Umowa kredytowa 2

 0    200 cartonașe    dawidpilarski03
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Break Costs
Costs incurred when a loan is repaid early. E.g., The borrower must pay break costs if applicable.
începe să înveți
Koszty zerwania
Irrevocable
Cannot be withdrawn or changed. E.g., The prepayment notice is irrevocable.
începe să înveți
Nieodwołalne
Finance Documents
All documents related to the financing (loan agreement, hedging, etc.). E.g., All receivables under the Finance Documents must be paid.
începe să înveți
Dokumenty finansowe
Re-borrow
Drawing again from a facility after repayment. E.g., The borrower may not re-borrow prepaid amounts.
începe să înveți
Ponowne wykorzystanie środków
Without Prejudice To
A legal phrase meaning "not affecting other rights or clauses." E.g., Without prejudice to other provisions, no fee applies.
începe să înveți
Bez uszczerbku dla
Mandatory Prepayment
A repayment required by the agreement, not voluntary. E.g., Triggered by breach or asset sale.
începe să înveți
Obowiązkowa przedterminowa spłata
Commitments
The agreed lending amounts from each Lender. E.g., Cancelled Commitments cannot be reinstated.
începe să înveți
Zaangażowania (limity kredytowe)
Reinstated
Brought back into effect. E.g., Cancelled commitments may not be reinstated.
începe să înveți
Przywrócone
Affected Lenders
Lenders impacted by a notice or event. E.g., The Agent must notify affected Lenders.
începe să înveți
Zainteresowani Kredytodawcy
Margin
Fixed percentage added to the base rate. E.g., The interest rate is EURIBOR + 3.00% margin.
începe să înveți
Marża
EURIBOR / WIBOR
Reference interest rates for EUR and PLN loans. E.g., EURIBOR is used for euro-denominated loans.
începe să înveți
EURIBOR / WIBOR
Interest Payment Date
Scheduled date for paying interest. E.g., Interest is due quarterly on each Interest Payment Date.
începe să înveți
Dzień Płatności Odsetek
Control Account
Account used to manage project cashflows. E.g., The Agent may debit the Control Account for unpaid interest.
începe să înveți
Rachunek Kontrolny
Available Commitment
Unused portion of the loan facility. E.g., Interest may be paid from the Available Commitment.
începe să înveți
Dostępne Zaangażowanie
Equity Other than the Required Equity Contribution
Additional equity beyond the minimum required. E.g., Used to cover interest if other sources are insufficient.
începe să înveți
Kapitał własny inny niż Wymagana Wkład Kapitałowy
Irrevocably Authorizes
Grants permanent permission. E.g., The Borrower irrevocably authorizes the Agent to debit accounts.
începe să înveți
Nieodwołalnie upoważnia
Overdue Amount
Amount not paid by its due date. E.g., Interest accrues on the overdue amount.
începe să înveți
Kwota zaległa
Without Prejudice To
Does not limit or affect other rights. E.g., Without prejudice to other remedies.
începe să înveți
Bez uszczerbku dla
Mandatory Provisions of Law
Legal rules that cannot be overridden by contract. E.g., Maximum interest rate limits.
începe să înveți
Bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa
Judgment
A formal decision by a court. E.g., Interest accrues before and after judgment.
începe să înveți
Wyrok sądowy
Event of Default
A breach of contract triggering lender rights. E.g., Breach of financial covenants.
începe să înveți
Przypadek Naruszenia
Increased Margin
Additional percentage added to the base margin. E.g., Margin increases by 2% in default.
începe să înveți
Zwiększona marża
Interest Period
The time span for which interest is calculated. E.g., Each Interest Period ends on the last Business Day of the quarter.
începe să înveți
Okres Odsetkowy
Utilisation Date
The date on which a loan is drawn. E.g., The first Interest Period starts on the Utilisation Date.
începe să înveți
Dzień Wykorzystania
Final Repayment Date
The last date by which the loan must be repaid. E.g., The last Interest Period ends on the Final Repayment Date.
începe să înveți
Data Ostatecznej Spłaty
Business Day
A day on which banks are open for business. E.g., Interest is paid on the last Business Day of the quarter.
începe să înveți
Dzień Roboczy
Without Double Counting
Ensures no overlap between periods. E.g., Each Interest Period starts the day after the previous one ends.
