Umowa kredytowa 3

 0    211 cartonașe    dawidpilarski03
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Information Undertakings
Obligations to provide regular financial and operational updates.
începe să înveți
zobowiązania informacyjne
Facility Period
The duration during which the loan agreement remains in effect.
începe să înveți
okres kredytowania
audited financial statements
Financial reports reviewed and verified by an independent auditor.
începe să înveți
audytowane sprawozdania finansowe
ultimate Holding Company
The top-level parent company in a corporate structure.
începe să înveți
ostateczna spółka holdingowa
Shareholder
The entity that owns shares in the Borrower.
începe să înveți
udziałowiec
General Contractor
The main party responsible for construction works.
începe să înveți
generalny wykonawca
Tenant
The party leasing the property from the Borrower.
începe să înveți
najemca
best-effort basis
A commitment to try, but without a strict guarantee.
începe să înveți
w miarę możliwości
acceptable to the Agent
Approved by the party representing the lenders.
începe să înveți
zaakceptowany przez Agenta
authorized signatory
A person legally empowered to sign documents on behalf of a company.
începe să înveți
upoważniony przedstawiciel
true and fair view
A standard indicating that financial statements accurately reflect the company’s financial position.
începe să înveți
rzetelny i prawdziwy obraz
fairly presenting
Representing financial data without distortion or bias.
începe să înveți
uczciwie przedstawiający
balance sheet
A financial statement showing assets, liabilities, and equity at a specific point in time.
începe să înveți
bilans
profit and loss account
A statement showing revenues, expenses, and profit over a period.
începe să înveți
rachunek zysków i strat
notes to financial statements
Additional explanations and disclosures accompanying the main financial statements.
începe să înveți
noty do sprawozdań finansowych
generally accepted accounting principles (GAAP)
Standardized accounting rules used to prepare financial statements.
începe să înveți
ogólnie przyjęte zasady rachunkowości
consistently applied
Applied in the same manner across reporting periods for comparability.
începe să înveți
stosowane w sposób spójny
Compliance Certificate
A formal statement confirming compliance with financial covenants.
începe să înveți
certyfikat zgodności
Clause 20 (Financial covenants)
The section of the agreement setting financial performance requirements.
începe să înveți
klauzula 20 (wskaźniki finansowe)
Calculation Day
The date on which financial covenant compliance is assessed.
începe să înveți
dzień obliczeniowy
Net Rental Income
Rental income after deducting operating costs and taxes.
începe să înveți
dochód netto z najmu
return of income tax
Tax refund received or receivable by the Borrower.
începe să înveți
zwrot podatku dochodowego
authorised attorney-in-fact
A person legally empowered to act on behalf of the Borrower.
începe să înveți
upoważniony pełnomocnik
electronic signature
A digital form of signature legally recognized for document authentication.
începe să înveți
podpis elektroniczny
rules of representation
Legal rules defining who can sign documents on behalf of a company.
începe să înveți
zasady reprezentacji
Occupancy Permit
Official approval to use a completed building.
începe să înveți
pozwolenie na użytkowanie
Operating Budget
A financial plan for the property’s operating expenses and revenues.
începe să înveți
budżet operacyjny
rent-roll
A schedule listing tenants, rental terms, and payments.
începe să înveți
zestawienie najmu
arrears
Amounts overdue and unpaid by tenants.
începe să înveți
zaległości
statement of operations
Summary of income and expenses related to property operations.
începe să înveți
zestawienie operacyjne
tax certificate
Official confirmation of tax compliance.
începe să înveți
zaświadczenie podatkowe
Social Security Office (ZUS)
Polish institution managing social security contributions.
începe să înveți
Zakład Ubezpieczeń Społecznych
litigation / arbitration / administrative proceedings
Legal processes involving disputes or regulatory issues.
începe să înveți
postępowania sądowe / arbitrażowe / administracyjne
promptly upon becoming aware
Immediately after learning of a relevant fact or event.
începe să înveți
niezwłocznie po uzyskaniu wiedzy
reasonably request
A request that is justified and not excessive.
începe să înveți
uzasadnione żądanie
pre-agreed in writing
Approved in advance through formal written agreement.
începe să înveți
uprzednio pisemnie uzgodnione
Default
A breach of the loan agreement, such as missed payments or covenant violations.
începe să înveți
naruszenie / niewykonanie zobowiązania
remedy
To take corrective action to fix a breach or issue.
începe să înveți
usunąć / naprawić
certificate
A formal document confirming a specific status or condition.
