uttrykker

 0    181 cartonașe    jakubprzytula9
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
teraz musimy tylko czekać i zobaczyć, dać się rozwinąć sytuscki
începe să înveți
nå må vi bare se tiden an
se tiden an - vente og la situasjonen utvide seg
Vi har gjort det best som det var mulig. nå må vi bare se tiden an
dostać dreszczy/ciarek
începe să înveți
å få frysninger
jeg får frysninger ved tanken av hva som kunne skjedd.
musisz o siebie dbać
începe să înveți
du må jo se deg for
du må være oppmerksom
o czymś co nad irytuje, związane z okiem. coś wpadło komuś do oka
începe să înveți
få rusk i øye
avfall, bøss
Det er viktig å være forsiktig med å gni for mye på øyet når du merker et rusk
poglosnic
începe să înveți
å skru noe opp
skru opp lyden da kjære. jeg instruere han slik. la reven høre høna.
vivid, strong (первая часть сложных слов)
compound
începe să înveți
knall-
knallblå. knallhard. Vi ønsker dere en god jul og et knallgodt godt nytt år.
zarzucać na siebie, drape
începe să înveți
å hive på seg
hun hev på seg klærne.
nie ogarniać co się dzieje wokół (dosłownie i w rozmowie)
zbierać jagody
începe să înveți
å være på bærtur
Ole svarte feil på spørsmålet. Han var helt på bærtur.
przypaść do gustu
începe să înveți
å falle i smak
falle- falt-falt
Fra 27. desember er butikkene åpne og mange haster rundt for å bytte julegaver som ikke falt i smak
pozwalac sobie, używać sobie
începe să înveți
å unne seg
Folk blir oppfordret til å unne seg det beste. Kapteinen kan ikke unne seg den luksusen.
niewolnik
începe să înveți
en trell
treller skal frigis. hvert år
dać się ponieść, podekscytować się
începe să înveți
å rive med
gjøre begeistret
Ikke la deg rive med. Men ikke la deg rive med av disse strømningene
be bulky, take up a lot of place, zajmować dużo miejsca. wznosić się (o górze)
începe să înveți
å ruve
å virke stor. ta stor plass
han ruvde godt i den svære pelsen / fjella ruver i bakgrunnen. Grønne parker er spredt omkring i byen og pynter opp blant de ruvende moderne bygningene. bli blåst opp til å bli en ruvende historisk skikkelse.
postać; kształt
începe să înveți
en skikkelse
ytre form, skapning, person
en framtredende skikkelse i norsk musikkliv. bygningen framstod i ny skikkelse etter brannen / en stor skikkelse / i en engels skikkelse. bli blåst opp til o bli en ruvende skikkelse.
rozreklamować, upijać się wyobrażeniami o czymś pozytywnym zanim faktycznie ma to miejsce
începe să înveți
å hause opp
reklamere for, skryte av på forhånd
laget var hausset opp, men kom raskt ned på jorda
mieć coś w zanadrzu
începe să înveți
å ha noe på lur
tug-of-war, przeciąganie liny
începe să înveți
en dragkamp
lengre styrkeprøve
På hvilke måter kan livet vårt sammenlignes med en dragkamp?
wyrwa, dziura
kieszeń
începe să înveți
lomme
mindre (hul)rom, avdeling (med form som en lomme)
oljen ligger ofte i lommer i sandsteinen / parkere i en lomme. det oppstår en lomme der i muren av skjold
uderzenie (miecza np.)
începe să înveți
hugg
ormen lå klar til hogg / sverdhogg, øksehogg / kløyve kubben med ett hogg
bogactwo szczegółów
începe să înveți
en detaljrikdom
detaljrikdommen er så heftig
owiana mitem
începe să înveți
myteomspunnet
omgitt
stedet er omspunnet av sagn og mystikk. spinne
stapiać, odlewać; (w przenośni) tworzyć
începe să înveți
å støpe
la flytende masse størkne i en form. la noe flytende stivne i en form
støpe vegger. et støpejern. støpe betong
w następstwie
ślad pozostawiony na wodzie przez statek
începe să înveți
i kjølvannet av
Ungdoms psykiske helse forverres i kjølvannet av pandemien.
