înveți
Wiem, jak jego umysł tka i wije.
weaves
începe să înveți
tka
winds.
începe să înveți
wiatry.
‘Done.’ Dan scribbles a few words on the page and folds it over.
începe să înveți
'Zrobione.' Dan zapisuje kilka słów na kartce i składa ją.
scribbles
începe să înveți
bazgroły
folds it over.
începe să înveți
składa go.
‘Done!’ I write my answer and fold my own paper over,
începe să înveți
'Zrobione!' Piszę odpowiedź i składam własną kartkę,
fold my own paper over,
începe să înveți
złóż mój własny papier,
just as our waitress arrives at the table.
începe să înveți
tak jak nasza kelnerka podchodzi do stołu.
‘Would you like to order drinks?’
începe să înveți
– Chciałbyś zamówić drinki?
‘Would you like to order drinks?’
începe să înveți
– Chciałbyś zamówić drinki?
I smile at her.
începe să înveți
Uśmiecham się do niej.
‘I’d like a Negroni,
începe să înveți
„Chciałbym Negroni,
then the scallops and the chicken.’
începe să înveți
potem przegrzebki i kurczaka.
scallops
începe să înveți
przegrzebki
‘A gin and tonic for me,’ says Dan,
începe să înveți
„Din z tonikiem dla mnie”, mówi Dan,
when she’s finished writing.
începe să înveți
kiedy skończy pisać.
‘Then the scallops also,
începe să înveți
„Wtedy też przegrzebki,
and the bream.’
începe să înveți
i leszcza.
The waitress moves away
începe să înveți
Kelnerka odchodzi
and we wait till she’s out of earshot.
începe să înveți
i czekamy, aż zniknie z zasięgu słuchu.
earshot.
începe să înveți
zasięg słuchu.
Then:
începe să înveți
Następnie:
‘Got you!’ I push my piece of paper towards Dan.
începe să înveți
'Mam cię!' Popycham kartkę w stronę Dana.
‘Although I didn’t say G & T.
începe să înveți
„Chociaż nie powiedziałem G & T.
I thought you’d have champagne.’
începe să înveți
Pomyślałem, że napijesz się szampana.
‘I got everything.
începe să înveți
'Mam wszystko.
Slam dunk.’
începe să înveți
Wsadź.
Dan hands me his paper,
începe să înveți
Dan podaje mi swoją gazetę,
and I see Negroni, scallops, chicken in his neat hand.
începe să înveți
i widzę Negroniego, przegrzebki, kurczaka w jego zgrabnej dłoni.
‘Damn!’ I exclaim.
începe să înveți
'Cholerny!' wykrzykuję.
‘I thought you’d guess langoustines.’
începe să înveți
— Myślałem, że zgadniesz langustynki.
‘With polenta?
începe să înveți
– Z polentą?
He grins and refreshes my water.
începe să înveți
Uśmiecha się i odświeża moją wodę.
‘I know you nearly put turbot.’
începe să înveți
— Wiem, że prawie włożyłeś turbota.
I can’t help showing off,
începe să înveți
nic nie poradzę na popisywanie się,
proving how well I know him.
începe să înveți
udowadniając, jak dobrze go znam.
‘It was between that and the bream,
începe să înveți
„To było między tym a leszczem,
but you wanted the saffron fennel that came with the bream.’
începe să înveți
ale chciałeś kopru szafranowego, który był dołączony do leszcza.
Dan’s grin widens. Got him.
începe să înveți
Uśmiech Dana się poszerza. Mam go.
‘By the way
începe să înveți
'Tak poza tym
I add, shaking my napkin out, ‘I spoke to
începe să înveți
Dodaję, wytrząsając serwetkę: „Rozmawiałem z”
‘Oh good! What did she
începe să înveți
'O Boże! Co ona zrobiła
‘It’s fine.’
începe să înveți
'W porządku.'
‘Great.’ Dan sips his water, and I mentally tick that topic off the list.
începe să înveți
'Świetny.' Dan popija wodę, a ja w myślach odhaczam ten temat z listy.