începe să înveți
certyfikat / zaświadczenie
Material Adverse Effect
A significant deterioration in financial, legal, or operational condition.
începe să înveți
istotnie negatywny wpływ
Business Day
A day on which banks are open for business, excluding weekends and holidays.
începe să înveți
dzień roboczy
Know your customer (KYC)
Regulatory process of verifying the identity and background of clients.
începe să înveți
poznaj swojego klienta
money laundering
Concealing the origins of illegally obtained money.
începe să înveți
pranie pieniędzy
financing of terrorism
Providing financial support to terrorist activities.
începe să înveți
finansowanie terroryzmu
Constitutional Documents
Legal documents defining the company’s structure and representation rules.
începe să înveți
dokumenty założycielskie
Power and authority
Legal and corporate capacity to enter into and perform agreements. E.g., The Borrower has the power and authority to sign the loan agreement.
începe să înveți
uprawnienia i kompetencje
No limit exceeded
The transaction does not breach internal or legal limits. E.g., The borrowing does not exceed corporate powers.
începe să înveți
brak przekroczenia uprawnień
Authorisations
Required approvals or permits. E.g., Board resolutions, licenses, or regulatory consents.
începe să înveți
zezwolenia / zgody
Admissible in evidence
Legally acceptable in court. E.g., The agreement is admissible in evidence in Poland.
începe să înveți
dopuszczalne jako dowód
Legal Reservations
Standard legal limitations on enforceability. E.g., Subject to insolvency or enforcement laws.
începe să înveți
ograniczenia prawne
Deduction or withholding for Tax
Withholding tax applied to payments. E.g., No tax deduction is required under Polish law.
începe să înveți
potrącenie lub pobór podatku
Stamp duty
Tax on legal documents. E.g., Stamp duty applies to powers of attorney.
începe să înveți
opłata skarbowa
Filing / recording / enrolling
Legal formalities for enforceability. E.g., Mortgages must be registered in the land register.
începe să înveți
złożenie / rejestracja / wpis
Pledge registry / share register
Official registers for security interests. E.g., Pledges must be registered.
începe să înveți
rejestr zastawów / rejestr udziałów
Event of Default
A breach of contract triggering lender rights. E.g., Non-payment or breach of covenants.
începe să înveți
przypadek naruszenia
Reasonably likely
A realistic and foreseeable possibility. E.g., No default is reasonably likely to occur.
începe să înveți
uzasadnione ryzyko
Utilisation
Drawing funds under the loan facility. E.g., No default will result from any Utilisation.
începe să înveți
wykorzystanie
Grace period
A time window to remedy a breach before it becomes a default. E.g., A missed payment may become a default after the grace period.
începe să înveți
okres karencji
Termination event
A situation allowing a party to terminate a contract. E.g., Cross-default clauses often define termination events.
începe să înveți
zdarzenie uprawniające do rozwiązania umowy
Misleading in any material respect
Information that could mislead a lender in making a decision. E.g., Omitting a major tenant default.
începe să înveți
wprowadzające w błąd w istotnym zakresie
Valuer
Independent expert who assesses property value. E.g., The Valuer relied on Borrower’s data.
începe să înveți
rzeczoznawca
Legal Due Diligence Report
Legal analysis of the Borrower or project. E.g., Lawyers prepare this report for the Lenders.
începe să înveți
raport z badania prawnego
Withheld or omitted
Failure to disclose relevant information. E.g., The Borrower must not withhold material facts.
începe să înveți
zatajenie lub pominięcie
Financial projections
Forecasts of future financial performance. E.g., Based on reasonable assumptions.
începe să înveți
prognozy finansowe
Generally accepted accounting principles (GAAP)
Standardy stosowane przy sporządzaniu sprawozdań finansowych. E.g., Polish GAAP or IFRS.
începe să înveți
powszechnie przyjęte zasady rachunkowości
Fairly represent
Accurately reflect the financial condition. E.g., The statements fairly represent the Borrower’s operations.
începe să înveți
rzetelnie przedstawiać
Material adverse change (MAC)
A significant deterioration in financial or business condition. E.g., No MAC has occurred since the last financials.
începe să înveți
istotna negatywna zmiana
Consistently applied
Accounting policies used uniformly over time. E.g., No change in depreciation method.
începe să înveți
stosowane w sposób spójny
pari passu
A legal term meaning that obligations rank equally in priority of payment.
începe să înveți
równorzędny / na równi
unsecured creditor
A creditor who does not have collateral backing their claim.
