våre tradisjoner

 0    127 cartonașe    jakubprzytula9
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
dziedzictwo, prawo spadkowe
începe să înveți
en odel
odelsrett
ta igjen en gård på odel. Odelsrett er den rett som den nærmest ættede person til eieren av en gård har til å overta eiendomsretten til gården. Gården må ha en viss størrelse, og ha vært i familiens eie sammenhengende de siste 20 årene.
przewiewny, przestronny; lekki, cienki (o materiale i ubraniach), wątły i luźny (spekulacja)
începe să înveți
luftig
som har god tilgang på luft; lett, gjennomskinnelig; overflatisk, lite konkret
poteter skal oppbevares mørkt og luftig / et stort og luftig rom. som minner om luft være luftig kledd / luftige gardiner / sukkerbrødet ble høyt og luftig. luftige planer, spekulasjoner
bezcenny
începe să înveți
uvurderlig
av uant høy kvalitet, svært betydningsfull
av uvurderlig verdi
wyszukany, dorobiony usilnie przez co sztuczny
începe să înveți
søkt
tilgjort, anstrengt
forklaringen virket noe søkt / et søkt eksempel
przesłanka
începe să înveți
en indisium
antydning, grunn til mistanke, sannsynlighetsbevis
bli dømt på indisier
w porozumieniu z
începe să înveți
i pakt med
Hvis vi lever i pakt med vår tro, vil det bli lagt merke til
pogląd na
începe să înveți
en anskuelse
synsmåte, oppfatning
Alle uttrykte helt bestemte holdninger, anskuelser og stemninger. liberale anskuelser / mine anskuelser deles ikke av så mange
obciążać, przytłaczać, ciążyć
începe să înveți
å belemre
plage noen med noe; bebyrde, bry (II). unngå å belemre andre med egne problemer. forsyne med noe negativt; behefte
Men jeg var belemret med å huske alt faren min innprentet meg. stedet for å være belemret med å eie ting de ikke lenger har råd til, er de blitt fri til å utvide sin tjeneste. være belemret med gjeld / bilen er belemret med mange feil og mangler
Zakres, rozpiętość
începe să înveți
et spenn
bærende konstruksjon, bue. det å være bøyd, stramt utspent
vi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfang. brua har et spenn på 70 m. stå i spenn
Zakres, rozpiętość
începe să înveți
et spenn
bærende konstruksjon, bue. det å være bøyd, stramt utspent
vi kan tilby tjenester med et vidt spenn i karakter og omfang. brua har et spenn på 70 m. stå i spenn
Wilkołak
începe să înveți
en varulv
pagórek
începe să înveți
en kolle
(rundaktig) åstopp, fjelltopp
Først gikk vi opp på den lille kollen. En kolle er en mer eller mindre avrundet forhøyning der berggrunnen stikker opp
Kłoda
începe să înveți
en tømmerstokk
En tømmerstokk for forbi dem, altfor stor, altfor fort
wysoko ceniony
începe să înveți
gjev
høyt ansett, godt likt, verdifull
bygdas gjeveste folk / det er gjevt
sława, rozgłos, reptuscjs
începe să înveți
et gjetord
rykte, berømmelse
det går gjetord om styrken hans. vinne gjetord.
sieć, połączenie
începe să înveți
et nettverk
et nettverk av lover og bestemmelser / et sosialt nettverk. et nettverk av ledninger
mozolnie
începe să înveți
møysommelig
besværlig, strevsom, krevende
et møysommelig arbeid / en møysommelig reise. et besværlig arbeid / en besværlig dag / lese seg møysommelig igjennom bunken med sakspapirer
nadrzędny, przyćmiewające wszystko inne
începe să înveți
altoverskyggende
Det er megetsigende at det altoverskyggende tema i Mormons bok – å innby alle til å komme til Kristus – er av største betydning i Lehis syn. Hvorfor er kjærlighet av så altoverskyggende betydning?