To nie jest wystarczające
începe să înveți
det holder ikke
postawić kropkę nad i (zakończyć)
începe să înveți
å sette kronen på verket
prikken over i'et. fullende et arbeid
å sette kronen på verket ved å kaste Satan i avgrunnen
pod jednym warunkiem
începe să înveți
på en betingelse
Han sa meg at jeg ble invitert hit på en betingelse: holde tett om vår nøyaktig posisjon
z rzędu
începe să înveți
i trekk
Hvis hun unngår katastrofer to dager i trekk får jeg kanskje en sjanse til å beslutte meg.
bezwzględny, całkowity, niepodzielnie
începe să înveți
udelt
hel, fullstending
Men ikke udelt ubehagelig. Gud krever udelt hengivenhet
oddanie
începe să înveți
en hengivenhet
det å være (en) hengiven
Becca snakker i hvert fall om deg med en slags forskrudd hengivenhet
ślizgać się, sunąć
începe să înveți
å slure
gli, ikke gripe
hjulene sluret / slure med clutchen ikke la den gripe skikkelig
niech ci nie przyjdzie do głowy, pod żadnym razem
începe să înveți
du må ikke finne på å
Og du må ikke finne på å åpne det.
"niecały" mniej niż
începe să înveți
i underkant
i minste laget. nederste kant eller grende
TUREN OPP TIL RIKSHOSPITALET TOK I UNDERKANT AV FEMTEN MINUTTER... Hannen veier i underkant av 110 gram.
trzymać się z dala
începe să înveți
å styre unna
Er det ikke til ditt eget beste å styre unna den slags? Hvordan styre unna sårende ord
z przyjemnością (bardziej niż chętny)
începe să înveți
mer enn gjerne
Deres Nåde... Deres milde tone adlydes mer enn gjerne, som alltid. Deres kristne brødre lot dem mer enn gjerne få bo hos seg.
zabić
începe să înveți
å ta kverken på, å kverke
drepe, ta livet av (særlig utøy og lignende)
Mitt valg holdt på å ta kverken på oss. kverke mus og rotter med gift / jeg kunne ha lyst til å kverke deg
czuć się gorzej
începe să înveți
trives dårligere
mieć asa w rękawie
începe să înveți
å ha et triks i ermet
men bare vent litt og se. Jeg har et vidunderlig uforventet triks i ermet som skal overraske dem alle
być w błędzie
începe să înveți
å være på villspor/på ville veier
på bærtur/ å ta feil
tror du det, er du på villspor
w zamian
începe să înveți
i bytte
i stedet for noe annet
få fatt i verdier uten å gi noe i bytte / de leverer epler og får eplesaft i bytte
olać zasady, nie dbać o
începe să înveți
å gi blaffen i reglene
ikke bry seg om, ta hensyn til
jeg har nettopp begynt å gi blaffen i hva folk synes om meg. blaffen i forbudet / gi blanke blaffen i vedtaket / hun gir fullstendig blaffen
od czasu do czasu
începe să înveți
dann og vann
Da må det være godt å være ond sånn dann og vann
"zamurowało "
începe să înveți
å miste munn og mæle
ikke få fram et ord,
jeg mistet Munn og Mæle da jeg få vite hvor mye koster et vanlig rugbrød/grovbrød.