începe să înveți
Bez podwójnego naliczania
Screen Rate
Published reference rate (e.g., EURIBOR) displayed on a screen. E.g., If the Screen Rate is unavailable, fallback applies.
începe să înveți
Stawka Ekranowa
Fallback Provisions
Contractual rules for replacing unavailable reference rates. E.g., Schedule 7 contains fallback provisions.
începe să înveți
Postanowienia awaryjne
Certificate Confirming the Amount
Document showing how break costs were calculated. E.g., Each Lender must provide a certificate upon request.
începe să înveți
Zaświadczenie potwierdzające kwotę
Arrangement Fee
One-time fee for arranging the loan. E.g., The Borrower shall pay an arrangement fee of 0.90%.
începe să înveți
Opłata aranżacyjna
Original Lender
The lender who initially committed to the facility. E.g., The fee is payable to the Original Lender.
începe să înveți
Oryginalny Kredytodawca
Irrespective of Cancellation
Payable even if the facility is cancelled. E.g., The fee is due irrespective of cancellation.
începe să înveți
Niezależnie od anulowania
Commitment Fee
Fee for undrawn but committed funds. E.g., 0.30% p.a. on Available Commitment.
începe să înveți
Opłata za gotowość
Prepayment Fee
Fee for repaying a loan early. E.g., 1.00% applies if repaid from non-Investment Facility funds.
începe să înveți
Opłata za wcześniejszą spłatę
Tranche
A portion of a loan facility. E.g., Each Development Facility Tranche may have separate terms.
începe să înveți
Transza
Anniversary of the Utilisation
The same calendar date in a later year. E.g., The second anniversary is two years after drawdown.
începe să înveți
Rocznica Wykorzystania
Administration Fee
Fee for managing and administering the loan. E.g., 0.15% p.a. on disbursed amounts.
începe să înveți
Opłata administracyjna
Disbursed
Funds that have been drawn by the borrower. E.g., The fee is based on disbursed amounts.
începe să înveți
Wypłacony
Illegality
A situation where fulfilling obligations becomes unlawful.
începe să înveți
Niezgodność z prawem
Mandatory Provisions
Legal rules that cannot be overridden by contract.
începe să înveți
Bezwzględnie obowiązujące przepisy
Change of Control
A change in ownership or decision-making authority.
începe să înveți
Zmiana Kontroli
Disposal
Sale or transfer of assets.
începe să înveți
Zbycie / sprzedaż
Break Costs
Fees incurred due to early repayment of a loan.
începe să înveți
Koszty wcześniejszej spłaty
Available Commitment
The unused portion of a lender’s commitment.
începe să înveți
Dostępne Zaangażowanie
Grace Period
A legally permitted delay before enforcement.
începe să înveți
Okres karencji
Prepays
To repay a loan before its scheduled due date.
începe să înveți
Spłacić przedterminowo
Insurance Proceeds
Funds received from an insurance claim.
începe să înveți
Środki z ubezpieczenia
Insurance Proceeds Account
Dedicated account for receiving insurance payouts.
începe să înveți
Konto Środków z Ubezpieczenia
Third Party Liability Insurance
Insurance covering liability to third parties.
începe să înveți
Ubezpieczenie OC
Replace, Reinstate, Repair
Actions to restore damaged assets.
începe să înveți
Wymienić, odtworzyć, naprawić
Amelioration of the Loss
Using funds to mitigate the impact of damage.
începe să înveți
Złagodzenie skutków szkody
Lease Agreements Remain in Full Force and Effect
Lease contracts continue to be valid and binding.
începe să înveți
Umowy Najmu pozostają w mocy
At the Discretion of the Agent
Subject to the Agent’s decision.
începe să înveți
Według uznania Agenta
Mandatory Prepayment
Required early repayment triggered by specific events.
începe să înveți
Obowiązkowa przedterminowa spłata
Voluntary Prepayment
Early repayment initiated by the Borrower.
începe să înveți
Dobrowolna przedterminowa spłata
Break Costs
Compensation for the lender due to early repayment.
începe să înveți
Koszty wcześniejszej spłaty
Prepayment Fee
A contractual fee charged for repaying early.
începe să înveți
Opłata za przedterminową spłatę
In Full or in Part
Entire loan or a portion of it.
