Întrebare |
Răspuns |
eine Art von Pflanzen in Unterarten unterteilen începe să înveți
|
|
podzielić rodzaj rośliny na podgatunki ein Ganzes in mehrere Teile (ein)teilen ≈ etwas (in etwas) gliedern n kleinere Einheiten aufteilen, gliedern
|
|
|
einen Text in mehrere Abschnitte unterteilen etwas in bestimmte Teile gliedern începe să înveți
|
|
podzielić tekst na kilka części
|
|
|
Die Strecke ist in drei Etappen unterteilt ein Ganzes in mehrere Teile (ein)teilen ≈ etwas (in etwas) gliedern: începe să înveți
|
|
Trasa podzielona jest na trzy etapy
|
|
|
das Erbe untereinander aufteilen începe să înveți
|
|
podzielą między siebie spadek mehrere Personen/etwas in Gruppen od. Einheiten teilen ≈ einteilen: in einzelne Teile zerlegen
|
|
|
einen Kuchen, ein Land aufteilen începe să înveți
|
|
|
|
|
Die Teilnehmer des Sprachkurses wurden in drei Gruppen aufgeteilt începe să înveți
|
|
Uczestnicy kursu językowego zostali podzieleni na trzy grupy
|
|
|
Sein Vermögen wurde unter den Erben aufgeteilt. începe să înveți
|
|
Jego majątek został podzielony pomiędzy spadkobierców.
|
|
|
Er teilte die Arbeit gleichmäßig auf uns / auf den Tag auf. începe să înveți
|
|
Pracę podzielił rowno na caly dzień/między nas.
|
|
|
Teilt die Bonbons unter euch auf începe să înveți
|
|
Podzielcie się między sobą słodyczami
|
|
|
Wir teilten uns auf, um ein möglichst großes Gebiet absuchen zu können. începe să înveți
|
|
Rozdzieliliśmy się, żeby przeszukać jak największy obszar.
|
|
|
Das Bauprojekt gliedert sich in vier Phasen. începe să înveți
|
|
Projekt budowlany podzielony jest na cztery etapy.
|
|
|
Der Bericht ist in fünf Kapitel gegliedert; începe să înveți
|
|
Raport podzielony jest na pięć rozdziałów;
|
|
|
Die Universität ist in verschiedene Fakultäten gegliedert. începe să înveți
|
|
Uniwersytet jest podzielony na różne wydziały.
|
|
|
Das Projekt gliedert sich in mehrere Phasen. Besteht aus începe să înveți
|
|
Projekt podzielony jest na kilka etapów.(składa się)
|
|
|
Sie verteilt den Kuchen an die Kinder. ) Dinge gleicher oder ähnlicher Art an mehrere Personen/an etwas geben oder austeilen începe să înveți
|
|
|
|
|
Wir verteilten Prospekte in der Fußgängerzone (an die Passanten). începe să înveți
|
|
Rozdawaliśmy broszury w strefie dla pieszych (przechodniom).
|
|
|
Die Studenten verteilten sich bei der Examensarbeit über den ganzen Hörsaal. jmd. oder etwas breitet sich in einer Umgebung aus începe să înveți
|
|
Podczas egzaminów studenci rozproszeni byli po całej sali wykładowej.
|
|
|
Der Brandgeruch verteilt sich im ganzen Haus. începe să înveți
|
|
Zapach spalenizny roznosi się po całym domu.
|
|
|
Wir sollten die Ladung gleichmäßig auf dem Anhänger verteilen. începe să înveți
|
|
Ładunek powinniśmy rozłożyć równomiernie na przyczepie.
|
|
|
Die Flüsse verteilen das Wasser über das ganze Land. md. verteilt etwas auf etwas Dat. aufteilen und ausgewogen an verschiedene Stellen bringen începe să înveți
|
|
Rzeki rozprowadzają wodę po całym kraju.
|
|
|
Die Gäste verteilten sich im ganzen Haus sich (Kollekt oder Pl) (irgendwo(hin)) verteilen einzeln od. in kleinen Gruppen an verschiedene Stellen, începe să înveți
|
|
Goście byli rozproszeni po całym domu
|
|
|
Das Wasser verteilte sich auf dem ganzen Boden etwas kommt (von einem bestimmten Punkt aus in ungefähr gleicher Menge od. Zahl) an verschiedene Stellen einer Fläche od. eines Raumes: începe să înveți
|
|
Woda rozlała się po całej podłodze
|
|
|
Die Glasperlen hatten sich im ganzen Zimmer verteilt. începe să înveți
|
|
Szklane koraliki były rozrzucone po całym pomieszczeniu.
|
|
|
Die Helfer verteilten sich über das gesamte Gebiet. începe să înveți
|
|
Pomocnicy byli rozproszeni po całym terenie.
