Things messed up at work

 0    86 cartonașe    nataliaj908
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Cześć szefie, chciałem zwrócić twoją uwagę na coś.
începe să înveți
“Hi boss, I wanted to bring something to your attention.
Czy mógłbyś wyjaśnić, dlaczego poproszono mnie o zajęcie się tą sprawą? Chcę się tylko upewnić, że wszystko jest jasne.
începe să înveți
Could you please clarify why I’m being asked to handle it? I just want to make sure everything is clear.”
• „Chcę mieć pewność, że moje obowiązki są jasne.
începe să înveți
• “I want to make sure I’m clear on my responsibilities.
Wiem, że dzisiaj nic nie zrobiła w tym projekcie, dlatego prawdopodobnie mi go przesłałeś
începe să înveți
I’m aware that she hasn’t done anything on this project today, which is probably why you forwarded it to me
Uważam jednak, że nie byłoby właściwe, abym przejmował jej obowiązki tylko po to, aby mieć pewność, że wszystko zostanie zrobione.
începe să înveți
However, I do feel it’s not appropriate for me to take over her responsibilities just to ensure everything gets done.
Myślę, że najlepiej będzie, jeśli porozmawiasz z nią o tym bezpośrednio, a może nawet rozważysz opracowanie planu poprawy wyników lub upewnienie się, że pracuje z biura, aby jej produktywność była bardziej stabilna.
începe să înveți
I think it would be best if you addressed this directly with her, maybe even considering a performance plan or ensuring she’s working from the office so that her productivity is more consistent.
Chciałbym wyjaśnić swoją rolę w tej sprawie.”
începe să înveți
I’d like to clarify my role in this.”
Wygląda na to, że to wykracza poza moje obowiązki.
începe să înveți
This seems to be outside my responsibilities.
Myślę, że najlepiej będzie, jeśli porozmawiasz z nią bezpośrednio.
începe să înveți
I think it would be best if you spoke to her directly.”
Znajdźmy rozwiązanie, które nie będzie wiązało się z przerzucaniem odpowiedzialności
începe să înveți
Let’s find a solution that doesn’t involve shifting responsibilities
Cześć, możemy chwilę porozmawiać? Naprawdę się z czymś zmagam i muszę ci to wyjaśnić.
începe să înveți
Hi, can we talk for a moment? I’m really struggling with something, and I need to clear this up with you.
Jasne, wejdź. Wyglądasz, jakbyś miał komuś odgryźć głowę — co się stało?
începe să înveți
Of course, come in. You look like you’re about to bite someone’s head off — what happened?
Właśnie się dowiedziałem, że połowa zadań przypisanych Annie nawet nie została rozpoczęta. A teraz dostaję kopie maili z prośbami, żebym „rzucił okiem” albo „po prostu upewnił się, że wszystko jest zrobione”.
începe să înveți
I’ve just found out that half of the tasks assigned to Anna haven’t even been started. And now I’m being copied into emails asking me to “take a look” or “just make sure things are done.
Czy twierdzisz, że opóźnienie jest wyłącznie po jej stronie?
începe să înveți
Are you saying the delay is entirely on her side?
Szczerze? Tak. Starałam się wypełniać swoją rolę, ale nie mogę ciągle kryć kogoś, kto po prostu nie wykonuje swojej pracy.
începe să înveți
Honestly? Yes. I’ve been keeping up with my part, but I can’t keep covering for someone who’s simply not doing her job.
To wszystko spowalnia — i stawia mnie w sytuacji, w której nie powinnam się znajdować.
începe să înveți
It slows everything down — and it puts me in a position I shouldn’t be in.
Myślę, że ważne jest, żebyś porozmawiał z nią bezpośrednio. Chętnie wesprę ten projekt, ale nie przejmę jej obowiązków. To nie jest zrównoważone – i niesprawiedliwe.
începe să înveți
I think it’s important that you speak to her directly. I’m happy to support the project, but I won’t take over her responsibilities. It’s not sustainable — and it’s not fair.
