Întrebare |
Răspuns |
a difficult journey involving a lot of effort Fue un viaje largo y arduo por el desierto. începe să înveți
|
|
It was a long and arduous journey across the desert.
|
|
|
a different way of travelling to a place Hay mucho tráfico, así que estoy buscando una ruta alternativa. începe să înveți
|
|
There's a lot of traffic so I'm looking for an alternative route.
|
|
|
a quiet village which is not near to places where most things happen Yarthorpe es un bonito pueblo apartado, a unos cinco kilómetros de la costa. începe să înveți
|
|
Yarthorpe is a pretty backwater village about three miles from the coast.
|
|
|
A ____ is uncomfortable because of bad weather. Podría ser un vuelo algo turbulento por los fuertes vientos. începe să înveți
|
|
It might be a bit of a bumpy flight because of the strong winds.
|
|
|
large groups of people with lots of noise and activity Multitudes bulliciosas llenaban la plaza del mercado. începe să înveți
|
|
Bustling crowds filled the market square.
|
|
|
a way of travelling to a place that is longer than it needs to be because it is not direct Tomó una ruta indirecta al parque para evitar pasar por su casa. începe să înveți
|
|
He took a circuitous route to the park, to avoid passing her house.
|
|
|
the nervous or confused feeling that people sometimes get when they arrive in a place that has a very different culture from their own Estudiar aquí es muy diferente a mi país, así que fue un poco un choque cultural. începe să înveți
|
|
Studying here is very different to my home country so it was a bit of a culture shock at first.
|
|
|
a person who shows good judgement and is able to tell whether something is good when they travel El viajero exigente apreciará la atención al detalle en este hotel. începe să înveți
|
|
The discerning traveller will appreciate the attention to detail in this hotel.
|
|
|
a place you travel to that is far away from your home Viajar a destinos tan remotos puede resultar muy caro. începe să înveți
|
|
Travelling to such far-flung destinations can prove very expensive.
|
|
|
Fue solo una visita fugaz, así que no vimos tanto como nos hubiera gustado. începe să înveți
|
|
It was only a fleeting visit so we didn't see as much as we would have liked.
|
|
|
Está bien, no me quedo – solo es una visita relámpago. începe să înveți
|
|
It's ok, I'm not stopping – it's just a flying visit.
|
|
|
the best place to travel to in order to do something Chipre siempre ha sido mi destino favorito para relajarme. începe să înveți
|
|
Cyprus has always been my go-to destination when I want to relax.
|
|
|
a very famous and well-known building or object that you can recognise easily and is often believed to represent a particular idea La Estatua de la Libertad es un monumento emblemático. începe să înveți
|
|
The Statue of Liberty is an iconic landmark.
|
|
|
a visit that is not planned Teníamos un par de horas antes de que saliera el tren, así que hicimos una visita improvisada a la galería de arte. începe să înveți
|
|
We had a couple of hours before the train left so we made an impromptu visit to the art gallery.
|
|
|
Después de comer, di un paseo tranquilo por la playa. începe să înveți
|
|
After lunch I took a leisurely stroll along the beach.
|
|
|
a flight which travels a long distance A Tom le cuesta dormir en los vuelos de larga distancia. începe să înveți
|
|
Tom often finds it difficult to sleep on long-haul flights.
|
|
|
travel to a country across the sea from your country ¿Disfrutarías de un trabajo que implique viajar al extranjero? începe să înveți
|
|
Would you enjoy a job involving overseas travel?
|
|
|
Tuvieron que soportar un viaje peligroso por el océano tormentoso. începe să înveți
|
|
They had to endure a perilous journey across the stormy ocean.
|
|
|
a way of travelling to a place which provides beautiful views of nature Decidimos tomar la ruta escénica por la carretera costera. începe să înveți
|
|
We decided to take the scenic route along the coast road.
|
|
|
work for a customer that is of a very low standard La comida estaba deliciosa, pero no recomendaría el lugar por el servicio increíblemente deficiente. începe să înveți
|
|
The food was delicious but I wouldn't recommend the place because of the incredibly shoddy service.
