Întrebare |
Răspuns |
teraz musimy tylko czekać i zobaczyć, dać się rozwinąć sytuscki începe să înveți
|
|
nå må vi bare se tiden an se tiden an - vente og la situasjonen utvide seg Vi har gjort det best som det var mulig. nå må vi bare se tiden an
|
|
|
începe să înveți
|
|
jeg får frysninger ved tanken av hva som kunne skjedd.
|
|
|
începe să înveți
|
|
du må være oppmerksom
|
|
|
o czymś co nad irytuje, związane z okiem. coś wpadło komuś do oka începe să înveți
|
|
avfall, bøss Det er viktig å være forsiktig med å gni for mye på øyet når du merker et rusk
|
|
|
începe să înveți
|
|
skru opp lyden da kjære. jeg instruere han slik. la reven høre høna.
|
|
|
vivid, strong (первая часть сложных слов) compound începe să înveți
|
|
knallblå. knallhard. Vi ønsker dere en god jul og et knallgodt godt nytt år.
|
|
|
zarzucać na siebie, drape începe să înveți
|
|
|
|
|
nie ogarniać co się dzieje wokół (dosłownie i w rozmowie) zbierać jagody începe să înveți
|
|
Ole svarte feil på spørsmålet. Han var helt på bærtur.
|
|
|
începe să înveți
|
|
falle- falt-falt Fra 27. desember er butikkene åpne og mange haster rundt for å bytte julegaver som ikke falt i smak
|
|
|
pozwalac sobie, używać sobie începe să înveți
|
|
Folk blir oppfordret til å unne seg det beste. Kapteinen kan ikke unne seg den luksusen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
treller skal frigis. hvert år
|
|
|
dać się ponieść, podekscytować się începe să înveți
|
|
gjøre begeistret Ikke la deg rive med. Men ikke la deg rive med av disse strømningene
|
|
|
be bulky, take up a lot of place, zajmować dużo miejsca. wznosić się (o górze) începe să înveți
|
|
å virke stor. ta stor plass han ruvde godt i den svære pelsen / fjella ruver i bakgrunnen. Grønne parker er spredt omkring i byen og pynter opp blant de ruvende moderne bygningene. bli blåst opp til å bli en ruvende historisk skikkelse.
|
|
|
începe să înveți
|
|
ytre form, skapning, person en framtredende skikkelse i norsk musikkliv. bygningen framstod i ny skikkelse etter brannen / en stor skikkelse / i en engels skikkelse. bli blåst opp til o bli en ruvende skikkelse.
|
|
|
rozreklamować, upijać się wyobrażeniami o czymś pozytywnym zanim faktycznie ma to miejsce începe să înveți
|
|
reklamere for, skryte av på forhånd laget var hausset opp, men kom raskt ned på jorda
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
tug-of-war, przeciąganie liny începe să înveți
|
|
lengre styrkeprøve På hvilke måter kan livet vårt sammenlignes med en dragkamp?
|
|
|
kieszeń începe să înveți
|
|
mindre (hul)rom, avdeling (med form som en lomme) oljen ligger ofte i lommer i sandsteinen / parkere i en lomme. det oppstår en lomme der i muren av skjold
|
|
|
începe să înveți
|
|
ormen lå klar til hogg / sverdhogg, øksehogg / kløyve kubben med ett hogg
|
|
|
începe să înveți
|
|
detaljrikdommen er så heftig
|
|
|
începe să înveți
|
|
omgitt stedet er omspunnet av sagn og mystikk. spinne
|
|
|
stapiać, odlewać; (w przenośni) tworzyć începe să înveți
|
|
la flytende masse størkne i en form. la noe flytende stivne i en form støpe vegger. et støpejern. støpe betong
|
|
|
ślad pozostawiony na wodzie przez statek începe să înveți
|
|
Ungdoms psykiske helse forverres i kjølvannet av pandemien.
