verbe +

 0    122 cartonașe    aktiwoj
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
cieszyć się z czegoś (co się ma)
începe să înveți
sich freuen über Akk
Er freut sich über das Geschenk.
Ich freue mich über ein Ding oder ein Erlebnis, das ich jetzt habe und genieße.
cieszyć się na (coś) co się zdarzy
cieszę się, że przyjdziesz, że będziesz
cieszę się, że pójdziemy (do łóżka)
începe să înveți
sich freuen auf
ich freue mich auf dich
Na pewno cię zabije i zepchnie z góry
zepchnąć
începe să înveți
Bestimmt wird er dich töten und den Berg runter stoßen
herunterstoßen
er stößt dich den Berg runter
w tobie za wiele nie ma, żaden wilk się nie naje
începe să înveți
An dir ist nicht viel dran, davon wird kein Wolf satt
przemyśleć, zastanawiać się
Sama muszę przemyśleć swoje błędy.
ona sobie przemyślała mądrą odpowiedź
începe să înveți
überlegen + Akkusativ
Ich muss mir allein meine Fehler überlegen.
Sie hat sich eine kluge Antwort überlegt; Sie überlegte (sich), wie sie ihm helfen könnte
zastanowię się, obmyślę plan, jak możemy to zrobić.
on się zastanowił chwilę, a potem powiedział: „zrobię to”
zastanowię się nad tym
începe să înveți
Ich werde mir einen Plan überlegen, wie wir das machen können.
Er überlegte eine Weile, dann sagte er: „Ich tue es!‟
ich überlege es mir
jest + biernik
Tutaj nie ma żadnych szczurów.
czy jest jakaś różnica pomiędzy...
începe să înveți
es gibt + Akkusativ
Hier gibt es keine Ratten.
gibt es einen Unterschied zwischen...
zapominać
Niestety całkowicie zapomniałem o tym terminie.
începe să înveți
vergessen + Akkusativ
Leider habe ich total den Termin vergessen.
zostawiać, kazać, pozwalać
każę mu naprawić buty
începe să înveți
lassen + Akkusativ
Ich lasse ihn die Schuhe reparieren.
delektować się czymś
Delektowaliśmy się wieczorem, który spędziliśmy razem.
începe să înveți
genieβen + A
Wir haben uns den Abend genossen, den wir zusammen verbracht haben.
przerywać + A
Nie przerywajcie mi, musze pracować.
începe să înveți
unterbrechen + Akkusativ
Unterbrecht mich nicht, ich muss arbeiten.
przeszkadzać komuś
Nie przeszkadzaj mi! Próbuję się skoncentrować.
începe să înveți
stören + Akk
Störe mich nicht! Ich versuche mich zu konzentrieren.
du störst ihn, sie
nazywać kogoś
Ona nazwała go osłem.
începe să înveți
nennen + Akkusativ
Sie hat ihn einen Esel genannt.
poślubić kogo
Dlaczego właściwie wyszłaś za niego za mąż?
începe să înveți
heiraten + Akkusativ
Warum hast du ihn eigentlich geheiratet?
zazdrość komuś czegoś
on zazdrości swojemu koledze auta
być zazdrosnym o kogoś lub czegoś zazdrościć
începe să înveți
beneiden + Akkusativ um + Akkusativ
Er beneidet seinen Freund um dessen neues Auto.
Ich bin wirklich nicht neidisch auf dein neues Auto., Er ist neidisch auf ihre Jugend. Er ist neidisch auf seine kleine Schwester.
Zazdroszczę ci twojego talentu.
zadrości mi nowego samochodu
începe să înveți
Ich beneide dich um deine Begabung.
Er ist nicht zu beneiden.
Er beneidet mich um mein neues Auto
zadzwonić do kogoś
Musisz natychmiast do mnie zadzwonić.
începe să înveți
anrufen + Akkusativ
Du musst mich sofort anrufen.
zazdrościsz jej go (samochodu)
zazdrościć komuś bogactwa, wiedzy, żony
nie zazdroszczę mu, nie ma mu co zazdrościć
începe să înveți
du beneidest sie um ihn.
jemanden um seinen Reichtum, sein Wissen, seine Frau beneiden
er ist nicht zu beneiden
Jesteś w trudnej sytuacji
podnieść coś co spadło
podnieść głowę
începe să înveți
Du bist hart dran
aufheben
den Kopf heben
rymować z
începe să înveți
sich reimen auf
obgadywać kogoś
începe să înveți
über jemanden herziehen (Die Angestellten ziehen immer über ihre Chefin her. Immer wenn sie das Zimmer verließ, zogen ihre Kolleginnen über sie her).
