Întrebare |
Răspuns |
Her acting in the play was so convincing that everyone was moved. începe să înveți
|
|
Jej sztuka aktorska w sztuce była tak przekonująca, że poruszyła wszystkich.
|
|
|
The movie is based on a best-selling novel. începe să înveți
|
|
Film oparty jest na bestsellerowej powieści.
|
|
|
The latest Marvel movie became a summer blockbuster. începe să înveți
|
|
Ostatni film Marvela stał się letnim przebojem.
|
|
|
The box office was crowded with fans waiting to buy tickets. începe să înveți
|
|
Kasa biletowa była zatłoczona fanami czekającymi na zakup biletów.
|
|
|
The director made a cameo appearance in his own film. începe să înveți
|
|
mała rola grana przez słynnego aktora Reżyser zagrał małą rolę w swoim własnym filmie.
|
|
|
The cast of the show includes some of Hollywood's biggest stars. începe să înveți
|
|
Obsada programu zawiera największe gwiazdy Hollywood.
|
|
|
This romantic comedy is the ultimate chick flick for a girls' night out. începe să înveți
|
|
Ta komedia romantyczna to idealne kino kobiece na wieczór z przyjaciółkami.
|
|
|
The film crew worked tirelessly to finish the project on time. începe să înveți
|
|
Ekipa filmowa pracowała niestrudzenie, aby ukończyć projekt na czas.
|
|
|
The disaster film showed the dramatic aftermath of a massive earthquake. începe să înveți
|
|
Film katastroficzny przedstawiał dramatyczne skutki wielkiego trzęsienia ziemi.
|
|
|
The dubbing in the foreign version of the film was of excellent quality. începe să înveți
|
|
Dubbing w zagranicznej wersji filmu był doskonałej jakości.
|
|
|
Despite the high budget, the movie turned out to be a flop at the box office. începe să înveți
|
|
Pomimo wysokiego budżetu film okazał się klapą w kasie biletowej.
|
|
|
The thriller kept the audience in suspense until the very end. începe să înveți
|
|
Thriller trzymał widzów w napięciu do samego końca.
|
|
|
Her performance as the lead actress was praised by critics. începe să înveți
|
|
Jej występ jako głównej aktorki został pochwalony przez krytyków.
|
|
|
The psychological film explored the deep complexities of human emotions. începe să înveți
|
|
Film psychologiczny badał głębokie złożoności ludzkich emocji.
|
|
|
The movie received a high rating on popular review platforms. începe să înveți
|
|
Film otrzymał wysoką ocenę na popularnych platformach recenzujących.
|
|
|
The new romcom is both heartwarming and hilarious. începe să înveți
|
|
Nowa komedia romantyczna jest zarówno wzruszająca, jak i zabawna.
|
|
|
The screenplay was adapted from a critically acclaimed novel. începe să înveți
|
|
Scenariusz został zaadaptowany z powieści cenionej przez krytyków.
|
|
|
The screenwriter spent months perfecting the dialogue. începe să înveți
|
|
Scenarzysta spędził miesiące, dopracowując dialogi.
|
|
|
The actors gathered to rehearse the script before filming started. începe să înveți
|
|
Aktorzy zebrali się, aby przećwiczyć scenariusz przed rozpoczęciem zdjęć.
|
|
|
The sequel continues the story from where the first movie left off. începe să înveți
|
|
Kolejna część kontynuuje historię od miejsca, w którym zakończył się pierwszy film.
|
|
|
The movie is set in 19th century England. începe să înveți
|
|
Film jest umieszczony w Anglii XIX wieku.
|
|
|
The setting of the movie beautifully captures the charm of Paris. începe să înveți
|
|
Sceneria filmu pięknie oddaje urok Paryża.
|
|
|
Many people dream of making it big in show business. începe să înveți
|
|
Wielu ludzi marzy o odniesieniu sukcesu w przemyśle rozrywkowym.
|
|
|
The stuntman performed a daring jump from the building. începe să înveți
|
|
Kaskader wykonał śmiałe skoki z budynku.
|
|
|
I prefer watching foreign films with subtitles rather than dubbing. începe să înveți
|
|
Wolę oglądać filmy zagraniczne z napisami niż dubbingiem.
|
|
|
The book is full of suspense, keeping readers hooked until the last page. începe să înveți
|
|
Książka jest pełna napięcia, trzymając czytelników w napięciu do ostatniej strony.
|
|
|
Despite the technical difficulties, the performers reminded themselves, "The show must go on." începe să înveți
|
|
Przedstawienie musi trwać. Pomimo problemów technicznych wykonawcy przypomnieli sobie, że "Przedstawienie musi trwać."
|
|
|
The trailer gave a glimpse into the upcoming action-packed movie. începe să înveți
|
|
Zwiastun dał przedsmak nadchodzącego filmu pełnego akcji.
|
|
|
The documentary was narrated with a voice-over by a famous actor. începe să înveți
|
|
dialog czytany przez lektora Film dokumentalny był narratorem czytanym przez słynnego aktora.
|
|
|
The atmosphere in the library was calm and peaceful. începe să înveți
|
|
Atmosfera w bibliotece była spokojna i cicha.
|
|
|
I enjoy listening to audiobooks during my commute to work. începe să înveți
|
|
Lubię słuchać audiobooków podczas dojazdu do pracy.
