team bachstad

 0    342 cartonașe    jakubprzytula9
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
uderzonko, stuknięcie (młotkiem?), puknąć, postukać
începe să înveți
et kakk
det å kakke; (lett) slag
et kakk med en hammer å kakke
Napęd na cztery koła
începe să înveți
firehjulstrekk
firehjulsdrift
firehjulstrekket kan koples inn og ut
wielkie nieba!
începe să înveți
kjære venner!
odbyć pielgrzymkę
începe să înveți
å valfarte
dra, være på pilegrimsferd
valfarte til Jerusalem. folk valfartet til England på innkjøpstur
wleczace się tempo
începe să înveți
en slepende gang
dra, drasse, hale
slepe en tømmerstokk / slepe den ene foten etter seg / slepe med seg noe
wciągnąć brzuch
începe să înveți
å trekke inn magen
przebiegać odbyć się (pass off, turn out
începe să înveți
å forløpe
utvikle seg, arte seg
reisen vår forløp uten uhell. svangerskapet forløp normalt / forløpe etter programmet. noen år var forløpt
zastanówic się, przemyśleć przed podjęciem decyzji
începe să înveți
å områ seg
tenke seg om før en tar en endelig beslutning
trenge noen dager å områ seg på
Całkiem nowy, brand new; zupełnie
începe să înveți
flunkende ny
splitter ny. helt, splitter
właz sadzy, te drzwiczki skąd wyciąga się popiół 🚪
începe să înveți
en sotluke
luke i brannmur eller skorsteinspipe
dziwactwo
începe să înveți
snåling
rar
Du kjenner visst mange snåle typer
wpaść (p szybkim ruchu)
începe să înveți
å smette innom
stikke, putte. ta raskt på, av. fare, smyge raskt, smutte
han smettet veska inn i skapet / smette seg unna. smette på seg en trøye. smette inn i et hull / smette i klærne kle raskt på seg / smette forbi, unna / smette ut gjennom døra
winnica
începe să înveți
en vingård
winiarz
începe să înveți
vinmaker
winorośle są przycinane
începe să înveți
vinrankene beskjæres
łyżka do butów
începe să înveți
et skohorn
redskap som gjør det lettere å få på seg sko, skojern
kupny gnom
începe să înveți
bæsjenisse
en nisse som er et tradisjonelt symbol av et katalonsk arv. spesielt populært i løpet av juletiden i julekrybbe CAGANER
en liten figur som man finner i Catalonia sitter på huk
świąteczny żłób
începe să înveți
en julekrybbe
særlig i katolske land: billedlig framstilling av krybben i Betlehem
becoming, odpowiedni, pasujący
începe să înveți
kledelig
som kler en, som tar seg ut. som forbedrer utseendet til noen, passende
en kledelig kjole / kledelig beskjedenhet / rødme kledelig. kledelig blyghet
nieśmiałość, demureness
începe să înveți
en blyghet
svært tilbakeholden og sjenert
forma do odlewu, mold
începe să înveți
en støpeform
la flytende masse størkne i en form
støpe knapper, kuler, lys / støpe vegger, kjellergolv (av betong). støpe alle i samme form ensrette
walka byków, bullfighting
începe să înveți
en tyrefekting
er en gladiatorpreget «kamp» mellom en tyr og menneske. Kampen foregår på en lukket arena (plaza de toros), med publikum kringsatt på en tribune. Kampformen oppsto trolig i romertiden eller tidligere.
w miejscach, miejscowy
începe să înveți
stedvis
på noen steder
vi venter regn og stedvis tåke / stedvis iset og glatt på veiene
zaczep, hook 🪝🚗
începe să înveți
hengerfeste
ząb sprawia mi ból
ha makt over
începe să înveți
tann volder meg smerte
være årsak til. fra valda
volde skade, bry, vanskeligheter / volde noens død
kierować się, zwraca się w kierunku Włoch
începe să înveți
å vende snuten mot Italia
spór majątkowy
începe să înveți
eiendomstvist
tvist om eiendomsrett
de kunne ikke komme overens med hverandre. Grunnen til det var den berømte eiendomstvisten som hadde hvilet mellom deres familier siden fordums tid.
trudzić się z, zajmować się czymś (trudnym)
începe să înveți
å bryne seg på
prøve seg (på noe vanskelig)
hun har fått bryne seg / han har fått noe nytt å bryne seg på. Ja, her er det nok av trær å bryne seg på til du er voksen. det var flere språk jeg hadde brynt meg på, men kunne ikke beherske ingen av dem tilstrekkelig nok for å kalle meg lingvist.
ścięgno Achillesa
începe să înveți
en akillessene
kraftig sene (II, 1) som går fra leggmusklene til hælbeinet
ryke akillessenen
uszczypnąć cię w nos
începe să înveți
å knipse deg i nese
trykke raskt av
fotografene knipset i ett sett. knipse på servitøren / knipse aske av sigaretten / knipse en på øret. fotografene knipset i ett sett
punkt przecięcia
începe să înveți
et skjæringspunkt
nok kjeks for i dag? spurte han i et utsøkt skjæringspunkt mellom interesse og ironi
zepsuć czyjeś plany, powodować kłopot
începe să înveți
å stikke kjepper i hjulene
upset the apple cart. forårsake problemer for andre, gjerne på utilbørlig vis
miech 🪗
începe să înveți
en belg
(pose eller sekk av) flådd skinn som er vrengt av et dyr uten å ha blitt skåret opp i buken. sekkformet redskap brukt til å blåse luft på ilden for å øke temperaturen;
Pianotangenter kontrollerte leppene og gummitunga hennes mens en belg fungerte som lungene. dra belgen på trekkspillet. dra belgen i smia
goła ziemia (bez śniegu)
începe să înveți
en barmark
en mark uten snø
Første barmark, så er det ut og kjøre. Ingen barmark igjen før til våren, i slutten av mai, begynnelsen av juni
powieść się
începe să înveți
å klaffe
lyykes
få noe til å klaffe / i dag klaffet alt. Vi må egentlig innse at i dag nesten ingenting klaffet
boks, budka, przegroda 🐄
începe să înveți
en bås
avdelt plass i større rom, for eksempel på restauranter. plass for fastbundet husdyr i et fjøs
dere kan få sitte i en egen bås. ha kyrne på bås
poręcz 🪜
începe să înveți
et rekkverk
stenger, gitterverk på trapp, bru eller lignende, gelender
oddać samochód do warsztatu
începe să înveți
å få satt bilen på verksted
szczera próba (z całego serca) 💓
începe să înveți
et helhjertet forsøk
av hele sitt hjerte, fullt og helt
gjøre en helhjertet innsats / gå helhjertet inn for noe
niepogoda (np. wiatrowa)
începe să înveți
ei byge
kortvarig lokalt uvær med vind eller nedbør;
kraftige byger med regn og torden. haglbyge
wypaść, okazać się
începe să înveți
å falle ut
ende (slik og slik)
Ingen vil se hva som faller ut.