über jemanden/etwas klatschen
traschen über etwas/ über hemanden lästern
obrobić komuś tyłek
obrobili mu tyłek
începe să înveți
sich über jemanden das Maul zerreißen
sie haben sich über ihn das Maul zerrissen
obgadywać kogoś
începe să înveți
über jemanden herziehen
nachapać się (w sensie finansowym
w czasach komuny on się porzadnie nachapal
începe să înveți
einsacken
zu Ostzeiten hat er kräftig eingesackt
plotkować o kimś
începe să înveți
über jemanden lästern
Sie lästert hinter seinem Rücken über seine Kleidung.
zazdrosny o kogoś
jestem o ciebie zazdrosny
był zazdrosny o żonę
începe să înveți
eifersüchtig auf jemanden
ich bin eifersüchtig auf dich
Er war eifersüchtig auf seine Frau.
być zazdrosnym o kogoś
jesteś zazdrosna o nią
începe să înveți
eifersüchtig auf jemanden (Akk) sein
Bist du eifersüchtig auf sie?
zazdrość (rzeczy których nie mamy a chcielibyśmy mieć)
începe să înveți
Neidisch sein auf + AKK.
auf Schönheit und Intelligenz, auf Humor und Schlagfertigkeit, auf das Glück, dass ein anderer hat, auf seine Familie oder auf seine Freunde sind manche Menschen neidisch.
Wir können neidisch auf Dinge sein, einer anderen Person das Anwesen, das Haus, das Auto, das Boot, den Schmuck
pojechać przez
jedziesz przez Gartz?
jechać przez granicę
începe să înveți
fahren über
fährst du über Gartz?
über die Grenze fahren
zazdrościć komuś czegoś
zazdroszcze ci sukcesu
începe să înveți
jemanden um etwas beneiden
jemandem (D) etwas neiden (ich neide dir deinen Erfolg)
ich beneide dich um dein Glück; ich neide dir deinen Erfolg
zazdrosny o coś (że się tego, rzeczy nie ma)
naprawde nie jestem zazdrosna o twój nowy samochód
începe să înveți
neidisch auf (Akk.)
Ich bin wirklich nicht neidisch auf dein neues Auto.
Jaka jest różnica między wirusami a bakteriami?
începe să înveți
Was ist der Unterschied zwischen Viren und Bakterien?
rozmawiać o czymś
o czym rozmawialiście?
începe să înveți
sich unterhalten über
Worüber habt ihr euch unterhalten?
sich angeregt/lange/ungestört unterhalten,
paliwo
începe să înveți
der Sprit
utwór muzyczny
dzieło muzyczne
începe să înveți
das Musikstück
das Musikwerk
wydmuchać nos
wydmuchać
începe să înveți
Nase schnäuzen
ausschnäuzen
wkrótce, niedługo
începe să înveți
jetzt bald
zanim
przede mną
începe să înveți
bevor
vor mir
Zanim zacząłem pracować, ja...
începe să înveți
bevor ich angefangen habe zu arbeiten, habe ich...
oderwany od rzeczywistości
începe să înveți
realitätsfremd
du bist realitätsfremd
wirklichkeitsfremd
tamto tamto tamte
ten, a tamten
începe să înveți
jener, jene, jenes
dieser, jener
byłem u nich wczoraj
începe să înveți
bei denen war ich gestern
źle się zachowywać, niewłaściwie zachowywać
începe să înveți
sich danebenbenehmen
die beiden haben sich gestern bei dem Fest ganz schön danebenbenommen
Hör auf, dich danebenzubenehmen!
to samo
mieszkamy w tym samym hotelu
începe să înveți
dasselbe
Wir wohnen in demselben Hotel wie im vergangenen Jahr.
pożyczać
pożyczył swoją wiertarkę
începe să înveți
verborgen,
Er hat seine Bohrmaschine verborgt.
popierać kogoś, być po czyjejś stronie
stoję po twojej stronie, popieram cię
începe să înveți
stehen zu jemandem
ich stehe zu dir
przejść przez ulicę (na drugą sttonę)
iść ulicą (wzdłuż ulicy)
începe să înveți
über die Straße gehen
durch die Straße gehen
przeprosiłem cię
începe să înveți
ich habe mich bei dir entschuldigt
Zwłaszcza teraz! teraz tym bardziej!
