|
Întrebare |
Răspuns |
|
începe să înveți
|
|
Avete prenotato un tavolo?
|
|
|
На чье имя? На сколько человек? începe să înveți
|
|
|
|
|
На чье имя? На сколько человек? începe să înveți
|
|
|
|
|
Да, на 10 человек, на имя Марини începe să înveți
|
|
Sì, per dieci, a nome di Marini
|
|
|
Следуйте за мной, прошу вас începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ecco il menù e la lista dei vini.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Какое вино вы нам порекомендуете? începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Abbiamo il vino della casa
|
|
|
Прекрасно, всем по бокалу вина începe să înveți
|
|
Benissimo, per tutti un bicchiere di vino allora
|
|
|
Или нет, лучше принесите нам два кувшинчика începe să înveți
|
|
Anzi, no, portateci due caraffe piuttosto
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Siete prontoi per ordinare?
|
|
|
Да, на закуску я беру карпаччо из говядины с рукколой и пармезаном începe să înveți
|
|
Sì, come antipasto, prendo il carpaccio di manzo con rucola e parmigiano
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Я хотела бы попробовать что-нибудь из местной кухни începe să înveți
|
|
Io vorrei assaggiare qualcosa dalla cucina locale
|
|
|
Я очень голоден. Макароны на первое? începe să înveți
|
|
Sono molto affamato. La pasta come primo?
|
|
|
Именно. Это истинно итальянский обычай începe să înveți
|
|
Esatto. È un'usanza tipica italiana.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Forse inizio con una zuppa
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Тогда возьми суп из фасоли или из зелени începe să înveți
|
|
Allora prendi la minestra di fagioli o di verdure
|
|
|
Принесите мне ваше фирменное блюдо începe să înveți
|
|
Mi porti il vostro piatto tipico.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Io preferisco il pesce invece
|
|
|
Я хотел бы попробовать дорадо, запеченную в фольге începe să înveți
|
|
Vorrei provare il dorado al cartoccio
|
|
|
Почему ты ничего не заказываешь? începe să înveți
|
|
Perché non ordini niente?
|
|
|
Принесите мне только фрукты, пожалуйста începe să înveți
|
|
Mi porti solo della frutta, per favore
|
|
|
Или если есть, фруктовый салат, пожалуйста începe să înveți
|
|
O se c'è una macedonia, per favore
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Я полностью исключаю жиры и стараюсь не есть поздно вечером începe să înveți
|
|
Evito completamente i grassi e cerco di non mangiare la sera tardi
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ma non ci puoi far niente
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
L'arte richiede sacrifici
|
|
|
Выпей с нами хотя бы один бокал вина începe să înveți
|
 |
Bevi almeno un bicchiere di vino con noi.
|
|
|
Я это сделаю только ради вас începe să înveți
|
|
|
|
|
Выпью, но совсем немножко începe să înveți
|
|
|
|
|
Тогда мы можем наполнить бокалы и выпить începe să înveți
|
|
Allora possiamo riempire i bicchieri e brindare
|
|
|