|
|
|
die Sonnencreme auf Gesicht und Armen verteilen începe să înveți
|
|
Rozprowadź krem przeciwsłoneczny na twarzy i ramionach
|
|
|
Blumen im Zimmer/auf verschiedene Vasen verteilen auf Akk începe să înveți
|
|
Rozłóż kwiaty po całym pokoju/w różnych wazonach
|
|
|
übers ganze Land verteilt începe să înveți
|
|
|
|
|
auf dem ganzen Platz verteilt începe să înveți
|
|
rozprowadzane po całym miejscu
|
|
|
Ich teile den Kuchen in acht Stücke începe să înveți
|
|
Ciasto dzielę na osiem części
|
|
|
Deutschland war über 40 Jahre lang geteilt începe să înveți
|
|
Niemcy były podzielone przez ponad 40 lat
|
|
|
Max teilt sein Mittagessen immer mit seinem Hund începe să înveți
|
|
Max zawsze dzieli się lunchem ze swoim psem
|
|
|
Ich teile mein Büro mit einem netten Kollegen începe să înveți
|
|
Dzielę biuro z kimś miłym
|
|
|
Andrea und Markus teilen sich ein Auto începe să înveți
|
|
Andrea i Markus dzielą samochód
|
|
|
Die zwei Kinder haben sich den Kuchen geteilt începe să înveți
|
|
Dwoje dzieci podzieliło się ciastem
|
|
|
sollen wir uns die Rechnung teilen? începe să înveți
|
|
Czy powinniśmy podzielić rachunek?
|
|
|
Frank und Julia haben sich den Lottogewinn geteilt începe să înveți
|
|
Frank i Julia podzielili się wygraną na loterii
|
|
|
Ich habe das Bild bei Instagram geteilt începe să înveți
|
|
Udostępniłam zdjęcie na Instagramie
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich teile deine Sorgen nicht începe să înveți
|
|
Nie podzielam Twoich obaw
|
|
|
Erik teilt den Kuchen unter den zehn Gästen auf începe să înveți
|
|
Erik dzieli tort pomiędzy dziesięciu gości
|
|
|
Zehn kann man durch fünf teilen und das Ergebnis ist zwei începe să înveți
|
|
Możesz podzielić dziesięć przez pięć, a wynikiem będzie dwa
|
|
|
Zehn kann man durch fünf dividieren începe să înveți
|
|
Dziesięć można podzielić przez pięć
|
|
|
Ich habe die Süßigkeit aufgeteilt Dzielimy coś i rozdajemy începe să înveți
|
|
|
|
|
Das Vermögen der verstorbenen Frau wurde unter den Erben aufgeteilt începe să înveți
|
|
Majątek zmarłej kobiety został podzielony pomiędzy spadkobierców
|
|
|
wie teilt man die Arbeit an dem Projekt auf? începe să înveți
|
|
Jak dzielisz pracę nad projektem?
|
|
|
Ich übernehme die Planung începe să înveți
|
|
|
|
|
Die Brüder haben den Lottogewinn unter sich aufgeteilt începe să înveți
|
|
Bracia podzielili między siebie wygraną na loterii
|
|
|
Die Lehrerin hat die Schüler in zwei Gruppen aufgeteilt începe să înveți
|
|
Nauczyciel podzielił uczniów na dwie grupy
|
|
|
Wir haben heute sehr viele Anmeldungen für die Museumsführung începe să înveți
|
|
Mamy dziś dużo zapisów na zwiedzanie muzeum
|
|
|
Am besten teilen wir die Leute in drei Gruppen auf începe să înveți
|
|
Najlepiej podzielić ludzi na trzy grupy
|
|
|
Wir haben den Garten aufgeteilt începe să înveți
|
|
|
|
|
Vorne ist die Spielwiese für die Kinder und hinten ist der Gemüsegarten începe să înveți
|
|
Z przodu znajduje się plac zabaw dla dzieci, a z tyłu ogród warzywny
|
|
|
Die Lehrerin hat die Schüler in zwei Gruppen eingeteilt Personen Dinge nun nach bestimmten Kriterien ordnen und in Gruppen sortieren începe să înveți
|
|
Nauczyciel podzielił uczniów na dwie grupy
|
|
|
Die Patienten wurden nach der Schwere ihrer Erkrankung in Gruppen eingeteilt începe să înveți
|
|
Pacjentów podzielono na grupy w zależności od ciężkości choroby
|
|
|
Tim hat sein Geld so eingeteilt dass es bis zum Ende des Monats reicht Etwas klug in einzelne Portionen teilen so dass es für eine bestimmte Zeit reicht începe să înveți
|
|
Tim podzielił swoje pieniądze tak, aby starczyło im do końca miesiąca
|
|
|
Bei einer sehr langen Wanderung muss man seine Vorräte einteilen începe să înveți
|
|
Jeśli wybierasz się na bardzo długą wędrówkę, musisz zorganizować swoje zapasy
|
|
|
Eine Wanderung die zwei Wochen lang dauert und bei der wir nie an einem Supermarkt vorbeikommen începe să înveți
|
|
Wycieczka trwająca dwa tygodnie, podczas której ani razu nie mijamy supermarketu
|
|
|
Man muss sich seine Vorräte gut einteilen începe să înveți