niedogodność, nadbagaż
începe să înveți
en overlast
for stor last. forurettelse; skade (I, 2)
traileren hadde seks tonn i overlast. lide overlast
prosić, zebrać
beslektet med boms
începe să înveți
å bomme
bomme tobakk / bomme noen for penger
napływ, przypływ; przesłanki, znaki do czegoś
începe să înveți
et tilløp
fasen i et (høyde-, lengde) hopp eller en kasteøvelse der utøveren skyter fart
i kunsten ser vi tilløp til realisme / tilløp til panikk antydning, tegn. tilløpet til brann. elva har flere tilløp. hopp med og uten tilløp / (ski)hopperen er i tilløpet ovarennet
pigeon-toed [adjective] (of a person or his manner of walking) with toes turned inwards
începe să înveți
å være inntilbeins
som vender tåspissene innover
baraszkować, hasać,
începe să înveți
å tumle rundt
anstrenge seg
barna kan tumle seg fritt her. tumle over ende på isen. tumle med et problem
nadwyrężać naturę
începe să înveți
å slite på naturen
merke, forringe ved sterk eller langvarig bruk
slite klær og sko / slite hull på buksa / malingen var slitt (av) / slite skolebenken også: gå på skole
wycieraczka
începe să înveți
en vindusvisker
skifte vindusvisker på bilen
podjazd
începe să înveți
en oppoverbakke
motbakke
det er lange motbakker på hjemveien
Eat humble pie, nabrać pokory
începe să înveți
å krype til korset
ydmyke seg, være nødt til å innrømme noe.
De har ikke bare måttet krype til korset i stor stil, men også i tillegg komme med unnskyldninger i rikelige monn.
przysnac, zdrzemnąć się
începe să înveți
å duppe av
blunde, dorme. sige inn i søvn
duppe av / noen satt og duppet og sov
Błogość
începe să înveți
fryd og gammen
I begynnelsen var alt fryd og gammen. Det var ikke bare fryd og gammen, og to av barnefødslene var forferdelige, som du vet.
oczarowani turyści
începe să înveți
bergtatte turister
Det var ikke bare fryd og gammen, og to av barnefødslene var forferdelige, som du vet.
musikken bergtok henne
mięczaki, wypierdki, mazgaje
începe să înveți
pingler
Kakao er for pingler
cattle grid 🐄
începe să înveți
ferist
veisperringsanordning for klovdyr
styk (dwóch dróg, rozjazd, punkt połączenia
începe să înveți
et knutepunkt
Ruth og jeg ble begeistret da vi fikk vite at vi skulle til Istanbul — et knutepunkt mellom Asia og Europa.
złomowisko samochodów
începe să înveți
et bilopphuggeri
virksomhet der en driver opphogging, hoggeri (1)
jednoczący
începe să înveți
samlende
opamiętać się
începe să înveți
å besinne seg
beherske seg; tenke seg om
før han fikk besinnet seg, var hun ute av døra
ja pierdzielę ✝️🤠
începe să înveți
herre min hatt!
środek do dezynfekcji rąk
începe să înveți
en håndsprit
serdeczny uścisk 🧸
începe să înveți
en bamseklem
stor og hjertelig klem (1)
gi en skikkelig bamseklem
skakać z kwiatka na kwiatek, wiercić się, krzątać się
începe să înveți
å svanse omkring
gå urolig hit og dit, vimse
Svanser omkring som en katt i løpetid.
powstrzymywać (się), szłam(iście mokry)
începe să înveți
dy (seg), dyvåt
holde seg, la være, bare seg
våt som dy / dy og dike. jeg kunne ikke dy meg for å le. Likevel kan han ikke dy seg for å gi dem en aldri så liten demonstrasjon
całkiem, jak dotąd (niezły, zdrowy)
începe să înveți
såpass
så vidt bra, dyktig eller lignende
det er rart han er så pass (sprek)
niezadbany (wygląd)
începe să înveți
uflidd
et uflidd, upassende overgrodd menneske
samouk
începe să înveți
en autodidakt
selvlært person
initiate, confide, inaugurate
na otwarcie nowej szkoły
începe să înveți
å innvie en ny skole
markere ved seremoni eller fest at noe er ferdig og skal tas i bruk. gjøre delaktig i, fortelle om
innvie en ny skole / lørdag skal vi innvie vår nye leilighet med en skikkelig fest. innvie noen i en hemmelighet. innvie en i sine planer
upwing, rise, wzrost
începe să înveți
et oppsving
rask utvikling, framgang, oppgang
tankfarten hadde et stort oppsving / partiets oppsving i de senere år
kurs przyspieszony, INTENSYWNY KURS
începe să înveți
et lynkurs
Som et lynkurs i rettsmedisinsk antropologi.
dwoistość, dwulicowość
începe să înveți
en todelthet
Hans todelte gave ble en kilde for evig smerte
zjechać, ześlizgnąć się robiąc zakręt
începe să înveți
å sladde i svingen
mglisty, mglisto
începe să înveți
disig
litt uklart. litt uklar; fylt av dis (II). lett uklarhet av støv eller fukt i lufta
disig vær / disig luft / det blir disig i fjellet i dag. lett uklarhet av støv eller fukt i lufta. soldis tåkedis
pilot na statku
începe să înveți
en los
person som rettleder skip i havneområde eller ukjente farvann
få los om bord / havnelos, kystlos, statslos. I likhet med losen på et skip snakker de av erfaring.