începe să înveți
W całości lub częściowo
Minimum Amount and Multiples Thereof
The smallest allowed amount and its increments.
începe să înveți
Minimalna kwota i jej wielokrotności
Jointly Fulfilled Conditions
All listed conditions must be met together.
începe să înveți
Łącznie spełnione warunki
Notify the Agent
To formally inform the Agent in advance.
începe să înveți
Powiadomić Agenta
Obligor
A party that has a legal obligation to pay or perform under a contract. E.g., The Obligor must repay the loan in full.
începe să înveți
Zobowiązany
Lender
A party that provides funds under a loan agreement. E.g., Each Lender has a separate commitment.
începe să înveți
Kredytodawca
Gross-up
A clause requiring the borrower to increase payments to cover taxes or deductions. E.g., If tax is withheld, the borrower must gross-up the payment.
începe să înveți
Brutto (zwiększenie kwoty brutto)
Indemnification
Compensation for loss or damage. E.g., The Lender requested indemnification for regulatory costs.
începe să înveți
Odszkodowanie
Commitment
The amount a Lender agrees to lend. E.g., The Lender’s Commitment was €10 million.
începe să înveți
Zaangażowanie (limit kredytowy)
Participation
The portion of the loan held by a specific Lender. E.g., The Borrower repaid the Lender’s participation.
începe să înveți
Udział (w kredycie)
Interest Payment Date
The scheduled date for paying interest. E.g., Interest is due on each Interest Payment Date.
începe să înveți
Dzień Płatności Odsetek
Prepayment Fee
A fee charged for repaying a loan early. E.g., No prepayment fee applies under Clause 7.6.
începe să înveți
Opłata za wcześniejszą spłatę
Repayment Schedule
A timetable showing when loan repayments are due. E.g., The updated Repayment Schedule reflects the prepayment.
începe să înveți
Harmonogram spłat
Prepayment
Paying off a loan earlier than scheduled. E.g., The borrower made a partial prepayment.
începe să înveți
Przedterminowa spłata
Pro Rata
In proportion to each party’s share. E.g., The prepayment was applied pro rata to all lenders.
începe să înveți
Proporcjonalnie
Reverse Order of Maturity
Starting from the latest due date. E.g., Prepayments reduce the balloon payment first.
începe să înveți
Odwrotna kolejność zapadalności
Balloon Instalment
A large final payment due at the end of a loan term. E.g., The balloon instalment is repaid first in prepayments.
începe să înveți
Rata balonowa
Utilisation Request
A formal request by the Borrower to draw funds under the Facility.
începe să înveți
Wniosek o Wykorzystanie
Availability Period
The time frame during which the Borrower may request disbursements.
începe să înveți
Okres dostępności
Duly Completed
Filled out correctly and in accordance with the agreement.
începe să înveți
Prawidłowo wypełniony
Irrevocable
Cannot be withdrawn or cancelled once submitted.
începe să înveți
Nieodwołalny
Accompanied By
Provided together with required documents or evidence.
începe să înveți
Zaopatrzony w / dołączony z
Acceptable Invoices
Invoices that meet the criteria set out in the agreement.
începe să înveți
Akceptowalne Faktury
Wire Transfer Instructions
Details for transferring funds to a specified bank account.
începe să înveți
Instrukcje przelewu
Evidence of Payment
Documentation confirming that an expense has been paid.
începe să înveți
Dowód zapłaty
Net Amount
The amount excluding VAT or other taxes.
începe să înveți
Wartość netto
Spot Rate of Exchange
The current exchange rate used by the lender for conversions.
începe să înveți
Kurs spotowy wymiany
Available Commitment
The unused portion of the lender’s commitment under the Facility.
începe să înveți
Dostępne Zaangażowanie
Utilisation Date
The date on which the loan is disbursed.
începe să înveți
Data Wykorzystania
General Account
The main account used for receiving disbursed funds.
începe să înveți
Rachunek Główny
Disbursed Directly
Funds sent directly to the specified account without intermediaries.
începe să înveți
Przekazane bezpośrednio
Consolidated
Combined into a single loan or financial obligation.
începe să înveți
Skonsolidowane
Lenders’ Participation
The portion of the loan each lender is responsible for funding.
începe să înveți
Udział Kredytodawców
Proportion Borne By
The share of responsibility or funding based on commitment.
