Întrebare |
Răspuns |
Reglene gjaldt i hele landet. Reglene har gjeldt i mange år. începe să înveți
|
|
Przepisy obowiązywały w całym kraju. Przepisy obowiązują od wielu lat.
|
|
|
Beslutningen angikk mange mennesker. Dette har angått hele samfunnet. începe să înveți
|
|
Decyzja dotyczyła wielu ludzi. To dotyczyło całego społeczeństwa.
|
|
|
Tilbudet var aktuelt for nye studenter. Det har vært aktuelt for mange brukere. începe să înveți
|
|
być aktualnym/dotyczyć (kogoś) Oferta była aktualna dla nowych studentów. To było aktualne dla wielu użytkowników.
|
|
|
Han jobbet i en offentlig institusjon. Hun har alltid jobbet offentlig. începe să înveți
|
|
On pracował w instytucji publicznej. Ona zawsze pracowała w sektorze publicznym.
|
|
|
Det var en kommunal skole. Barnehagen har vært statlig i mange år. începe să înveți
|
|
To była szkoła gminna. Barnehagen har vært statlig i mange år.
|
|
|
Målet vårt var å bli ferdig før jul. Vi har hatt det samme målet lenge. începe să înveți
|
|
Naszym celem było skończyć przed świętami. Mieliśmy ten sam cel przez długi czas.
|
|
|
Hun skaffet seg en ny leilighet. Jeg har skaffet meg jobb i Oslo. începe să înveți
|
|
Załatwiła sobie nowe mieszkanie. Załatwiłem sobie pracę w Oslo.
|
|
|
Han bidro mye til prosjektet. Vi har bidratt med penger og tid. începe să înveți
|
|
przyczynić się/wnieść wkład On wniósł duży wkład w projekt. Wnieśliśmy wkład finansowy i czasowy.
|
|
|
Jeg var med på dugnaden i fjor. Hun har vært med på flere møter. începe să înveți
|
|
Brałem udział we wspólnej pracy społecznej w zeszłym roku. Ona brała udział w kilku spotkaniach.
|
|
|
De undersøkte et farlig område. Vi har jobbet mye innen dette området. începe să înveți
|
|
Zbadali niebezpieczny obszar. Pracowaliśmy dużo w tej dziedzinie.
|
|
|
De skilte teori fra praksis. Han har skilt jobb og privatliv. începe să înveți
|
|
Oddzielili teorię od praktyki. On oddzielił pracę od życia prywatnego.
|
|
|
Foreldrene separerte etter mange år sammen. De har separert barna i to grupper. începe să înveți
|
|
Rodzice się rozstali po wielu wspólnych latach. Podzielili dzieci na dwie grupy.
|
|
|
De holdt barna fra hverandre under krangelen. Lærerne har holdt klassene fra hverandre. începe să înveți
|
|
trzymać oddzielnie/z dala od siebie Trzymali dzieci z dala od siebie podczas kłótni. Nauczyciele trzymali klasy oddzielnie.
|
|
|
Hun hadde en spesiell evne til å lytte. Han har vist evne til å lære raskt. începe să înveți
|
|
Ona miała wyjątkową zdolność słuchania. On wykazał zdolność szybkiego uczenia się.
|
|
|
De viste stor dyktighet i arbeidet. Hun har vist dyktighet i ledelse. începe să înveți
|
|
Wykazali się dużą biegłością w pracy. Ona wykazała się kompetencją w kierowaniu.
|
|
|
Barna utviklet gode ferdigheter i skriving. Jeg har fått nye ferdigheter gjennom kurset. începe să înveți
|
|
Dzieci rozwinęły dobre umiejętności pisania. Nabyłem nowe umiejętności dzięki kursowi.
|
|
|
Vi hjalp så langt det var mulig. Jeg har støttet henne så langt det har vært mulig. începe să înveți
|
|
Pomogliśmy na ile to było możliwe. Wspierałem ją na ile to było możliwe.
|
|
|
De tilpasset seg i størst mulig grad. Vi har prøvd å hjelpe i størst mulig grad. începe să înveți
|
|
w największym możliwym stopniu Dostosowali się w największym możliwym stopniu. Próbowaliśmy pomóc w największym możliwym stopniu.
|
|
|
Hun beskrev hovedtrekkene i rapporten. Vi har gått gjennom hovedtrekkene sammen. începe să înveți
|
|
Opisała główne punkty raportu. Przejrzeliśmy razem główne założenia.