|
|
|
A ____ flight does not shake or frighten you. Las condiciones son buenas y esperamos un vuelo tranquilo hasta Pensacola hoy. începe să înveți
|
|
Conditions are good and we're expecting a smooth flight down to Pensacola today.
|
|
|
a bad situation in which a plane, train, etc. leaves or arrives late and this should not have been allowed Escribo para solicitar un reembolso por el retraso inaceptable en mi viaje. începe să înveți
|
|
I am writing to request a refund because of the unacceptable delay to my journey.
|
|
|
a situation in which a plane, train, etc. leaves or arrives late but it was impossible to stop this happening Queremos pedir disculpas a los clientes por este retraso inevitable. începe să înveți
|
|
We want to apologise to customers for this unavoidable delay.
|
|
|
a journey without any problems or anything unusual or exciting happening Llegaron a Liverpool tras un viaje sin contratiempos. începe să înveți
|
|
They arrived in Liverpool after an uneventful journey.
|
|
|
a situation in which a plane, train, etc. leaves or arrives late but no one expected this Tras un retraso imprevisto de más de cinco horas, el ferry finalmente zarpó. începe să înveți
|
|
After an unforeseen delay of over five hours, the ferry eventually left.
|
|
|
one of the best places in the world to travel to Hawái se considera a menudo un destino de clase mundial. începe să înveți
|
|
Hawaii is often considered a world-class destination.
|
|
|
used for telling someone that you do not believe what they have just said Dice que no puede ir porque tiene que ponerse al día con el trabajo... ¡claro, claro! începe să înveți
|
|
He claims he can’t go because he has to catch up on work – a likely story.
|
|
|
used when you are telling someone something that you do not want anyone else to know about Entre tú y yo, creo que tiene problemas con su novio. începe să înveți
|
|
Between you and me, I think she’s got problems with her boyfriend.
|
|
|
used when you want to make sure that someone understands your comments correctly, especially when you are criticizing something No me malinterpretes, es una buena escuela, pero a veces sus ideas son algo anticuadas. începe să înveți
|
|
Don’t get me wrong, it’s a good school, but sometimes their ideas are a bit old-fashioned.
|
|
|
for an extremely small amount of time Por una fracción de segundo, pensé que se había ido. începe să înveți
|
|
For a split second I thought he had left.
|
|
|
Leslie es, sin duda, la persona más amable que conozco. începe să înveți
|
|
Leslie is hands down the nicest person I know.
|
|
|
to make someone feel extremely frightened La película nos dio un susto de muerte. începe să înveți
|
|
scare the wits out of (someone) The film scared the wits out of us.
|
|
|
something that happens by chance and that helps you to achieve something Por pura suerte, Mia viajaba en el mismo tren. începe să înveți
|
|
By a stroke of luck, Mia was travelling on the same train.
|
|
|
used for saying that there are many advantages in doing something Hay mucho que decir a favor del transporte público. începe să înveți
|
|
there's a lot to be said for (something) There's a lot to be said for using public transport.
|
|
|
used for saying that you will know in the future whether something is true or right El tiempo dirá si tomó la decisión correcta. începe să înveți
|
|
Time will tell whether he made the right choice.
|
|
|
used for saying that the words you have chosen are not as extreme as they could have been Estábamos frustrados por el retraso, por decirlo suavemente. începe să înveți
|
|
We were frustrated about the delay, to put it mildly.
|
|
|
începe să înveți
|
|
the cherry blossoms blooming
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Me gusta lo que dijiste sobre... începe să înveți
|
|
I like what you said about...
|
|
|
¿Qué quisiste decir exactamente con...? începe să înveți
|
|
What exactly did you mean by...?
|
|
|
Estoy en gran parte de acuerdo con lo que dijiste, excepto por la parte de... începe să înveți
|
|
I largely agree with what you said, except for the part about...
|
|
|
Así que lo que estás diciendo es... începe să înveți
|
|
So what you're saying is...