începe să înveți
Proporcja przypadająca na
Repayment Instalment
A scheduled payment including principal and interest.
începe să înveți
Rata Spłaty
Balloon Instalment
A large final payment due at the end of the loan term.
începe să înveți
Rata Balonowa
Interest Accrued
Interest that has accumulated but not yet been paid.
începe să înveți
Naliczone odsetki
Control Account
An account from which the Agent may debit unpaid amounts.
începe să înveți
Konto Kontrolne
Irrevocably Authorizes
Grants permanent permission that cannot be withdrawn.
începe să înveți
Nieodwołalnie upoważnia
Proportionally Reduced
Adjusted based on the length of the period.
începe să înveți
Proporcjonalnie zmniejszony
Repayment Schedule
A timetable showing when and how loan payments are due.
începe să înveți
Harmonogram Spłat
VAT Recoveries
VAT amounts refunded by tax authorities.
începe să înveți
Zwroty VAT
Standing to the Credit
Funds credited to an account and available for use.
începe să înveți
Zaksięgowane na rachunku
Re-Borrow
To borrow again after repayment, if permitted.
începe să înveți
Ponownie wykorzystać
Terminate this Agreement
To legally end the contract.
începe să înveți
Wypowiedzieć umowę
Unutilised
Funds or commitments that have not been drawn.
începe să înveți
Niewykorzystane
Commitments
Amounts the lender agrees to make available.
începe să înveți
Zobowiązania kredytowe
Shall Apply
Indicates a binding obligation to use funds or provisions in a specified way.
începe să înveți
Należy zastosować / będzie stosowane
Enforce Its Rights
To legally pursue or compel compliance with contractual rights.
începe să înveți
Dochodzić swoich praw
Separately
Acting individually, not jointly with others.
începe să înveți
Niezależnie / oddzielnie
Except as Specifically Provided
Unless explicitly stated otherwise in the agreement.
începe să înveți
Z wyjątkiem przypadków wyraźnie przewidzianych
For the Avoidance of Doubt
Phrase used to clarify and prevent misinterpretation.
începe să înveți
Dla uniknięcia wątpliwości
Debt Arising Under the Finance Documents
Any financial obligation created by the credit agreement.
începe să înveți
Zobowiązanie wynikające z Dokumentów Finansowych
Independent Rights
Rights that can be exercised individually by each lender.
începe să înveți
Niezależne prawa
Failure by a Lender
When a lender does not fulfill its contractual duties.
începe să înveți
Niewykonanie zobowiązania przez Kredytodawcę
Are Several
Each party is responsible only for its own obligations.
începe să înveți
Są indywidualne / odrębne
Revolving Facility
A credit facility that allows repeated borrowing up to a limit.
începe să înveți
Linia kredytowa odnawialna
At the Discretion of the Lender
The lender has full freedom to decide, without obligation.
începe să înveți
Według uznania Kredytodawcy
Set Out Above
Refers to provisions or amounts previously mentioned.
începe să înveți
Określone powyżej
Consisting Of
Composed of specific elements or parts.
începe să înveți
Składające się z
Subject to the Terms of this Agreement
Dependent on the conditions outlined in the agreement.
începe să înveți
Z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy
Vested with Remedies
Granted the legal tools to enforce rights or claims.
începe să înveți
Wyposażony w środki prawne
Enforceable
Legally capable of being enforced in court.
începe să înveți
Egzekwowalny
Accordingly
In a manner consistent with what has been stated.
începe să înveți
Odpowiednio / stosownie
Release from Liability
Removal of legal responsibility for a party.
începe să înveți
Zwolnienie z odpowiedzialności
Indemnify
To compensate for loss or protect against liability.
începe să înveți
Zabezpieczyć / naprawić szkodę
Contrary Indication Appears
When something suggests the opposite of the default interpretation.
începe să înveți
Pojawia się sprzeczna wskazówka
Submission to Enforcement
A legal statement allowing creditors to enforce claims without court proceedings.
începe să înveți
Poddanie się egzekucji
Pecuniary
Relating to money; e.g., pecuniary claims under lease agreements.
începe să înveți
Pieniężny / finansowy
Secured Obligations
Obligations backed by collateral, such as mortgages or pledges.
începe să înveți
Zabezpieczone zobowiązania
Contingent
Liabilities that may arise depending on future events.