|
|
Musisz dobrze zorganizować swoje zapasy
|
|
|
Tim hat sich sein Geld gut eingeteilt începe să înveți
|
|
Tim dobrze zarządzał swoimi pieniędzmi
|
|
|
Lars wurde für die Organisation der Musik eingeteilt începe să înveți
|
|
Larsowi przydzielono organizację muzyki
|
|
|
Man hat Tom für den Küchendienst eingeteilt începe să înveți
|
|
Tomowi przydzielono obowiązki w kuchni
|
|
|
Der Chef hat mich schon wieder für die Nachtschicht eingeteilt începe să înveți
|
|
Szef znowu przydzielił mnie na nocną zmianę
|
|
|
Zuerst einmal in erster Linie vor allem începe să înveți
|
|
|
|
|
Laura verteilt den Kuchen an die Kinder începe să înveți
|
|
Laura rozdaje ciasto dzieciom
|
|
|
Markus steht vor dem Rathaus und verteilt Flyer începe să înveți
|
|
Markus stoi przed ratuszem i rozdaje ulotki
|
|
|
Die Lehrerin verteilt die Arbeitsblätter an die Schüler începe să înveți
|
|
Nauczyciel rozdaje uczniom karty pracy
|
|
|
Der Briefträger verteilt die Post Dinge an verschiedene Orte bringen stellen legen începe să înveți
|
|
|
|
|
Tanja verteilt den veganen Käse auf der Pizza începe să înveți
|
|
Tanja smaruje pizzę wegańskim serem
|
|
|
Dinge die man anfassen kann începe să înveți
|
|
Rzeczy, których możesz dotknąć
|
|
|
Unser Projektleiter hat heute die Aufgaben der nächsten Woche verteilt începe să înveți
|
|
Nasz kierownik projektu rozdzielił dziś zadania na przyszły tydzień
|
|
|
Der Nebel verteilte sich über den ganzen Stadt Der Nebel hat sich über den ganzen Stadt ausgebreitet începe să înveți
|
|
Mgła rozprzestrzeniła się na całe miasto
|
|
|
Die Spieler verteilten sich auf dem Fußballplatz începe să înveți
|
|
Gracze rozproszeni po boisku piłkarskim
|
|
|
Der Lehrer teilt Arbeitsblätter aus Verteilen Gegenstände an andere Personen geben începe să înveți
|
|
Nauczyciel rozdaje karty pracy
|
|
|
Anna kann ganz schön austeilen Andere Menschen kritisieren und dabei deren Gefühle verletzen începe să înveți
|
|
|
|
|
Wer austeilt muss auch einstecken können Man muss auch Kritik vertragen können und darf sich nicht beschweren wenn er selbst kritisiert wird începe să înveți
|
|
Ktokolwiek daje, musi także umieć to wziąć
|
|
|
Schläge austeilen Ohrfeigen austeilen Prügel austeilen începe să înveți
|
|
Zadawaj ciosy, policzki, bicie
|
|
|
Der Professor hat jedem Studierenden ein Referatsthema zugeteilt Gehoben Bestimmen dass jemand etwas bekommt începe să înveți
|
|
Profesor przydzielił każdemu studentowi temat prezentacji
|
|
|
Wie bereits angekündigt werden dem Landkreis oder grau in den kommenden Tagen und Wochen bis zu 270 ukrainische geflüchtete zugeteilt zuteilen NUR Autorität mein Chef ein Lehrer începe să înveți
|
|
Jak już zapowiedziano, w nadchodzących dniach i tygodniach do okręgu szarego zostanie przydzielonych aż 270 ukraińskich uchodźców
|
|
|
Eine erste Zuweisung ist für Dienstag geplant începe să înveți
|
|
Pierwsza alokacja planowana jest na wtorek
|
|
|
Der Schrank ist in mehrere Fächer unterteilt in kleinere Einheiten aufteilen, gliedern începe să înveți
|
|
Szafka podzielona jest na kilka przegródek
|
|
|
Achtzehn teilt sich durch zwei începe să înveți
|
|
Osiemnaście dzieli przez dwa
|
|
|
Sie erteilt ihm Klavierunterricht începe să înveți
|
|
Daje mu lekcje gry na pianinie
|
|
|
Ich erteile Ihnen die Erlaubnis, früher zu gehen. începe să înveți
|
|
Daję ci pozwolenie na wcześniejsze wyjście.
|
|
|
; jemandem eine Rüge erteilen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Auftrag (Anweisung începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Sie erteilt an einer Musikschule Flötenunterricht începe să înveți
|
|
Prowadzi lekcje gry na flecie w szkole muzycznej
|
|
|
Er erteilt anderen gerne Aufträge. începe să înveți
|
|
Lubi wydawać innym polecenia.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sich in Dativ începe să înveți
|
|
|
|
|
Er musste viele Kränkungen/Niederlagen einstecken. începe să înveți
|
|
Musiał znosić wiele obelg/porażek.
|
|
|
Hast du dein Feuerzeug eingesteckt? începe să înveți
|
|
Włożyłeś zapalniczkę do kieszeni?
|
|
|