|
|
|
To nie jest wystarczające începe să înveți
|
|
|
|
|
postawić kropkę nad i (zakończyć) începe să înveți
|
|
prikken over i'et. fullende et arbeid å sette kronen på verket ved å kaste Satan i avgrunnen
|
|
|
începe să înveți
|
|
Han sa meg at jeg ble invitert hit på en betingelse: holde tett om vår nøyaktig posisjon
|
|
|
începe să înveți
|
|
Hvis hun unngår katastrofer to dager i trekk får jeg kanskje en sjanse til å beslutte meg.
|
|
|
bezwzględny, całkowity, niepodzielnie începe să înveți
|
|
hel, fullstending Men ikke udelt ubehagelig. Gud krever udelt hengivenhet
|
|
|
începe să înveți
|
|
det å være (en) hengiven Becca snakker i hvert fall om deg med en slags forskrudd hengivenhet
|
|
|
începe să înveți
|
|
gli, ikke gripe hjulene sluret / slure med clutchen ikke la den gripe skikkelig
|
|
|
niech ci nie przyjdzie do głowy, pod żadnym razem începe să înveți
|
|
Og du må ikke finne på å åpne det.
|
|
|
începe să înveți
|
|
i minste laget. nederste kant eller grende TUREN OPP TIL RIKSHOSPITALET TOK I UNDERKANT AV FEMTEN MINUTTER... Hannen veier i underkant av 110 gram.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Er det ikke til ditt eget beste å styre unna den slags? Hvordan styre unna sårende ord
|
|
|
z przyjemnością (bardziej niż chętny) începe să înveți
|
|
Deres Nåde... Deres milde tone adlydes mer enn gjerne, som alltid. Deres kristne brødre lot dem mer enn gjerne få bo hos seg.
|
|
|
începe să înveți
|
|
å ta kverken på, å kverke drepe, ta livet av (særlig utøy og lignende) Mitt valg holdt på å ta kverken på oss. kverke mus og rotter med gift / jeg kunne ha lyst til å kverke deg
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
men bare vent litt og se. Jeg har et vidunderlig uforventet triks i ermet som skal overraske dem alle
|
|
|
începe să înveți
|
|
å være på villspor/på ville veier på bærtur/ å ta feil tror du det, er du på villspor
|
|
|
începe să înveți
|
|
i stedet for noe annet få fatt i verdier uten å gi noe i bytte / de leverer epler og får eplesaft i bytte
|
|
|
începe să înveți
|
|
ikke bry seg om, ta hensyn til jeg har nettopp begynt å gi blaffen i hva folk synes om meg. blaffen i forbudet / gi blanke blaffen i vedtaket / hun gir fullstendig blaffen
|
|
|
începe să înveți
|
|
Da må det være godt å være ond sånn dann og vann
|
|
|
începe să înveți
|
|
ikke få fram et ord, jeg mistet Munn og Mæle da jeg få vite hvor mye koster et vanlig rugbrød/grovbrød.
|
|
|
być na otwartej przestrzeni i dobrze spędzać czas începe să înveți
|
|
være ute og more seg
|
|
|
brać nogi za pas, ruszać się z czymś începe să înveți
|
|
legge på sprang. begynne å gå turforslag som skal inspirere oss til å ta beina fatt. tyvene tok beina fatt
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
bez pośpiechu/nie ma pośpiechu începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Sett i lys av at saken er til bedømmelse, har jeg ingen kommentar. Vår tids begivenheter i lys av Bibelen
|
|
|
przepaść, ulec zniszczeniu începe să înveți
|
|
ødelegges, gå fortapt, bukke under er det menneskerett å gå til grunne? Andre etiske og moralske prinsipper blir ofte tilsidesatt til fordel for autonomien. Hvis vi ikke tar vare på miljøet vårt, vil planten vår gå til grunne.