începe să înveți
wierzyciel niezabezpieczony
unsubordinated creditor
A creditor whose claims are not ranked below others in case of insolvency.
începe să înveți
wierzyciel niepodporządkowany
mandatorily preferred by law
Obligations that are given priority by law, such as tax debts.
începe să înveți
ustawowo uprzywilejowany
Material Adverse Effect
A significant negative change in the borrower's financial or legal condition.
începe să înveți
istotnie negatywny wpływ
Environmental Claim
A legal action related to environmental damage or non-compliance.
începe să înveți
roszczenie środowiskowe
Environmental Law
Regulations governing pollution, waste, and environmental protection.
începe să înveți
prawo środowiskowe
Environmental Permit
An official authorization to carry out activities affecting the environment.
începe să înveți
pozwolenie środowiskowe
hazardous substance
A material that poses risks to health or the environment.
începe să înveți
substancja niebezpieczna
ordinary course of operating
Routine business activities carried out in normal operations.
începe să înveți
zwykły tryb działalności
to the best of its knowledge
A phrase limiting liability based on known information at the time.
începe să înveți
według najlepszej wiedzy
carried on any business
To engage in commercial or operational activities.
începe să înveți
prowadzić działalność
consistent with
In line with or not contradicting the terms of another document.
începe să înveți
zgodny z
interest in property
A legal or beneficial right to own or use a property.
începe să înveți
udział w nieruchomości
beneficial ownership
Ownership that provides the benefits of property even if not in name.
începe să înveți
faktyczne posiadanie
unlimited liability
A situation where an entity is fully liable for its debts.
începe să înveți
nieograniczona odpowiedzialność
material liabilities
Significant financial obligations that may affect solvency.
începe să înveți
istotne zobowiązania
contingent liability
A potential obligation depending on a future event.
începe să înveți
zobowiązanie warunkowe
ordinary course of business
Regular, routine operations of a company.
începe să înveți
zwykły tryb działalności
aggregate amount
The total sum of all items combined.
începe să înveți
łączna kwota
Agent
A party appointed to manage financial transactions on behalf of lenders.
începe să înveți
agent
Existing Accounts
Bank accounts already approved and in use by the Borrower.
începe să înveți
istniejące rachunki
duly and punctually
Properly and on time, in accordance with legal or contractual obligations.
începe să înveți
należycie i terminowo
discharged
To pay off or settle a financial obligation.
începe să înveți
uregulowany / spłacony
Taxes imposed upon
Taxes legally levied on a person or entity.
începe să înveți
podatki nałożone na
incurring interest or penalties
Becoming liable for additional charges due to late payment.
începe să înveți
naliczanie odsetek lub kar
contested in good faith
Disputed honestly and with legitimate reasons.
începe să înveți
kwestionowany w dobrej wierze
appropriate means
Legal or procedural methods suitable for the situation.
începe să înveți
odpowiednie środki
validly made request
A formally submitted and legally acceptable application.
începe să înveți
prawidłowo złożony wniosek
Tax returns
Official documents filed with tax authorities reporting income and taxes owed.
începe să înveți
zeznania podatkowe
claims asserted
Legal demands or accusations made against a party.
începe să înveți
roszczenia zgłoszone
reasonably likely
A realistic possibility based on known facts or circumstances.
începe să înveți
uzasadnione prawdopodobieństwo
valid title
A legally recognized ownership right to an asset.
începe să înveți
ważny tytuł prawny
Transaction Security
Assets pledged to secure the obligations under the finance documents.
începe să înveți
zabezpieczenie transakcyjne
encumbrance
A legal claim or restriction on a property, such as a lien or easement.
începe să înveți
obciążenie
easement
A right to use part of a property for a specific purpose (e.g., utility access).
începe să înveți
służebność
Land and Mortgage Registers
Official public records of property ownership and encumbrances.
începe să înveți
księgi wieczyste
subsidence
The gradual sinking of land, which can damage buildings.
începe să înveți
osiadanie gruntu
material damage
Significant physical harm that affects the value or usability of an asset.
începe să înveți
istotne uszkodzenie
structural defect
A flaw in the building’s structure that may compromise safety or value.
începe să înveți
wada konstrukcyjna
good faith
Acting honestly and without intent to deceive.
începe să înveți
dobra wiara
impede
To obstruct or hinder progress or use.
începe să înveți
utrudniać
mortgage
A legal charge over property to secure a loan.