începe să înveți
Warunkowy / potencjalny
Feasibility
The practicality or viability of a project or plan.
începe să înveți
Wykonalność / opłacalność
Accuracy
The degree to which data or statements are correct and precise.
începe să înveți
Dokładność
Provisions
Clauses or terms in a legal document.
începe să înveți
Postanowienia / zapisy
Handover
The formal transfer of possession or responsibility.
începe să înveți
Przekazanie / oddanie
Executive Summary of Key Issues
A concise overview of the most important matters in a report or agreement.
începe să înveți
Streszczenie kluczowych kwestii
Lack of Delays
Timely execution or delivery without postponements.
începe să înveți
Brak opóźnień
Compliance of Progress
Alignment of actual progress with planned milestones.
începe să înveți
Zgodność postępu
Corporate Guarantees
Legal commitments by a company to cover obligations of another entity.
începe să înveți
Gwarancje korporacyjne
Avoidance
The act of evading obligations or risks.
începe să înveți
Unikanie / uchylanie się
For Avoidance of Doubt
A phrase used to clarify and prevent misinterpretation.
începe să înveți
Dla uniknięcia wątpliwości
Contingency
A future event or circumstance that is possible but cannot be predicted with certainty.
începe să înveți
Rezerwa / sytuacja awaryjna
Incurred
Costs or liabilities that have been committed or realized.
începe să înveți
Zaciągnięty / poniesiony
Withheld
Held back or not released, often referring to payments or approvals.
începe să înveți
Wstrzymany / zatrzymany
Respective
Belonging or relating to each of the entities mentioned.
începe să înveți
Odpowiedni / właściwy
Occupancy Permit
Official approval to use a building for its intended purpose.
începe să înveți
Pozwolenie na użytkowanie
Obligor
A party that has a legal obligation under a contract.
începe să înveți
Zobowiązany
Purporting
Appearing or claiming to be something, often without proof.
începe să înveți
Rzekomo / mający na celu
Effectiveness
The degree to which something achieves its intended result.
începe să înveți
Skuteczność
Enforceability
The legal ability to compel compliance or execution.
începe să înveți
Możliwość egzekwowania
Material Adverse Effect
A significant negative change affecting the value or enforceability of an agreement.
începe să înveți
Istotny negatywny wpływ
Applicable
Relevant or appropriate to a particular situation or agreement.
începe să înveți
Mający zastosowanie
Triggering
Causing a specific event or condition to occur, such as default.
începe să înveți
Wywołujący / uruchamiający
Hindered
Obstructed or delayed in progress or execution.
începe să înveți
Utrudniony
Exceeds
Goes beyond a specified limit or threshold.
începe să înveți
Przekracza
Defences
Legal arguments or actions used to resist enforcement.
începe să înveți
Środki obrony
Barring of
Exclusion or prohibition of a right or action.
începe să înveți
Wyłączenie / zakaz
Insolvency
The state of being unable to pay debts when due.
începe să înveți
Niewypłacalność
Enforcement
Legal process of compelling compliance with obligations.
începe să înveți
Egzekucja
Equitable Remedies
Non-monetary legal remedies such as injunctions or specific performance.
începe să înveți
Środki ochrony prawa słusznego
Legal Reservations
Limitations or exceptions under applicable law.
începe să înveți
Zastrzeżenia prawne
Indemnity
Compensation for loss or damage incurred.
începe să înveți
Odszkodowanie / zabezpieczenie
Counter-Indemnity Obligation
An obligation to reimburse a party who has provided indemnity.
începe să înveți
Zobowiązanie do zwrotu odszkodowania
Receivables
Amounts owed to a company, typically from customers.
începe să înveți
Należności
Debentures
Debt instruments not backed by collateral.
începe să înveți
Obligacje niezabezpieczone
Financial Indebtedness
All obligations related to borrowed money.
începe să înveți
Zadłużenie finansowe
Final Completion Date
The date when all contractual obligations are fully completed.
începe să înveți
Data ostatecznego zakończenia
Spare and Reserve Capital
Funds set aside for contingencies or future needs.
începe să înveți
Kapitał zapasowy i rezerwowy
Loan Not Subject to Such Interest Rate Hedging
A loan without protection against interest rate fluctuations.