|
|
|
începe să înveți
|
|
marsjere forbi; i overført betydning: bli gjenoppfrisket i minnet Hele livet mitt passerer revy for øynene mine. Det er sant at når man dør passerer hele livet i revy.
|
|
|
începe să înveți
|
|
på død og liv. for enhver pris for enhver pris; med nødvendighet; absolutt (II, 2), uansett (2) de skal på død og liv på hytta i ferien / hvorfor må du på død og liv vinne hver diskusjon?
|
|
|
"móc się komuś wypłakać i zwierzyć" mieć ramię do wypłakania się începe să înveți
|
|
å ha en skulder å gråte på NOEN GANGER TRENGER OGSÅ STERKE FOLK OG GRÅTE PÅ NOENS SKULDER
|
|
|
începe să înveți
|
|
informere så snart jeg har hørt fra ham, skal jeg gi deg beskjed
|
|
|
dobrze siedzieć we własnym sosie (sucho i bezpiecznie) începe să înveți
|
|
ha sitt på det tørre
|
|
|
începe să înveți
|
|
Det betyr jo at man skal arbeide med noe mens det ennå er ferskt og nytt, og ikke la det bli kaldt og gammelt.
|
|
|
începe să înveți
|
|
jeg kan ikke få nok av deg
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
w zdrowym ciele zdrowy duch începe să înveți
|
|
en sunn sjel i et sunt legeme
|
|
|
być "podjaranym" jakąś rzeczą, bardzo zainteresowany începe să înveți
|
|
Hekta er kanskje en underdrivelse. jeg mener, jeg begynte å sprette kjøleskapet mitt etter farge. vere hekta på heroin
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
jeg vil ikke være din forsøkskanin!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Regn meg med, for jeg vil spise med dere
|
|
|
începe să înveți
|
|
tett etter (noen)
|
|
|
"gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść începe să înveți
|
|
jo flere kokker, dess mere søl
|
|
|
wołowina începe să înveți
|
|
Jeg snakket med sjefen om lønnspålegg til deg. Saken er nå biff
|
|
|
odejdź ode mnie. zostaw mnie w spokoju începe să înveți
|
|
kom deg vekk. kom deg bort fra meg.
|
|
|
lecę, muszę lecieć (przy pożegnaniu) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
dirigere noe i det skjulte (opprinnelig om marionetteater)
|
|
|
începe să înveți
|
|
engelsk-Flight shame eller flygskam er en anti-flygende sosial bevegelse, med mål om å redusere luftfartens miljøpåvirkning. Flyskam refererer til et individs uro over å engasjere seg i forbruk som er energikrevende og klimatisk problematisk
|
|
|
sam sobie zaprzeczający, contradictory începe să înveți
|
|
som motsier seg selv selvmotsigende påstander / en selvmotsigende person. internt selvmotsigende
|
|
|
niezbity, nie do obalenia începe să înveți
|
|
som ikke kan motbevises, avsannes, avkreftes jeg skal gjendrive argumentene dine, ett for ett
|
|
|
bez potrzeby, niepotrzebnie începe să înveți
|
|
uten nødvendighet; uten tvingende grunn; i utide Ikke forstyrr meg i utrengsmål. Godt var det tross alt at ingen gjeter ble drept i utrengsmål.
|
|
|
începe să înveți
|
|
være stemt for, helle i retning av. som pleier, viser hang til (å gjøre) noe bestemt være tilbøyelig til å kjøre for fort, overdrive. være tilbøyelig til å gi seg / jeg er tilbøyelig til å tro at...