wilk/lew morski 🏴‍☠️
începe să înveți
en sjøulk
eldre, erfaren sjømann
Vi sivilister må ha mer hvile og ro enn dere gamle sjøulker.
wody (droga, np. nieznane), w drodze
începe să înveți
et farvann
være i nærheten
elevene ser at læreren er i farvannet. farvannet er klart / trange farvann / fjerne farvann
mors (Natación de hielo)
începe să înveți
en isbader
zabawny kąt, punkt widzenia
începe să înveți
en morsom vinkling
synsvinkel en velger å presentere noe fra
vinklingen av stoffet var uheldig / en interessant vinkling.
przykre, kłopotliwe
începe să înveți
trasig
kjedelig, besværlig
et trasig arbeid
życzliwość
începe să înveți
en vellvilhet
full av velvilje, med velvilje
stille seg velvillig til noe / være velvillig stemt overfor en / trykke noe med velvillig tillatelse fra forfatteren
wilgotny, clammy, danp
începe să înveți
klam
fuktig og kaldt
ha klamme hender. være klam på beina
łożysko kulkowe
începe să înveți
et kulelager
lager (4) der akselen glir, ruller på kulermaskindel som holder en roterende aksel eller lignende på plass
wycofywaç się, wycofać się; wspierać
începe să înveți
å bakke
slå bakk (III). dra seg ut (av et risikabelt foretak); trekke seg
bli bakket av foreldrene / en rytmegruppe bakket popsangeren. bakke ut fra brygga
sklejka
începe să înveți
en kryssfine
finer av sammenlimte, krysslagte tynne treplater
shabby, odrapany (o budynku), wytarty, sfatygowany
începe să înveți
sjaber
ussel, dårlig, skral
være sjaber etter en rangel / buksa var sjaber og blankslitt
piżmak
începe să înveți
en bisamrotte
stor gnager med lang, tynn hale og tett pels; art i hamsterfamilien;
skaza, defekt
începe să înveți
en skavank
feil, lyte
en synlig skavank. En skavank er noe helt mislykket.
paskudny, nieludzki
grim, gru
începe să înveți
gresselig
avskyelig, forferdelig
for et gresselig sted! / et gresselig syn
lewarek, jack. podnosić (jak auto). Jack
începe să înveți
en jekk. å jekke
jekke seg opp vs. jekke seg ned
jekke opp bilen. jekke oss av grunnen
płytki (gruntowny?)
începe să înveți
grunn
ikke dyp. overflatisk
en grunn elv, grunn jord. en grunn natur / ha grunne kunnskaper
pogłębiać (kanał), wybagrowac
începe să înveți
å mudre
. renske (havn, kanal, skipslei) for mudder. gjørme (I), bunnslam
mudre opp et sund.
tolerable, akceptowalie długi
începe să înveți
brukbart lang
akseptabelt
et brukbart resultat. en brukbar tilværelse
circumlocution, напрямик, без обиняков
începe să înveți
et omsvøp
en talemåte som skal pynte på noe
uten omsvøp (rett på sak, direkte, uten forbehold)
ssanie w żołądku (nerwy)
începe să înveți
sug i magen
sterk, sugende følelse av sult, nervøsitet, lengsel eller lignende
nawlekać linę
începe să înveți
å få tredd et tau
stikke (noe tynt) tvers gjennom (åpningen på) noe. sette tråd i. trekke
træ i skolissene / træ (tråden) i nåla / træ jordbær på et strå / træ perler på en snor. træ en nål. træ på seg hanskene
wbrew domysłom
începe să înveți
mot formodning
forventning, anelse
hvis han mot formodning skulle dukke opp, skal jeg gi deg beskjed
ster ⛵
începe să înveți
et ror
styreinnretning på fartøy
ha roret / stå til rors / stå ved roret / NN har stått, sittet lenge ved roret i partiet hatt ledelsen
uwikłanie dyplomatyczne
începe să înveți
diplomatisk forvikling
nakrętka, nut
începe să înveți
en mutter
et festestykke med gjenget hull for en skrue eller bolt
проводить судно, pilot
începe să înveți
å lose
føre (et fartøy) gjennom vanskelige farvann; også billedlig
lose noen gjennom folkemengden
strap, loop, pasek, linka (do ciągnięcia, zawieszenia)
începe să înveți
en stropp
en løkke av for eksempel tau til å løfte eller bære noe med. en hempe eller en løkke i et klesplagg
henge i stroppen (arbeide svært hardt). kjole uten stropper
rozbić, połamać, roztrzaskać
începe să înveți
å smadre
knuse, splintre
tyvene hadde smadret en dør
mocno, bezwzględnie w uścisku (trzymać kogoś)
începe să înveți
Hard i klypa!