|
|
|
Deseo de viajar / Ganas de explorar el mundo începe să înveți
|
|
|
|
|
No pude pegar ojo / No pude dormir nada începe să înveți
|
|
|
|
|
Monada que empodera (literalmente) / Ternura que te da fuerza (interpretación más libre) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
El auge del turismo en la región trajo consigo nuevas oportunidades de negocio. începe să înveți
|
|
The surge in tourism in the region brought about new business opportunities.
|
|
|
Los resultados de la encuesta fueron asombrosos, superando todas las expectativas. începe să înveți
|
|
The survey results were astonishing, exceeding all expectations.
|
|
|
La industria del cine está viendo las recompensas de invertir en producciones de alta calidad. începe să înveți
|
|
The film industry is seeing the rewards of investing in high-quality productions.
|
|
|
La serie de televisión fue un éxito rompedor que capturó la atención de millones. începe să înveți
|
|
The TV series was a ground-breaking success that captured the attention of millions.
|
|
|
Dispararse/Aumentar mucho Después de aparecer en la guía de viajes, las reservas de los hoteles se dispararon. începe să înveți
|
|
After appearing in the travel guide, hotel bookings soared.
|
|
|
La economía local depende principalmente del turismo durante los meses de verano. începe să înveți
|
|
The local economy depends primarily on tourism during the summer months.
|
|
|
La película se rodó en paisajes pintorescos de la Toscana. începe să înveți
|
|
The film was shot in picturesque settings in Tuscany.
|
|
|
El atractivo de las vacaciones exóticas sigue creciendo entre los jóvenes. începe să înveți
|
|
The allure of exotic vacations continues to grow among young people.
|
|
|
La burocracia excesiva puede obstaculizar el desarrollo de nuevas empresas turísticas. începe să înveți
|
|
Excessive bureaucracy can hinder the development of new tourism businesses.
|
|
|
A pesar de los beneficios, también existen desafíos para las comunidades locales. începe să înveți
|
|
Despite the benefits, there are also downsides for local communities.
|
|
|
Ofreciendo/Proporcionando Los gobiernos nacionales están ofreciendo incentivos para atraer producciones cinematográficas. începe să înveți
|
|
National governments are proffering incentives to attract film productions.
|
|
|
La compañía ofreció un reembolso generoso a los clientes afectados por la cancelación. începe să înveți
|
|
The company offered a generous refund to customers affected by the cancellation.
|
|
|
Algunos países europeos subvencionan la industria del cine para promover su cultura. începe să înveți
|
|
Some European countries subsidise the film industry to promote their culture.
|
|
|
Las compañías deben pasar una prueba de elegibilidad para acceder a los fondos europeos. începe să înveți
|
|
Companies must pass an eligibility test to access European funds.
|
|
|
Es crucial asegurarse de que el turismo beneficie a las comunidades locales. începe să înveți
|
|
It is crucial to ensure that tourism benefits local communities.
|
|
|
Se necesita mucha diligencia para gestionar el turismo de forma responsable. începe să înveți
|
|
A lot of diligence is needed to manage tourism responsibly.
|
|
|
Si no se gestiona bien, el medio ambiente local puede deteriorarse rápidamente. începe să înveți
|
|
If not managed well, the local environment can deteriorate rapidly.
|
|
|
Es importante encontrar maneras de sostener el crecimiento económico a largo plazo. începe să înveți
|
|
It is important to find ways to sustain long-term economic growth.
|
|
|
Advertencias/Precauciones a tener en cuenta Al invertir en este mercado emergente, hay varias advertencias importantes a tener en cuenta. începe să înveți
|
|
When investing in this emerging market, there are several important caveats to consider.
|
|
|
Este año haremos una "staycation" para ahorrar. începe să înveți
|
|
This year we'll have a staycation to save money.
|
|
|
Estábamos a punto de perder el tren. începe să înveți
|
|
We were on the verge of missing the train.
|
|
|
Ser la última frontera para viajeros experimentados Para los viajeros experimentados, la Antártida sigue siendo la última frontera. începe să înveți
|
|
Be the last frontier for experienced travellers For experienced travellers, Antarctica remains the last frontier.
|
|
|
Los desiertos costeros tienen una flora única. începe să înveți
|
|
Coastal deserts have a unique flora.
