the office

 0    27 cartonașe    brajan76
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
I think that pretty much sums it up.
începe să înveți
Myślę, że to właściwie podsumowuje.
Corporate really doesn't interfere with me at all.
începe să înveți
Korporacje naprawdę w ogóle mi nie przeszkadzają.
You know, whether we can supply it to them,
începe să înveți
Wiesz, czy możemy im to dostarczyć,
quantities of food
începe să înveți
ilości jedzenia
Because a company runs on efficiency of communication.
începe să înveți
Ponieważ firma stawia na efektywność komunikacji.
it was supposed to be with bills,
începe să înveți
miało być z rachunkami
The end justifies the means.
începe să înveți
Cel uświęca środki.
it's up to either you or him to convince me
începe să înveți
To do ciebie lub do niego należy przekonanie mnie
however mean that there's going to be downsizing.
începe să înveți
oznacza to jednak, że nastąpi redukcja.
Is Josh concerned about downsizing, himself?
începe să înveți
Czy sam Josh martwi się o redukcję?
So do you think we could keep a lid on this for now?
începe să înveți
Myślisz, że możemy to na razie ukryć?
Guilty! Guilty as charged.
începe să înveți
Winny! Winny zgodnie z zarzutami.
It's overlapping.
începe să înveți
To się nakłada.
I think I'm a role model here.
începe să înveți
Myślę, że jestem tu wzorem do naśladowania.
I think I garner people's respect.
începe să înveți
Myślę, że zdobywam szacunek ludzi.
it's really beyond words.
începe să înveți
to naprawdę nie do opisania.
People I respect, heroes of mine, would be...
începe să înveți
Ludzie, których szanuję, moi bohaterowie, byliby...
Corporate has deemed it appropriate
începe să înveți
Korporacja uznała to za stosowne
That's just a rumor going around.
începe să înveți
To tylko krążąca plotka.
And, frankly, I'm a little bit insulted
începe să înveți
I, szczerze mówiąc, jestem trochę urażony
Oh, well, yeah, he's on to me.
începe să înveți
Oh, cóż, tak, on jest na mnie (zna mnie bardzo dobrze i wie coś czego inni nie wiedzą)
I have always been your biggest flan.
începe să înveți
Zawsze byłem twoim największym entuzjastą.
don't pimp me, all right? Come in!
începe să înveți
nie wystaw mnie, dobrze? Wejdź!
what am I supposed to have stolen?
începe să înveți
co niby ukradłem? we're not gonna have to give you any severance pay.
we're not gonna have to give you any severance pay.
începe să înveți
nie będziemy musieli dawać ci żadnej odprawy.
Because that is gross misconduct, and, uh...
începe să înveți
Bo to jest rażące wykroczenie i, uh...
He was my accomplice.
începe să înveți
Był moim wspólnikiem.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.