Være streng
høvdingen var har i klypa for sine undersåtter
i mosiądz, brass, instrumenty
începe să înveți
en messing
metallegering av kobber og sink. fellesbetegnelse for blåseinstrumenter av metall i et orkester
dørbeslag av messing
ziemia niczyja
începe să înveți
et ingenmannsland
czepiać się siebie
începe să înveți
å hakke på hverandre
stadig kritisere eller småskjenne på noen. slå, hogge gjentatte ganger (med skarpt redskap). dele i småbiter, karve
hakke opp kjøtt /
siłowo przesiedlać
începe să înveți
å tvangsflytte
tvangsflytte innbyggjarar til nye område
oczyszczenie, wyczyszczenie
începe să înveți
en utrensing
det å renske ut
fullstendig utrensing av alle veggedyr / utrensing av politiske motstandere
swell, морская зыбь (отголоски), aftermath, martwa fala
începe să înveți
en dønning
ettervirkning en bølge som går sakte, en båre
vi kjente dønningene. dønningene etter striden. etterdønningene etter valgkampen
zejść na dół po linie
începe să înveți
å rappellere
i fjell- og bresport: måte å fire seg ned fjell- og isvegger på
gå rappell
rock, swing, kołysać się
începe să înveți
å gynge
huske (II), disse (II). i en usikker situasjon
gynge opp og ned på vannet. økonomien er på gyngende grunn
ucichnąć p wietrze, spotulnieç
începe să înveți
å spakne
(om vind:) stilne
de spaknet da det ble alvor
trudy
începe să înveți
strabasene
strabas. særlig i flertall: anstrengelse, slit (I), påkjenning
hvile ut etter strabasene
całkowicie znudzony, wymęczony
începe să înveți
grundig lei
ripple, zmarszczka (na powierzchni wody)
începe să înveți
en krusning
svak bølgebevegelse på vannoverflate
hittil har misnøyen bare vist seg som krusninger på overflaten. vannet lå uten en krusning
melting pot
începe să înveți
en smeltedigel
ildfast digel til å smelte metaller i. billedlig et sted der flere kulturer møtes
przeprowadzać przegląd, dokonać remontu
începe să înveți
å overhale
undersøke, etterse og samtidig utbedre, reparere; jamfør kjølhale (1)
båten ble overhalt hver vår
kaczka do kąpieli
începe să înveți
en badende
rozłam, zerwanie
începe să înveți
et oppbrudd
oppbrudd fra vedtatte normer og verdier
przyciągający wzrok, eye-catcher, зацепка
începe să înveți
et blikkfang
noe som fanger blikket eller som en legger merke til
hagen er full av fargerike blikkfang
przepływ powietrza
începe să înveți
en luftgjennomstrømming
zwalić kogoś z nóg
începe să înveți
få bakoversveis
bli utsatt for en uventet (og ubehagelig) opplevelse; bli svært overrasket
Det vil ikke forandre tankesettet ditt men det vil gi deg bakoversveis. få bakoversveis av en nyhet / filmen gav meg bakoversveis
załoga, retinue
începe să înveți
en besetning
mannskap og offiserer. påsydd pynt
et orkester med full besetning med alle plasser besatt. jakka har besetning av skinn
azjatycka wieżo-świątynia
începe să înveți
en pagode
østasiatisk tårnlignende tempel
autobusowy pasek
începe să înveți
en bussfil
kjørefelt for busser
nagle, niespodziewanie
începe să înveți
pladask
øyeblikkelig og fullstendig
falle pladask for noe(n)
wnętrzności, bebechybowels (najważniejsze elementy czegoś)
începe să înveți
en innmat
spiselige innvoller på dyr
sofaen var så fillet at innmaten holdt på å tyte ut / innmaten i billyktene måtte skiftes
obciążenie hipoteczne
începe să înveți
en heftelse
innskrenkning i eiendomsretten, særlig til fast eiendom eller skip
wystawiać towary na sprzedaż
începe să înveți
å falby varer
by fram til salgs
przespać się z tą sprawą
începe să înveți
å sove på saken
okazywać się, pojawiać się
începe să înveți
å arte seg
hvordan det nå måtte arte seg
wytrzymac niemało
începe să înveți
å tåle en trøkk
Den krever noe med litt mer trøkk i
ognista dama
începe să înveți
en fyrig dame
zgrabny, zwinny, ładny
începe să înveți
snerten
nett (II), kjekk, smart
jenta var fiks og snerten / et snertent redskap
zgrabny mały kołowrotek/dziewcze
începe să înveți
ei snerten lita snelle
liten valse eller rull til å vinde tråd på. liten, livlig pike eller kvinne
trådsnelle / snelle på en fiskestang
odchaczyc w książce
începe să înveți
å krysse av i boken
Etter den turen kan du endelig krysse av denne drømmen i boken
luz (o biegach)
începe să înveți
en tomgang
om maskin, motor: snakke uavbrutt om uvesentlige ting
gå på tomgang uten belastning, på dødgang. Det er vanskelig å gå tilbake på tomgang igjen når man har ruset motoren. la munnen gå på tomgang
kompromis, ⚖️
începe să înveți
en avveining
det å veie ulike alternativer opp mot hverandre; det å vurdere nøye
en vanskelig avveining / en avveining mellom ulike hensyn
trzcinowa łódź
începe să înveți
sivbåt
przeplatane, zmieszane; zawierający dodatkowo
începe să înveți
ispedd
som er blandet med; som innholfer
en suppe ispedd kjøttkraft. programmet bestod av sang og musikk ispedd taler av ordfører og kultursjef
głuszec; o starej babie
începe să înveți
røy
Bli kvitt deg, gamle røy.
perplex, helpless, nieporadny
începe să înveți
tafatt
som mangler energi og tiltak.
jeg føler meg tafatt i denne situasjonen
kupa złomu
începe să înveți
møkkabil
ruthless exploitation (of natural resources)
prey, pillage
începe să înveți
ei rovdrift
det å utnytte naturressurser på en hensynsløs måte
gå på rov
merdac, machać ogonem jak pies z radości; nadskakiwać, łasic się
începe să înveți
å logre
om hund: svinge med halen som tegn på glede, iver; i overført betydning: smiske
Men når den får øye på Jess, logrer den med halen. Jeg tror hun giftet seg med meg fordi jeg ikke smisket
zapobiegawczy (środek przeciw ciąży)
începe să înveți
et preventiv
forebyggende middel, særlig mot svangerskap
preventiv krig
seksualnie podniecony, napalony
începe să înveți
kåt
seksuelt lysten, yr, vilten
en kåt unghest / kalvene danset kåte omkring
daremny
începe să înveți
fåfengt
unyttig, resultatløs, bortkastet
fåfengt arbeid. streve fåfengt
lekkomyślnie
începe să înveți
overilet
ubetenksom, forhastet
en overilet handling / gjøre noe overilet
awanturnik (krzepki, stanowczy)
începe să înveți
en røslig kar
stor, kraftig, staut (III)
pomysłowo wykonane małe domy
începe să înveți
kunstferdig utførte småhus
svært fin og forseggjort
et kunstferdig skrin / smykket var kunstferdig laget
klapa, faux pax, bąbel
începe să înveți
en blemme
i overført betydning: feil, tabbe, bommert
gjøre en skikkelig blemme
brawura, wyczyn; opowieści o śmiałości
începe să înveți
en bravade
ofte brukt: oppsiktsvekkende prestasjon. skrytende tale; brautende framferd
hun fortalte om bravadene sine. de måtte høre på bravadene hans
domowac się; rozwalać się
începe să înveți
å husere
spøkefullt: bo (III)
tyvene hadde husert forferdelig i leiligheten / ungene fikk husere som de ville
napięty (nerwy)
începe să înveți
anspent
nervøs, oppspilt, oppmerksom, intens. anstrenge
en anspent stemning. anspenthet. anspenne oppmerksomheten sin / anspenne sansene sine / hun anspente seg til det ytterste
av moro - zabawiać, enterprise
începe să înveți
å more
muntre, oppmuntre, underholde, glede (II)
filmen så ut til å more barna.