|
|
|
J.K. Rowling is the author of the famous Harry Potter series. începe să înveți
|
|
J.K. Rowling jest autorką słynnej serii o Harrym Potterze.
|
|
|
Her autobiography reveals a lot about her childhood struggles. începe să înveți
|
|
Jej autobiografia ujawnia wiele o trudnościach z dzieciństwa.
|
|
|
The novel became a bestseller within weeks of its release. începe să înveți
|
|
Powieść stała się bestsellerem w ciągu kilku tygodni od wydania.
|
|
|
The blurb on the back cover made the book sound very intriguing. începe să înveți
|
|
notka reklamowa na tylnej okładce książki Notka reklamowa na tylnej okładce sprawiła, że książka wydawała się bardzo intrygująca.
|
|
|
I borrowed a fascinating book from the library. începe să înveți
|
|
Pożyczyłem fascynującą książkę z biblioteki.
|
|
|
The story was character-driven, focusing on the protagonist’s emotional growth. începe să înveți
|
|
(fabuła) prowadzona przez bohatera Historia była prowadzona przez bohatera, koncentrując się na jego emocjonalnym rozwoju.
|
|
|
The Great Gatsby is considered a classic of American literature. începe să înveți
|
|
Wielki Gatsby jest uważany za klasyk literatury amerykańskiej.
|
|
|
The play was a light-hearted comedy that had the audience laughing. începe să înveți
|
|
Sztuka była lekką komedią, która rozbawiła publiczność.
|
|
|
Agatha Christie was one of the most famous crime writers of her time. începe să înveți
|
|
autor powieści kryminalnych Agatha Christie była jedną z najsłynniejszych autorek powieści kryminalnych swoich czasów.
|
|
|
The critic gave a glowing review of the new novel. începe să înveți
|
|
Krytyk wystawił nowej powieści entuzjastyczną recenzję.
|
|
|
His cynical view of politics is evident in his writing. începe să înveți
|
|
Jego cyniczne spojrzenie na politykę jest widoczne w jego twórczości.
|
|
|
The book’s ending was so depressing that it left me in tears. începe să înveți
|
|
Zakończenie książki było tak przygnębiające, że doprowadziło mnie do łez.
|
|
|
The detective story kept me guessing until the final page. începe să înveți
|
|
Opowieść kryminalna trzymała mnie w napięciu do ostatniej strony.
|
|
|
She kept a diary where she wrote about her daily life. începe să înveți
|
|
Prowadziła pamiętnik, w którym pisała o swoim codziennym życiu.
|
|
|
I used an English dictionary to find the meaning of the word. începe să înveți
|
|
Użyłem słownika angielskiego, aby znaleźć znaczenie tego słowa.
|
|
|
The fantasy novel was set in a magical world of dragons and wizards. începe să înveți
|
|
Powieść fantasy rozgrywała się w magicznym świecie smoków i czarodziejów.
|
|
|
The story is set in a fictional town in the countryside. începe să înveți
|
|
Historia toczy się w fikcyjnym miasteczku na wsi.
|
|
|
The author was hailed as a literary genius after the book's release. începe să înveți
|
|
Autor został okrzyknięty literackim geniuszem po wydaniu książki.
|
|
|
Her innovative style of writing revolutionized the genre. începe să înveți
|
|
Jej nowatorski styl pisania zrewolucjonizował gatunek.
|
|
|
I borrowed this book from the public library. începe să înveți
|
|
Pożyczyłem tę książkę z biblioteki publicznej.
|
|
|
He won a prestigious award for his literary achievements. începe să înveți
|
|
Zdobył prestiżową nagrodę za swoje osiągnięcia literackie.
|
|
|
She studied English literature at university. începe să înveți
|
|
Studiowała literaturę angielską na uniwersytecie.
|
|
|
The painting is considered a masterpiece of Renaissance art. începe să înveți
|
|
Obraz uważany jest za arcydzieło sztuki renesansowej.
|
|
|
The novel explores themes of love and betrayal. începe să înveți
|
|
Powieść bada motywy miłości i zdrady.
|
|
|
I prefer reading paperbacks because they’re easy to carry. începe să înveți
|
|
książka w miękkiej okładce Wolę czytać książki w miękkiej okładce, ponieważ łatwo je nosić.
|
|
|
The plot-driven narrative kept readers engaged. începe să înveți
|
|
(fabuła) prowadzona przez rozwój wątku Fabuła prowadzona przez rozwój wątku utrzymywała zaangażowanie czytelników.
|
|
|
She wrote a beautiful poem about nature. începe să înveți
|
|
Napisała piękny wiersz o naturze.
|
|
|
The course covered several works of postmodern literature. începe să înveți
|
|
literatura postmodernistyczna Kurs obejmował kilka dzieł literatury postmodernistycznej.
|
|
|
I read the novel from cover to cover in one sitting. începe să înveți
|
|
przeczytać od deski do deski Przeczytałem powieść od deski do deski za jednym razem.
|
|
|
She loves reading romance novels on the weekends. începe să înveți
|
|
romans (gatunek literacki) Uwielbia czytać powieści romansowe w weekendy.
|
|
|
The novel is a set book for the English literature course. începe să înveți
|
|
Powieść jest lekturą szkolną na kursie literatury angielskiej.