|
|
|
Skolen la til rette for inkludering. Arbeidsgiveren har lagt til rette for hjemmekontor. începe să înveți
|
|
przygotować/umożliwić/ułatwić Szkoła przygotowała warunki do integracji. Pracodawca umożliwił pracę zdalną.
|
|
|
En god økonomi var en viktig forutsetning. De har hatt forutsetninger for suksess. începe să înveți
|
|
Dobra sytuacja finansowa była ważnym warunkiem. Mieli warunki do osiągnięcia sukcesu.
|
|
|
De bygde et nytt idrettsanlegg i fjor. Kommunen har åpnet flere tekniske anlegg. începe să înveți
|
|
Zbudowali nowy obiekt sportowy w zeszłym roku. Gmina otworzyła kilka instalacji technicznych.
|
|
|
Jeg hadde mulighet til å reise. Hun har fått mange muligheter i jobben. începe să înveți
|
|
Miałem możliwość podróżowania. Ona otrzymała wiele możliwości w pracy.
|
|
|
De aksepterte tilbudet under én betingelse. Han har oppfylt alle betingelser for opptak. începe să înveți
|
|
warunek (prawny/formalny) Zaakceptowali ofertę pod jednym warunkiem. On spełnił wszystkie warunki przyjęcia.
|
|
|
De fjernet all snø fra veien. Jeg har fjernet viruset fra datamaskinen. începe să înveți
|
|
Usunęli cały śnieg z drogi. Usunąłem wirusa z komputera.
|
|
|
Hun tok bort tallerkenen fra bordet. Vi har tatt bort gamle filer. începe să înveți
|
|
Zabrała talerz ze stołu. Usunęliśmy stare pliki.
|
|
|
Han var en tilhenger av miljøvennlig politikk. Hun har vært en lojal tilhenger i mange år. începe să înveți
|
|
zwolennik/przyczepa (zależnie od kontekstu) Był zwolennikiem polityki proekologicznej. Była lojalną zwolenniczką przez wiele lat.
|
|
|
eg fikk vite det i går. Vi har fått vite sannheten. începe să înveți
|
|
Dowiedziałem się o tym wczoraj. Dowiedzieliśmy się prawdy.
|
|
|
Han fikk kjennskap til systemet gjennom praksis. eg har fått kjennskap til reglene. începe să înveți
|
|
zapoznać się z czymś/zdobyć wiedzę Zapoznał się z systemem przez praktykę. Zapoznałem się z zasadami.
|
|
|
Hun mistet motivasjonen etter nederlaget. De har hatt sterk motivasjon hele tiden. începe să înveți
|
|
Straciła motywację po porażce. Oni mieli silną motywację przez cały czas.
|
|
|
Hun hadde ansvar for prosjektet. Jeg har hatt ansvar for økonomien. începe să înveți
|
|
Ona była odpowiedzialna za projekt. Byłem odpowiedzialny za finanse.
|
|
|
Vi hadde plikt til å rapportere feil. De har hatt plikt til å følge reglene. începe să înveți
|
|
mieć obowiązek zrobienia czegoś Mieliśmy obowiązek zgłosić błąd. Mieli obowiązek przestrzegać zasad.
|
|
|
Han oppholdt seg i utlandet i flere måneder. Hun har oppholdt seg i Norge siden januar. începe să înveți
|
|
Przebywał za granicą przez kilka miesięcy. Ona przebywa w Norwegii od stycznia.
|
|
|
Vi var på stedet da det skjedde. Han har vært på kontoret hele dagen. începe să înveți
|
|
Byliśmy na miejscu, kiedy to się stało. On był w biurze cały dzień.
|
|
|
Det gikk sånn passe på prøven. eg har følt meg sånn passe i det siste. începe să înveți
|
|
Poszło tak sobie na sprawdzianie. Czułem się średnio ostatnio.
|
|
|
Han fikk middels karakterer i fjor. Hun har alltid hatt middels nivå. începe să înveți
|
|
Dostał przeciętne oceny w zeszłym roku. Ona zawsze miała średni poziom.
|
|
|
Vi snakket om skole, lekser og sånn. Han har alltid vært opptatt av historie og sånn. începe să înveți
|
|
i tak dalej/i tym podobne Rozmawialiśmy o szkole, zadaniach i tak dalej. Zawsze interesował się historią i tym podobnymi rzeczami.
|
|
|
Jeg lå etter med leksene. Hun har ligget etter hele semesteret. începe să înveți
|
|
Miałem zaległości w zadaniach domowych. Ona miała zaległości przez cały semestr.