furora
începe să înveți
en furore
begeistring, oppsikt, stormende bifall, stor lykke. vekke oppsikt
boka gjorde furore i USA
na szczęśliwy traf
începe să înveți
på lykke og fromme
på måfå. på slump
arbeidet har gått på lykke og fromme
wiążący związek
începe să înveți
et forpliktende forhold
Det positive er at vi er i et forpliktende forhold.
dziwny,
începe să înveți
snål
snodig, rar
en snål frakk / jeg blir snål av å leve så isolert
przejść do drugiego biegu
începe să înveți
å gi over i annet
gbur, nerwus
începe să înveți
en surpomp
Kanskje jeg kan muntre opp surpompen
okazać się bez pieniędzy
începe să înveți
å bli blakk
pengelens. blekgul eller blekt brunaktig
handle seg blakk / jeg er blakk, kan du betale? en blakk hest
wylać swoją wiedzę
începe să înveți
å øse av sin kunnskap
tømme (særlig for vann); lense (II, 1). komme med en flom av ord (i følelsesutbrudd);
øse frustrasjonen ut av seg
dodatkowa działalność
începe să înveți
attåtnæring
arbeid ved siden av hovedyrket, ekstraarbeid
bez wad, bez górnej granicy
începe să înveți
strøken
uten feil, mangler. uten topp
strøken Peugeot 99-modell til salgs. en strøken spiseskje sukker. ligge strøken ligge rett ut
cierpienie, udręka
începe să înveți
pinsel
det å pines, tortur
lide de forferdeligste pinsler. Han led store pinsler i sin verts varetekt.
akcesoria samochodowe
începe să înveți
bilrekvisita
nødvendig tilbehør
pokrycie siedzenia
începe să înveți
setetrekk
Alle tar av setetrekkene og bruker de som tepper
przechytrzyć ją podchwytliwym pytaniem
începe să înveți
å overliste henne med et lurt spørsmål
overvinne ved list, lure
włożyć coś do kieszeni
începe să înveți
å putte noe i lomma
stikke, legge
kompromitujący materiał
începe să înveți
en kompromitterende materiale
Przeczuwałem, że przyjdziesz
începe să înveți
det ante meg at du vil komme
ha mistanke om
quick-tempered (about a person), abrupt
începe să înveți
brå
utålmodig
bråsint. en brå personlighet. være brå av seg
o brzuchu - że niedoborze, biegunka
începe să înveți
en løs mage
Matråd ved rask passasje · Spis sakte og tygg maten godt · Matvarer som banan, blåbær, fint brød, ris, kokt potet og pasta kan bidra til å
wpaka, usterka
începe să înveți
et feilskjær
et stygt feilskjær. feiltrinn
et stygt feilskjær. skøyteløperen fikk et feilskjær ved inngangen til svingen
niemal do złudzenia podobny (zagubienia się, ogłupienia)
începe să înveți
nesten til forveksling lik
slående lik
antena satelitarna📡
începe să înveți
en parabolantenne
być blisko natury
începe să înveți
å komme tett på naturen
złapać gumę
începe să înveți
å bli punktert på et hjul
panel boczny (drzwi od auta) 🚗
începe să înveți
et sidepanel
ból nerwu łokciowego (ale wdowiec)
începe să înveți
en enkemannsstøt
albuestøt som gir en heftig, men kortvarig smerte
pragnąc, wzdychać do, mieć ochotę na
începe să înveți
å fyse å bli fysen på
ha lyst, lengte
Han var ikke særlig fysen sist... Den fikk jeg rundt ni, da jeg ble fysen på smultringer
zostać uznany za zdrowego
începe să înveți
å bli friskmeldt
Hvis ikke kveget blir friskmeldt, er vi så godt som døde
pojemnie w pudełku na żywność (głód zagląda do żołądka)
începe să înveți
romslig I matkassen
być trochę opóźnionym w stosunku do harmonogramu
începe să înveți
å ligge litt etter skjemaet
być dusigroszem
începe să înveți
å være knipen på noe
gjerrig
zawieszenie Samochodu
începe să înveți
en fjæring
elastisitet
bilen har god fjæring
linia mety
începe să înveți
en målstrek
Gratulerer med å ha nådd målstreken!
powstrzymywać się
începe să înveți
å dy seg
holde seg, la være, bare seg
Og da han selv ble sammen med Emilie, så kunne Markus selvsagt ikke dy seg. jeg kunne ikke dy meg for å le
wydeptane szlaki turystyczne
începe să înveți
opptråkkete turistløyper
orzeł czy reszka (v)
începe să înveți
å slå krone og mynte
zaczeska 😎, sprawdzony na coś sposób
începe să înveți
en sveis
om mann, gutt: måte å kjemme håret på. sikkert, rutinert grep, lag
nykjemt sveis / bakoversveis. ha en egen sveis på sakene / få sveis på noe få orden på, fart i
otaczający kraj, terytorium
începe să înveți
et omland
omegn, omgivelser
folk fra byens omland
Przedsiębiorczość, zmysł do biznesu
începe să înveți
forretningsans
miłe dla oka
începe să înveți
øyegodt
mieć rozstrój żołądka NIEPORZĄDEK
începe să înveți
å ha mage i ulage
Følelsene mine er i ulage
naturalne gospodarstwo domowe
începe să înveți
en natualhusholdning
miernik pochyla się w pełni na dół
începe să înveți
måleren lener seg ordentlig ned
bardzo mocne (ostre) jedzenie
începe să înveți
himla/himlende sterk mat
brukt forsterkende:
bąbelkowy
începe să înveți
boblete
som inneholder eller er dekket med bobler (I, 1)
stek auberginen til skinnet blir boblete
popierdzielieniec
începe să înveți
rotehue
Hun er ikke et født rotehue som deg.