zwierzę co postępuje według swoich nawyków, (negatywnie o ludziach)
începe să înveți
vanedyr
dyr som (alltid) følger vanene sine. ofte nedsettende: vanemenneske
kua er et vanedyr. For det første er Vesenet et vanedyr
znaczny, warty wspomnienia
începe să înveți
nevneverdig
som det er verdt å nevne
vi har ingen nevneverdig arbeidsledighet for tiden ikke av noen betydning
trwały, ciągły
începe să înveți
varig
som holder seg; som varer ved
kortvarig, langvarig, livsvarig / en varig ordning / være av varig verdi / få varig men av noe / varig svekkede sjelsevner /
fundament
începe să înveți
en grunnmur
mur under en bygning
støpe grunnmuren. Du bygger ikke et hus fra taket og ned, men fra grunnmuren og oppover. Hevn er rett og slett sivilisasjonens grunnmur, Harry.
wejść w stan hibernacji (zimowego snu)
începe să înveți
å gå i hi
trekke seg helt tilbake fra selskap med andre. om visse pattedyr: gå i vinterdvale i en hule
Ed, jeg ser på solen at det er tid for deg å gå i hi igjen. han går i hi når noe butter imot. bjørnen går i hi om høsten
debata, dyskusja
începe să înveți
et ordskifte
Da den oppstandne Kristus fant nephittene i ordskifte om måten å døpe på, ga han klare instruksjoner om hvordan denne ordinansen skulle utføres. Disse filosofene «innlot seg i ordskifte med ham»
debata, dyskusja
începe să înveți
et ordskifte
Da den oppstandne Kristus fant nephittene i ordskifte om måten å døpe på, ga han klare instruksjoner om hvordan denne ordinansen skulle utføres. Disse filosofene «innlot seg i ordskifte med ham»
stan, położenie; konstytucja
începe să înveți
forfatning
tilstand (2) noe eller noen befinner seg i. grunnleggende regler for hvordan et samfunn skal styres;
de fant huset i en sørgelig forfatning / han er ikke i den forfatning at han kan kjøre bil. staten har en fri forfatning. Stedet er faktisk i en slik forfatning at jeg like gjerne kan gi det bort i gave. Vår forfatning beskytter dem stadig.
spoczywać na, spadać, odpoczywać, rest
începe să înveți
å hvile
på stedet hvil! - hvil! militært kommandorop i sluttet orden. all skylden hviler på meg (faller på) / det hviler en forbannelse over det huset følger ulykker med / hun lot øynene hvile på meg (så lenge på)
właściciel
începe să înveți
en inneharer
den som innehar, eie
firmaet innehas nå av sønnen / inneha en orden, en rekord, et professorat
nieprzyzwoity
începe să înveți
obskøn
uanstendig, slibrig, rå
obskøne ord
dopiero wtedy, gdy
începe să înveți
først da
Først da slo det meg at også pappa satt med kortbukse i et glohett sete
podobnie
începe să înveți
likeledes
likeens
kle seg, snakke like ens. Kvinner er likeledes lovet opphøyelsens velsignelser hvis de er trofaste mot de pakter de har inngått med Herren.
i tym samym; i co za tym idzie
începe să înveți
derigjennom
Calvin hevdet også: «Gud ikke bare forutså det første menneskes fall, og derigjennom ødeleggelsen av hans etterslekt, men det behaget ham også å utvirke det.»
dobroczyńca
începe să înveți
en velgjører
handel i handlowcy
începe să înveți
en handelsstanden
stand (II), gruppe i samfunnet som har handel (2) som levevei
handelsstanden i byen gikk mot veiomleggingen. Norges Handelsstands Forbund
embellish, upiększać ze zbyt duża liczba detali
începe să înveți
å utbrodere
dekke med broderier; mest i overført betydning: fortelle unødvendig detaljert, overdrive i enkeltheter
For det andre er volden «mye mer utbrodert, mye mer sexfiksert og mye mer sadistisk».
bystrość spryt
începe să înveți
kløkt
skarpsinn, oppfinnsomhet
med kløkt og list / vise kløkt / statsmannskløkt. De er så blendet av menneskets kløkt at de ikke ser noe behov for en slik åpenbaring. De er kløktige folk.