|
|
|
Este lugar es imponente y majestuoso. începe să înveți
|
|
This place is towering and majestic.
|
|
|
Vimos un conejo escondiéndose en el matorral. începe să înveți
|
|
We saw a rabbit hiding in the shrub brush.
|
|
|
La tarta tenía varias capas de chocolate. începe să înveți
|
|
The cake had several layers of chocolate.
|
|
|
Reverdecimiento del desierto El proyecto de reverdecimiento del desierto está teniendo éxito. începe să înveți
|
|
The desert greening project is proving successful.
|
|
|
Me sentí profundamente ofendido por su comentario. începe să înveți
|
|
I was deeply offended by his comment.
|
|
|
Profundamente avergonzado Estaba profundamente avergonzado de mi error. începe să înveți
|
|
I was deeply ashamed of my mistake.
|
|
|
Sus palabras me hirieron profundamente. începe să înveți
|
|
His words deeply hurt me.
|
|
|
La comida era absolutamente asquerosa. începe să înveți
|
|
The food was utterly disgusting.
|
|
|
El resultado fue absolutamente desastroso. începe să înveți
|
|
The result was utterly disastrous.
|
|
|
Su excusa fue absolutamente ridícula. începe să înveți
|
|
His excuse was utterly ridiculous.
|
|
|
Estaba amargamente decepcionado con la noticia. începe să înveți
|
|
I was bitterly disappointed with the news.
|
|
|
Hacía un frío amargamente esa noche. începe să înveți
|
|
It was bitterly cold that night.
|
|
|
Se puso amargamente molesta por la crítica. începe să înveți
|
|
She became bitterly upset by the criticism.
|
|
|
El paisaje era asombrosamente hermoso. începe să înveți
|
|
The landscape was staggeringly beautiful.
|
|
|
El coche era asombrosamente caro. începe să înveți
|
|
The car was staggeringly expensive.
|
|
|
Los precios eran asombrosamente altos. începe să înveți
|
|
The prices were staggeringly high.
|
|
|
La ministra negó las acusaciones de haber engañado al público a sabiendas. începe să înveți
|
|
The Minister disputed claims she had knowingly misled the public.
|
|
|
Ella dijo que "nunca engañaría a nadie a propósito". începe să înveți
|
|
She ‘would never purposefully deceive anyone’.
|
|
|
Nuestro personal de cocina afrontó admirablemente la alta demanda del fin de semana festivo. începe să înveți
|
|
Our kitchen staff coped admirably with the high demand of the holiday weekend.
|
|
|
Con la carga de trabajo considerablemente aumentada causada por las ausencias relacionadas con la gripe. începe să înveți
|
|
With the considerably increased workload caused by flu-related absences.
|
|
|
Los futbolistas espacialmente conscientes pueden evaluar con precisión la posición de otros jugadores en el campo. începe să înveți
|
|
Footballers who are spatially aware can accurately assess the position of other players on the pitch.
|
|
|
Paso el balón con seguridad y con una precisión milimétrica. începe să înveți
|
|
I pass the ball confidently with pinpoint accuracy.
|
|
|
Llegaron a un acuerdo por el cual cada empleado recibiría una bonificación única de tres mil libras. începe să înveți
|
|
They reached an agreement whereby each employee would receive a one-off bonus of three thousand pounds.
|
|
|
Poco después de eso, la empresa quebró. începe să înveți
|
|
Shortly thereafter the company went bust.
|
|
|
Lo sé, pero una vez viajé en sentido horario por Francia, usando solo autobuses locales. începe să înveți
|
|
I know, but I once travelled clockwise around France, using only local buses.
|
|
|
Lo preparé todo metódicamente, estudiando rutas y horarios durante horas. începe să înveți
|
|
I prepared it all methodically, poring over routes and timetables for hours on end.
|
|
|
Nada sería de última hora o arreglado apresuradamente: todo se planeó con mucha antelación. începe să înveți
|
|
Nothing would be last-minute or hurriedly arranged: everything was planned well in advance.
|
|
|
Nunca me desvié de mi horario; incluso cuando me sentía enfermo, seguí adelante sin importar nada. începe să înveți
|
|
I never once deviated from my schedule; even when I felt ill, I carried on regardless.