refer to oneself, przypisywać sobie, twierdzić, że się jest
începe să înveți
å påberope seg å være
refleksivt: vise til, skylde på
påberope seg manglende erfaring. Dette betyr ikke at de påberoper seg «retten til å dø».
zdać dobrze egzamin
începe să înveți
å stå på eksamen
tu naprawdę wchodzi to, aby być pod wrażeniem
începe să înveți
her går det virkelig inn for at man skal bli imponert
være talsmann for, støtte; satse, legge vinn på
unikająca sztuczności przemowa
începe să înveți
en uaffektert tale
naturlig
pan maruda
începe să înveți
gledersdreper
syte, klage
grupa partyzancka
începe să înveți
en geriljagruppe
czystki etniczne
începe să înveți
etnisk rensing
zestaw do majsterkowania, zestaw zrób to sam
începe să înveți
en gjør-det-selv-byggesett
odkształcenie torów kolejowych od słońca
începe să înveți
solslyng
slyng på jernbanelinje på grunn av sterk solvarme
inntreffer når stålet i jernbaneskinner utvider seg på grunn av varme.
żuraw (dźwig)
începe să înveți
heisekran
kran til å løfte eller flytte tunge ting med
zbratanie braterstwo
începe să înveți
en forbrødring
det å knytte seg sammen som brødre (2)
mówić biegle (pewnym siebie) po hiszpańsku
începe să înveți
være stø i spansk
gotować na wolnym ogniu; dymić parskac
începe să înveți
å putre
småkoke, småtøffe
kjelen putret på ovnen. motoren putret og gikk
sullen, sour, opryskliwy
începe să înveți
mutt
fåmælt og sur, tverr, gretten
et mutt svar
zostać wyprzedzonym
începe să înveți
å bli forbikjørt
droolin ' on the treasures, gapić się z ochotą
începe să înveți
å sikle på klenodier
ha lyst på
kuźnia
începe să înveți
en smie
verksted for smed; hus innrettet til smiing
wyściółka, tapicerka to, co wyścieła wnętrze czegoś
începe să înveți
en polstring
padded Walls
Fjær for polstring. Det var lite og polstret. Polstrede møbler.
złapać czkawkę
începe să înveți
å ta seg en hikkas
dram, slurk brennevin
dizzy, got hit in the head
începe să înveți
ør i hodet
fortumlet, forvirret, maktstjålen, svimmel
være ør i hodet av alt bråket
tłoczyć się, throng, crowd around
începe să înveți
å stimle
fare i klynge, danne klynge
stimle forbi / stimle sammen
zamieszki na tle rasowym
începe să înveți
raseopptøyer
uroligheter, voldsomheter av en menneskemengde
literally, prawdziwie,
începe să înveți
formelig
så godt som; omtrent (2), nesten
det formelig freste av henne / jeg formelig skvatt
wklęsły, zapadły (powłoki)
începe să înveți
et innhul
tom, hul innvendig. som buer innover, konkav
et innhult tre. innhule kinn
pula, fala
începe să înveți
en pulje
beholder til) innsats i spill. gruppe, avdeling
løperne ble fordelt på tre puljer
strzał ostrzegawczy
începe să înveți
skudd for baugen
advarsel; påminning, (kraftig) advarsel vekker (2)
gi noen et skudd for baugen
przepaść, forsterkende
începe să înveți
kav mørkt
havdyp, avgrunn
kav råtten / være kav idiot / snakke kav trøndersk
zajazd, miejsce obsługi podróżnych
începe să înveți
en veikro
Det er ei veikro nede ved kysten
być zaznajomym z lokalnym stylem jazdy
începe să înveți
være innforstått med det lokale kjøremønsteret
være klar over, på det rene med
czas na swobodną zabawę
începe să înveți
tid til frilek
uorganiserte
frilek i barnehagen
nowo nabyty przyjaciel (nowy nabytek)
începe să înveți
en nyanskaffende venn
stereoanlegget er en nyanskaffelse
siac niezgoda
începe să înveți
så splid
en splid - uenighet
vekke, så splid / det er splid i partiet
skory do rozmowy, rozmowny, komunikatywny
începe să înveți
meddelsom
åpenhjertig, som gjerne meddeler seg
etter noen drinker blir han svært meddelsom. Men en som går med selvmordstanker, vil ofte være innadvendt og lite meddelsom.
ruch szachowy (mądre zagranie)
începe să înveți
et sjakktrekk
Ikke noe sjakktrekk, Jimmy!
równość stanowa
începe să înveți
likebyrdighet
standsmessighet er betegnelser på likhet i stand etter fødsel
I mange land var likebyrdighet innen adelsrett regnet som en forutsetning for videreføring av adelskapet
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
începe să înveți
motsols
i motsatt retning av den sola går, mot klokka
motsols bevegelse
ostatnia prosta
începe să înveți
ei oppløpsside
hurtig løp mot mål, et torpedofartøys oppmarsj mot det punktet hvor selve angrepet kan utføres, siste og avgjørende del
på idrettsbane: langside der oppløpet og innkomsten finner sted
odmiana, wyrodek
începe să înveți
en avart
uvanlig eller ringere art av noe
zniknąć jak rosa na słońcu, przepaść nagle i totalnie, było i nie ma
începe să înveți
å forsvinne som dugg for solen
ikke det minste
hun er ikke det dugg overrasket
prawie, niemalże, tak powiedzieć
începe să înveți
bortimot
nesten, så å si
bortimot 1000 mennesker / en bortimot umulig oppgave
sławojka, outhouse, pisuar
începe să înveți
et avtrede
pissoar, do
finne nærmeste avtrede
sunder rozbić się (o statku) 🛶
începe să înveți
å grunnstøte
om skip: gå på grunn
Hvis det først blir vakt slike følelser hos deg, kan resultatet bli at du grunnstøter åndelig sett
oddychać, sprawiać wrażenie jakiegoś, oddychać czymś
începe să înveți
å ånde (av)
gi inntrykk av,
leve og ånde for noe / ånde ut og inn. huset åndet av høytid og ro
to będzie musiało poczekać!