|
|
|
The short story was published in a popular magazine. începe să înveți
|
|
Nowela została opublikowana w popularnym magazynie.
|
|
|
He composed a sonnet for his beloved. începe să înveți
|
|
Skomponował sonet dla swojej ukochanej.
|
|
|
The story is about a young girl’s journey through the forest. începe să înveți
|
|
Opowiadanie dotyczy podróży młodej dziewczyny przez las.
|
|
|
The author’s unique style sets her apart from others. începe să înveți
|
|
Unikalny styl autorki wyróżnia ją spośród innych.
|
|
|
The theme of forgiveness is central to the novel. începe să înveți
|
|
Motyw przebaczenia jest kluczowy dla powieści.
|
|
|
The book was translated into several languages. începe să înveți
|
|
Książka została przetłumaczona na kilka języków.
|
|
|
The first volume of the series introduces the main characters. începe să înveți
|
|
Pierwszy tom serii wprowadza głównych bohaterów.
|
|
|
The city hosted an annual art festival that attracted artists from around the world. începe să înveți
|
|
Miasto zorganizowało coroczny festiwal sztuki, który przyciągnął artystów z całego świata.
|
|
|
The art gallery featured an exhibition of contemporary art. începe să înveți
|
|
Galeria sztuki prezentowała wystawę sztuki współczesnej.
|
|
|
The artist spent months preparing the sculpture for the exhibition. începe să înveți
|
|
Artysta spędził miesiące na przygotowaniu rzeźby na wystawę.
|
|
|
The school displayed student artwork in the main hallway. începe să înveți
|
|
Szkoła wystawiła prace plastyczne uczniów w głównym korytarzu.
|
|
|
The documentary gave viewers a behind-the-scenes look at the making of the film. începe să înveți
|
|
Film dokumentalny pokazał widzom kulisy powstawania filmu.
|
|
|
The statue was made of bronze and stood in the center of the square. începe să înveți
|
|
Posąg wykonany był z brązu i stał na środku placu.
|
|
|
She painted a beautiful landscape on a large canvas. începe să înveți
|
|
Namalowała piękny krajobraz na dużym płótnie.
|
|
|
The artist used charcoal to create dramatic shading in the portrait. începe să înveți
|
|
Artysta użył węgla drzewnego, aby stworzyć dramatyczne cieniowanie w portrecie.
|
|
|
He studied commercial art to work in the advertising industry. începe să înveți
|
|
Studiował sztukę użytkową, aby pracować w branży reklamowej.
|
|
|
The museum's collection includes some of the best examples of contemporary art. începe să înveți
|
|
Kolekcja muzeum zawiera jedne z najlepszych przykładów sztuki współczesnej.
|
|
|
The designer worked tirelessly to create a stunning dress for the show. începe să înveți
|
|
Projektant ciężko pracował, aby stworzyć oszałamiającą suknię na pokaz.
|
|
|
The curator gave a tour of the new exhibit to visiting students. începe să înveți
|
|
Kustosz oprowadził odwiedzających uczniów po nowej wystawie.
|
|
|
The painting depicts a serene countryside scene. începe să înveți
|
|
Obraz przedstawia spokojny wiejski krajobraz.
|
|
|
The architect was hired to design a new library for the city. începe să înveți
|
|
Architekt został zatrudniony do zaprojektowania nowej biblioteki dla miasta.
|
|
|
The artist will exhibit her latest works at the local gallery. începe să înveți
|
|
Artystka wystawi swoje najnowsze prace w lokalnej galerii.
|
|
|
The science exhibition attracted visitors of all ages. începe să înveți
|
|
Wystawa naukowa przyciągnęła odwiedzających w każdym wieku.
|
|
|
The colors in the old painting had started to fade over time. începe să înveți
|
|
Kolory na starym obrazie zaczęły z czasem blaknąć.
|
|
|
The artwork turned out to be a fake, disappointing many collectors. începe să înveți
|
|
Dzieło okazało się fałszywe, co rozczarowało wielu kolekcjonerów.
|
|
|
The fireworks display lit up the night sky during the festival. începe să înveți
|
|
Pokaz sztucznych ogni rozświetlił nocne niebo podczas festiwalu.
|
|
|
The golden frame around the painting added a touch of elegance. începe să înveți
|
|
Złota rama wokół obrazu dodała mu elegancji.
|
|
|
The church walls were adorned with stunning frescoes. începe să înveți
|
|
Ściany kościoła były ozdobione pięknymi freskami.
|
|
|
The installation featured lights and sound to create an immersive experience. începe să înveți
|
|
Instalacja zawierała światła i dźwięki, aby stworzyć wciągające doświadczenie.
|
|
|
The painting beautifully captured the rolling hills and open fields of the landscape. începe să înveți
|
|
Obraz pięknie uchwycił pagórki i otwarte pola krajobrazu.
|
|
|
The artist experimented with various materials, including wood and metal. începe să înveți
|
|
Artysta eksperymentował z różnymi materiałami, w tym drewnem i metalem.
|
|
|
The monument was erected to honor the city’s founding fathers. începe să înveți
|
|
Pomnik został wzniesiony na cześć założycieli miasta.