chochla
începe să înveți
øse
Han får kun én øse, ikke en dråpe mer. Gud vil øse velsignelser over dem som vandrer i lydighet mot hans bud
stać się częścią, dojść, dołączyć
începe să înveți
å tilflytte
komme til, bli til del
la opplysninger tilflyte offentligheten
zastrzeżenie, warunek, rezerwa,
începe să înveți
et forbehold
innskrenkende betingelse; reservasjon
uten forbehold / ta visse forbehold / jeg sier dette med alt forbehold
sok z drzewa
începe să înveți
en sevje
saft i tre
om våren stiger sevja i trærne
ułaskawienie
începe să înveți
en benådning
amnesti, ettergivelse
den dødsdømte ble benådet. søke om benådning
przeznaczenie
începe să înveți
lagnad
en skjebne
Den samme lagnad venter både mennesker og dyr.
elokwentnik
începe să înveți
ordhag
som er flink til å snakke og svare for seg
lwia część
începe să înveți
en brorpart
den største delen av noe. mesteparten
få brorparten av fangsten
bone
începe să înveți
en knokkel
en del som skjelettet er bygd opp av
beinknokkel
odłamek garnka. (oznacza odłamek, wcięcie)
începe să înveți
en potteskår
stykke av istykkerslått glass, steintøy og lignende
flaskeskår, potteskår. det var dype skår i bordplata. et skår i gleden
nędzny, lousy, nikczemny, żałosny
începe să înveți
ussel
skral, elendig, fattigslig, smålig, sjofel
usle kår / slite for en ussel lønn. Du risikerer din sjel for å leve noen usle år til! Han ble mistenkt for å ha forgiftet en hund... en ussel handling, som har skadet ryktet hans
rekrutować
începe să înveți
å verve
Jeg har vervet meg til aktiv tjeneste. verve medlemmer, tilhengere / bli vervet som agent for en fremmed makt
tense, draw(натягивать; напрягать), naprężyć, naciągnąć (łuk, mięśnie, linie); zapiąć i nałożyć; kopnąć
натянуть тетиву
începe să înveți
å spenne
strekke med kraft; dra sammen, (om muskler:) gjøre hard. feste (med spenner). sparke, støte til med foten
spenne opp et tau. spenne buen. spenne musklene. spenne på seg skiene. spenne fast bagasjen på biltaket. hesten spente bakover
odkupienie, delivery, childbirth
începe să înveți
en forløsning
den delen av fødselen der barnet frigjøres fra moren. frigjøring
Og de blir rettferdiggjort uforskyldt av hans nåde ved forløsningen i Kristus Jesus”. forløsningen var vanskelig
skurcz
începe să înveți
kontraksjon
Kontraksjon betyr en sammentrekning
grawitacja,
începe să înveți
gravitasjon, tyngdekraften
przesiąknąć, przeniknąć (metaforycznie)
începe să înveți
gjennomsyre
være gjennomsyret av noe / materialismen gjennomsyrer samfunnet / ideen gjennomsyrer alt han har skrevet
pełny, napełniony, (wręcz nad), przepełniony, bulging, stuffed
începe să înveți
stinn
fullstappet. tjukk, tett
stin av gryn. ei stinn lommebok. være stinn av penger ha overflod av / være stinn av trening tung i musklene av trening / måkene var stinne av fisk / spise så en blir helt stinn. tåka stod stinn
widocznie, pozorny, widoczny
începe să înveți
tilsynelatende
Alle ble forårsaket av den samme brottsjøen, som tilsynelatende uten grunn hadde vellet frem under havoverflaten. Dette tilsynelatende tredimensjonale bildet skapes av speilingen av globusene på nettbrettet gjennom rombens sider.