începe să înveți
hipoteka
Security
A legal right over assets to secure repayment of a loan.
începe să înveți
zabezpieczenie
Negative pledge
A clause preventing the borrower from creating additional security interests.
începe să înveți
zakaz ustanawiania zabezpieczeń
first ranking priority
The highest level of priority in case of enforcement or liquidation.
începe să înveți
pierwszeństwo w kolejności zaspokojenia
pari passu ranking
Equal ranking with other creditors or security holders.
începe să înveți
równorzędna kolejność zaspokojenia
share capital
The total value of shares issued by a company.
începe să înveți
kapitał zakładowy
fully paid
Shares for which the full purchase price has been paid.
începe să înveți
w pełni opłacony
option to purchase
A contractual right to buy shares at a future date.
începe să înveți
opcja zakupu
Constitutional Documents
Legal documents that define the structure and rules of a company (e.g., articles of association).
începe să înveți
dokumenty założycielskie
restrict or inhibit
To prevent or make difficult the execution of certain actions.
începe să înveți
ograniczać lub utrudniać
enforcement of the Security
The process of realizing the value of security in case of default.
începe să înveți
wykonanie zabezpieczenia
owns and controls
Has legal ownership and decision-making authority.
începe să înveți
posiada i kontroluje
insolvent
Unable to pay debts as they become due.
începe să înveți
niewypłacalny
threatened with insolvency
At risk of becoming insolvent based on financial condition.
începe să înveți
zagrożony niewypłacalnością
Transaction Document
Any agreement related to the financing transaction.
începe să înveți
dokument transakcyjny
winding-up
The process of closing a company and distributing its assets.
începe să înveți
likwidacja
dissolution
Legal termination of a company’s existence.
începe să înveți
rozwiązanie
restructuring / reorganisation
Changing the structure or operations of a company to improve viability.
începe să înveți
restrukturyzacja / reorganizacja
liquidation
Selling assets to pay off debts, often in insolvency.
începe să înveți
upadłość / likwidacja
receiver / administrator / trustee
A person appointed to manage a company’s assets during insolvency.
începe să înveți
syndyk / zarządca / powiernik
foreign bankruptcy proceedings
Insolvency processes initiated in another jurisdiction.
începe să înveți
zagraniczne postępowania upadłościowe
rescheduling / refinancing
Adjusting payment terms or replacing debt with new financing.
începe să înveți
zmiana harmonogramu / refinansowanie
Obligor
A party that has obligations under the finance documents.
începe să înveți
zobowiązany
immunity from suit
Legal protection preventing a party from being sued.
începe să înveți
immunitet od pozwu
execution / attachment
Legal processes to enforce a judgment or secure assets.
începe să înveți
egzekucja / zajęcie
legal process
Any formal legal action or proceeding.
începe să înveți
procedura prawna
Authorisation
Official permission required by law or regulation.
începe să înveți
zezwolenie / zgoda
Building Permit
Legal approval to begin construction.
începe să înveți
pozwolenie na budowę
Environmental Permit
Authorization to carry out activities affecting the environment.
începe să înveți
pozwolenie środowiskowe
transferred to
Legally assigned or moved to another party.
începe să înveți
przeniesione na
Project Documents
Contracts and materials defining the scope and terms of a development project.
începe să înveți
dokumenty projektowe
material amendments
Significant modifications that affect the substance of a document.
începe să înveți
istotne zmiany
Agent
A party representing the lenders and overseeing compliance.
începe să înveți
agent
Intellectual Property
Creations of the mind, such as designs, inventions, and trademarks.
începe să înveți
własność intelektualna
legal and beneficial owner
A person who holds legal title and enjoys the benefits of ownership.
începe să înveți
właściciel prawny i faktyczny
licence
Permission to use intellectual property under agreed terms.
începe să înveți
licencja
Final Completion Date
The date by which the project must be fully completed.
începe să înveți
data ostatecznego zakończenia
infringe
To violate someone’s legal rights, especially intellectual property.
începe să înveți
naruszać
challenge to validity
A legal dispute questioning whether a right or document is legally enforceable.
începe să înveți
zakwestionowanie ważności
Required Equity Contribution
The amount of equity the borrower must invest in the project.
începe să înveți
wymagany wkład kapitałowy
Subordinated Loan
A loan that ranks below other debts in case of liquidation.
începe să înveți
pożyczka podporządkowana
Material Adverse Effect
A significant negative change in financial or legal condition.