|
|
|
The ancient artifact is considered a national treasure. începe să înveți
|
|
Starożytny artefakt jest uważany za skarb narodowy.
|
|
|
The oil painting of the sunset was the centerpiece of the gallery. începe să înveți
|
|
Obraz olejny zachodu słońca był centralnym punktem galerii.
|
|
|
The rare manuscript is now on view at the museum. începe să înveți
|
|
eksponowane, udostępnione Rzadki rękopis jest teraz eksponowany w muzeum.
|
|
|
She sketched the outline of the tree before adding details. începe să înveți
|
|
Narysowała zarys drzewa, zanim dodała szczegóły.
|
|
|
The painter was known for his bold use of colors. începe să înveți
|
|
Malarz był znany ze śmiałego użycia kolorów.
|
|
|
The painting was inspired by the artist’s travels in Europe. începe să înveți
|
|
Obraz został zainspirowany podróżami artysty po Europie.
|
|
|
The pastoral scene depicted sheep grazing in a meadow. începe să înveți
|
|
Sielski obraz przedstawiał owce pasące się na łące.
|
|
|
The exhibition proved to be popular among young visitors. începe să înveți
|
|
Wystawa okazała się popularna wśród młodych odwiedzających.
|
|
|
The portrait of the queen hangs in the main hall of the palace. începe să înveți
|
|
Portret królowej wisi w głównej sali pałacu.
|
|
|
The painting is part of a private collection and rarely seen by the public. începe să înveți
|
|
Obraz jest częścią prywatnej kolekcji i rzadko oglądany przez publiczność.
|
|
|
The artwork is housed in a public collection at the national museum. începe să înveți
|
|
Dzieło sztuki znajduje się w zbiorach państwowych w muzeum narodowym.
|
|
|
He learned to sculpt marble during his apprenticeship. începe să înveți
|
|
Nauczył się rzeźbić w marmurze podczas praktyki.
|
|
|
The sculptor created a stunning statue for the park. începe să înveți
|
|
Rzeźbiarz stworzył oszałamiający posąg do parku.
|
|
|
The museum’s garden features a large modern sculpture. începe să înveți
|
|
Ogród muzeum zawiera dużą nowoczesną rzeźbę.
|
|
|
She painted a self-portrait to reflect her current mood. începe să înveți
|
|
Namalowała autoportret, aby odzwierciedlić swój obecny nastrój.
|
|
|
The architect presented a sketch of the proposed building. începe să înveți
|
|
Architekt przedstawił szkic proponowanego budynku.
|
|
|
The play was an unforgettable spectacle of lights and sound. începe să înveți
|
|
Sztuka była niezapomnianym widowiskiem świateł i dźwięków.
|
|
|
The still life featured a bowl of fruit and a vase of flowers. începe să înveți
|
|
Martwa natura przedstawiała miskę owoców i wazon z kwiatami.
|
|
|
The stolen painting was recovered after years of searching. începe să înveți
|
|
Skradziony obraz został odzyskany po latach poszukiwań.
|
|
|
The statue was carved from a single block of stone. începe să înveți
|
|
Posąg został wyrzeźbiony z jednego bloku kamienia.
|
|
|
The city is famous for its vibrant street art culture. începe să înveți
|
|
Miasto jest znane ze swojej tętniącej życiem kultury sztuki ulicznej.
|
|
|
The structure was built to commemorate the city’s 200th anniversary. începe să înveți
|
|
Budowla została wzniesiona, aby uczcić 200-lecie miasta.
|
|
|
She has a natural talent for drawing and painting. începe să înveți
|
|
Ma naturalny talent do rysowania i malowania.
|
|
|
The gallery displayed a temporary exhibit of Renaissance art. începe să înveți
|
|
tymczasowy, prowizoryczny Galeria zaprezentowała tymczasową wystawę sztuki renesansowej.
|
|
|
She painted a delicate watercolour of the lake at sunrise. începe să înveți
|
|
Namalowała delikatną akwarelę jeziora o wschodzie słońca.
|
|
|
The artist is well known for his innovative techniques. începe să înveți
|
|
Artysta jest powszechnie znany ze swoich nowatorskich technik.
|
|
|
She graduated from the prestigious academy of music in Vienna. începe să înveți
|
|
Ukończyła prestiżową akademię muzyczną w Wiedniu.
|
|
|
The band released their new album last week. începe să înveți
|
|
Zespół wydał swoją nową płytę w zeszłym tygodniu.
|
|
|
The audience applauded loudly after the performance. începe să înveți
|
|
Widownia głośno biła brawo po występie.
|
|
|
She prepared a special song for her audition. începe să înveți
|
|
Przygotowała specjalną piosenkę na przesłuchanie.
|
|
|
The band is famous for its energetic live shows. începe să înveți
|
|
Zespół słynie z energetycznych koncertów na żywo.
|
|
|
After the award ceremony, she was in the limelight. începe să înveți
|
|
Po ceremonii wręczenia nagród była w centrum uwagi.
|
|
|
They had seats in a private box at the opera. începe să înveți
|
|
Mieli miejsca w prywatnej loży w operze.
|
|
|
The choreography in the ballet was stunning. începe să înveți
|
|
Choreografia w balecie była zachwycająca.
|
|
|
He enjoys listening to classical music while studying. începe să înveți
|
|
Lubi słuchać muzyki klasycznej podczas nauki.