începe să înveți
Jetzt erst recht!
spieprzyć coś, schrzanić coś
începe să înveți
Scheiß bauen
według mojego gustu, w moim stylu, to mi się podoba
începe să înveți
nach meinem Geschmack
w dalszym ciągu = nadal
începe să înveți
nach wie vor = immer noch
być w dobrym położeniu, mieć szczęście
być w ciężkim położeniu, mieć ciężko, słabo
być w złym położeniu; być w tarapatach
începe să înveți
gut dran sein (du bist gut dran)
hart dran sein
schlecht dran sein, schlimm dran sein
pod pretekstem
pod pretekstem bólu głowy
începe să înveți
unter dem Vorwand
unter dem Vorwand, Kopfschmerzen zu haben
dass der Westen unter dem Vorwand der Ukraine einen totalen Krieg gegen sein Land führe.
sojusznik, sojusznicy
începe să înveți
der Verbündete, die Verbündeten
polizać coś
începe să înveți
lecken an
lecken am Zucker
łapać, chwytać coś
începe să înveți
schnappen nach
odczepić sie
începe să înveți
sich abkoppeln
Ich muss mich von dem ganzen Scheiß in der Welt abkoppeln
jechać nad morze
pani morze
dziecko morze
începe să înveți
an die See fahren / an das Meer fahren
die See
das Meer
krzyczeć na kogoś, wydzierać się na kogoś
începe să înveți
auf jemanden einschreien
pomyliłem się co do kogoś
pomyliłem się co do ciebie
începe să înveți
ich habe mich in jemanden geirrt
ich habe mich in dir geirrt
swoją złość na kimś wyładować
twoją złość, zły humor odreagować
swoją złość na kimś odreagować
începe să înveți
seine Wut an jdm auslassen
deine Wut, schlechte Laune an mir abreagieren
seine Wut an jemandem abreagieren
zapiąć pasy
începe să înveți
sich anschnallen
schnalle dich an! Schnallt euch an!
sich im Auto anschnallen
24 godziny na dobę
începe să înveți
rund um die Uhr
odebrać telefon; chudnąć, tracić na wadze
nikt nie odbiera
odbierzesz telefon (słuchawkę)?
începe să înveți
abnehmen
es nimmt keiner ab
nimmst du mal ab?
powitać kogoś (oficjalnie kogoś przywitać)
mile widziany, pożądany
serdecznie witamy
începe să înveți
jemanden willkommen heißen (jemanden offiziell begrüßen)
willkommen (Gast)
herzlich willkommen
to zależy od kogoś
to zależy tylko od ciebie
to zależało tylko od ciebie
începe să înveți
es an jemandem liegen
es liegt allein an dir
es lag allein bei dir
uwodzić
începe să înveți
verführen
absurd, bzdura
începe să înveți
Unding
Zdał sobie sprawę, że chciała go uwieść.
începe să înveți
Ihm wurde klar, dass sie ihn verführen wollte.
ein junges Mädchen verführen
wlać coś (wylewając z butelki lub dzbanka płyn wlewając do szklanki)
începe să înveți
etwas einschenken (eingießen, aus einer Flasche oder Kanne Flüssigkeit in ein Glas gießen
Darf ich Ihnen (Kaffee) einschenken?
Sie schenkte dem Gast ein Glas Wein ein.
złożony, skomplikowany, wymyślny, rozbudowany
kosztowny, wystawny
kosztowna ozdoba
începe să înveți
aufwendig

Das Gebäude wurde aufwendig saniert.
aufwendige Verzierungen
wkurzać się na
începe să înveți
sich fuchsen über
ich fuchse mich über dich
zbijać kogoś z tropu, powodować u kogoś wątpliwości,
începe să înveți
jemanden irremachen
Lass dich von ihm nicht irremachen, du hast ganz recht
położyć się spać
kładę się spać
începe să înveți
sich hinhauen
Ich bin so müde, ich hau(e) mich erst einmal hin.
ich haue (hau) mich hin
woleć, przedkładać coś nad coś
începe să înveți
etwas (dativ) vorziehen, bevorzugen
Schön, dass du deinem Fußboden meiner Einladung vorziehst
es vorziehen etwas zu tun
łabędzie, on łabędzie, łabędzie, ma łabędzie,
începe să înveți
schwanen, er schwant, schwante, hat geschwant,
przeczuwać coś
Mam przeczucie, że ...; Mam złe przeczucia
începe să înveți
schwanen (ahnen)
Mir schwant, dass ..., Mir schwant nichts Gutes.
