Unita 25 libro 2

 0    114 cartonașe    sandrawasilewskaa
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
ocena
începe să înveți
il voto
niech rozmawia
începe să înveți
(lui/lei) parli;
powoli
începe să înveți
lentamente
niech rozmawiają
începe să înveți
(loro) parlino
więcej
începe să înveți
di più
rozmawiajcie
începe să înveți
(voi) parlate;
rozmawiaj
începe să înveți
(tu) parla;
rozmawiajmy
începe să înveți
(noi) parliamo;
słuchaj
începe să înveți
(tu) ascolta;
niech słucha
începe să înveți
(lui/lei) ascolti;
niech pytają d
începe să înveți
(loro) domandino
pytajcie
începe să înveți
(voi) domandate;
pytajmy o coś
începe să înveți
(noi) chiediamo;
niech pyta o coś
începe să înveți
(lui/lei) chieda;
bierzcie
începe să înveți
(voi) prendete;
bierzmy
începe să înveți
(noi) prendiamo;
niech bierze
începe să înveți
(lui/lei) prenda;
niech widzą
începe să înveți
(loro) vedano
pytajmy
începe să înveți
(noi) domandiamo;
niech pyta d
începe să înveți
(lui/lei) domandi;
niech pytają o coś ch
începe să înveți
(loro) chiedano
niech słuchają
începe să înveți
(loro) ascoltino
pytaj d
începe să înveți
(tu) domanda;
słuchajcie
începe să înveți
(voi) ascoltate;
Co mówisz do Marii, kiedy nie rozumiesz?
începe să înveți
Che cosa dici a Maria quando non capisci?
Kiedy nie rozumiem Marii, mówię: mów wolniej!
începe să înveți
Quando non capisco Maria dico: Parla più lentamente!
Co mówi nauczyciel uczniom, kiedy mają najgorsze oceny?
începe să înveți
Che cosa dice l’insegnante agli alunni quando prendono i voti peggiori?
Nauczyciel mówi do uczniów: uczcie się dużo!
începe să înveți
L’insegnante dice agli alunni: Studiate molto!
Co mówicie swoim dzieciom, kiedy nie jedzą?
începe să înveți
Che cosa dite ai vostri figli quando non mangiano?
Mówimy: jedzcie więcej.
începe să înveți
Noi diciamo: Mangiate di più.
Co mówisz, kiedy ktoś pyta o włoską muzykę?
începe să înveți
Che cosa dici quando qualcuno domanda della musica italiana?
Mówię: posłuchaj piosenek Biagio Antonacciego.
începe să înveți
Dico: ascolta le canzoni di Biagio Antonacci.
Co oni mówią, kiedy nas nie rozumieją?
începe să înveți
Che cosa dicono loro quando non ci capiscono?
Mówią: mówcie powoli.
începe să înveți
Loro dicono: parlate lentamente.
słuchajmy
începe să înveți
(noi) ascoltiamo;
widźcie
începe să înveți
(voi) vedete;
widźmy
începe să înveți
(noi) vediamo;
niech widzi
începe să înveți
(lui/lei) veda;
śpijmy
începe să înveți
(noi) dormiamo;
pytaj o coś ch
începe să înveți
(tu) chiedi;
niech biorą
începe să înveți
(loro) prendano
bierz
începe să înveți
(tu) prendi;
pytacie o coś
începe să înveți
(voi) chiedete;
widź
începe să înveți
(tu) vedi;
niech śpi
începe să înveți
(lui/lei) dorma;
Co mogę zrobić, kiedy nie wiem, jak dotrzeć na uniwersytet?
începe să înveți
Che cosa posso fare quando non so come arrivare all’università?
Zapytaj ch osobę, która jest w pobliżu!
începe să înveți
Chiedi a una persona che è vicino!
Co mówi lekarz do pacjenta?
începe să înveți
Che cosa dice il medico al paziente?
Lekarz mówi: weźmie pan leki!
începe să înveți
Il medico dice: prenda le medicine!
Co nam mówisz, kiedy chcemy napisać e-mail?
începe să înveți
Che cosa ci dici quando vogliamo scrivere una mail?
Mówię wam: otwórzcie komputer!
începe să înveți
Io vi dico: aprite il computer!
Co mówisz swoim uczniom, kiedy nie chcą czytać książek?
începe să înveți
Che cosa dici ai tuoi studenti quando non vogliono leggere i libri?
Mówię im: czytajcie książki!
începe să înveți
Io gli dico: leggete i libri!
Co mówi mama dziecku, kiedy chce jeść?
începe să înveți
Che cosa dice una mamma a un bambino quando vuole mangiare?
Mama mówi: weź kanapkę.
începe să înveți
La mamma dice: prendi un panino.
rozumcie
începe să înveți
(voi) capite;
rozummy
începe să înveți
(noi) capiamo;
niech rozumie
începe să înveți
(lui/lei) capisca;
(przewodnik)
începe să înveți
la guida
niech śpią
începe să înveți
(loro) dormano
śpij
începe să înveți
(tu) dormi;
śpicie
începe să înveți
(voi) dormite;
zrozum/ rozum
începe să înveți
(tu) capisci;
niech rozumieją
începe să înveți
(loro) capiscano
Co mówi mama dziecku, kiedy nie chce spać?