A lot of our conversations are like this.
începe să înveți
Wiele z naszych rozmów jest takich.
Overlapping sentences and half-thoughts and shorthand.
începe să înveți
Nakładające się zdania, półmyśli i stenogram.
I didn’t need to spell out ‘I spoke to Karen,
începe să înveți
Nie musiałem przeliterować „Rozmawiałem z Karen,
our nanny,
începe să înveți
nasza niania,
about babysitting’.
începe să înveți
o opiece nad dziećmi”.
He knew.
începe să înveți
Wiedział.
It’s not that we’re psychic exactly,
începe să înveți
To nie jest tak, że jesteśmy psychicznie nastawieni,
but we do tend to sense exactly what each other is going to say next.
începe să înveți
ale mamy tendencję do dokładnego wyczuwania tego, co powiemy dalej.
‘Oh, and we need to talk about my mum’s
începe să înveți
„Och, i musimy porozmawiać o mojej mamie
he says, sipping his drink.
începe să înveți
mówi, popijając drinka.
he says, sipping his drink.
începe să înveți
mówi, popijając drinka.
‘I know. I thought we could go straight on from—’
începe să înveți
'Wiem. Myślałem, że możemy iść prosto z...
‘Yes. Good idea.’
începe să înveți
'Tak. Dobry pomysł.'
Again: we don’t need to spell out
începe să înveți
Znowu: nie musimy przeliterować
that we need to talk about his mum’s birthday gathering
începe să înveți
że musimy porozmawiać o urodzinach jego mamy
and how we could go straight on from the girls’ ballet lesson.
începe să înveți
i jak możemy przejść prosto z lekcji baletu dla dziewcząt.
We both know.
începe să înveți
Oboje wiemy.
I pass him the bread basket knowing that he’ll take the sourdough,
începe să înveți
Podaję mu koszyk chleba wiedząc, że weźmie zakwas,
not because he likes it particularly,
începe să înveți
nie dlatego, że lubi to szczególnie,
but because he knows I love focaccia.
începe să înveți
ale ponieważ wie, że kocham focaccię.
That’s the kind of man Dan is.
începe să înveți
Takim człowiekiem jest Dan.
The kind who lets you have your favourite bread.
începe să înveți
Taki, który pozwala mieć ulubiony chleb.
Our drinks arrive and we clink glasses.
începe să înveți
Przychodzą nasze drinki i stukamy kieliszkami.
We’re both pretty relaxed this lunchtime,
începe să înveți
W porze lunchu oboje jesteśmy całkiem zrelaksowani,
because we’ve got the afternoon off.
începe să înveți
bo mamy wolne popołudnie.
We’re renewing our health insurance,
începe să înveți
Odnawiamy nasze ubezpieczenie zdrowotne,
and so we both need a medical,
începe să înveți
więc oboje potrzebujemy pomocy medycznej,
which is slated for later on today.
începe să înveți
który jest planowany na później.
‘So, ten years.’ I raise my eyebrows.
începe să înveți
– A więc dziesięć lat. Unoszę brwi.
Ten years.’ ‘Unbelievable.’
începe să înveți
Dziesięć lat.' 'Nie do wiary.'
‘We made it!’
începe să înveți
'Zrobiliśmy to!'
Ten years. It’s such an achievement.
începe să înveți
Dziesięć lat. To takie osiągnięcie.
It feels like a mountain that we’ve scrambled to the top of.
începe să înveți
Czuje się jak góra, na którą wdrapaliśmy się na szczyt.
I mean, it’s a whole decade
începe să înveți
To znaczy, to cała dekada
Three house moves,
începe să înveți
Trzy przeprowadzki domu,
one wedding,
începe să înveți
jeden ślub,
one set of twins,
începe să înveți
jedna para bliźniaków,
about twenty sets of Ikea shelves
începe să înveți
około dwudziestu kompletów półek Ikea
it’s practically a lifetime.
începe să înveți
to praktycznie całe życie.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.