być na otwartej przestrzeni i dobrze spędzać czas
începe să înveți
å være ute på vift
være ute og more seg
brać nogi za pas, ruszać się z czymś
începe să înveți
å ta beina fatt
legge på sprang. begynne å gå
turforslag som skal inspirere oss til å ta beina fatt. tyvene tok beina fatt
Im szybciej, tym lepiej
începe să înveți
jo før jo heller
bez pośpiechu/nie ma pośpiechu
începe să înveți
det haster ikke
być trochę zdołowanym
începe să înveți
å være litt nede
en nedsatt motivasjon
przez przypadek
începe să înveți
ved uhell
jesteśmy na miejscu
începe să înveți
vi er framme
czyj chleb to jest
începe să înveți
hvem sitt brød er det
w świetle
începe să înveți
i lys av
Sett i lys av at saken er til bedømmelse, har jeg ingen kommentar. Vår tids begivenheter i lys av Bibelen
przepaść, ulec zniszczeniu
începe să înveți
å gå til grunne
ødelegges, gå fortapt, bukke under
er det menneskerett å gå til grunne? Andre etiske og moralske prinsipper blir ofte tilsidesatt til fordel for autonomien. Hvis vi ikke tar vare på miljøet vårt, vil planten vår gå til grunne.
przelatywać przed oczami
începe să înveți
å passere revy
marsjere forbi; i overført betydning: bli gjenoppfrisket i minnet
Hele livet mitt passerer revy for øynene mine. Det er sant at når man dør passerer hele livet i revy.
za wszelką cenę
începe să înveți
på død og liv. for enhver pris
for enhver pris; med nødvendighet; absolutt (II, 2), uansett (2)
de skal på død og liv på hytta i ferien / hvorfor må du på død og liv vinne hver diskusjon?
"móc się komuś wypłakać i zwierzyć"
mieć ramię do wypłakania się
începe să înveți
å ha en skulder å gråte på
NOEN GANGER TRENGER OGSÅ STERKE FOLK OG GRÅTE PÅ NOENS SKULDER
powiadamiać, dać znać
începe să înveți
å gi beskjed
informere
så snart jeg har hørt fra ham, skal jeg gi deg beskjed
dobrze siedzieć we własnym sosie (sucho i bezpiecznie)
începe să înveți
sitte trygt på sin tue
ha sitt på det tørre
kuć żelazo póki gorące
începe să înveți
å smi mens jern er varmt
Det betyr jo at man skal arbeide med noe mens det ennå er ferskt og nytt, og ikke la det bli kaldt og gammelt.
Nie mam cię nigdy dosyć
începe să înveți
jeg kan ikke få nok av deg
absolutnie nie!
începe să înveți
faen heller!
w zdrowym ciele zdrowy duch
începe să înveți
en sunn sjel i et sunt legeme
być "podjaranym" jakąś rzeczą, bardzo zainteresowany
începe să înveți
å være hekta på
Hekta er kanskje en underdrivelse. jeg mener, jeg begynte å sprette kjøleskapet mitt etter farge. vere hekta på heroin
spróbuj, give it a try
începe să înveți
gi deg et forsøk
królik doświadczalny
începe să înveți
en forsøkskanin
jeg vil ikke være din forsøkskanin!
masło maślane
începe să înveți
smør på flesk
wydać na świat dzieci
începe să înveți
å sette barn til verden
wliczać
începe să înveți
å regne med
Regn meg med, for jeg vil spise med dere
deptać komuś po piętach
începe să înveți
være HAKK I HÆL på noen
tett etter (noen)
følge lederen hakk i hæl
"gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść
începe să înveți
jo flere kokker, dess mere søl
sprawa jest załatwiona
wołowina
începe să înveți
saken er biff
Jeg snakket med sjefen om lønnspålegg til deg. Saken er nå biff
odejdź ode mnie. zostaw mnie w spokoju
începe să înveți
kom deg unna meg
kom deg vekk. kom deg bort fra meg.