|
|
|
chlupać, ripple, splash, rozlać się он меня толкнул так, что у меня расплескался кофе începe să înveți
|
|
plaske, skvette han dunket til meg, slik at kaffen skvulpet ut
|
|
|
începe să înveți
|
|
bli så sint at en mister selvkontrollen la alle hemninger fare; slå seg løs Jeg er sikker på at hvis hun så meg nå, så ville hun flippe.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ta tiltak som forebygger psykiske problemer
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
powstrzymywać się od alkoholu, być trzeźwym începe să înveți
|
|
|
|
|
"wisiało na włosku" ledwo, że się coś udało începe să înveți
|
|
det var på et hengende hår sveve i overhengende fare; risikere å gå tapt. nære på; like ved å henge i ett hår. han pleier å si at det var på hengende håret han slapp unna Vietnam
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Han forlot byen i all hast
|
|
|
începe să înveți
|
|
Jeg forsov meg i går, men til alt hell var toget litt forsinket.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mieć dwie rzeczy jednocześnie începe să înveți
|
|
Man kan ikke både sove som en stein og ha nattevakt og tjene penger samtidig. Man kan ikke få både i pose og sekk.
|
|
|
co za ulga, what a relief какое облегчение începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
å fange øyeblikk i vakre omgivelser er min største lidenskap
|
|
|
începe să înveți
|
|
jeg handler dagligvarer i butikken rett rundt hjørnet
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przepraszam, miałem wyciszony telefon începe să înveți
|
|
beklager, jeg hadde telefonen min på lydløs
|
|
|
mieć coś do powiedzenia w sprawie. To play a part in something (often something sneaky). începe să înveți
|
|
å ha en finger med i spillet ha en rolle i gjennomføring av noe
|
|
|
pływalność, buoyancy, siła wyporu începe să înveți
|
|
summen av trykkrefter som virker mot overflaten av et legeme når det er helt eller delvis nedsenket i væske eller gass. trang og evne til å komme seg fram i samfunnet
|
|
|
podniecony, bardzo bardzo na coś nakręcony începe să înveți
|
|
Svært ivrig eller oppskjørtet, noen med stort tempo og høy intensitet
|
|
|
începe să înveți
|
|
Hør, jeg ble bare litt tatt på sengen
|
|
|
începe să înveți
|
|
populær, på moten
|
|
|
W ostatniej chwili, just in time, I the nick of time începe să înveți
|
|
grevefeiden
|
|
|
niech tak będzie, So be it... be that as it may începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Etter at regnet har vætt jordsmonnet, regner det uvegerlig igjen; det er øyensynlig alltid nok regn der det kommer fra. Etterlevelse av Herrens ord eller lov vil uvegerlig bidra til menneskenes lykke og frelse.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
jeg var helt andpusten etter å hadde løpt nesten 10 kilometer
|
|
|
żołądek wypełnia się na oczach începe să înveți
|
|
magen blir mett før øynene Uttrykk for at noe ser så godt ut at man vil spise mer enn man orker. Brukes gjerne når en forsyner seg for mye av maten. (Pussig nok er det knapt mulig å finne eksempler på det motsatte, at øynene blir mette før magen. Husk nå at magen blir mett før øynene, så skal jeg prøve å huske det også!
|
|
|
podążać za tym, co aktualnie jest ważne, popularne începe să înveți
|
|
å snu kappen etter vinden Slutte opp om det som for tiden er mest populært; la opptreden og meninger rette seg etter forholdene, etter makthaverne Hanna var en som snudde kappen etter vinden, hun ønsket å behage, å bli likt
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
efemeryda=istota, rzecz lub zjawisko przemijające szybko i bez śladu începe să înveți
|
|
noe som bare er interessant i kort tid og snart blir glemt den nye låten ble en døgnflue
|
|
|
începe să înveți
|
|
kvesse redskap med egg. slipe glass, marmor slipe en ljå på slipestein / slipe en saks. glatte, pusse
|
|
|
începe să înveți
|
|
kollektivt: gruppe av planter, Lichenes, som hver er bygd opp av en sopp og en alge som lever i symbiose
|
|
|
începe să înveți
|
|
temmelig mange, noe nær enhver Vi ser vanligvis noen hver dag som vi kjenner... som har flyttet, forlatt byen
|
|
|
începe să înveți
|
|
Men smått om senn vil vi vitne nok store forandringer med regjeringens representanter.