Dobrze, porozmawiam z nią o tym. Ale pozwól, że zapytam: czy uważasz, że to jednorazowe potknięcie, czy staje się to stałym elementem?
începe să înveți
Alright, I’ll address it with her. But let me ask you: do you feel like this is a one-time slip, or is it becoming a pattern?
Szczerze? To wygląda na schemat. Ostatnio dużo pracuje z domu, a rezultaty są... wątpliwe.
începe să înveți
Honestly? It feels like a pattern. She’s been working from home a lot lately, and the results are... questionable.
Już nie daję rady.
începe să înveți
I’m at my limit with this.
„Sytuacja wymyka się spod kontroli”.
începe să înveți
“It’s getting out of hand.”
• „Nie mogę być planem awaryjnym za każdym razem, gdy coś pójdzie nie tak”.
începe să înveți
• “I can’t be the backup plan every time something goes wrong.”
To staje się powracającym problemem.”
începe să înveți
This is becoming a recurring problem.”
Nie chcę, żeby to mnie znowu spotkało.
începe să înveți
I don’t want this to fall on me again.”
• „Nie czuję się komfortowo biorąc za to odpowiedzialność”.
începe să înveți
• “I’m not comfortable taking ownership of this.”
• „Potrzebuję jasnych granic odpowiedzialności”.
începe să înveți
• “I need clear boundaries on responsibilities.”
To nie powinno znaleźć się na moim talerzu.
începe să înveți
That shouldn’t be on my plate.”
Nie chcę być osobą, która naprawia błędy domyślnie.
începe să înveți
I want to avoid being the default fixer.”
Dokładnie. I zawsze ląduje na moim talerzu. Nie mam nic przeciwko pomaganiu od czasu do czasu, ale naprawdę nie mogę za każdym razem sprzątać cudzego bałaganu.
începe să înveți
Exactly. And it always lands on my plate. I don’t mind helping once in a while, but I really can’t be cleaning up someone else’s mess every single time.
To mnie wykańcza i sprawia, że wyglądam na osobę niepewną, chociaż to ja ratuję sytuację.
începe să înveți
It’s draining, and it makes me look unreliable even though I’m the one saving the situation.
Dzięki, że mi powiedziałeś. Porozmawiam bezpośrednio z Tomem i przedstawię pewne oczekiwania. A tymczasem, dziękuję za twoją pomoc – wiem, że nie masz obowiązku bawić się w strażaka.
începe să înveți
Thanks for telling me. I’ll speak to Tom directly and set some expectations. Meanwhile, thank you for stepping in — I know it’s not your job to play firefighter.
Wypadło mi coś takiego i myślę, że powinieneś o tym wiedzieć.
începe să înveți
Something came up and I think you should be aware of it.
Klient otworzył nieaktualny projekt — było to niezwykle krępujące.
începe să înveți
The client opened an outdated draft — it was incredibly embarrassing.
Musiałem interweniować i błyskawicznie naprawić sytuację.
începe să înveți
“I had to jump in and fix the situation on the fly.
„Nie chcę być osobą, która ciągle sprząta po innych. Ten schemat staje się męczący.
începe să înveți
“I don’t want to be the person constantly cleaning up after others. This pattern is becoming exhausting.
Całkowicie zawalił
începe să înveți
He completely dropped the ball
Z nim zawsze jest tak samo.
începe să înveți
It’s always the same story with him.”
To nie pierwszy raz, kiedy muszę interweniować.
începe să înveți
This isn’t the first time I’ve had to step in.
„To staje się trochę uciążliwe”.
începe să înveți
“It’s becoming a bit of a headache.”
„Tracę już cierpliwość”.
începe să înveți
“I’m running out of patience with this.”
Wygląda na to, że istnieje tu pewna luka własnościowa.
începe să înveți
There seems to be a bit of a gap in ownership here.
Warto sprawdzić, czy jest na dobrej drodze.