lecę, muszę lecieć (przy pożegnaniu)
începe să înveți
jeg stikker. jeg må løpe
"ciągnąć za sznurki
începe să înveți
å trekke i trådene
dirigere noe i det skjulte (opprinnelig om marionetteater)
flight shame
începe să înveți
en flyskam
engelsk-Flight shame eller flygskam er en anti-flygende sosial bevegelse, med mål om å redusere luftfartens miljøpåvirkning. Flyskam refererer til et individs uro over å engasjere seg i forbruk som er energikrevende og klimatisk problematisk
sam sobie zaprzeczający, contradictory
începe să înveți
selvmotsigende
som motsier seg selv
selvmotsigende påstander / en selvmotsigende person. internt selvmotsigende
niezbity, nie do obalenia
începe să înveți
ugjendrivelig
som ikke kan motbevises, avsannes, avkreftes
jeg skal gjendrive argumentene dine, ett for ett
bez potrzeby, niepotrzebnie
începe să înveți
i utrengsmål
uten nødvendighet; uten tvingende grunn; i utide
Ikke forstyrr meg i utrengsmål. Godt var det tross alt at ingen gjeter ble drept i utrengsmål.
skłonny, podatny
începe să înveți
tilbøyelig
være stemt for, helle i retning av. som pleier, viser hang til (å gjøre) noe bestemt
være tilbøyelig til å kjøre for fort, overdrive. være tilbøyelig til å gi seg / jeg er tilbøyelig til å tro at...
chlupać, ripple, splash, rozlać się
он меня толкнул так, что у меня расплескался кофе
începe să înveți
å skvulpe
plaske, skvette
han dunket til meg, slik at kaffen skvulpet ut
ześwirować
începe să înveți
å flippe ut
bli så sint at en mister selvkontrollen la alle hemninger fare; slå seg løs
Jeg er sikker på at hvis hun så meg nå, så ville hun flippe.
ograniczenie prędkości
începe să înveți
fartsgrense
podjąć działania
începe să înveți
å ta tiltak for å
ta tiltak som forebygger psykiske problemer
stracić rachubę
începe să înveți
å miste tellingen
powstrzymywać się od alkoholu, być trzeźwym
începe să înveți
å holde seg trøtt
"wisiało na włosku" ledwo, że się coś udało
începe să înveți
det var på et hengende hår
sveve i overhengende fare; risikere å gå tapt. nære på; like ved
å henge i ett hår. han pleier å si at det var på hengende håret han slapp unna Vietnam
w pełnym rozkwicie
începe să înveți
i full blomst
w pośpiechu
începe să înveți
i all hast
Han forlot byen i all hast
na całe szczęście
începe să înveți
til alt hell
Jeg forsov meg i går, men til alt hell var toget litt forsinket.
wszystkie ręce na pokład
începe să înveți
alle mann pådekk
"do rychłego"
începe să înveți
på gjensyn
mieć dwie rzeczy jednocześnie
începe să înveți
å få i pose og sekk
Man kan ikke både sove som en stein og ha nattevakt og tjene penger samtidig. Man kan ikke få både i pose og sekk.
co za ulga, what a relief
какое облегчение
începe să înveți
for en lettelse
uchwycić chwile
începe să înveți
å fange øyeblikk
å fange øyeblikk i vakre omgivelser er min største lidenskap
tuż za rogiem
începe să înveți
rett rundt hjørnet
jeg handler dagligvarer i butikken rett rundt hjørnet
noga mi scierpla
începe să înveți
beinet mitt sover
przepraszam, miałem wyciszony telefon
începe să înveți
beklager, jeg hadde telefonen min på lydløs
mieć coś do powiedzenia w sprawie. To play a part in something (often something sneaky).