începe să înveți
det blir å vente!
szaleńczo, szaleńczy
începe să înveți
avsindig
fra seg, vanvittig
være avsindig av raseri. være avsindig rik
upiększać
începe să înveți
å forskjønne
gjøre vakrere. som nedtoner realiteten
den hatten forskjønner henne ikke akkurat. forskjønnende omskrivning / et forskjønnet språk
ładowność
începe să înveți
en lastekapasitet
krucha gospodarka
începe să înveți
skjør økonomi
skjørt glass
farba łuszczy się, schodzi(flake), odpadać (kora, sierść)
începe să înveți
malingen flasser
løsne og falle av i flak. miste hud, bark, maling i små flak
veggene flasser / flasse på ryggen. malingen på låven flasser / huden flasset av
stawiać opór (stawiać, dawać radę, sprawować, dostarczać)
începe să înveți
å yte motstand
gjøre, klare (III), prestere
han ytte sitt beste under konkurransen. yte hjelp / yte noen rettferdighet
nie dbać o, być ponad (wznieść się ponad)
începe să înveți
å heve seg over
ikke bry seg om; ikke ta hensyn til
hun hevet seg over kritikken
jakie jest wynik?
începe să înveți
hva er stillingen?
mnóstwo
începe să înveți
drøssevis
store mengder; mye
få drøssevis med telefoner / hun har skrevet drøssevis av artikler
upadek na kolana, oddawanie czci, poddanie się komuś
începe să înveți
et knefall
underkaste seg
postrzępiony, nędzny
începe să înveți
lurvete
fillete, tjafsete, uflidd; tvilsom, sjofel
en lurvete genser / en lurvete katt. en lurvete forretningsmoral
zwilżyć gardło(zgasić pragnienie)
începe să înveți
å leske strupen
slokke tørsten, svale
leske seg med, på noe / leske strupen. De blodige likene vil leske tørsten til de eldgamle gudene.
osadzanie się osadów z rzeki (osad)
începe să înveți
avsetning av sediment fra elva
avleiring
obraz jest lustrzany (lustrzane)
începe să înveți
bildet er speilvendt
vende om noe slik at det ses omvendt som i et speilbilde; som adjektiv i perfektum partisipp:
objazd, wyjazd poza utarty szlak
începe să înveți
avstikker
lite avvik til siden; tur der en fjerner seg fra den opprinnelige ruten; svipptur
gjøre flere avstikkere underveis
coś na wzmocnienie 🍸
începe să înveți
noe å styrke seg på
tłumnie, i drives
începe să înveți
I hopetall
i massevis
folk kommer i hopetall for å høre dem spille
jesteś mega wymizieraly (chodoszczep)
începe să înveți
du er bare skinn og bein
restrain, contain oneself
începe să înveți
å holde seg på matta
i overført betydning: (egentlig 'bli stående på dørmatta') te seg rimelig og sømmelig, holde seg i skinnet
Så lenge han visste at han ble observert holdt han seg på matta.'
zamaszysty, rozległy, ogarniający (prędkość), som adverb
începe să înveți
feiende
fartsfylt, fengende, elegant
i feiende fart / spille en feiende vals. feiende fort
urządzenie zabezpieczające przed kradzieżą
începe să înveți
en tyverisperre
szczegółowe wyjaśnienie
începe să înveți
inngående forklaring
som går, kommer inn
lokalbåten er for inngående, passerer på inngående på vei innover. bli underkastet en inngående undersøkelse / drøfte noe inngående. det fortjener en inngående forklaring
był umeblowany meblami z IKEI
începe să înveți
det ble innredet med møbler fra IKEA
posiadłość ziemska
începe să înveți
et herskapshus
hus som tilhører en fornem, sosialt høyerestående familie
dobrze znany, jak własną kieszeń
începe să înveți
lommekjent
svært godt kjent
hun er lommekjent i området
pomarszczony, pomięty; arrugado
începe să înveți
skrukket
rynkete, krøllete
et skrukkete gammelt ansikt. en skrukkete kjole
wyglądać przekonująco, sprawić mylne wrażenie
începe să înveți
å illudere
etterligne på en overbevisende måte
han illuderte godt i rollen som bestemor
zobaczyć odbicie słońca
începe să înveți
se gjenskinnet av sola
tilbakekastet skinn (II)
przygotować (się) na wieczór (rozstawić namiot)
începe să înveți
å rigge (seg) til/opp for kvelden
sette opp, stelle i stand
kierunek podróży (tam gdzie jedzie pojazd)
începe să înveți
en fartsretning
hvis du ønsker å få rede på om det høres et dundrende tog på sporet, så vær oppmerksom på å gjøre det med å bli rettet mot fartsretningen
opieka psychiczna, spokój ducha
începe să înveți
sinnspleie, sinnsro
wciągnąć brzuch
începe să înveți
å holde inn magen
natknąć się na tajemnicę
începe să înveți
å snuble over et mysterium
wszystkie szczegóły muszą być zintegrowane w całość
începe să înveți
alle detaljer må innstøpes i helheten
tak zintegrowany
innstøpt
popełniać błędy, pomyłki, gafy
începe să înveți
å begå tabber
przystępować, obejmować
începe să înveți
å tiltre
slutte seg til, overta, begynne i
tiltre en stilling. tiltre et forslag
szwendać się, wałęsać się
începe să înveți
å slentre
gå makelig og avslappet, slenge
slentre omkring med hendene i lomma
nocny marek
începe să înveți
en natterangler
person som er ute eller sitter oppe langt utover natta
Pochylając sie do przodu
începe să înveți
fremoverlent
powódź, bogactwo rezentów
începe să înveți
en flust av gaver
rikelig, mye
ha flust med tid / de har det ikke for flust / ha flust opp å gjøre
idzie tak sobie
începe să înveți
det går så som så med
ikkje særleg bra
poddasze (można tam spać)
începe să înveți
en hems
soveloft som er åpent ut mot et større rom, hjell
okazyjny zakup, dobry zakup
începe să înveți
et knallkjøp
odbić się 🏹🛡️, "nie mieć działania "
începe să înveți
å prelle av
gli av, støtes tilbake. bli uten virkning
pilene prellet av mot skjoldet. foreldrenes formaninger prellet av på barna
skręcanie, kręcenie
începe să înveți
en vridning
a task which is simple; child's play
începe să înveți
barneskirenn
barnelek
iść dobrze, bez problemów
începe să înveți
å gå radig
rask, grei
arbeidet gikk radig
siedzieć jak ulał!!!
