Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Miłość to, kiedy ktoś się zakochuje. începe să înveți
|
|
L’amore è quando una persona si innamora.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Tak, jestem zakochany w Veronice. începe să înveți
|
|
Si, sono innamorato di Veronica.
|
|
|
W kim jest zakochany Claudio? începe să înveți
|
|
Di chi è innamorato Claudio?
|
|
|
Claudio jest zakochany w Veronice. începe să înveți
|
|
Claudio è innamorato di Veronica.
|
|
|
Kiedy ludzie często się zakochują? începe să înveți
|
|
Quando la gente spesso si innamora?
|
|
|
Ludzie często zakochują się, gdy są nastolatkami. începe să înveți
|
|
La gente spesso si innamora quando è adoloscente.
|
|
|
Czy ludzie są zakochani, gdy są rozwiedzeni? începe să înveți
|
|
La gente è innamorata quando è divorziata?
|
|
|
Nie, nie jest zakochany gdy jest rozwiedziony. începe să înveți
|
|
No, non è innamorata quando è divorziata.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zakochujemy się w dziewczynach z naszej klasy. începe să înveți
|
|
Ci innamoriamo di ragazze della nostra classe.
|
|
|
Czy często się zakochujesz? începe să înveți
|
|
|
|
|
Tak, zakochuję się co tydzień. începe să înveți
|
|
Si, mi innamoro ogni settimana.
|
|
|
W kim zakochują się nastolatki? începe să înveți
|
|
Di chi si innamorano gli adolescenti?
|
|
|
Zazwyczaj nastolatki zakochują się w aktorach lub słynnych piosenkarzach. începe să înveți
|
|
Di solito gli adoloscenti si innamorano degli attori o dei cantanti famosi.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
(io) sono andato / sono andata
|
|
|
începe să înveți
|
|
(tu) sei andato / sei andata
|
|
|
începe să înveți
|
|
(lui/lei) è andato / è andata
|
|
|
începe să înveți
|
|
(noi) siamo andati / siamo andate
|
|
|
începe să înveți
|
|
(voi) siete andati / siete andate
|
|
|
începe să înveți
|
|
(loro) sono andati / sono andate
|
|
|
Gdzie poszłyście wczoraj? începe să înveți
|
|
|
|
|
Wczoraj poszłyśmy do naszej przyjaciółki Chiary. începe să înveți
|
|
Ieri siamo andate dalla nostra amica Chiara.
|
|
|
Kiedy wyjechałeś za granicę? începe să înveți
|
|
Quando sei andato all’estero?
|
|
|
Wyjechałem za granicę w zeszłym roku. începe să înveți
|
|
Sono andato all’estero l’anno scorso.
|
|
|
Dokąd wyjechałeś w zeszłym roku? începe să înveți
|
|
Per dove sei partito l’anno scorso?
|
|
|
Wyjechałem do Stanów Zjednoczonych w zeszłym roku. începe să înveți
|
|
Sono partito per gli Stati Uniti l’anno scorso.
|
|
|
Z kim wspinaliście się na Mont Blanc? începe să înveți
|
|
Con chi siete saliti sul Monte Bianco?
|
|
|
Wspinaliśmy się na Mont Blanc z włoskimi i austriackimi alpinistami. începe să înveți
|
|
Siamo saliti sul Monte Bianco con gli alpinisti italiani e austriaci.
|
|
|
Dlaczego wsiadłyście do tramwaju? începe să înveți
|
|
Perché siete salite sul tram?
|
|
|
Wsiadłyśmy do tramwaju, aby dotrzeć na stację. începe să înveți
|
|
Siamo salite sul tram per arrivare alla stazione.
|
|
|
Kiedy przyjechałaś do Hiszpanii? începe să înveți
|
|
Quando sei arrivata in Spagna?
|
|
|
Przyjechałam do Hiszpanii dwa miesiące temu. începe să înveți
|
|
Sono arrivata in Spagna due mesi fa.
|
|
|
Dokąd pojechali synowie Roberty? începe să înveți
|
|
Dove sono andati i figli di Roberta?
|
|
|
Synowie Roberty wyjechali za granicę żeby pracować. începe să înveți
|
|
I figli di Roberta sono andati all’estero per lavorare.
|
|
|
Z kim pojechałaś do Sorrento? începe să înveți
|
|
Con chi sei andata a Sorrento?
|
|
|
Pojechałam do Sorrento z moim serdecznym przyjacielem. începe să înveți
|
|
Sono andata a Sorrento con il mio amico del cuore.
|
|
|
Kiedy pojechaliście do Portofino? începe să înveți
|
|
Quando siete andati a Portofino?