începe să înveți
å ha en finger med i spillet
ha en rolle i gjennomføring av noe
pływalność, buoyancy, siła wyporu
începe să înveți
en oppdrift
summen av trykkrefter som virker mot overflaten av et legeme når det er helt eller delvis nedsenket i væske eller gass. trang og evne til å komme seg fram i samfunnet
ha oppdrift i seg
podniecony, bardzo bardzo na coś nakręcony
începe să înveți
helt I hundre
Svært ivrig eller oppskjørtet, noen med stort tempo og høy intensitet
Barna er helt i hundre
to be caught off guard
începe să înveți
tatt på sengen
Hør, jeg ble bare litt tatt på sengen
na topie, popularny
începe să înveți
I vinden
populær, på moten
W ostatniej chwili, just in time, I the nick of time
începe să înveți
I grevens tid
grevefeiden
han kom i grevens tid
niech tak będzie, So be it... be that as it may
începe să înveți
det får så være
nieuchronnie,
începe să înveți
uvegerlig
Etter at regnet har vætt jordsmonnet, regner det uvegerlig igjen; det er øyensynlig alltid nok regn der det kommer fra. Etterlevelse av Herrens ord eller lov vil uvegerlig bidra til menneskenes lykke og frelse.
piorunochron
începe să înveți
lynavleder
brakować tchu
începe să înveți
å være i andpusten
jeg var helt andpusten etter å hadde løpt nesten 10 kilometer
żołądek wypełnia się na oczach
începe să înveți
magen blir mett før øynene
Uttrykk for at noe ser så godt ut at man vil spise mer enn man orker.
Brukes gjerne når en forsyner seg for mye av maten. (Pussig nok er det knapt mulig å finne eksempler på det motsatte, at øynene blir mette før magen. Husk nå at magen blir mett før øynene, så skal jeg prøve å huske det også!
podążać za tym, co aktualnie jest ważne, popularne
începe să înveți
å snu kappen etter vinden
Slutte opp om det som for tiden er mest populært; la opptreden og meninger rette seg etter forholdene, etter makthaverne
Hanna var en som snudde kappen etter vinden, hun ønsket å behage, å bli likt
na żywo
începe să înveți
på direkten
jeg så dem på direkten
efemeryda=istota, rzecz lub zjawisko przemijające szybko i bez śladu
începe să înveți
døgnflue
noe som bare er interessant i kort tid og snart blir glemt
den nye låten ble en døgnflue
szlifować
începe să înveți
å slipe
kvesse redskap med egg. slipe glass, marmor
slipe en ljå på slipestein / slipe en saks. glatte, pusse
porosty
începe să înveți
en lav
kollektivt: gruppe av planter, Lichenes, som hver er bygd opp av en sopp og en alge som lever i symbiose
reinlav
niemalże każdy
începe să înveți
noen hver
temmelig mange, noe nær enhver
Vi ser vanligvis noen hver dag som vi kjenner... som har flyttet, forlatt byen
stopniowo, mało po mąlu
începe să înveți
smått om senn
Men smått om senn vil vi vitne nok store forandringer med regjeringens representanter.
przez pomyłkę/przypadek
începe să înveți
ved en Feil/ ved et uhell
jeg kjøpte denne kjolen ved en feil.
(idiomatic) to finish, put an end to, to be killing
from knekke nakken på fisk
începe să înveți
å ta knekken på
ta kverken på
Jeg skal nok få tatt knekken på ham til slutt. Dårlig livsstil tar knekken på beina.
gadać jak najęty
wodospad
începe să înveți
å snakke som en foss
jeg kunne ikke bryte meg inn fordi han snakk som en foss
mówić jeden przez drugiego
începe să înveți
å snakke i munnen på hverandre
politikere snakk i munnen på hverandre under debatten
kick the bucket, poddać się i umrzeć
începe să înveți
å legge inn årene
eufemistisk, også spøkef.) å dø
mieć asa w rękawie
începe să înveți
å ha kort i ermet
Men du vet ikke hva slags kort jeg fortsatt har i ermet.
"dać się wykiwać "
începe să înveți
gå fem på
La seg lure; tilsvarende å bli tatt ved nesen
det er lett å gå fem på hvis en ikke følger med
wyjść na światło dzienne
începe să înveți
å komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag. hemmelighetene blir avslørt
, znęcać się, obchodzić się brutalnie z
începe să înveți
å mishandle
behandle brutalt, bruke vold (på), skamfere
fangene ble mishandlet og torturert / mishandle dyr
nie starcza pieniędzy
începe să înveți
penger ikke rekker
mieć pełne ręce roboty
începe să înveți
å ha hendene fulle
hun hadde hendene fulle etter å ha tatt annen deltidsjobb.
be on nodding terms with
începe să înveți
være på nikk med
hilse på
won mi stąd!