începe să înveți
sitte som et skudd
være en fulltreffer, passe
W sumie...
începe să înveți
I sum...
I sum forfektet Montesquieu at statens viktigste oppgave er å sikre folk frihet.
pazur, szpon👽🛸
începe să înveți
kloa
zamurować kogoś tak, że się nie odzywa, zakneblować
începe să înveți
å målbinde
sette fast i ordskifte, gjøre opprådd for svar, få til å tie
prinsessen som ingen kunne målbinde
hub, koncentrator
începe să înveți
et knutepunkt
punkt der linjer, veier eller lignende møtes, sentrum, møtested
trafikk-knutepunkt
przypadek, coincidence
începe să înveți
et sammentreff
że to się w ogóle dzieje!
începe să înveți
at det går an...
wyjaśniające informacje
începe să înveți
oppklarne opplysninger
dziwny, zdziczały
începe să înveți
snål
en snål frakk / jeg blir snål av å leve så isolert
nieomylny pod każdym względem, infallible in every respect
începe să înveți
ufeilbarlig på alle vis
Gaduła, papla
începe să înveți
en skravlebøtte
Onkelen min kaller meg skravlebøtte
trywialne czynności
începe să înveți
trivielle aktiviteter
okazay, ekstrawagancki, wypasna architekturę
începe să înveți
en overdådig arkitektur
en overdådig prakt. en kvinne med yppige former
egzekwować prawo
începe să înveți
å håndheve loven
håndheve en lov kontrollere og sørge for at loven blir overholdt
aby skrócić czas oczekiwania
începe să înveți
å korte ned ventetiden
łańcuch ⛓️
începe să înveți
en kjetting
iść bezproblemowo
începe să înveți
å gå sømløst
belki wspomagające
începe să înveți
støttebjelke
konstruksjonsdel av tømmer, jern, stål eller betong som bærer et gulv og/eller tjener som feste for et tak
bærende bjelke / bjelkene som bærer gulvet og taket. se splinten i sin brors øye, men ikke bjelken i sitt eget
ćwiczenia poranne
începe să înveți
trim om morgenene
GRA W chińczyka
începe să înveți
LUDO
narwana pszczoła co lubi mknąć, syczeć
începe să înveți
en ilter bie som liker å frese
bråsint. gi fra seg en vislende lyd; bevege seg i stor fart, suse, dure
være oppfarende og ilter av seg / som en ilter terrier frese av gårde (kjøre raskt). frese forbi (kjøre raskt forbi)
ubrać stare myśli w nowoczesną terminologię
începe să înveți
ikle gamle tanker en moderne terminologi
kle i
ikle seg sørgeskrud
jest/pojawia się rosa
începe să înveți
det dogger/dugger
dekke eller bli dekket med dogg (I)
det dogger på vinduene / brilleglassene dogget
obkleic się taśma
începe să înveți
å teipe seg
owijać w bawełnę wielkimi słowami
începe să înveți
å slå om seg med store ord
nie pekenelo w niej
începe să înveți
det knyst ikke i henne
det å knyste, mukk
aby zagłuszyć dźwięk
începe să înveți
å overdøve lyden
orkesteret overdøvde koret. overdøve sin samvittighet
kabina wietrzna
începe să înveți
en blåsebås
moczyć
începe să înveți
legges i bløt
obrotomierz, to co liczy obroty
începe să înveți
et turtall
omdreiningstall per minutt for drivaksel i motor eller maskin
Men den har et turtall på 9000, som bare en firesylindret motor kan.
mieć silną wolę
începe să înveți
å ha stå-på-vilje
podążać za tłumem
începe să înveți
å følge stimen
stor klynge, flokk
det var så fullt med folk at vi gikk i stim / fiskestim, sildestim
dmuchawa do liści, leaf blower
începe să înveți
en løvblåser
scrubing (the floor)🧽, ochrzan
începe să înveți
en skuring
det å skure, gnidning, friksjon. overhøvling
gi noen en ordentlig skuring. skurrefile
umiarkowane podniecenie
începe să înveți
måtelig begeistring
ponownie dokręcić
începe să înveți
å etterstramme
połączenie drogowe
începe să înveți
en veiforbindelse
forsować (most, wniosek)
începe să înveți
å forsere broen
påskynde sterkt. trenge seg forbi, igjennom inn i; passere
trenge seg forbi, igjennom inn i; passere forsere fram en sak
zdrzemnac się trochę
începe să înveți
ta seg en liten lur
ale nadal...
începe să înveți
men dog
grzmią bębny
începe să înveți
trommer dundrer
poczlapac do domu
începe să înveți
å tasse hjem
gå med slepende eller subbende skritt, subbe, labbe
komme tassende på bare bein
Słodycze są zawsze na miejscu
începe să înveți
godterier er jo aldri feil
daniel 🦌
începe să înveți
dåhjort
porozmawiać z kimś łagodnie
începe să înveți
å godsnakke med noen
snakke beroligende, vennlig eller innsmigrende
łysy w pełni
începe să înveți
flintskallet
uten hår på hodet; helt skallet (I, 1); fleinskallet
łysy w pełni
începe să înveți
flintskallet
uten hår på hodet; helt skallet (I, 1); fleinskallet
dopuścić się zwyrodnienia moralnego, wykoleic się psychicznie
începe să înveți
å skeie ut
komme på avveier moralsk
Etter 18 års ekteskap begynte min kone å skeie ut.
fermentation lock, rurka
începe să înveți
en gjærlås

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.