|
|
|
Pojechaliśmy do Portofino rok temu. începe să înveți
|
|
Siamo andati a Portofino un anno fa.
|
|
|
Kto przyszedł (a) wczoraj wieczorem do domu Francesco? începe să înveți
|
|
Chi è arrivato a casa di Francesco ieri sera?
|
|
|
Wczoraj wieczorem do domu Francesco przyszła Monica, jego narzeczona. începe să înveți
|
|
Ieri sera a casa di Francesco è arrivata Monica, la sua fidanzata.
|
|
|
O której wróciłaś wczoraj do domu? începe să înveți
|
|
A che ora sei tornata a casa ieri?
|
|
|
Wczoraj wróciłam do domu o północy. începe să înveți
|
|
Ieri sono tornata a casa a mezzanotte.
|
|
|
Z kim wsiedliście wczoraj wieczorem do autobusu? începe să înveți
|
|
Con chi siete saliti sull’autobus ieri sera?
|
|
|
Wsiedliśmy do autobusu z naszymi przyjaciółmi wczoraj wieczorem. începe să înveți
|
|
Siamo saliti sull’autobus con i nostri amici ieri sera.
|
|
|
O której przybyliście/przyszliście do szkoły? începe să înveți
|
|
A che ora siete venuti a scuola?
|
|
|
Przyszliśmy do szkoły o ósmej. începe să înveți
|
|
Siamo venuti a scuola alle otto.
|
|
|
O której twój przyjaciel pobiegł do pracy? începe să înveți
|
|
A che ora il tuo amico è corso al lavoro?
|
|
|
Mój przyjaciel pobiegł do pracy dwie godziny temu. începe să înveți
|
|
Il mio amico è corso al lavoro due ore fa.
|
|
|
Z kim byłaś w restauracji dwa miesiące temu? începe să înveți
|
|
Con chi sei stata al ristorante due mesi fa?
|
|
|
Byłam w restauracji z moim narzeczonym dwa miesiące temu. începe să înveți
|
|
Sono stata al ristorante con mio fidanzato due mesi fa.
|
|
|
Czy wczoraj zeszliście z gór rano czy wieczorem? începe să înveți
|
|
Ieri siete scesi dalle montagne di mattina o di sera?
|
|
|
Wczoraj zeszliśmy z gór wieczorem. începe să înveți
|
|
Ieri siamo scesi dalle montagne di sera.
|
|
|
Z kim dzieci zeszły po schodach? începe să înveți
|
|
Con chi sono scesi i bambini dalle scale?
|
|
|
Dzieci zeszły po schodach z ich babcią. începe să înveți
|
|
I bambini sono scesi dalle scale con la loro nonna.
|
|
|
Kiedy byliście na wakacjach w Chorwacji? începe să înveți
|
|
Quando siete stati in vacanza in Croazia?
|
|
|
Byliśmy na wakacjach w Chorwacji dwa lata temu. începe să înveți
|
|
Siamo stati in vacanza in Croazia due anni fa.
|
|
|
Kiedy byliście w kinie z waszymi kolegami? începe să înveți
|
|
Quando siete stati al cinema con i vostri colleghi?
|
|
|
Przedwczoraj byliśmy w kinie z naszymi kolegami. începe să înveți
|
|
L’altro ieri siamo stati al cinema con i nostri colleghi.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
O której obudziłeś się wczoraj? începe să înveți
|
|
A che ora ti sei svegliato ieri?
|
|
|
Wczoraj obudziłem się o szóstej. începe să înveți
|
|
Ieri mi sono svegliato alle sei.
|
|
|
Czy wasze przyjaciółki uczesały się same? începe să înveți
|
|
Le vostre amiche si sono pettinate da sole?
|
|
|
Nie, nasze przyjaciółki nie uczesały się same, începe să înveți
|
|
No, le nostre amiche non si sono pettinate da sole,
|
|
|
fryzjerka uczesała nasze przyjaciółki. începe să înveți
|
|
la parucchiera ha pettinato le nostre amiche."
|
|
|
O której wstaliście w weekend? începe să înveți
|
|
A che ora vi siete alzati durante il fine settimana?
|
|
|
W weekend wstaliśmy o dziewiątej. începe să înveți
|
|
Il fine settimana ci siamo alzati alle nove.
|
|
|
Jak się ubrałeś na urodziny Marco? începe să înveți
|
|
Come ti sei vestito per il compleanno di Marco?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
A che ora si sono alzati ieri?
|
|
|
Wczoraj wstali o ósmej trzydzieści. începe să înveți
|
|
Ieri si sono alzati alle otto e mezzo.