propagować, rozsiewać, krzewić (ugruntować się), rozmnażać
începe să înveți
å forplante
formere seg, spre seg
Å overleve, å forplante seg, å erobre... bjørnen er klar for å forplante seg / manetene forplanter seg med kjønnsceller. lyden forplanter seg utover i rommet / smerten forplanter seg gjennom kroppen
dobry humor
începe să înveți
en gladlynne
drapać, skrobać, narzędzie do skrobania
începe să înveți
en krafse
det å krafse; lyden av krafsing. særlig om dyr:) klore
vi hørte krafs på døra. vi kunne høre hvordan isbjørnen krafset på døra
motyka, hrabia
începe să înveți
et grev
redskap til å hakke, grave med
zabójca, bane
începe să înveți
en banemann
drapsmann
Drapsmann og forræder, kimærenes banemann, bastard og fadermorder. kongens banemann
dążyć do, zmierzać aby zdobyć
începe să înveți
å etterstrebe
ha et godt øye til, strebe etter, søke å få i stand
De gjør dette på flere måter -- ved å etterstrebe produktivitet som driver prisene nedover og oppfordrer oss til å handle mer varer. Er det feil å etterstrebe ungdommelighet og skjønnhet?
napomknąć
începe să înveți
å ymte
snakke forsiktig om, antyde
han ymtet om at han ville selge huset / ymte frampå om noe. Det var første ymt om noe problem?
czystość (cnotliwość
începe să înveți
en kyskhet
seksuelt uberørt, dydig, ærbar
Jeg fryder meg over alle kvinners og menns kyskhet. en kysk ungpike / leve et kyskt liv
rozległy, obszerny
începe să înveți
utstrakt
omfattende. også: hjelp, støtte, sympati
Jeg ber oppriktig om at dere vil velge å grunne på Guds ord på mer utstrakt og dypere måte. Byen lå på en høyde ved foten av Hermon-fjellet og med utsikt over det utstrakt Hula-bekkenet. drive en utstrakt hjelpevirksomhet. en utstrakt hånd
zły (na kogoś), złość
începe să înveți
vred, vrede
sinne
bli (mektig) vred / være vred (på en). ta hevn i vrede / hellig vrede / Guds vrede
niskiego czoła; głupi
începe să înveți
lavpannet
lite begavet; dum
en lavpannet kritiker et lavpannet angrep
kadłub, tułów 🐂
începe să înveți
en skrog
kropp uten hode og lemmer
Så legger vi det inne i skroget på det sunkne skipet.
ostry, brutalny
începe să înveți
kvass
hvass; skarp, spiss, hard, stri
en kvass øks, egg. sette i et vast skrik / sende en et kvast øyekast / det blåste kvast / en kvass strid en hvass penn
wygnanie
începe să înveți
en landflyktighet, forvisning
eksil
leve i landflyktighet
zakładnik
începe să înveți
en gissel
en person som blir holdt fanget av noen som ønsker å få innfridd visse krav (penger, rett til å forlate stedet,
ta gisler. fem av gislene ble satt fri i går
poświęcić, złożyć w ofierze, ofiarować
începe să înveți
å prisgi
ofte, svikte, utlevere til
han var villig til å prisgi ryktet sitt. de var prisgitt naturkreftene
obiecać(np. nagrodę za kogoś)
începe să înveți
å utlove
gir llfte om som en gjeldgjeld
Tror du at de utlovet dusøren? Det ble utlovt skuddpremier, lagt ut feller og brukt spesielle båter i jakten på dyrene. Om gull utloves, stiller de opp.
bounty, nagroda
începe să înveți
dusør
belønning for å finne noe
Da kan vi få dem til å trekke tilbake dusøren. dusøjeger
oznaka; ktoś znany, peryfraza w poezji
începe să înveți
en kjenning
bekjent, det å merke noe, føling, snev. to- eller flerleddet) poetisk omskrivning i norrøn diktning, perifrase
de var gamle kjenninger. ha en kjenning av influensa. dette ordet var kjenninger for kvinner
zbocze, nachylenie
începe să înveți
en helling
klodens rotasjonsakse og helling
wejscie, wstąpienie(na scenę np.)