|
|
|
Han fikk rett til opphold i Norge. Jeg har fått rett til å studere her. începe să înveți
|
|
Uzyskał prawo pobytu w Norwegii. Uzyskałem prawo do studiowania tutaj.
|
|
|
De oppnådde gode resultater. Vi har oppnådd målene våre. începe să înveți
|
|
Osiągnęli dobre wyniki. Osiągnęliśmy nasze cele.
|
|
|
Vi jobbet på tvers av avdelingene. De har samarbeidet på tvers av ulike fagmiljøer. începe să înveți
|
|
w poprzek/ponad/niezależnie od Pracowaliśmy ponad działami. Współpracowali ponad różnymi środowiskami naukowymi.
|
|
|
Han handlet uten å følge reglene. Hun har skrevet oppgaven uten å følge veiledningen. începe să înveți
|
|
Działał nie przestrzegając zasad. Napisała pracę bez podążania za wskazówkami.
|
|
|
De laget planen ved å velge fra ulike alternativer. Vi har forbedret systemet ved å velge fra ulike løsninger. începe să înveți
|
|
poprzez wybieranie z różnych Stworzyli plan, wybierając spośród różnych opcji. Ulepszyliśmy system, wybierając różne rozwiązania.
|
|
|
Resultatene samsvarte ikke med forventningene. Dataene har samsvart med hypotesen. începe să înveți
|
|
Wyniki nie odpowiadały oczekiwaniom. Dane były zgodne z hipotezą.
|
|
|
Hver poengsum tilsvarte en karakter. Tallet har tilsvarte fjorårets resultat. începe să înveți
|
|
odpowiadać (czemuś)/być równoważnym Każda liczba punktów odpowiadała ocenie. Liczba odpowiadała wynikowi z zeszłego roku.
|
|
|
Han var lik faren sin. Hun har vært lik søsteren sin hele livet. începe să înveți
|
|
Był podobny do swojego ojca. Była podobna do swojej siostry przez całe życie.
|
|
|
Hun bestod eksamen. Kurset har bestått av fem moduler. începe să înveți
|
|
Zdała egzamin. Kurs składał się z pięciu modułów.
|
|
|
Han leverte avhandlingen i desember. Hun har skrevet en avhandling om klimapolitikk. începe să înveți
|
|
Złożył rozprawę w grudniu. Napisała dysertację o polityce klimatycznej.
|
|
|
Jeg skrev en vitenskapelig oppgave om migrasjon. Vi har levert en vitenskapelig oppgave til tidsskriftet. începe să înveți
|
|
Napisałem pracę naukową o migracji. Złożyliśmy pracę naukową do czasopisma.
|
|
|
De oppfylte alle kravene. Hun har oppfylt drømmen sin. începe să înveți
|
|
Spełnili wszystkie wymagania. Spełniła swoje marzenie.
|
|
|
Produktet tilfredsstilte ikke behovene. Tjenesten har tilfredsstilt kravene. începe să înveți
|
|
Produkt nie zaspokoił potrzeb. Usługa spełniła wymagania.
|
|
|
Han etterkom ikke myndighetenes krav. De har etterkommet alle forespørsler. începe să înveți
|
|
spełniać (np. żądania)/podporządkować się Nie spełnił wymagań władz. Spełnili wszystkie prośby.
|
|
|
Et hinder stoppet oss. Vi har overvunnet mange hinder. începe să înveți
|
|
Przeszkoda nas zatrzymała. Pokonaliśmy wiele przeszkód.
|
|
|
Vi benyttet anledningen til å takke ham. Jeg har hatt flere anledninger til å reise. începe să înveți
|
|
Skorzystaliśmy z okazji, aby mu podziękować. Miałem kilka okazji do podróży.
|
|
|
De gjennomførte eksperimentet i mai. Vi har gjennomført prosjektet vellykket. începe să înveți
|
|
Przeprowadzili eksperyment w maju. Zrealizowaliśmy projekt z powodzeniem.
|
|
|
Hun avsluttet studiene i fjor. Jeg har avsluttet arbeidet. începe să înveți
|
|
Zakończyła studia w zeszłym roku. Zakończyłem pracę.
|
|
|
Jeg gjorde ferdig oppgaven i helgen. De har gjort ferdig alt arbeidet. începe să înveți
|
|
Skończyłem zadanie w weekend. Skończyli całą pracę.
|
|
|
Politikken førte til utjevning av forskjeller. Vi har sett en utjevning i inntektsnivået. începe să înveți
|
|
Polityka doprowadziła do wyrównania różnic. Widzieliśmy wyrównanie poziomu dochodów.