|
|
|
Beethoven is one of the most famous composers in history. începe să înveți
|
|
Beethoven jest jednym z najsłynniejszych kompozytorów w historii.
|
|
|
The concert will take place in the city’s main park. începe să înveți
|
|
Koncert odbędzie się w głównym parku miasta.
|
|
|
The conductor led the orchestra with great precision. începe să înveți
|
|
Dyrygent poprowadził orkiestrę z wielką precyzją.
|
|
|
The actors wore elaborate costumes during the play. începe să înveți
|
|
Aktorzy mieli na sobie wyszukane kostiumy podczas sztuki.
|
|
|
Her favorite genre of music is jazz. începe să înveți
|
|
gatunek (np. filmu, muzyki) Jej ulubionym gatunkiem muzycznym jest jazz.
|
|
|
They played their first gig in a small club downtown. începe să înveți
|
|
Zagrali swój pierwszy koncert w małym klubie w centrum.
|
|
|
The choir sang in perfect harmony. începe să înveți
|
|
Chór śpiewał w idealnej harmonii.
|
|
|
Each artist interprets the song in their unique way. începe să înveți
|
|
Każdy artysta interpretuje tę piosenkę na swój własny sposób.
|
|
|
The band is amazing live, even better than on their recordings. începe să înveți
|
|
Zespół jest niesamowity na żywo, jeszcze lepszy niż na nagraniach.
|
|
|
The lyrics of this song are very meaningful. începe să înveți
|
|
Tekst tej piosenki ma głębokie znaczenie.
|
|
|
The melody of this piece is hauntingly beautiful. începe să înveți
|
|
Melodia tego utworu jest niesamowicie piękna.
|
|
|
She is a talented musician who can play multiple instruments. începe să înveți
|
|
Jest utalentowaną muzyczką, która potrafi grać na wielu instrumentach.
|
|
|
They went to see an opera at the famous opera house. începe să înveți
|
|
Wybrali się na operę w słynnym teatrze operowym.
|
|
|
The singer performed her latest hit to a cheering crowd. începe să înveți
|
|
przedstawiać, wykonywać (np. piosenkę) Piosenkarka wykonała swój najnowszy hit przed wiwatującą publicznością.
|
|
|
The singer has an incredible sense of pitch. începe să înveți
|
|
Piosenkarka ma niesamowite wyczucie wysokości dźwięku.
|
|
|
He became a professional pianist at the age of 18. începe să înveți
|
|
Został zawodowym pianistą w wieku 18 lat.
|
|
|
The band’s latest record has topped the charts. începe să înveți
|
|
Najnowsza płyta zespołu trafiła na szczyt list przebojów.
|
|
|
The rhythm of the song makes it perfect for dancing. începe să înveți
|
|
Rytm tej piosenki sprawia, że jest idealna do tańca.
|
|
|
The rock singer’s powerful voice captivated the audience. începe să înveți
|
|
piosenkarz rockowy/piosenkarka rockowa Potężny głos piosenkarza rockowego oczarował publiczność.
|
|
|
The play featured stunning scenery that brought the story to life. începe să înveți
|
|
Sztuka miała oszałamiające dekoracje, które ożywiły historię.
|
|
|
The singer’s performance was breathtaking. începe să înveți
|
|
Występ piosenkarki zapierał dech w piersiach.
|
|
|
The songwriter wrote many hits for famous artists. începe să înveți
|
|
Autor piosenek napisał wiele hitów dla znanych artystów.
|
|
|
The actors took a bow as they left the stage. începe să înveți
|
|
Aktorzy ukłonili się, schodząc ze sceny.
|
|
|
They went to the theatre to see a classic Shakespeare play. începe să înveți
|
|
Poszli do teatru, aby obejrzeć klasyczną sztukę Szekspira.
|
|
|
Attending a cultural event can broaden your perspective on life. începe să înveți
|
|
Udział w wydarzeniu kulturalnym może poszerzyć twoją perspektywę na życie.
|
|
|
The movie evoked a strong emotional response from the audience. începe să înveți
|
|
Film wywołał silną emocjonalną reakcję u widzów.
|
|
|
Visiting the museum was an unforgettable experience. începe să înveți
|
|
Odwiedzenie muzeum było niezapomnianym przeżyciem.
|
|
|
give sb a standing ovation The actor received a standing ovation for his powerful performance. începe să înveți
|
|
nagrodzić kogoś owacjami na stojąco Aktor został nagrodzony owacjami na stojąco za swoją potężną grę.
|
|
|
We are going to a concert of our favorite band this weekend. începe să înveți
|
|
W ten weekend idziemy na koncert naszego ulubionego zespołu.
|
|
|
They went to the cinema to watch the latest blockbuster. începe să înveți
|
|
Poszli do kina, aby obejrzeć najnowszy hit.
|
|
|
The guest speaker delivered an inspiring lecture on innovation. începe să înveți
|
|
Zaproszony wykładowca wygłosił inspirujący wykład na temat innowacji.
|
|
|
We spent the evening listening to live music at the local cafe. începe să înveți
|
|
Spędziliśmy wieczór, słuchając muzyki na żywo w lokalnej kawiarni.
|
|
|
They took part in the music festival held in the city center. începe să înveți
|
|
Wzięli udział w festiwalu muzycznym w centrum miasta.