începe să înveți
Pożyczka nieobjęta zabezpieczeniem stopy procentowej
One-Off Payments
Payments made only once, not recurring.
începe să înveți
Jednorazowe płatności
CAP Transaction
An interest rate cap agreement limiting rate exposure.
începe să înveți
Transakcja CAP
Hereof
Of this document or agreement.
începe să înveți
Niniejszego
Association
An organized group or legal entity.
începe să înveți
Stowarzyszenie / związek
Certificate of Incorporation
Legal document establishing a company.
începe să înveți
Akt założycielski spółki
Constitutional Documents
Founding documents such as articles of association.
începe să înveți
Dokumenty założycielskie
Avoidance of Doubt
Phrase used to clarify and prevent misinterpretation.
începe să înveți
Dla uniknięcia wątpliwości
Compliant
Meeting the requirements or standards.
începe să înveți
Zgodny
General Contractor
Entity responsible for overall construction management.
începe să înveți
Generalny wykonawca
Acting Reasonably
Behaving in a fair and logical manner.
începe să înveți
Działając rozsądnie
Restated
Rewritten or clarified version of a document.
începe să înveți
Ponownie sformułowany
Resilient
Able to recover from difficulties or adapt to change.
începe să înveți
Odporny / wytrzymały
Blockade Instruction
Directive to restrict access or movement, often financial.
începe să înveți
Instrukcja blokady
Amended
Modified or updated.
începe să înveți
Zmieniony
Balloon Instalment
Large final payment due at the end of a loan term.
începe să înveți
Rata balonowa
Occupancy Permit
Authorization to use a building for its intended purpose.
începe să înveți
Pozwolenie na użytkowanie
Assignor and Assignee
The party transferring rights and the party receiving them.
începe să înveți
Cedent i cesjonariusz
Assignment Agreement
Contract transferring rights or obligations.
începe să înveți
Umowa cesji
Project Monitor
Person or entity overseeing project progress.
începe să înveți
Nadzorca projektu
Are Issued Directly to the Borrower
Documents or funds provided directly to the borrower.
începe să înveți
Są wydawane bezpośrednio kredytobiorcy
Jointly
Together with one or more parties.
începe să înveți
Łącznie / wspólnie
Debt Service Cover Ratio
A financial ratio that measures a project's ability to cover its debt obligations from its operating income. It is calculated as net operating income divided by total debt service.
începe să înveți
Wskaźnik pokrycia obsługi zadłużenia
Designation
The formal assignment or naming of a specific account, role, or status within the finance documents, often used to identify accounts or responsibilities.
începe să înveți
Wyznaczenie / Oznaczenie
Debt Service Account
A designated account used exclusively for making payments related to debt service, such as interest and principal repayments.
începe să înveți
Rachunek obsługi zadłużenia
Event of Default
A specific event defined in the finance documents that triggers the lender’s rights to take action, such as accelerating the loan or enforcing security.
începe să înveți
Zdarzenie naruszenia umowy
Expiry of a Grace Period
The end of a predefined period during which a borrower is allowed to remedy a breach or delay without triggering an Event of Default.
începe să înveți
Wygaśnięcie okresu karencji
Making of Any Determination
The act of deciding or concluding something formally under the finance documents, often by the lender or agent.
începe să înveți
Dokonanie jakiegokolwiek ustalenia
Foregoing
Refers to something that has been mentioned earlier in the document or sentence, often used to avoid repetition.
începe să înveți
Wcześniej wspomniane / powyższe
Disposal Proceeds
Net proceeds received from the sale of an asset or shares, typically after deducting transaction costs and taxes.
începe să înveți
Wpływy z zbycia
Derived
Obtained or extracted from a source, often used in financial contexts to describe how values or proceeds are generated.
începe să înveți
Uzyskane / Pochodzące z
Disruption Event
An event that causes significant interruption to payment systems, financial markets, or communication channels, beyond the control of the parties involved.
începe să înveți
Zdarzenie zakłócenia
Material Disruption
A serious interruption that affects the normal functioning of systems or markets, making it impossible to carry out financial transactions as planned.
începe să înveți
Istotne zakłócenie
Contemplated
Planned or considered within the scope of the finance documents; refers to actions or transactions that are expected to occur.
începe să înveți
Przewidziane / Zamierzone

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.