|
|
|
Jak się ubraliście na ślub Marii? începe să înveți
|
|
Come vi siete vestiti al matrimonio di Maria?
|
|
|
Na ślub Marii ubraliśmy się bardzo elegancko. începe să înveți
|
|
Al matrimonio di Maria ci siamo vestiti molto eleganti.
|
|
|
O której wstali w sobotę? începe să înveți
|
|
Sabato a che ora si sono alzati?
|
|
|
W sobotę wstali o jedenastej. începe să înveți
|
|
Sabato si sono alzati alle undici.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Di chi ti sei innamorata?
|
|
|
Zakochałam się we Franco. începe să înveți
|
|
Mi sono innamorata di Franco.
|
|
|
W kim zakochał się Alessandro? începe să înveți
|
|
Di chi si è innamorato Alessandro?
|
|
|
Alessandro zakochał się w Marcie. începe să înveți
|
|
Alessandro si è innamorato di Marta.
|
|
|
Gdzie trenowali włoscy piłkarze tydzień temu? începe să înveți
|
|
Dove si sono allenati i calciatori italiani una settimana fa?
|
|
|
Tydzień temu włoscy piłkarze trenowali we Francji. începe să înveți
|
|
Una settimana fa i calciatori si sono allenati in Francia.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kiedy urodził się twój siostrzeniec? începe să înveți
|
|
Quando è nato tuo nipote?
|
|
|
Mój siostrzeniec urodził się dwa lata temu. începe să înveți
|
|
Mio nipote è nato due anni fa.
|
|
|
Kiedy urodziły się bliźniaki Andrei? începe să înveți
|
|
Quando sono nati i gemelli di Andrea?
|
|
|
Bliźniaki Andrei urodziły się w 2012 roku. începe să înveți
|
|
I gemelli di Andrea sono nati nel 2012.
|
|
|
Kiedy urodziła się twoja przyjaciółka od serca? începe să înveți
|
|
Quando è nata la tua amica del cuore?
|
|
|
Moja przyjaciółka od serca urodziła się w 1988 roku. începe să înveți
|
|
La mia amica del cuore è nata nel 1988.
|
|
|
Kiedy zmarła twoja ciocia? începe să înveți
|
|
|
|
|
Moja ciocia zmarła dwa tygodnie temu. începe să înveți
|
|
Mia zia è morta due settimane fa.
|
|
|
Kiedy zmarli twoi dziadkowie? începe să înveți
|
|
Quando sono morti i tuoi nonni?
|
|
|
Moi dziadkowie zmarli sześć lat temu. începe să înveți
|
|
I miei nonni sono morti sei anni fa.
|
|
|
Kiedy zmarła babcia Claudio? începe să înveți
|
|
Quando è morta la nonna di Claudio?
|
|
|
Babcia Claudio zmarła w zeszłym roku. începe să înveți
|
|
La nonna di Claudio è morta l’anno passato.
|
|
|
Kiedy zmarły czarne koty babci? începe să înveți
|
|
Quando sono morti i gatti neri della nonna?
|
|
|
Czarne koty babci zmarły sześć miesięcy temu. începe să înveți
|
|
I gatti neri della nonna sono morti sei mesi fa.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Co ci się podobało w Rzymie? începe să înveți
|
|
Che cosa ti è piaciuto a Roma?
|
|
|
W Rzymie podobało mi się Koloseum. începe să înveți
|
|
A Roma mi è piaciuto il Colosseo.
|
|
|
Co wam się podobało czytać? începe să înveți
|
|
Che cosa vi è piaciuto leggere?
|
|
|
Podobało nam się czytać dzieła Francesco Petrarki. începe să înveți
|
|
Ci è piaciuto leggere le opere di Francesco Petrarca.
|
|
|
Co Francesco lubił robić? începe să înveți
|
|
Che cosa è piaciuto fare a Francesco?
|
|
|
Francesco lubił grać w piłkę nożną. începe să înveți
|
|
A Francesco è piaciuto giocare a calcio.
|
|
|
Co dzieciom się podobało? începe să înveți
|
|
Che cosa è piaciuto ai bambini?
|
|
|
Dzieciom podobało się grać w karty. începe să înveți
|
|
A bambini è piaciuto giocare a carte.
|
|
|
Czy spodobali ci się nowi przyjaciele Franco? începe să înveți
|
|
Ti sono piaciuti gli amici nuovi di Franco?
|
|
|
Nie, nie spodobali mi się nowi przyjaciele Franco, bo są nieuprzejmi. începe să înveți
|
|
No, non mi sono piaciuti gli amici nuovi di Franco, perchè sono scortesi.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|