|
|
|
She loves to visit art galleries during her travels. începe să înveți
|
|
Uwielbia odwiedzać galerie sztuki podczas swoich podróży.
|
|
|
I enjoy watching documentaries about nature and wildlife. începe să înveți
|
|
oglądać filmy dokumentalne Lubię oglądać filmy dokumentalne o przyrodzie i dzikich zwierzętach.
|
|
|
We stayed home and watched films all evening. începe să înveți
|
|
Zostaliśmy w domu i oglądaliśmy filmy przez cały wieczór.
|
|
|
He watches the news every morning to stay informed. începe să înveți
|
|
Codziennie rano ogląda wiadomości, aby być na bieżąco.
|
|
|
This painting is truly a work of art. începe să înveți
|
|
Ten obraz to prawdziwe dzieło sztuki.
|
|
|
This book is definitely worth reading. începe să înveți
|
|
Ta książka jest zdecydowanie warta przeczytania.
|
|
|
The exhibition is worth seeing before it closes next month. începe să înveți
|
|
Wystawa jest warta obejrzenia przed jej zamknięciem w przyszłym miesiącu.
|
|
|
The article in today's newspaper discusses climate change in detail. începe să înveți
|
|
Artykuł w dzisiejszej gazecie szczegółowo omawia zmiany klimatu.
|
|
|
He prefers reading broadsheets for their in-depth analysis. începe să înveți
|
|
Woli czytać gazety wielkoformatowe ze względu na ich dogłębną analizę.
|
|
|
The caption below the photo explained the situation clearly. începe să înveți
|
|
podpis pod rysunkiem lub fotografią Podpis pod zdjęciem wyjaśnił sytuację jasno.
|
|
|
The newspaper has a circulation of over 1 million copies. începe să înveți
|
|
Gazeta ma nakład ponad miliona egzemplarzy.
|
|
|
She writes a weekly column about lifestyle and health. începe să înveți
|
|
Pisze cotygodniowy felieton o stylu życia i zdrowiu.
|
|
|
The comic strip in the Sunday paper is always amusing. începe să înveți
|
|
Historyjka obrazkowa w niedzielnej gazecie zawsze bawi.
|
|
|
The morning edition of the paper was sold out by noon. începe să înveți
|
|
Poranna edycja gazety została wyprzedana do południa.
|
|
|
The editor of the magazine decided to feature a special article on technology. începe să înveți
|
|
Redaktor magazynu zdecydował się umieścić specjalny artykuł o technologii.
|
|
|
The editorial expressed the newspaper's stance on the new policy. începe să înveți
|
|
Artykuł wstępny wyraził stanowisko gazety w sprawie nowej polityki.
|
|
|
The journalist landed an exclusive interview with the actor. începe să înveți
|
|
wydarzenie opisane wyłącznie w jednej gazecie Dziennikarz przeprowadził ekskluzywny wywiad z aktorem.
|
|
|
The scandal made it to the front page of every major newspaper. începe să înveți
|
|
z pierwszej strony (gazety) Skandal trafił na pierwszą stronę każdej większej gazety.
|
|
|
She enjoys reading glossy magazines about fashion. începe să înveți
|
|
Lubi czytać magazyny na błyszczącym papierze o modzie.
|
|
|
The headline grabbed my attention immediately. începe să înveți
|
|
Nagłówek od razu przykuł moją uwagę.
|
|
|
The interview with the author revealed many interesting details. începe să înveți
|
|
Wywiad z autorem ujawnił wiele ciekawych szczegółów.
|
|
|
I subscribed to a magazine about travel and adventure. începe să înveți
|
|
Subskrybowałem magazyn o podróżach i przygodach.
|
|
|
The obituary section mentioned a prominent community leader. începe să înveți
|
|
W sekcji nekrologów wspomniano wybitnego lidera społeczności.
|
|
|
The online version of the newspaper is updated every hour. începe să înveți
|
|
Internetowa wersja gazety jest aktualizowana co godzinę.
|
|
|
The library subscribes to several periodicals on science. începe să înveți
|
|
Biblioteka subskrybuje kilka periodyków naukowych.
|
|
|
The story was first reported by a major press agency. începe să înveți
|
|
Historia została po raz pierwszy opisana przez dużą agencję prasową.
|
|
|
The press covered the event extensively. începe să înveți
|
|
Prasa szeroko opisała wydarzenie.
|
|
|
The book is already in print and will be available next week. începe să înveți
|
|
Książka jest już w druku i będzie dostępna w przyszłym tygodniu.
|
|
|
The company decided to publish the author's new novel. începe să înveți
|
|
Firma zdecydowała się wydać nową powieść autora.
|
|
|
The report on the conference was detailed and insightful. începe să înveți
|
|
Relacja z konferencji była szczegółowa i wnikliwa.
|
|
|
Her favorite sitcom always makes her laugh. începe să înveți
|
|
Jej ulubiony serial komediowy zawsze ją rozśmiesza.
|
|
|
She watches a soap opera every evening with her family. începe să înveți
|
|
Codziennie wieczorem ogląda telenowelę z rodziną.
|
|
|
The tabloid was full of sensational stories. începe să înveți
|
|
Brukowiec był pełen sensacyjnych historii.