|
|
|
începe să înveți
|
|
ved en Feil/ ved et uhell jeg kjøpte denne kjolen ved en feil.
|
|
|
(idiomatic) to finish, put an end to, to be killing from knekke nakken på fisk începe să înveți
|
|
ta kverken på Jeg skal nok få tatt knekken på ham til slutt. Dårlig livsstil tar knekken på beina.
|
|
|
wodospad începe să înveți
|
|
jeg kunne ikke bryte meg inn fordi han snakk som en foss
|
|
|
mówić jeden przez drugiego începe să înveți
|
|
å snakke i munnen på hverandre politikere snakk i munnen på hverandre under debatten
|
|
|
kick the bucket, poddać się i umrzeć începe să înveți
|
|
eufemistisk, også spøkef.) å dø
|
|
|
începe să înveți
|
|
Men du vet ikke hva slags kort jeg fortsatt har i ermet.
|
|
|
începe să înveți
|
|
La seg lure; tilsvarende å bli tatt ved nesen det er lett å gå fem på hvis en ikke følger med
|
|
|
începe să înveți
|
|
vise seg, bli kjent, åpenbart sannheten vil komme for en dag. hemmelighetene blir avslørt
|
|
|
, znęcać się, obchodzić się brutalnie z începe să înveți
|
|
behandle brutalt, bruke vold (på), skamfere fangene ble mishandlet og torturert / mishandle dyr
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
hun hadde hendene fulle etter å ha tatt annen deltidsjobb.
|
|
|
începe să înveți
|
|
hilse på
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pozwolić sobie kupić coś droższego, pozwolić sobie na începe să înveți
|
|
unne seg noe
|
|
|
powinienem... (zrobić coś) începe să înveți
|
|
|
|
|
utknąć (na drodze w procesie czegoś) începe să înveți
|
|
bli stående, komme opp i store vanskeligheter, ikke komme lenger når du går deg vill i skauen og himmelen er knallmørk, er det mest sannsynlig at du vil kjøre deg fast i marka.
|
|
|
W szczęściu i w nieszczęściu începe să înveți
|
|
de holdt seg sammen i tykt og tynt
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
offhand, z marszu, bez przygotowania, od ręki, na poczekaniu începe să înveți
|
|
Har du noe til å føye til, nå på sparket?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Kjente at ordene stokket seg i halsen på ham, og han var nødt til å bende dem løs ett for ett.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
otwierać (uruchamiać, np. nową firmę, sklep) trolig etter engelsk începe să înveți
|
|
gjøre (forretning, kontor, offentlig sted) tilgjengelig for publikum ved å låse opp dør; begynne drift, virksomhet | motsatt stenge Europa tar nå små skritt for å åpne opp etter nedstengning
|
|
|
începe să înveți
|
|
voldsomt og støyende; med stor festivitas lansere den nye boka med brask og bram / feire jubileet med brask og bram
|
|
|
începe să înveți
|
|
fordrive tiden med å strikke / de spilte spill for å fordrive tiden
|
|
|
o czymś, że coś "tu śmierdzi". coś jest podejrzane începe să înveți
|
|
et uttrykk som betegner at noe ikke er som det skal være, at det er noe lureri, skjulte farer eller lignende det føles rart ut. jeg antar det finnes noen ugler i mosen her
|
|
|
preferowac, iść w tym kierunku🖲️🚀 începe să înveți
|
|
ha mest tro på, foretrekke hun holder en knapp på at boligprisene øker
|
|
|
începe să înveți
|
|
Da vil du ha sin middag på null komma niks
|
|
|
începe să înveți
|
|
tåle mye
|
|
|
wywalić się, paść na facjatę începe să înveți
|
|
falle forover; tryne hun gikk beleilig nok på snørra rett foran øynene på meg
|
|
|
wywalić się na twarz; nie powodzić începe să înveți
|
|
falle, gå på trynet. mislykkes Verden er helt på trynet.