|
|
|
Corté el pepino a lo largo para la ensalada. începe să înveți
|
|
I cut the cucumber lengthwise for the salad.
|
|
|
Tenemos que darnos prisa, de lo contrario llegaremos tarde. începe să înveți
|
|
We have to hurry, otherwise we'll be late.
|
|
|
Hay que reconocer que mi profesor no es rico. începe să înveți
|
|
Admittedly, my teacher is not rich.
|
|
|
Mi hermano supuestamente hizo su tarea por la tarde. începe să înveți
|
|
My brother supposedly did his homework in the afternoon.
|
|
|
Según se dice, este restaurante tiene la mejor paella. începe să înveți
|
|
Reputedly, this restaurant has the best paella.
|
|
|
Sin duda, aprobaré el examen si estudio. începe să înveți
|
|
I will doubtless pass the exam if I study.
|
|
|
Colocamos las piezas estratégicamente en el tablero. începe să înveți
|
|
We strategically placed the pieces on the board.
|
|
|
Analizamos los datos analíticamente para encontrar patrones. începe să înveți
|
|
We analyzed the data analytically to find patterns.
|
|
|
El museo organizó las pinturas temáticamente. începe să înveți
|
|
The museum arranged the paintings thematically.
|
|
|
Seguimos adelante a pesar de las dificultades. începe să înveți
|
|
We moved onward despite the difficulties.
|
|
|
Caminó hacia atrás para tener una mejor vista. începe să înveți
|
|
He walked backwards to get a better view.
|
|
|
El barco navegó hacia el mar al amanecer. începe să înveți
|
|
The ship sailed seaward at dawn.
|
|
|
Ambos jugadores han sido suspendidos indefinidamente. începe să înveți
|
|
Both players have been suspended indefinitely.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
La población era predominantemente joven. începe să înveți
|
|
The population was predominantly young.
|
|
|
Nos recibieron cordialmente. începe să înveți
|
|
We were heartily welcomed.
|
|
|
La lluvia cayó incesantemente durante toda la noche. începe să înveți
|
|
The rain fell relentlessly throughout the night.
|
|
|
El presunto ladrón fue arrestado. începe să înveți
|
|
The allegedly thief was arrested.
|
|
|
Visitamos un museo peculiar lleno de objetos extraños. începe să înveți
|
|
We visited a quirky museum full of strange objects.
|
|
|
Buscando en una tienda de antigüedades local Estaba buscando gangas en una tienda de antigüedades local. începe să înveți
|
|
Trawling a local antiques shop I was trawling a local antiques shop for bargains.
|
|
|
Compartimos historias con nuestros compañeros de viaje. începe să înveți
|
|
We shared stories with our fellow travellers.
|
|
|
La tarea parecía bastante desalentadora al principio. începe să înveți
|
|
The task seemed quite daunting at first.
|
|
|
An abbreviation for fear of missing out; used to describe a social anxiety someone may feel when they see what others are doing, especially via social media sites Siento FOMO cuando veo las vacaciones de mis amigos en las redes sociales. începe să înveți
|
|
I feel FOMO when I see my friends' vacations on social media.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
An abbreviation for Be Right Back Vuelvo enseguida, necesito contestar una llamada. începe să înveți
|
|
BRB, I need to answer a call.
|
|
|
An abbreviation for "I wanted to let you know..." JSYK, la reunión ha sido pospuesta. începe să înveți
|
|
JSYK, the meeting has been postponed.
|
|
|
An abbreviation for "in real life" Deberíamos quedar IRL pronto. începe să înveți
|
|
We should hang out IRL soon.
|
|
|
An abbreviation for "also know as" Él es conocido AKA "El Profesor". începe să înveți
|
|
He is known AKA "The Professor".