|
|
|
The celebrity appeared on a popular talk show last night. începe să înveți
|
|
Celebryta wystąpił wczoraj wieczorem w popularnym talk show.
|
|
|
The talk-show host is known for his witty remarks. începe să înveți
|
|
prowadzący program typu talk show Prowadzący talk show jest znany z dowcipnych uwag.
|
|
|
The show has millions of loyal viewers. începe să înveți
|
|
Program ma miliony wiernych telewidzów.
|
|
|
Many people enjoy researching their ancestors to learn more about their family history. începe să înveți
|
|
Wiele osób lubi badać swoich przodków, aby dowiedzieć się więcej o historii rodziny.
|
|
|
The celebration of their anniversary brought the whole family together. începe să înveți
|
|
Świętowanie ich rocznicy zgromadziło całą rodzinę.
|
|
|
She experienced culture shock when she moved to a different country. începe să înveți
|
|
Doświadczyła szoku kulturowego, gdy przeprowadziła się do innego kraju.
|
|
|
Understanding the local culture is key to adapting quickly in a new place. începe să înveți
|
|
Zrozumienie lokalnej kultury jest kluczowe do szybkiej adaptacji w nowym miejscu.
|
|
|
Global culture has been shaped by the widespread use of social media. începe să înveți
|
|
Kultura globalna została ukształtowana przez powszechne korzystanie z mediów społecznościowych.
|
|
|
It is important to respect the customs of the community you are visiting. începe să înveți
|
|
Ważne jest, aby szanować zwyczaje społeczności, którą odwiedzasz.
|
|
|
The museum displayed a fascinating collection of folk art from around the region. începe să înveți
|
|
Muzeum prezentowało fascynującą kolekcję sztuki ludowej z całego regionu.
|
|
|
Globalization has led to increased connectivity between countries. începe să înveți
|
|
Globalizacja doprowadziła do większego połączenia między krajami.
|
|
|
The parade through the city streets was the highlight of the festival. începe să înveți
|
|
Parada ulicami miasta była główną atrakcją festiwalu.
|
|
|
The movie tries to break down stereotypes about teenagers. începe să înveți
|
|
Film stara się przełamać stereotypy dotyczące nastolatków.
|
|
|
The dove symbolizes peace in many cultures. începe să înveți
|
|
Gołąb symbolizuje pokój w wielu kulturach.
|
|
|
The village still holds on to its traditional beliefs and practices. începe să înveți
|
|
Wieś wciąż trzyma się swoich tradycyjnych wierzeń i praktyk.
|
|
|
During the festival, participants wore traditional outfits. începe să înveți
|
|
Podczas festiwalu uczestnicy nosili tradycyjne stroje.
|
|
|
Her grandparents taught her the importance of traditional values. începe să înveți
|
|
Jej dziadkowie nauczyli ją znaczenia tradycyjnych wartości.
|
|
|
The copyright owner must grant permission for the work to be reproduced. începe să înveți
|
|
właściciel praw autorskich Właściciel praw autorskich musi wyrazić zgodę na reprodukcję utworu.
|
|
|
The book is protected by copyright, so copying it is illegal. începe să înveți
|
|
Książka jest chroniona prawem autorskim, więc kopiowanie jej jest nielegalne.
|
|
|
The video uses clips under the principle of fair use. începe să înveți
|
|
Film korzysta z klipów zgodnie z zasadą dozwolonego użytku.
|
|
|
This is a freeware application available for everyone. începe să înveți
|
|
To darmowe oprogramowanie dostępne dla każdego.
|
|
|
Intellectual property rights protect creators’ innovations and ideas. începe să înveți
|
|
Prawa własności intelektualnej chronią innowacje i pomysły twórców.
|
|
|
You need a licence to use this software legally. începe să înveți
|
|
Potrzebujesz licencji, aby legalnie korzystać z tego oprogramowania.
|
|
|
The company decided to license its technology to other firms. începe să înveți
|
|
Firma postanowiła udzielić licencji na swoją technologię innym firmom.
|
|
|
This is an original work, not a copy or adaptation. începe să înveți
|
|
To oryginalny utwór, nie kopia ani adaptacja.
|
|
|
He applied for a patent for his new invention. începe să înveți
|
|
Złożył wniosek o patent na swoje nowe wynalazki.
|
|
|
You need a permit to film in this location. începe să înveți
|
|
Potrzebujesz pozwolenia na filmowanie w tym miejscu.
|
|
|
Online piracy is a major issue for the entertainment industry. începe să înveți
|
|
Piractwo internetowe jest poważnym problemem dla branży rozrywkowej.
|
|
|
Plagiarism in academic work can lead to severe consequences. începe să înveți
|
|
Plagiat w pracy naukowej może prowadzić do poważnych konsekwencji.
|
|
|
These works are in the public domain and can be freely used. începe să înveți
|
|
Te utwory znajdują się w domenie publicznej i mogą być swobodnie używane.
|
|
|
The formula is a closely guarded trade secret. începe să înveți
|
|
Formuła jest ściśle strzeżoną tajemnicą handlową.
|
|
|
The company registered a new trademark for its brand. începe să înveți
|
|
Firma zarejestrowała nowy znak firmowy dla swojej marki.