Mir schwant, dass es Ärger gibt
przeczuwać, przewidywać, domyślać się
tak przeczuwałam! tak przypuszczałam!
nie mógł/mogła tego przecież przewidzieć!
începe să înveți
ahnen
Das konnte ich ja nicht ahnen! Du ahnst nicht, wen ich heute getroffen habe! Ich hab's ja geahnt!
das konnte sie/er doch nicht ahnen!
strzelać
zastrzelić
odstrzelić; zestrzelić, wystrzelić
începe să înveți
schießen
erschießen
abschießen (Flugzeug, Panzer, Rakette, Pfeil)
Musiałeś zastrzelić trafionego jelenia.
începe să înveți
Man musste das angefahrene Reh erschießen.
Er hatte sich erschossen.
Der Verbrecher wurde auf der Flucht von der Polizei erschossen.
podczas ucieczki
uciekać
începe să înveți
auf der Flucht
auf der Flucht sein
zyskać wpływy
tracić wpływy
începe să înveți
an Boden gewinnen
Russland gewinnt bei Horliwka an Boden.
an Boden verlieren
tracić na wadze
przybrać na wadze
începe să înveți
an Gewicht verlieren, an Gewicht abnehmen
an Gewicht zunehmen
rozważać, zastanawiać się,
rozważę tę możliwość
începe să înveți
erwägen, (er erwägt), erwog, hat erwogen
ich erwäge diese Möglichkeit
zaostrzać (np. przepisy)
începe să înveți
verschärfen
Estland und Lettland im Baltikum haben die Einreiseregeln bereits verschärft, auch Finnland erwägt dies.
dostać się, docierać, dotrzeć
începe să înveți
gelangen
der einzige Weg, wie Russen nach Europa gelangen können, nur über drei Länder führt – Finnland, Estland und Lettland
wystawiać, sporządzać (rachunek, zaświadczenie, świadectwo
începe să înveți
ausstellen
alle anderen Schengen-Staaten diese Visa ausstellen
założyć, wychodzić z założenia
începe să înveți
davon ausgehen (von etwas ausgehen etwas voraussetzen, etwas als Basis betrachten)
Wir können davon ausgehen, dass...
Ich gehe davon aus, dass alle einverstanden sind
rtęć (pierwiastek)
începe să înveți
das Quecksilber
możesz to dla mnie ustalić?
începe să înveți
Kannst du das für mich ermitteln?
możesz to dla mnie ustalić?
începe să înveți
Kannst du das für mich ermitteln?
czy możesz to dla mnie ustalić?
określić, ustalić,
începe să înveți
Kannst du das für mich ermitteln?
ermitteln (feststellen)
jemanden/etwas suchen und schließlich finden ≈ feststellen
pracować nad czymś
începe să înveți
arbeiten an D
na ziemi, na podłodze
începe să înveți
am Boden
dostać pałką, pałą, oberwać pałką
oberwać
începe să înveți
einen Knüppel abbekomen
abbekomen
być nieogarniętym, zakręconym, chaotycznym
începe să înveți
verpeilt sein
huśtawka nastroju
începe să înveți
eine Stimmungsschwankung
stawiać, postawić
începe să înveți
stellen (jmd. stellt etwas irgendwohin etwas an einen bestimmten Platz bringen, so dass es dort steht oder ist)
Er stellt die Leiter an die Wand., Die Kinder stellen die Teller auf den Tisch.
Sie stellt die Kiste auf den Boden.
stanąć, stawać
stanął przy oknie
przy drzwiach
începe să înveți
sich stellen
Er stellte sich ans Fenster.
sich in die Tür; Sie stellte sich auf einen Stuhl, um die Lampe aufzuhängen
odstawić, pozostawić
zostawiam rower na dworcu
începe să înveți
abstellen D (an einem Ort lassen)
ich stelle mein Fahrrad am Bahnhof ab
die Tasche auf dem Boden; das Fahrrad im Hof; das Auto auf dem Parkplatz abstellen
wyłączyć, zakręcać (wodę, kran)
începe să înveți
abstellen (ausmachen, ausschalten)
Stell bitte das Radio ab
das Gas, das Licht, eine Maschine, den Motor, den Strom, das Wasser abstellen
zaparkować samochód, parkować
începe să înveți
Auto abstellen
Das ist eine Einfahrt, hier können sie ihr Auto nicht abstellen.