începe să înveți
Che cosa dice la mamma al bambino quando non vuole dormire?
Mama mówi: śpij!
începe să înveți
La mamma dice: dormi!
Co mówi dyrektor do swoich pracowników o piątej po południu?
începe să înveți
Che cosa dice il direttore ai suoi operai alle cinque di pomeriggio?
Dyrektor mówi: skończcie pracować!
începe să înveți
Il direttore dice: finite di lavorare!
Co mówi przewodnik, kiedy turyści nie chcą spać w samolocie?
începe să înveți
Che cosa dice la guida quando i turisti non vogliono dormire in aereo?
Przewodnik mówi: śpijcie!
începe să înveți
La guida dice: dormite!
Co mówi matka do córki w sobotę rano?
începe să înveți
Che cosa dice la madre alla figlia sabato mattina?
Matka mówi: posprzątaj swój pokój!
începe să înveți
La madre dice: pulisci la tua camera!
(śmiać się z)
începe să înveți
ridere di
(śmieją się)
începe să înveți
(loro) ridono
(uśmiech)
începe să înveți
il sorriso
(śmiejecie się)
începe să înveți
(voi) ridete;
(radość)
începe să înveți
la gioia
(śmiejemy się)
începe să înveți
(noi) ridiamo;
(kawał/ żart
începe să înveți
la barzelletta
(śmieje się)
începe să înveți
(lui/lei/Lei) ride;
(śmiać się)
începe să înveți
ridere
(śmiejesz się)
începe să înveți
(tu) ridi;
(śmieję się)
începe să înveți
(io) rido;
(płaczą)
începe să înveți
(loro) piangono
Dlaczego się śmiejesz?
începe să înveți
Perché ridi?
Śmieję się, bo cię widzę.
începe să înveți
Rido, perché ti vedo.
Z kogo zawsze się śmiejecie?
începe să înveți
Di chi ridete sempre?
Śmiejemy się z Roberta.
începe să înveți
Ridiamo di Roberto.
Dlaczego?
începe să înveți
Perché?
Bo Roberto opowiada dobre kawały.
începe să înveți
Perché Roberto dice le barzellette belle.
Dlaczego jego kuzynka ma uśmiech na twarzy?
începe să înveți
Perché sua cugina ha il sorriso sulla faccia?
Jego kuzynka ma uśmiech na twarzy, bo jest szczęśliwa.
începe să înveți
Sua cugina ha il sorriso sulla faccia, perché è felice.
Czy Alessandro śmieje się z dowcipów Claudio?
începe să înveți
Alessandro ride per le barzellette di Claudio?
śmieje się, bo rozmawia z Sofią.!
începe să înveți
ride, perché sta parlando con Sofia.
Dlaczego pani Bianchi nigdy się nie śmieje?
începe să înveți
Perché la signora Bianchi non ride mai?
Pani Bianchi nigdy się nie śmieje, bo jest chora.
începe să înveți
La signora Bianchi non ride mai perché é malata.
Czy sprzedawczynie Stefano śmieją się z dowcipów?
începe să înveți
Le commesse di Stefano ridono per le barzellette?
ty płaczesz
începe să înveți
(tu) piangi;
Nie śmieją się z dowcipów, śmieją się z radości.
începe să înveți
non ridono per le barzellette, ridono dalla gioia.
(płacz)
începe să înveți
il pianto
(płaczemy)
începe să înveți
(noi) piangiamo;
(płakać)
începe să înveți
piangere
(płacze)
începe să înveți
(lui/lei/Lei) piange;
(ja płaczę)
începe să înveți
(io) piango;
(płaczecie)
începe să înveți
(voi) piangete;
Czy zazwyczaj dzieci często płaczą?
începe să înveți
Di solito i bambini piangono spesso?
Tak, zazwyczaj dzieci często płaczą.
începe să înveți
Si, di solito i bambini piangono spesso.
Kiedy płaczemy?
începe să înveți
Quando piangiamo?
Płaczemy, kiedy ktoś z naszej rodziny jest chory.
începe să înveți
Piangiamo quando qualcuno dalla nostra famiglia è malato.
Czy płaczesz?
începe să înveți
Tu piangi?
Nie, nie płaczę, ale jestem bardzo smutny.
începe să înveți
No, non piango, ma sono molto triste.
Czy płaczecie, kiedy nie macie pieniędzy?
începe să înveți
Piangete quando non avete i soldi?
Czasami płaczemy, kiedy nie mamy pieniędzy.
începe să înveți
Ogni tanto, piangiamo quando non abbiamo i soldi.
Czy twoi przyjaciele płaczą, bo nie mają pracy?
începe să înveți
I tuoi amici piangono, perchè non hanno un lavoro?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.