TITLE II. Perpetual usufruct

 0    49 cartonașe    Szulerka
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
OWNERSHIP AND OTHER PROPRIETARY RIGHTS
începe să înveți
własność i inne prawa rzeczowe
PERPETUAL USUFRUCT
începe să înveți
użytkowanie wieczyste
land
începe să înveți
grunt
land included in the land development plan of a town
începe să înveți
grunty włączone do planu zagospodarowania przestrzennego miasta
land implemented to accomplish tasks of town’s economy
începe să înveți
grunty przekazane do realizacji zadań gospodarki miasta
to let as perpetual usufruct to natural and legal persons
începe să înveți
oddać w użytkowanie wieczyste osobom fizycznym i osobom prawnym
In the cases provided for in specific provisions
începe să înveți
w wypadkach przewidzinych w przepisach szczególnych
the other land may be the object of perpetual usufruct as well
începe să înveți
także inne grunty mogą być przedmiotem użytkowania wieczystego
Within the limits specified by statute and the principles of community coexistence
începe să înveți
w granicach określonych przez ustawy i zasady współżycia społacznego
a holder of perpetual usufruct
începe să înveți
użytkownik wieczysty
używać z gruntu innych osób
începe să înveți
korzystać z gruntu z wyłączeniem innych osób
to dispose of right
începe să înveți
rozporządzać prawem
Provisions on transferring ownership of immovable property
începe să înveți
przepisy o przeniesieniu własności nieruchomości
budynki i inne urządzenia wzniesione na gruncie
începe să înveți
budynki i inne urządzenia wzniesione na gruncie
To constitute the ownership of a holder of perpetual usufruct
începe să înveți
Aby stanowić własność posiadacza prawa wieczystego użytkowania
pursuant to the relevant provisions
începe să înveți
zgodnie z właściwymi przepisami
a right bound with perpetual usufruct
începe să înveți
prawo związane z użytkowaniem wieczystym
for a period of ninety_nine years
începe să înveți
na okres 99 lat
In exceptional cases
începe să înveți
w wyjątkowych wypadkach
where the economic purpose of perpetual usufruct does not require letting the land for ninety-nine years
începe să înveți
gdy cel gospodarczy użytkowania wieczystego nie wymaga oddania gruntu na 99 lat
admissible
începe să înveți
dopuszczalny
before the lapse of the time limit which was reserved in a contract
începe să înveți
przed upływem terminu zastrzeżonego w umowie
to demand prolongation
începe să înveți
żądać przedłużenia
to express a demand
începe să înveți
wyrazić żądanie
the period of depreciation
începe să înveți
okres amortyzacji
expenditures
începe să înveți
nakłady
zamierzone nakłady na grunt
începe să înveți
zamierzone nakłady na grunt
A refusal to prolong
începe să înveți
odmowa przedłużenia
on account of an important social interest
începe să înveți
ze względu na ważny interes społeczny
A contract on the extension of perpetual usufruct shall be concluded in the notarial deed form.
începe să înveți
Umowa o przedłużenie użytkowania wieczystego powinna być zawarta w formie aktu notarialnego
To apply accordingly to
începe să înveți
stosować odpowiednio
a yearly rent
începe să înveți
roczna opłata
through the entire period of the right's duration
începe să înveți
przez czas trwania prawa
The manner of using the land shall be specified in a contract.
începe să înveți
Sposób korzystania z gruntu powinien być określony w umowie.
the date of commencement and completion of the works
începe să înveți
termin rozpoczęcia i zakończenia robót
the kind of buildings and installations and the duty to maintain them in an appropriate state
începe să înveți
rodzaj budynków lub urządzeń oraz obowiązek ich utrzymania w należytym stanie
destruction or dismantling of buildings
începe să înveți
zniszczenie lub rozbiórka budynku
conditions and a time limit for rebuilding in the case of destruction or dismantling of buildings
începe să înveți
warunki i termin przebudowy w przypadku zniszczenia lub demontażu budynków
the remuneration due to a holder of perpetual usufruct
începe să înveți
wynagrodzenie należne wieczystemu użytkownikowi
the day of perpetual usufruct's expiration
începe să înveți
dzień wygaśnięcia użytkowania wieczystego
The contract of letting the land as perpetual usufruct may be terminated before the lapse of a time limit specified in it
începe să înveți
umowa o oddanie w użytkowane wieczyste może ulec rozwiązaniu przed upływem określonego w niej terminie.
obviously contrary to its purpose
începe să înveți
oczywiście sprzecznie z przeznaczeniem
in contradiction with the contract
începe să înveți
wbrew umowie
Encumbrances established upon perpetual usufruct shall expire along with its expiration.
începe să înveți
Wraz z wygaśnięciem użytkowania wieczystego wygasają ustanowione na nim obciążenia.
A claim against a holder of perpetual usufruct
începe să înveți
roszczenie przeciwko wieczystemu użytkownikowi
A claim for redressing damage
începe să înveți
roszczenie o naprawienie szkód
resulting from improper use of the land
începe să înveți
wynikłe z niewłaściwego korzystania z gruntu
a claim of a holder of perpetual usufruct for remuneration for the buildings and installations
începe să înveți
roszczenie użytkownika wieczystego o wynagrodzenie za budynki I urządzenia
shall be subject to limitation upon the lapse of three years from
începe să înveți
przedawnić się z upływem trzech lat od

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.