instalować, montować, zbudować, ustawić na jakimś miejscu
începe să înveți
aufstellen (etwas meist aus einzelnen Teilen zusammensetzen und an einen Ort stellen)
ein Zelt, ein Gerüst, eine Baracke aufstellen
ein Regal/ein Gerüst aufstellen
ustanowić rekord
începe să înveți
einen Rekord aufstellen
ustawić (w określonym porządku
începe să înveți
aufstellen ((in einer bestimmten Ordnung oder an einen Platz stellen)
die Schachfiguren aufstellen; Stühle vor der Bühne aufstellen
die Stühle im Kreis aufstellen; Stell bitte den Sonnenschirm auf; Wo stellen wir die Tische und Stühle auf?
zatrudnić (pracownika)
începe să înveți
einstellen
Man plant, neue Arbeiter/Aushilfen/Techniker/ DV-Fachleute/Führungskräfte einzustellen.
zatrudniać kogoś jako
începe să înveți
anstellen
Die Firma hat dieses Jahr schon drei neue Sekretärinnen angestellt.
przerwać, wstrzymać, zaprzestać
începe să înveți
einstellen
die Produktion, Zahlungen, eine Suchaktion, das Rauchen einstellen
regulować, nastawiać, ustawić
începe să înveți
einstellen
ein Fernglas scharf einstellen; ein Radio leiser einstellen; eine Kamera auf eine Entfernung einstellen; die Zündung (eines Autos) neu einstellen
ein Programm, eine Radio-/Fernsehsendung, einen Sender einstellen
przestawić / przesunąć
începe să înveți
umstellen
die Möbel im Wohnzimmer umstellen; die Reihenfolge der Wörter im Satz umstellen
Wir mussten unser Leben / uns völlig umstellen. die Uhren von Winter- auf Sommerzeit umstellen (den Computer) auf ein neues Betriebssystem umstellen
zastawić, zatarasować, zablokować
începe să înveți
verstellen (blokieren)
den Eingang, den Ausgang, einen Durchgang, ein Tor, eine Tür verstellen
Einkaufswagen verstellten den Eingang.
przestawić / przesunąć, poprzestawiać zegar(zmienić głos
începe să înveți
verstellen (Er verstellte am Telefon seine Stimme.
Unser Sohn hat wieder mal den Wecker verstellt
Die Bibliothekarin kann das Buch nicht finden, es hat wohl jemand verstellt.
dostarczyć
începe să înveți
zustallen
Die Post wird Ihnen heute noch zugestellt.
zastawić
începe să înveți
zustellen (etwas so verstellen, dass man an der Stelle nicht hindurchgehen oder hindurchfahren kann)
Die Möbelpacker haben die ganze Einfahrt zugestellt., die Tür mit einem Schrank zustellen
Jemand hatte den Gehweg mit Kisten zugestellt.
oddać do dyspozycji
începe să înveți
bereitstellen (zur Verfügung stellen)
Geschäfte müssen keine Toiletten für die Kunden bereitstellen.
Die Regierung stellte für das Projekt 15 Millionen Euro bereit
Ja dostarczam (daję do dyspozycji) składniki, a Ty gotujesz danie
începe să înveți
ich stelle die Zutaten bereit und du kochst dann das Gericht
przedstawiać coś, prezentować
începe să înveți
darstellen
das Foto stellt eine junge Frau dar
stwierdzać, ustalić coś, coś podkreślić
începe să înveți
feststellen
Ich möchte einmal deutlich feststellen, dass wir unsere Planung ändern müssen
Ich kann keinen Unterschied feststellen. Die Wissenschaftler haben festgestellt, dass...
zamocować, przyczepić
începe să înveți
feststellen
den Hebel in einer Position feststellen
können Sie bitte die Rückenlehne des Stuhles feststellen?
wytwarzać, produkować
începe să înveți
herstellen
nawiązać, zaprowadzić, zapanować, nastać, obowiązywać
începe să înveți
herstellen
ordnung herrstellen,
Kontakt, Verbindung, eine telefonische Verbindung, einen Kontakt herstellen

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.