începe să înveți
en inntreden
det å tre inn
hans inntreden på arenaen var imøtesett med spenning / inntreden i de voksnes rekker
władze
începe să înveți
autoriteter
odstraszyć
începe să înveți
å skremme vekk
gryzonie
începe să înveți
gnagere
Det er den ekleste, ondeste og argeste gnageren du noensinne har sett.
szkodnik
începe să înveți
et skadedyr
zakotwiczyć
începe să înveți
å forankre
feste med anker, binde sammen med bolt eller jernkonstruksjon, gi rotfeste
forankre beslutninger i folket / være forankret i gammel tradisjon. forankre en båt
wykluć, wylegiwać. hatch
începe să înveți
å klekke
bringe fram yngel av egg eller rogn, ruge
klekke (ut) egg. klekke ut en lur plan
mleko matki
începe să înveți
die
morsmelk. suge melk av bryst; få bryst
wyjaśniać, objaśniać
începe să înveți
å redegjøre
Deres omgangsfeller ber dere ikke undervise, forkynne, redegjøre eller formane.
zahaczyć, złapać, złowić
începe să înveți
å kroke
elva kroket seg fram
migrujące ptaki,
începe să înveți
trekkfugler
migratory birds. fugl som trekker til varmere land i den kalde årstiden
kukułka
începe să înveți
en gjøk
gjøken er et sommertegn og en trekkfugl, som er et sikkert merke at det går mot slutten av perioden av kalde temperaturer når den er returnert til våre skoger
heretycki
începe să înveți
kjettersk
som gjelder en kjetter, som er kjetteri
kjettersk lære, syn, tanke
słabo pływający
începe să înveți
svømmeudyktig
Men spesielt svømmedyktig følte hun seg ikke
Wreszcie, at last, by degrees, finally,напоследок
începe să înveți
omsider
endelig, til slutt
omsider kom de
być uduszonym
începe să înveți
å bli kvallt
rozum
începe să înveți
et vett
fornuft; (praktisk) forstand, skjønn
er du fra vettet?. bondevett. ha godt vett / sunt vett / snakke som en har vett til snakke uforstandig. gå fra vettet
prosić, apelować
începe să înveți
å henstille
anmode om
ordstyreren henstilte til forsamlingen å holde seg i ro
przerwa w pracy, np. strajk
începe să înveți
en arbeidsnedleggelse
nedleggelse av arbeid; streik; arbeidsnedlegging
arbeidsnedleggelse i protest mot innskrenkningene
nasienie
începe să înveți
en sæd
korn som er sådd eller skal sås. sekret fra de hannlige kjønnskjertlene, sperma
sæden var kommet i jorda / høstsæd, vårsæd
glimpse; glimmer, flash; trace,
începe să înveți
en skimt
glimt, blink, gløtt
se skimt av land
obrót, sieć (pajęcza), wymysł
începe să înveți
en spinn
nett av fine tråder. spekulasjon (1), fantasi (2), roterende bevegelse
edderkoppens spinn. gå (helt) i spinn miste (selv) beherskelsen / det gikk (helt) i spinn for meg jeg ble helt forvirret
haymaking, сенокос
haymakers, сенокосилка
începe să înveți
en slått
det å slå gress; en avling med høy
slåttefolk
rządzić, zarządzać
începe să înveți
å herse
kommandere, husere, bruke seg
herse med arbeidsfolkene / herse og kommandere
zmiana nazwy
începe să înveți
en omdøping
Fjernverten støtter ikke omdøping av filer
feudalny
începe să înveți
føydal
som hører til lensvesenet
et føydalt samfunn
bydło
betegnelse for eiendom, rettigheter og forpliktelser som rettslig hører sammen
începe să înveți
en buskap
besetning av husdyr, særlig storfe, på en gård
sende buskapen til fjells om sommeren. unge som ikke har råd til å sette bo sentralt i byen
obrać ze skóry
începe să înveți
å Flå av hud
halshugget
jemioła
începe să înveți
en misteltein
liten vintergrønn busk som snylter på løvtrær
zamierzchły czas, dawno temu, adverb
începe să înveți
fordum
i gamle dager; før (III, 2)
minnene fra fordum
głaz z runami
începe să înveți
bautastein
runesteiner
betegnelsen på vanligvis innskrift-/bilde-løse steiner av varierende form og størrelse som er reist på høykant og fundamentert i jorda.