|
|
|
începe să înveți
|
|
tømme en skute for vann, late vann
|
|
|
siedzieć z założonymi rękami (nie móc nic zrobić) începe să înveți
|
|
uttrykk for at en ikke har noe å gjøre eller er opprådd
|
|
|
na koniec (tygodnia np.) 💣 începe să înveți
|
|
på slutten av (året, uka) spørsmålene svares på tampen av uka
|
|
|
zjeżdżaj stąd (wulgarnie) începe să înveți
|
|
|
|
|
nie do pogardzenia, muszacy wzbudzić szacunek începe să înveți
|
|
ikke å forakte
|
|
|
începe să înveți
|
|
lyd som frosken lager; lyd, kny
|
|
|
zacząć od nowa, na świeżo începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie musisz mnie prosić dwa razy/ nie musisz mnie namawiać începe să înveți
|
|
|
|
|
zanim się obejrzysz!, e mgnieniu oka începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
komme over de største vanskene, klare seg gjennom en krise. kort, bratt bakke
|
|
|
"rozpuścić włosy ", zabawić się începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
overømfintlig for lugging; i overført betydning: nærtakende hun er så hårsår at hun tar all kritikk som personlige angrep
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wybiegać przed swoją epokę începe să înveți
|
|
synonymt med noe framtidig eller som ligger foran eller før noe. en person være forut for sin tid, som vil si at en gjør eller tenker ut fra hvordan noe er i framtiden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
oppdiktet historie. 2) verb: lyve, dikte fortelle skrøner. slå en skrøne i innbille en annen noe
|
|
|
ja również (to samo tutaj) începe să înveți
|
|
I like måte samme her! jeg liker heller ikke å gå tur når det regner
|
|
|
începe să înveți
|
|
å slå av på sine krav for å komme til en overenskomst, for å oppnå en fordel eller unngå ubehagelighet. Men Satan kan prøve å få enkeltpersoner til å gå på akkord med sin tro. Det var ikke mulig for meg å gå på akkord med det jeg hadde lært ut fra Bibelen.
|
|
|
zejść na niczym nie powieść się începe să înveți
|
|
ikke bli noen av London-turen gikk i vasken
|
|
|
skonfiskować młotek; unieważnić începe să înveți
|
|
dra inn, konfiskere, beslaglegge. kalle inn og erklære ugyldig alt tyvegodset ble inndratt / få førerkortet inndratt. de gamle pengesedlene skal inndras / inndra en bevilling
|
|
|
znieważony taki nad którym się pastwiono, începe să înveți
|
|
sjenere; antaste, forgripe seg på bli forulempet av fulle folk / jeg ville ikke forulempe henne / han kjenner seg forulempet
|
|
|
przyjść w odpowiednim czasie, w ostatnim momencie începe să înveți
|
|
i siste eller rette øyeblikk
|
|
|
începe să înveți
|
|
ensformig måte hvert tjuende minutt eller noe i den dur
|
|
|
nie powieść się jak planowano începe să înveți
|
|
ikke greie å ta så mange stikk som en har meldt. ikke greie; mislykkes Jeg prøvde å finne en løsning på problemet, men alt jeg gjorde gikk beit.
|
|
|
începe să înveți
|
|
ha gått i stå prosjektet har stått i stampe
|
|
|
începe să înveți
|
|
fise, fjerte
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
finanskrisen i 2008 oppstod i kjølvannet av boligboblen som sprakk
|
|
|
începe să înveți
|
|
sammenbindende elementet gå som en rød tråd gjennom boka
|
|
|
începe să înveți
|
|
det er på tide å ta tyren ved hornene
|
|
|
începe să înveți
|
|
nyte livet sorgløst og ubekymret
|
|
|
începe să înveți
|
|
nyte livet sorgløst og ubekymret
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|