începe să înveți
ut med dere!
uszkodzić, nadwyrężyć
începe să înveți
å komme i skade for
pozwolić sobie kupić coś droższego, pozwolić sobie na
începe să înveți
å spandere på seg
unne seg noe
powinienem... (zrobić coś)
începe să înveți
burde ha (gjort noe)
utknąć (na drodze w procesie czegoś)
începe să înveți
å kjøre seg fast
bli stående, komme opp i store vanskeligheter, ikke komme lenger
når du går deg vill i skauen og himmelen er knallmørk, er det mest sannsynlig at du vil kjøre deg fast i marka.
W szczęściu i w nieszczęściu
începe să înveți
I tykt og tynt
de holdt seg sammen i tykt og tynt
stanął (członek)
începe să înveți
å få ståpikk
narobić w portki
începe să înveți
å drite i buksa
drite på seg
offhand, z marszu, bez przygotowania, od ręki, na poczekaniu
începe să înveți
på sparket
Har du noe til å føye til, nå på sparket?
rozdrobnić na miazgę
începe să înveți
å knuse til grøt
więznąć w gardle
începe să înveți
å stokke seg i halsen
Kjente at ordene stokket seg i halsen på ham, og han var nødt til å bende dem løs ett for ett.
być żywym
începe să înveți
være i livet
otwierać (uruchamiać, np. nową firmę, sklep)
trolig etter engelsk
începe să înveți
å åpne opp
gjøre (forretning, kontor, offentlig sted) tilgjengelig for publikum ved å låse opp dør; begynne drift, virksomhet | motsatt stenge
Europa tar nå små skritt for å åpne opp etter nedstengning
z hukiem. z polotem
începe să înveți
med brask og bram
voldsomt og støyende; med stor festivitas
lansere den nye boka med brask og bram / feire jubileet med brask og bram
zabijac czasu
începe să înveți
å fordrive tiden
fordrive tiden med å strikke / de spilte spill for å fordrive tiden
o czymś, że coś "tu śmierdzi". coś jest podejrzane
începe să înveți
å ane ugler i mosen
et uttrykk som betegner at noe ikke er som det skal være, at det er noe lureri, skjulte farer eller lignende
det føles rart ut. jeg antar det finnes noen ugler i mosen her
preferowac, iść w tym kierunku🖲️🚀
începe să înveți
å holde en knapp på
ha mest tro på, foretrekke
hun holder en knapp på at boligprisene øker
w mgnieniu oka
începe să înveți
på null komma niks
Da vil du ha sin middag på null komma niks
"mieć silny kręgosłup"
începe să înveți
ha sterk rygg
tåle mye
wywalić się, paść na facjatę
începe să înveți
å gå på snørra
falle forover; tryne
hun gikk beleilig nok på snørra rett foran øynene på meg
wywalić się na twarz; nie powodzić
începe să înveți
å tryne
falle, gå på trynet. mislykkes
Verden er helt på trynet.
odlać się
începe să înveți
å slå lens
tømme en skute for vann, late vann
siedzieć z założonymi rękami (nie móc nic zrobić)
începe să înveți
tvinne tommelfingrer
uttrykk for at en ikke har noe å gjøre eller er opprådd
na koniec (tygodnia np.) 💣
începe să înveți
på tampen av
på slutten av (året, uka)
spørsmålene svares på tampen av uka
zjeżdżaj stąd (wulgarnie)
începe să înveți
ryk og reis
nie do pogardzenia, muszacy wzbudzić szacunek
începe să înveți
ikke å kimse av
ikke å forakte
don't understand s thing
începe să înveți
ikke forstå et kvekk
lyd som frosken lager; lyd, kny
ikke høre et kvekk
zacząć od nowa, na świeżo
începe să înveți
å begynne på ny frisk
Nie musisz mnie prosić dwa razy/ nie musisz mnie namawiać
începe să înveți
Jeg er ikke vond å be.