odważył się na
începe să înveți
driste seg til
være freidig nok til; ha mot til; våge (2), tore (II, 1)
driste seg til å ta det siste kakestykket / driste seg til å si sin mening / de dristet seg til en tur ut i uværet driste seg hjem / han dristet seg frampå med teorier om hva som hadde skjedd
tlić się
începe să înveți
å ulme
brenne svakt, gløde
det ulmer i glørne. misnøyen hadde lenge ligget og ulmet
szczotkować I zajmować się wełna
începe să înveți
ei karde, å karde
redskap med tettsittende tinder til å rense og kjemme ull med. rense og kjemme ull med karder
zabraknąć, zawieść, nie starczyć
începe să înveți
å komme til kort
svikne, mislykkes, ikke strekke til. come up short
komme til kort i styrke
osełka
începe să înveți
en brynestein
bryne ljåen. han har fått noe nytt å bryne seg på
przerażony, awe-struck, aghast, vettskremt
începe să înveți
skrekkslagen
som er fylt av skrekk og redsel
de rømte fra et åsted fullstendig skrekkslagne. stå skrekkslagen
uprzejmy, z klasą, dystyngowany
hǿve(r)skr;
începe să înveți
høvisk
høflig. høflig, distingvert, veloppdragen. dannet
opptre høvisk
wdziewać się w, ubierać
începe să înveți
å iføre seg
kle i. kle i
iføre seg sin nye kjole / de møtte opp iført sportsutstyr
pomimo, na przekór
începe să înveți
på tross av
Et meme kan blomstre på tross av den negative innflytelsen på genetisk tilpassethet.
spełniający, wystarczający
începe să înveți
fyllestgjørende
tilfredsstillende, tilstrekkelig
gi en fyllestgjørende forklaring / svaret er fyllestgjørende
sufit
începe să înveți
ei himling
innvendig takflate
et rom med flat himling
nozdrze (dziurka w nosie)
începe să înveți
et nesebor
han nøs ham ut fra sitt dyktige nesebor
grzywa (lwa, konia)
începe să înveți
hestens man
określenie, ustalenie
începe să înveți
en fastsettelse
fra hvilken tid kan vi snakke allerede om nøyaktig fastsettelse av juledato.
cis, тис, yew
începe să înveți
barlind
Treet har flate, myke og mørkegrønne nåler som er glinsende på oversiden og matte på undersiden. Det tåler både å stå i sol og skygge, og tåler også meget sterk beskjæring, og er derfor velegnet som hekkplante. Hele planten er giftig.
wydrążyć, spłaszczyć (o jakimś znaczeniu)
începe să înveți
å uthule
et begrep som har mistet sitt vesentligste innhold
en uthult trestamme
słoma, straw
dried stalks of grain after threshing
începe să înveți
en halm
tørkede strå av kornplanter, gress
halmkranse. halmmadrass. halmstjerne
gaj, grove
începe să înveți
en lund
mindre samling av trær, holt; også som etterledd i for eksempel bjørkelund granlund
Var Gygrid den magiske skolens lundemannen eller ikke? Vigslet sted utendørs. den hellige lunden. gravlund. skogvokter
pożreć, pożerać, żreć, pochłonąć, spożyć
începe să înveți
å fortære
sette til livs; spise (II) opp, konsumere. etse (1), tære opp, ødelegge (1)
jern fortæres av rust / ilden fortærte alt. rovdyret fortærte byttet sitt / det ble fortært store mengder brød
inkubować, wysiadać; panować przytłaczająco
începe să înveți
å ruge til
klekke (ut). ligge trykkende (over). vokte på
tunge skyer ruget over åsene / mørket ruget over landet. ruge over pengene sine / ruge over, på en hemmelighet
prace polne, np. żniwa sianokosy
începe să înveți
ei onn
høyonn med innhøsting av høy; høyberging; slåttonn. tid for større, årvisst arbeid i jordbruket
gårdsfolkene var opptatt med onna

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.