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ambos textos abordan el tema de... începe să înveți
|
|
Both texts address the issue of...
|
|
|
En el (primer/segundo) texto... începe să înveți
|
|
In the (first / second) text...
|
|
|
el escritor afirma que... începe să înveți
|
|
the writer asserts that...
|
|
|
... se afirma en el primer/segundo texto începe să înveți
|
|
... is stated in the first / second text
|
|
|
Una afirmación hecha en el primer/segundo texto es que... începe să înveți
|
|
One assertion made in the first / second text is that...
|
|
|
El segundo texto, por otro lado, adopta un punto de vista opuesto începe să înveți
|
|
The second text, on the other hand, takes an opposing view...
|
|
|
Integrar las opiniones de otros con las tuyas începe să înveți
|
|
Integrating others' views with yours
|
|
|
Este es un argumento que tiene mucho peso... începe să înveți
|
|
This is an argument that holds a lot of weight...
|
|
|
Este es un punto notable/digno de mención... începe să înveți
|
|
This is a notable / noteworthy point...
|
|
|
Este punto no debería darse por sentado... începe să înveți
|
|
This point shouldn't be taken for granted...
|
|
|
(Sin embargo) Un (fundamental) fallo en este punto de vista es... începe să înveți
|
|
(However) One (fundamental) flaw in this view is...
|
|
|
(Sin embargo) Este argumento no tiene en cuenta... începe să înveți
|
|
(Nevertheless) This argument doesn't take into account...
|
|
|
Probablemente sea acertado afirmar/decir/suponer que... începe să înveți
|
|
It is probably accurate to claim / say / suppose that...
|
|
|
începe să înveți
|
|
There is little doubt that...
|
|
|
începe să înveți
|
|
It could be debated that...
|
|
|
La idea es discutible si... porque/debido a... începe să înveți
|
|
The idea is debatable whether ... because / due to...
|
|
|
A pesar de / A pesar de (el hecho de que),... începe să înveți
|
|
Despite / In spite of (the fact that),...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
circunvala (to find a way around an obstacle, to avoid something, or to cleverly overcome a difficulty, often by indirect means.) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Lechos de este material, fuera de la vista bajo el suelo, son comunes. începe să înveți
|
|
Beds of this material, out of sight beneath the soil, are common.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Hasta aquí los sedimentos no consolidados. Los sedimentos consolidados (o cementados) también începe să înveți
|
|
So much for unconsolidated sediments. Consolidated (or cemented) sediments, too
|
|
|
El objetivo de este informe es... începe să înveți
|
|
The aim of this report is to...
|
|
|
El propósito de este informe es... începe să înveți
|
|
The purpose of this report is to...
|
|
|
Este informe comprende... începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
También asesorará sobre... începe să înveți
|
|
It will also advise on...
|
|
|
La base de este informe radica en... începe să înveți
|
|
The basis for this report lies in...
|
|
|
Esto podría hacerse mediante... începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
A la luz de esto, aconsejaría... începe să înveți
|
|
In light of this, I'd advice...
|
|
|
A la luz de esto, recomendaría... începe să înveți
|
|
In light of this, I'd recommend...
|
|
|
începe să înveți
|
|
It would be advantageous to...
|
|
|
Para contrarrestar esto, lo primero que hay que hacer es... începe să înveți
|
|
To counter this, the first thing to do is to...
|
|
|
Es particularmente importante... începe să înveți
|
|
It is particularly important...
|
|
|
Es absolutamente esencial... începe să înveți
|
|
It is absolutely essential to...
|
|
|
entradas como oro en paño începe să înveți
|
|
|
|
|
deberías aprovechar la oportunidad de asistir începe să înveți
|
|
you should jump at the chance of attending
|
|
|
superará tu imaginación más salvaje începe să înveți
|
|
it will be beyond your wildest imagination
|
|
|
începe să înveți
|
|
the sheer scale of the event
|
|
|
se irán por la ventana una vez dentro începe să înveți
|
|
go straight out the window once inside
|
|
|
el tiempo en las colas definitivamente reducirá cualquier plan de horario demasiado ambicioso începe să înveți
|
|
time in queues will most definitely cut into any overambitious schedule plan
|
|
|
fans incondicionales de la Comic-Con începe să înveți
|
|
|
|
|
solo puedes arañar la superficie de un evento de esta magnitud începe să înveți
|
|
you can only scratch the surface of an event of this magnitude
|
|
|