începe să înveți
It might be worth checking whether she’s on track.
Wchodzę w to w połowie, więc potrzebuję trochę kontekstu
începe să înveți
I’m jumping into this mid-stream, so I need a bit of context
Ponieważ nie brałem w tym udziału od początku, wciąż składam wszystko w całość.
începe să înveți
Since I wasn’t involved from the beginning, I’m still piecing things together.
Próbuję najpierw uzyskać pełny obraz sytuacji, zanim podejmę decyzję.
începe să înveți
I’m trying to get the full picture first before making any decisions.
„Potrzebuję szybkiego podsumowania tego, co zostało zrobione i co jeszcze zostało do zrobienia.
începe să înveți
“I need a quick rundown of what’s been done and what’s still outstanding.
„Wydaje się, że nie tracimy tutaj myślenie w szerszej perspektywie.
începe să înveți
“It feels like we’re missing some big-picture thinking here.
Potrzebujemy kogoś, kto spojrzy na to bardziej strategicznie.
începe să înveți
We need someone to take a more strategic view.
Takie podejście wydaje się nieco zbyt wąskie — powinniśmy oddalić obraz.
începe să înveți
The approach seems a bit too narrow — we should zoom out.
Podjęte dotychczas decyzje nie uwzględniają w pełni szerszego wpływu.
începe să înveți
The decisions made so far don’t fully account for the broader impact.
Musimy patrzeć dalej niż tylko na bieżące zadanie i brać pod uwagę cały proces pracy.
începe să înveți
We need to look beyond the immediate task and consider the whole workflow.
Nie jestem pewien, czy uwzględniono te współzależności
începe să înveți
I’m not sure the interdependencies were considered
Próbuję rozwikłać pracę, która już została wykonana.
începe să înveți
I’m trying to untangle the work that’s already been done.
W tej chwili naprawiam luki, które powinny zostać usunięte wcześniej.
începe să înveți
Right now I’m fixing gaps that should’ve been addressed earlier.
„Wkraczam do akcji, żeby wszystko usprawnić, bo zrobił się trochę bałagan.”
începe să înveți
“I’m stepping in to streamline everything because it got a bit messy.”
Kilka rzeczy nie było ze sobą zgodnych, więc teraz reorganizuję przepływ pracy.
începe să înveți
A few things weren’t aligned, so now I’m re-organizing the workflow.
„Wygląda na to, że projekt nie był zarządzany całościowo.
începe să înveți
“It looks like the project wasn’t managed holistically.
Niektóre kroki zostały wykonane w oderwaniu od reszty procesu, bez uwzględnienia jego szerszego charakteru
începe să înveți
Some steps were done in isolation, without considering the wider process
Istnieje pewna rozbieżność między tym, co zaplanowano, a tym, co jest potrzebne.
începe să înveți
There’s a bit of a disconnect between what was planned and what’s needed.
Potrzebujemy wyraźniejszego podziału odpowiedzialności – obecnie sprawy są rozproszone.
începe să înveți
We need clearer ownership — right now things are scattered.
„Pozwól mi zebrać wszystko do kupy i dopasować elementy.”
începe să înveți
“Let me bring everything together and align the pieces.”
„Upewnię się, że jasno określimy zakres i oczekiwania na przyszłość.
începe să înveți
“I’ll make sure we set up a clear scope and expectations going forward.
Mapuję cały proces, aby uniknąć w przyszłości martwych punktów.
începe să înveți
I’m mapping the whole process to avoid future blind spots.
„Myślę, że skupiamy się trochę za bardzo na ogólnym spojrzeniu.
începe să înveți
“I think we’re focusing a bit too much on the high-level view.
Ogólny obraz wygląda dobrze, ale szczegóły mówią co innego.
începe să înveți
The overall picture looks good, but the details tell a different story.
„Na pierwszy rzut oka wszystko wydaje się w porządku, ale gdy się w to zagłębisz...”
începe să înveți
“At a glance everything seems fine, but once you dig in...”