|
|
|
Hun fikk et stipend fra universitetet. Jeg har mottatt et stipend for å studere i utlandet. începe să înveți
|
|
Dostała stypendium z uczelni. Otrzymałem stypendium na studia za granicą.
|
|
|
Han arbeidet innen et nytt felt. Jeg har forsket på dette feltet i mange år. începe să înveți
|
|
Pracował w nowej dziedzinie. Badałem ten obszar przez wiele lat.
|
|
|
Forvaltningen ble kritisert. De har forbedret forvaltningen av ressursene. începe să înveți
|
|
zarządzanie/administracja Administracja została skrytykowana. Ulepszyli zarządzanie zasobami.
|
|
|
Han stod for administreringen av medisinen. De har administrert prosjektet godt. începe să înveți
|
|
On odpowiadał za podawanie leku. Zarządzali projektem dobrze.
|
|
|
Programmet fant anvendelse i industrien. Vi har sett stor anvendelse av teknologien. începe să înveți
|
|
Program znalazł zastosowanie w przemyśle. Widzieliśmy duże zastosowanie tej technologii.
|
|
|
Jeg lærte en god del i løpet av kurset. Vi har brukt en god del tid på prosjektet. începe să înveți
|
|
Nauczyłem się sporo podczas kursu. Spędziliśmy sporo czasu nad projektem.
|
|
|
Møtet foregikk i stillhet. Undervisningen har foregått digitalt. începe să înveți
|
|
Spotkanie odbyło się w ciszy. Zajęcia odbywały się online.
|
|
|
Skolen tilbød flere kurs. De har tilbudt meg en jobb. începe să înveți
|
|
Szkoła oferowała wiele kursów. Zaoferowali mi pracę.
|
|
|
Vi diskuterte et interessant emne. Hun har skrevet om dette emnet tidligere. începe să înveți
|
|
Dyskutowaliśmy o ciekawym temacie. Pisała już o tym temacie wcześniej.
|
|
|
Jeg jobbet på en annen avdeling før. De har åpnet en ny avdeling. începe să înveți
|
|
Pracowałem wcześniej w innym dziale. Otworzyli nowy oddział.
|
|
|
Det var ulovlig å gjøre det. Han har gjort noe ulovlig. începe să înveți
|
|
To było nielegalne. Zrobił coś nielegalnego.
|
|
|
Kravet var urimelig. Situasjonen har vært urimelig hele tiden. începe să înveți
|
|
niesprawiedliwy/nierozsądny Żądanie było nierozsądne. Sytuacja była cały czas niesprawiedliwa.
|
|
|
De hadde en likeverdig diskusjon. Vi har hatt et likeverdig samarbeid. începe să înveți
|
|
Mieli równorzędną dyskusję. Mieliśmy równorzędną współpracę.
|
|
|
De viste gjensidig respekt. Samarbeidet har vært gjensidig. începe să înveți
|
|
Okazali sobie wzajemny szacunek. Współpraca była wzajemna.
|
|
|
Han forholdt seg rolig til sjefen. Hun har forholdt seg profesjonelt til kollegaene. începe să înveți
|
|
odnosić się do kogoś/mieć z kimś relację Zachował spokój wobec szefa. Odnosiła się profesjonalnie do kolegów.
|
|
|
Jeg hadde kontakt med læreren daglig. Vi har hatt kontakt med dem lenge. începe să înveți
|
|
Miałem codzienny kontakt z nauczycielem. Mieliśmy z nimi kontakt przez długi czas.
|
|
|
Han førte oss bak lyset. De har ført hele gruppen bak lyset. începe să înveți
|
|
Oszukał nas. Oszukali całą grupę.
|
|
|
Reformen åpnet for nye løsninger. Systemet har åpnet for fleksibilitet. începe să înveți
|
|
umożliwiać/otwierać możliwość Reforma umożliwiła nowe rozwiązania. System umożliwił elastyczność.
|
|
|
Kurset ga mulighet til videre studier. Det har gitt meg mulighet til å utvikle meg. începe să înveți
|
|
Kurs dał możliwość dalszych studiów. Dało mi to możliwość rozwoju.
|
|
|
Jeg så henne nylig. Han har nylig fått ny jobb. începe să înveți
|
|
Widziałem ją niedawno. Ostatnio dostał nową pracę.
|
|
|
Hun forsvarte avhandlingen sin. De har forsvart rettighetene sine. începe să înveți
|
|
Obroniła swoją rozprawę. Bronili swoich praw.
|
|
|