|
|
|
Watching a feel-good movie can instantly brighten your day. începe să înveți
|
|
Oglądanie filmu poprawiającego humor może natychmiast poprawić nastrój.
|
|
|
She’s a gifted musician who started composing at the age of six. începe să înveți
|
|
Jest utalentowaną muzyczką, która zaczęła komponować w wieku sześciu lat.
|
|
|
The great chemistry between the lead actors made the movie a hit. începe să înveți
|
|
świetna chemia (między aktorami) Świetna chemia między głównymi aktorami sprawiła, że film odniósł sukces.
|
|
|
Her magnetic personality makes her a natural leader. începe să înveți
|
|
Jej magnetyczna osobowość sprawia, że jest naturalnym liderem.
|
|
|
The song is a mash-up of several popular hits. începe să înveți
|
|
dzieło będące kompilacją innych utworów Piosenka jest kompilacją kilku popularnych przebojów.
|
|
|
He is very open-minded about trying new foods and cuisines. începe să înveți
|
|
Jest bardzo otwarty na próbowanie nowych potraw i kuchni.
|
|
|
sit on the edge of my seat The suspenseful plot kept me sitting on the edge of my seat. începe să înveți
|
|
siedzieć jak na szpilkach Zaskakująca fabuła sprawiła, że siedziałem jak na szpilkach.
|
|
|
She felt self-conscious speaking in front of a large audience. începe să înveți
|
|
Czuła się skrępowana, mówiąc przed dużą publicznością.
|
|
|
The movie’s stirring ending left the audience in tears. începe să înveți
|
|
Poruszające zakończenie filmu wywołało łzy wśród widzów.
|
|
|
His thoughtful comments during the discussion impressed everyone. începe să înveți
|
|
Jego wnikliwe komentarze podczas dyskusji zaimponowały wszystkim.
|
|
|
She’s a trustworthy friend who always keeps her promises. începe să înveți
|
|
Jest godną zaufania przyjaciółką, która zawsze dotrzymuje obietnic.
|
|
|
His unconventional approach to problem-solving often leads to creative solutions. începe să înveți
|
|
Jego niekonwencjonalne podejście do rozwiązywania problemów często prowadzi do kreatywnych rozwiązań.
|
|
|
The whodunit kept the readers guessing until the very last page. începe să înveți
|
|
Kryminał trzymał czytelników w napięciu aż do ostatniej strony.
|
|
|
The unexpected plot twist completely wrong-footed the audience. începe să înveți
|
|
Nieoczekiwany zwrot akcji całkowicie zbił widzów z tropu.
|
|
|
A good rule of thumb is to save at least 10% of your income. începe să înveți
|
|
Dobrą praktyczną zasadą jest oszczędzanie co najmniej 10% swoich dochodów.
|
|
|
That designer bag costs an arm and a leg. începe să înveți
|
|
Ta torba od projektanta kosztuje fortunę.
|
|
|
She got cold feet before her big presentation. începe să înveți
|
|
Stchórzyła przed swoją dużą prezentacją.
|
|
|
The lecture was too highbrow for me to understand. începe să înveți
|
|
Wykład był zbyt intelektualny, żebym go zrozumiał.
|
|
|
The stunning view made everyone's jaw drop. începe să înveți
|
|
sprawić, że komuś opadnie szczęka Zachwycający widok sprawił, że wszystkim opadła szczęka.
|
|
|
I can’t think of a solution off the top of my head. începe să înveți
|
|
bez dłuższego zastanawiania Nie mogę wymyślić rozwiązania bez dłuższego zastanowienia.
|
|
|
We don’t have a plan yet, so we’ll just play it by ear. începe să înveți
|
|
Nie mamy jeszcze planu, więc będziemy improwizować.
|
|
|
He turned his nose up at the idea of eating fast food. începe să înveți
|
|
Kręcił nosem na pomysł jedzenia fast foodów.
|
|
|
The restaurant became popular through word of mouth. începe să înveți
|
|
Restauracja stała się popularna dzięki poczcie pantoflowej.
|
|
|
The farmers worked back-breaking hours during the harvest. începe să înveți
|
|
Rolnicy pracowali wyczerpujące godziny podczas żniw.
|
|
|
The company managed to break even in its first year. începe să înveți
|
|
wyjść na czysto, nie stracić pieniędzy Firma zdołała wyjść na czysto w pierwszym roku działalności.
|
|
|
They drove at breakneck speed along the narrow road. începe să înveți
|
|
Pędzili karkołomną prędkością wzdłuż wąskiej drogi.
|
|
|
The scientist made a breakthrough in cancer research. începe să înveți
|
|
Naukowiec dokonał przełomu w badaniach nad rakiem.
|
|
|
The groundbreaking discovery changed the way we understand physics. începe să înveți
|
|
Przełomowe odkrycie zmieniło nasze rozumienie fizyki.
|
|
|
She went through a heartbreak after the breakup. începe să înveți
|
|
Przeżyła zawód miłosny po rozstaniu.
|
|
|
Lawbreaking will not be tolerated in this community. începe să înveți
|
|
Łamanie prawa nie będzie tolerowane w tej społeczności.
|
|
|
There was an outbreak of flu in the city last winter. începe să înveți
|
|
Zimą zeszłego roku w mieście wybuchła epidemia grypy.
|
|
|