Na pierwszy rzut oka wygląda gładko, ale niektórym rzeczom warto się bliżej przyjrzeć.
începe să înveți
On the surface it looks smooth, but some things need a closer look.
Ogólny kierunek jest dobry, ale wykonanie nadal wymaga uwagi.
începe să înveți
The general direction is good, but the execution still needs attention.
Jest kilka obszarów, które mogą pozostać niezauważone.
începe să înveți
There are a few areas that might be slipping under the radar.
Niektóre części projektu nie dostaja wystarczającej widoczności
începe să înveți
Some parts of the project aren’t getting enough visibility
„Myślę, że kilka rzeczy jest nieumyślnie pomijanych”.
începe să înveți
“I think a couple of things are being overlooked unintentionally.”
Są elementy, których nie powinniśmy tracić z oczu.”
începe să înveți
There are elements that we shouldn’t lose sight of.”
„Musimy zwrócić uwagę na kilka aspektów, które nie zostały jeszcze w pełni omówione”.
începe să înveți
“We need to keep an eye on a few aspects that aren’t fully addressed yet.”
Gdy już to wszystko przeanalizujemy, nadal pozostają wyzwania, którym trzeba sprostać.
începe să înveți
Once we break it down, there are still challenges to tackle.
Diabeł tkwi w szczegółach, a niektóre z nich wymagają dopracowania.
începe să înveți
The devil is in the details, and a few of them need tightening up.
Koncepcja działa, ale jej praktyczna strona wymaga więcej uwagi.
începe să înveți
The concept works, but the practical side needs more attention.
„Kiedy przybliżysz obraz, zaczynają pojawiać się pewne luki.”
începe să înveți
When you zoom in, some gaps start to show.”
„Wciąż są pewne ruchome części, które nie są ze sobą zsynchronizowane”.
începe să înveți
“There are still some moving parts that aren’t aligned.”
Może moglibyśmy jeszcze raz przyjrzeć się... — na wszelki wypadek.”
începe să înveți
Maybe we could also take another look at ...— just to be safe.”
„Może warto ponownie przyjrzeć się Y, zanim pójdziemy dalej”.
începe să înveți
“It might be worth revisiting Y before we move forward.”
Nie zapominajmy o Z – to wciąż ważny element układanki”.
începe să înveți
Let’s not forget about Z — it’s still an important piece of the puzzle.”
„Sugerowałbym, aby poświęcić tej części również nieco więcej uwagi.”
începe să înveți
I’d suggest giving a bit more attention to this part as well.”
Aby uniknąć późniejszych niespodzianek, mogliśmy jeszcze raz sprawdzić ten obszar.
începe să înveți
To avoid surprises later, we could double-check this area too.
Chciałbym oficjalnie rozpocząć projekt skupiający się na... Jak wszyscy wiecie, obecny proces jest w dużej mierze manualny, czasochłonny i – bądźmy szczerzy – zbyt zależny od klikania przez ludzi w SAP
începe să înveți
I’d like to officially kick off the project focused on... As you all know, the current process is heavily manual, time-consuming, and—let’s be honest—far too dependent on people clicking through SAP
Naszym głównym celem jest zbudowanie stabilnej, skalowalnej automatyzacji, która nie tylko zmniejszy obciążenie pracą ręczną, ale także zwiększy dokładność i umożliwi spójne przetwarzanie na różnych rynkach.
începe să înveți
Our main goal here is to build a stable, scalable automation that will not only reduce manual workload but also improve accuracy and support consistent processing across markets.
Chcę, żebyśmy zachowali realizm, transparentność i uczciwość w kwestii tego, co działa, a co nie — bo udawanie, że wszystko jest idealne, nikomu jeszcze nie pomogło, z wyjątkiem slajdów programu PowerPoint.
începe să înveți
I want us to stay realistic, transparent, and honest about what works and what doesn’t — because pretending that everything is perfect never helped anyone, except maybe PowerPoint slides.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.