începe să înveți
istotnie negatywny wpływ
Original Financial Statements
The initial financial reports used as a reference point in the agreement.
începe să înveți
pierwotne sprawozdania finansowe
Repeating Representations
Representations that are deemed to be repeated at regular intervals (e.g., interest payment dates).
începe să înveți
powtarzalne oświadczenia
deemed to be repeated
Considered as restated without needing a new formal declaration.
începe să înveți
uznawane za ponownie złożone
Interest Payment Date
The scheduled date on which interest is due under the loan agreement.
începe să înveți
dzień płatności odsetek
without undue delay
As soon as reasonably possible, without unnecessary postponement.
începe să înveți
bez zbędnej zwłoki
no longer true or valid
A statement that has become incorrect or inapplicable due to changed circumstances.
începe să înveți
już nieprawdziwe lub nieważne
Currency indemnity
Compensation for losses due to currency conversion. E.g., The Borrower must cover FX losses if payment is made in the wrong currency.
începe să înveți
odszkodowanie walutowe
Receivable
Amount due to be received. E.g., The receivable is denominated in EUR.
începe să înveți
należność
Conversion rate
Exchange rate used to convert currencies. E.g., Based on the Lender’s internal rate.
începe să înveți
kurs przeliczeniowy
Court enforcement proceedings
Legal process to recover debt. E.g., Payment obtained through court enforcement.
începe să înveți
postępowanie egzekucyjne
Hedge Documents
Contracts for financial hedging (e.g., swaps). E.g., Currency indemnity does not apply to Hedge Documents.
începe să înveți
dokumenty zabezpieczające
Other indemnities
Compensation for specific costs not covered elsewhere. E.g., Costs due to Event of Default.
începe să înveți
inne odszkodowania
Event of Default
A breach of contract triggering lender rights. E.g., Non-payment or covenant breach.
începe să înveți
przypadek naruszenia
Utilisation Request
A formal request to draw funds. E.g., The Borrower submitted a Utilisation Request.
începe să înveți
zlecenie wykorzystania
Prepayment notice
Notice from the Borrower to repay early. E.g., Costs arise if the Borrower fails to prepay as notified.
începe să înveți
zawiadomienie o przedterminowej spłacie
Documented costs
Costs supported by evidence. E.g., Legal fees, funding costs, etc.
începe să înveți
udokumentowane koszty
Indemnity to the Agent
Compensation for losses or costs incurred by the Agent. E.g., The Borrower must indemnify the Agent for investigation costs.
începe să înveți
odszkodowanie na rzecz Agenta
Reasonably believes
Based on objective, rational judgment. E.g., The Agent reasonably believes a Default occurred.
începe să înveți
uzasadnienie uważa
Properly documented cost
Cost supported by evidence (e.g., invoices). E.g., Legal fees must be properly documented.
începe să înveți
należycie udokumentowany koszt
Instruction
A directive or order given to the Agent. E.g., The Agent relied on an instruction from the Borrower.
începe să înveți
instrukcja
Mitigation
Steps to reduce or avoid negative consequences. E.g., The Lender may transfer obligations to mitigate costs.
începe să înveți
działania ograniczające
Affiliate
A company related by ownership or control. E.g., Rights may be transferred to an Affiliate.
începe să înveți
jednostka powiązana
Limitation of liability
Restriction on obligations or liability. E.g., The Lender is not obliged to mitigate if it would be prejudicial.
începe să înveți
ograniczenie odpowiedzialności
Prejudicial
Likely to cause harm or disadvantage. E.g., The Lender may refuse mitigation if it is prejudicial.
începe să înveți
szkodliwy / niekorzystny
Reasonably incurred
Costs that are fair and justifiable. E.g., The Borrower must reimburse reasonably incurred expenses.
începe să înveți
poniesione w uzasadniony sposób
Transaction expenses
External costs related to preparing and executing the loan. E.g., Legal and notary fees.
începe să înveți
koszty transakcyjne
Perfection
Legal process of making a security interest enforceable. E.g., Registration of mortgage.
începe să înveți
ustanowienie (zabezpieczeń)
Legal Due Diligence Report
Legal review of the project or borrower. E.g., Required before first disbursement.
începe să înveți
raport z badania prawnego
Separately pre-agreed
Agreed in advance between parties. E.g., Costs must be pre-agreed to be reimbursed.
începe să înveți
uprzednio uzgodnione
Amendment
A modification to the terms of the agreement. E.g., The Borrower requested an amendment to the repayment schedule.
