Întrebare |
Răspuns |
niestrudzony, nie do zmęczenia începe să înveți
|
|
|
|
|
uprzywilejowywać, preferować, dawać pierwszeństwo începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
chłonny, podatny, wrażliwy na Nie mów przy nim o Kacprze, jest na to bardzo wyczulony i mógłby natychmiast wpaść w depresję. începe să înveți
|
|
Ne parle pas de Kacper près de lui, il est trop réceptif de ça et il pourrait tomber dans la dépression immédiatement.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dla Łukasza pokusa spróbowania tego ciasta jest nieodparta. începe să înveți
|
|
La tentation de goûter ce gâteau est totalement irrésistible pour Lucas.
|
|
|
Roman stracił cały zapał, odkąd zmarł jego przyjaciel. începe să înveți
|
|
Roman perds tout l'entrain depuis son ami est mort.
|
|
|
Adi zawsze ochoczo robił wszystko, co polecił mu szef. începe să înveți
|
|
Adi toujour faisait avec la gaieté tout de ce que son patron a lui ordonné.
|
|
|
sprawiać komuś przyjemność începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nadpobudliwy, podminowany începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
niespokojny, skotłowany (np. morze) Morze jest dzisiaj bardzo wzburzone, nie pozwalaj dziewczynkom zbliżać się do brzegu. începe să înveți
|
|
La mer est si agitée aujourd'hui, ne permets pas les filles s'approcher de la côté.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mieć problem, trudności z începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wydobywać, uwalniać (np. uczucia) Pozwól sobie na płacz, lepiej będzie, jeśli uwolnisz swoje emocje. începe să înveți
|
|
Permets-toi du pleur, ce sera mieux si tu dégageras tes émotions.
|
|
|
Tylko przy Ali Cezar odczuwał spokój. începe să înveți
|
|
Seulement près de Ala Cezar ressentait la quiétude.
|
|
|
oderwanie, obojętność (wobec np. wydarzeń) Nie rozumiem, jak śmiesz zachowywać taką obojętność, kiedy twój jedyny syn tak cierpi! începe să înveți
|
|
Je ne comprends pas comment oses-tu garder un détachement comme ça, quand ton fils unique tellement souffre!
|
|
|
wyobcowanie, dezorientacja începe să înveți
|
|
|
|
|
nieoczekiwane, nieprzewidziane okoliczności începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Franciszek przywiózł dzieciom dużo prezentów ze swego pobytu w Polsce începe să înveți
|
|
François a rapporté beaucoup de cadeaux pour ses enfants de son séjour en Pologne.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mój dziadek nie wytrzymałby zakupów bez targowania się, nawet gdyby zyskał tylko 5 złotych. începe să înveți
|
|
Mon grand-père n'endurerait pas le shopping sans marchander, même s'il gagne seulement 5 zlotys.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
w pełni, całkowicie, wyczerpująco Przeżywacie w pełni waszą codzienność. începe să înveți
|
|
Vous vivez pleinement votre quotidien.
|
|
|
Przebywanie z moim przyjacielem nigdy mnie nie nudzi. începe să înveți
|
|
Passer du temps avec mon ami ne me lasse jamais.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Rodzice Kuby zaniedbywali go w dzieciństwie, dlatego ma teraz tak trudny charakter. începe să înveți
|
|
Les parents de Jacques lui négligeaient en temps de son enfance, c'est pourquoi il a le caractère si dur maintenant.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Można powiedzieć, że Tomek jest uciekinierem ze swojego domu. începe să înveți
|
|
On dirait que Thomas est le fuyard de sa maison.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ucieczka, wyswobodzenie się Dla Adiego dzień jego ucieczki z domu był jednocześnie najcudowniejszym i najgorszym momentem w życiu. începe să înveți
|
|
Pour Adi, le jour de sa evasion de la maison était le merveilleux et le mauvaise instant dans sa vie dans le même temps.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
postęp, posuwanie się naprzód începe să înveți
|
|
|
|
|
wzburzony, poddenerwowany, podniecony Żałuj, że nie widziałeś dziś Cezara, kiedy ktoś z ekipy cię raz skrytykował! Był tak wzburzony, że nawet nie możesz sobie wyobrazić, mimo że próbował to ukryć! începe să înveți
|
|
Regrette que tu ne voyais pas Cezar aujourd'hui, quand quelqu'un de l'équipe t'a critiqué une fois! Il était tellement agité, tu ne peux pas même imaginer, malgrè il esseyait le cacher!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
odpowiadać, pasować (komuś) Ten krawat odpowiada mi w zupełności. începe să înveți
|
|
Cette cravate me convient pleinement.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|