zanim się obejrzysz!, e mgnieniu oka
începe să înveți
før du vet ordet av det
przejść niełatwy etap
începe să înveți
å komme over kneika
komme over de største vanskene, klare seg gjennom en krise. kort, bratt bakke
"rozpuścić włosy ", zabawić się
începe să înveți
å slå ut håret
być przewrażliwionym
începe să înveți
å være hårsår
overømfintlig for lugging; i overført betydning: nærtakende
hun er så hårsår at hun tar all kritikk som personlige angrep
partirse a reir
începe să înveți
å le seg skakk ihel
wybiegać przed swoją epokę
începe să înveți
å være forut for sin tid
synonymt med noe framtidig eller som ligger foran eller før noe.
en person være forut for sin tid, som vil si at en gjør eller tenker ut fra hvordan noe er i framtiden.
mniam
începe să înveți
Nam!
небылица
începe să înveți
ei skrøne
oppdiktet historie. 2) verb: lyve, dikte
fortelle skrøner. slå en skrøne i innbille en annen noe
ja również (to samo tutaj)
începe să înveți
samme her
I like måte
samme her! jeg liker heller ikke å gå tur når det regner
pójść na kompromis 🎸
începe să înveți
å gå på akkord
å slå av på sine krav for å komme til en overenskomst, for å oppnå en fordel eller unngå ubehagelighet.
Men Satan kan prøve å få enkeltpersoner til å gå på akkord med sin tro. Det var ikke mulig for meg å gå på akkord med det jeg hadde lært ut fra Bibelen.
zejść na niczym nie powieść się
începe să înveți
å gå i vasken
ikke bli noen av
London-turen gikk i vasken
skonfiskować młotek; unieważnić
începe să înveți
å inndra hammeren
dra inn, konfiskere, beslaglegge. kalle inn og erklære ugyldig
alt tyvegodset ble inndratt / få førerkortet inndratt. de gamle pengesedlene skal inndras / inndra en bevilling
znieważony taki nad którym się pastwiono,
începe să înveți
forulempete
sjenere; antaste, forgripe seg på
bli forulempet av fulle folk / jeg ville ikke forulempe henne / han kjenner seg forulempet
przyjść w odpowiednim czasie, w ostatnim momencie
începe să înveți
komme i grevens tid
i siste eller rette øyeblikk
na ta samą nutę
începe să înveți
å gå i samme dur
ensformig måte
hvert tjuende minutt eller noe i den dur
nie powieść się jak planowano
începe să înveți
å gå beit
ikke greie å ta så mange stikk som en har meldt. ikke greie; mislykkes
Jeg prøvde å finne en løsning på problemet, men alt jeg gjorde gikk beit.
stanąć w martwym punkcie
începe să înveți
å stå i stampe
ha gått i stå
prosjektet har stått i stampe
puścić bąka
începe să înveți
å slippe en vind
fise, fjerte
na oko
începe să înveți
på øyemål
Vi finner det på øyemål.
w następstwie
începe să înveți
i kjølvannet av
finanskrisen i 2008 oppstod i kjølvannet av boligboblen som sprakk
wspólny wątek
începe să înveți
rød tråd
sammenbindende elementet
gå som en rød tråd gjennom boka
wziąć byka za rogi
începe să înveți
å ta tyren ved hornene
det er på tide å ta tyren ved hornene
Carpe diem 🐝
începe să înveți
å la humla suse
nyte livet sorgløst og ubekymret
Carpe diem 🐝
începe să înveți
å la humla suse
nyte livet sorgløst og ubekymret
kości został rzucony
începe să înveți
loddet er kastet
gratki!
începe să înveți
grattis!

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.