începe să înveți
zmiana (umowy)
Waiver
A formal relinquishment of a contractual right. E.g., A waiver of a financial covenant.
începe să înveți
zrzeczenie się prawa
Consent
Formal approval by the Lenders or Agent. E.g., Consent to release a security.
începe să înveți
zgoda
Duly documented
Supported by proper evidence (e.g., invoices). E.g., Only duly documented costs are reimbursed.
începe să înveți
należycie udokumentowany
Pre-agreed
Agreed in advance between parties. E.g., Costs must be pre-agreed to be reimbursed.
începe să înveți
uprzednio uzgodniony
Representation and Warranty
A formal statement of fact made by the Borrower. E.g., The Borrower represents it is duly incorporated.
începe să înveți
oświadczenie i zapewnienie
Duly incorporated
Legally formed under applicable law. E.g., A limited liability company under Polish law.
începe să înveți
należycie zarejestrowany
Centre of Main Interests (COMI)
The main place of business for insolvency purposes. E.g., COMI is in Poland.
începe să înveți
centrum interesów gospodarczych
Establishment
A place of operations in another jurisdiction. E.g., The Borrower has no establishment outside Poland.
începe să înveți
zakład
Regulation (EU) 2015/848
EU regulation on cross-border insolvency proceedings. E.g., Defines COMI and establishment.
începe să înveți
rozporządzenie UE 2015/848
Gross-up
Increasing a payment to offset tax deductions. E.g., The Borrower must gross-up payments to ensure the Lender receives the full amount.
începe să înveți
bruttowanie
Tax Deduction
Withholding tax required by law. E.g., If a tax deduction applies, the Borrower must gross-up.
începe să înveți
potrącenie podatkowe
Net amount
Amount received after deductions. E.g., The Lender must receive the net amount as if no tax was withheld.
începe să înveți
kwota netto
Pursuant to provisions of law
As required by applicable legislation. E.g., Tax deductions may be required pursuant to law.
începe să înveți
zgodnie z przepisami prawa
Indemnities
Obligations to compensate for losses or damages. E.g., The Borrower shall indemnify the Lender for any tax-related losses.
începe să înveți
odszkodowania
Qualifying Lender
A lender that meets tax treaty or domestic law conditions to receive payments without withholding. E.g., No gross-up applies if the Lender is not a Qualifying Lender.
începe să înveți
kwalifikowany kredytodawca
Treaty Lender
A lender entitled to tax benefits under a double tax treaty. E.g., A Treaty Lender must provide tax documents.
începe să înveți
kredytodawca traktatowy
Published practice or concession
Official tax authority guidance or relief. E.g., Changes in published practice may affect gross-up obligations.
începe să înveți
opublikowana praktyka lub ulga
Procedural formalities
Administrative steps to obtain tax exemption. E.g., Filing forms to avoid withholding tax.
începe să înveți
formalności proceduralne
Stamp duty
A tax on legal documents. E.g., The Borrower must reimburse stamp duties.
începe să înveți
opłata skarbowa
Registration fees
Fees for registering legal documents. E.g., Payable in connection with security documents.
începe să înveți
opłaty rejestracyjne
VAT (Value Added Tax)
Tax on goods and services. E.g., VAT may apply if tax law changes.
începe să înveți
podatek VAT
Exclusive of VAT
Not including VAT. E.g., All amounts are deemed exclusive of VAT.
începe să înveți
netto (bez VAT)
Reimbursement
Repayment of expenses. E.g., The Borrower shall reimburse the Lender for VAT on costs.
începe să înveți
zwrot kosztów
Not entitled to deduction
Cannot recover VAT. E.g., VAT is payable if the Lender is not entitled to deduction.
începe să înveți
bez prawa do odliczenia
Increased Costs
Additional costs due to legal or regulatory changes. E.g., The Borrower must reimburse Increased Costs.
începe să înveți
zwiększone koszty
Basel III / CRD IV
International banking regulations on capital and liquidity. E.g., New Basel III rules may increase costs.
începe să înveți
Bazylea III / CRD IV
Proportionally
Allocated based on share or exposure. E.g., Costs are calculated proportionally if affecting a class of loans.
începe să înveți
proporcjonalnie
Compliance
Adhering to laws or regulations. E.g., Costs incurred due to compliance with new rules.
începe să înveți
zgodność / przestrzeganie
Demand by the Agent
Formal request for payment. E.g., The Borrower must pay within 10 days of the Agent’s demand.
începe să înveți
żądanie Agenta

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.