Tereska - wyrażenia du temps (1)

 0    60 cartonașe    fiszkifrancuski
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
hier
începe să înveți
wczoraj
demain
începe să înveți
jutro
à ce moment-là
începe să înveți
w tamtej chwili (przeszłość)
tout à l'heure
începe să înveți
w ciągu godziny (1 h temu lub za 1 h)
d'abord
începe să înveți
najpierw
longtemps
începe să înveți
długo
tout le temps
începe să înveți
cały czas
encore
începe să înveți
jeszcze, wciąż
déjà
începe să înveți
już
toujours
începe să înveți
zawsze, jeszcze
ensuite
începe să înveți
następnie
enfin
începe să înveți
wreszcie
souvent
începe să înveți
często
soudain
începe să înveți
nagle 1
quelquefois
începe să înveți
niekiedy
maintenant
începe să înveți
teraz
tout à coup
începe să înveți
nagle 2
de jour
începe să înveți
na dzień, w ciągu dnia, za dnia
de nuit
începe să înveți
w nocy, na noc, nocą
de nos jours
începe să înveți
za naszych czasów
de mon temps
începe să înveți
za mojego czasu
par temps de pluie
începe să înveți
w deszczową pogodę
par mauvais temps
începe să înveți
przy złej pogodzie
par un temps pareil
începe să înveți
przy podobnej pogodzie
en ce moment
începe să înveți
teraz, na chwilę obecną
tout le temps
începe să înveți
cały czas, zawsze
de toute la semaine
începe să înveți
przez cały tydzień
par beau temps
începe să înveți
przy dobrej pogodzie
à + nom
începe să înveți
do, na
lors de + nom
începe să înveți
na, podczas, z okazji
Je serai là à ton retour
începe să înveți
Będę tu na twój powrót
lors de sa parution, ce livre reçut un accueil enthousiaste
începe să înveți
z okazji opublikowania/ na opublikowanie, książka ta spotkała się z entuzjastycznym przyjęciem
A l’annonce de la mort du Président, les députés observèrent une minute de silence.
începe să înveți
Na ogłoszeniu śmierci prezydenta posłowie obserwowali minutę ciszy.
avant + nom
începe să înveți
przed 1
avant de + infinitif
începe să înveți
przed 2
J’ai tout rangé avant mon départ.
începe să înveți
Spakowałem wszystko, przed odjazdem.
J’ai tout rangé avant de partir.
începe să înveți
Spakowałem wszystko przed wyjechaniem
après + nom
începe să înveți
po 1
après + infinitif passé
începe să înveți
po 2
Elle boit une tasse de tisane après le dîner.
începe să înveți
Po obiedzie wypija filiżankę ziołowej herbaty. (rzeczow)
Elle boit une tasse de tisane après avoir dîné.
începe să înveți
Po obiedzie wypija filiżankę ziołowej herbaty. (bezokol)
dès + nom
începe să înveți
jak tylko
Les étudiants quittent la salle dès la fin du cours
începe să înveți
studenci opuszczają salę, jak tylko skończą się zajęcia
Dès mon arrivée à Nice, je vous téléphonerai
începe să înveți
jak tylko przyjadę do Nicei, zadzwonię
jusqu’à + nom
începe să înveți
aż do
Il a vécu ses parents jusqu'à sa majorité.
începe să înveți
Żył z rodzicami aż do swojej dojrzałości
pendant + nom
începe să înveți
podczas 1
au cours de + nom
începe să înveți
podczas 2
durant + nom
începe să înveți
podczas 3
durant mes études à Toulouse, je me suis fait beaucoup d’amis.
începe să înveți
Podczas moich studiów w Toulouse, zdobyłem wielu przyjaciół. 1
au cours de mes études à Toulouse, je me suis fait beaucoup d’amis.
începe să înveți
Podczas moich studiów w Toulouse, zdobyłem wielu przyjaciół. 2
Pendant mes études à Toulouse, je me suis fait beaucoup d’amis.
începe să înveți
Podczas moich studiów w Toulouse, zdobyłem wielu przyjaciół. 3
au moment de + nom
începe să înveți
w momencie 1
au moment de + infinitif
începe să înveți
w momencie 2
depuis + nom
începe să înveți
od
en attendant + nom
începe să înveți
czekając 1
en attendant de + infinitif
începe să înveți
czekając 2
au fur et à mesure de + nom
începe să înveți
w miarę jak
le temps de + infinitif
începe să înveți
na czas
d’ici à + nom
începe să înveți
od teraz do

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.