vikingane greia

 0    226 cartonașe    jakubprzytula9
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
niepowodzenie (np. w nawiązaniu kontaktu), słabość, failure, weakness; elastyczność, springiness
începe să înveți
en svikt
svakhet, mangel, feil. det å gi etter, bøyelighet, elastisk motstand. tilbakegang
kommunikasjonsvikt. havariet skyldes menneskelig svikt. svikt i knærne. springbrett er et brett med svikt som brukes til å ta sats før Gymnastikkhopp. svikt i omsetningen
znalezisko archeologiczne; ważny cenny element dla czegoś
începe să înveți
arkeologisk funn
det å finne, noe som blir funnet
funn av olje. gjøre store funn. han er et funn for laget, firmaet / det var litt av et funn!
być w trakcie procesu
începe să înveți
være i ferd med
Du kan være i ferd med å miste hørselen hvis du holder fortsatt på å høre så høy musikk.
gorączkowo pracować
începe să înveți
å jobbe på spreng
(arbeide, lese) av all makt. sterkt press eller trykk
Teknisk jobber på spreng med å sortere ut fingeravtrykk. ha spreng i hodet, for pannen
Starcie, bójka
începe să înveți
slåsskamp
Adrian tilbød å ta en avledende slåsskamp i korridoren. Er dere redde en real slåsskamp, én mot én
manner, fashion, style
începe să înveți
vis
på norsk vis. på lignende vis. vikingers vis. det kan ikke fortsette på dette vise
w pewnym sensie, in a way
începe să înveți
på sett og vis
På sett og vis var det lettere denne gangen, selv om det virket mer avgjørende. Hvis man ser så abstrakt på det, har du på sett og vis rett.
stawiać (maszt), ustawiać, rozstawiac
începe să înveți
å rigge
utstyre fartøy med rigg. utstyre, pynte, stase
å rigge en vikingbolig. rigge opp. ikke forvirr med å rygge
cacko, gadżet, przyrząd
începe să înveți
duppeditt
liten gjenstand innretning som det kan være vanskelig å sette navn på
Fin duppeditt. Var du ute etter duppeditter, sir?
walić konia
începe să înveți
å runke
onanere
Alle i Pauls klasse visste at han runket med en grillvott. Jeg kan ikke tro at du drepte bestemora di ved å runke.
chodzić boso
începe să înveți
gå barbeint
wspólnota, przynależność
începe să înveți
en samhørighet
nasjonal samhørighet
drużyna np. wodza
începe să înveți
en hird
om norrøne forhold: livvakten og hoffet til kongen
sięgający wysokością nieba
începe să înveți
himmelhøy
et himmelhøyt tre
siniak
începe să înveți
et blåmerk
podnosić (kotwice); zarzucać, wyrzucać
începe să înveți
å hive
løfte, heve; kaste, slenge. kaste i søpla
hive anker, opp en båt. hive noe ut gjennom vinduet. hive mat.
wielki zjadacz, obżartuch
începe să înveți
storspiser
vain, prozny, podpisujący się (no. tym co się ma na sobie)
începe să înveți
jålete
forfengelig, tilgjort. som er (for) glad i å pynte seg
en jålete dame. jåleri
próżny,тщеславный, zarozumiały o sobie samym
începe să înveți
forfengelig
som er selvopptatt når det gjelder utseende og påkledning,
strogać, carve
începe să înveți
å spikke
skjære i med kniv
spikke på en trepinne
ogier, stallion
începe să înveți
en hingst
ukastrert hanndyr av hestesle
praca poświęca najwięcej miejsca bohaterowi Norwegii
începe să înveți
verket vier størst plass til Norges helt
å vie. bli viet mye oppmerksomhet
dokonywać wielkich wyczynów
începe să înveți
utføre store bragder
Katedra Nidaros
începe să înveți
Nidarosdomen
kamień węgielny
începe să înveți
en grunnstein
den første steinen som legges til en bygning (som en seremoni); i overført betydning: grunnvoll
amfiteatr, amfiteatr
începe să înveți
amfiet, amfiteater
kommunen planlegger å bygge et amfi
ukierunkowany, zdeterminowany (do osiągnięcia celowy)
începe să înveți
målrettet
som er rettet mot et visst mål, målbevisst
målrettet atferd, innsats / hun virker lite målrettet
prześcignąc, spotkać (nieszczęście)
începe să înveți
å overgå
nå høyere enn, gå forbi. ramme
han overgikk alle i dyktighet. overgå seg selv. en stor ulykke har overgått oss
surowość, srogość, szaleństwo
începe să înveți
råskap
råhet
terroristene Viste råhet uten sidestykke. Deres jul handler om ikke mer enn drikk, slåsting, banning og råskap
norrønt dikt
începe să înveți
kvad
skaldekvad, eddakvad
gwałtowny, heated, impetuous
începe să înveți
heftig
kraftig og brå, hissig
et heftig humør. heftig landskap
być obecnym przy zdarzeniach
începe să înveți
å være til stedet ved hendelsene
trzeba umiejętnie podejść do tekstu i z uwagą
începe să înveți
du må nærme deg teksten listlig og varsomt
bezwzględny
începe să înveți
nådeløs
som ikke viser nåde, ubarmhjertig, skånselsløs
ta en nådeløs hevn
examination result, cenzura
începe să înveți
en sensur
vurdering av en eksamen
studentene venter spent på sensuren
pompous, bombastic; напыщенныйoverdreven, for pyntet eller oppstyltet
începe să înveți
svulstig
bombastisk
svulstig stil
trzeźwy (osąd), level-headed
începe să înveți
nøktern
sindig, balansert, jordnær, realistisk
den nøkterne sannheten. en nøktern påstand. en nøktern person
odurzenie podniecenia
începe să înveți
begeistringens rus
twardziel
începe să înveți
hardhaus
hardfør person
Leon – innsatsleder i København-politiet i en menneskealder, en notorisk beryktet hardhaus – trengte ingen presentasjon. Islendinger er noen hardhauser.
zbieg okoliczności, nieoczekiwane spotkanie
începe să înveți
sammentreff
det å inntreffe på samme tid, tilfeldighet. (tilfeldig) møte
vårt sammentreff i Oslo i fjor
grawerunek (rzeźba)
începe să înveți
en utskjæring
dekor laget ved å skjære figurer i materiale, særlig i tre, treskurd
et skap med vakre utskjæringer. utskjæringer på gresskar
sposób poruszania się, chodzenia, gait
începe să înveți
et ganglag
måte å gå på
ha lett ganglag / kjenne noen på ganglaget
"stanąć, odpowiedzieć przed sądem"
începe să înveți
stille for retten
Jeg vil føre Khan til jorda for at han skal stilles for retten. Hun skal stilles for retten ved hoffet
podejście, sposób podejścia
începe să înveți
innfallsvinkel
synsvinkel, synspunkt
betrakte stoffet fra en ny og overraskende innfallsvinkel
gwałcić, wziąć gwałtem
începe să înveți
voldta
tvinge til samleie med makt. undertrykke brutalt
nazistene voldtok Europa
przeszukać, research through
începe să înveți
gjennomsøke
Men du kan ikke gjennomsøke skipet. Vel, den er god nok til å gjennomsøke huset ditt.
oblężenie. oblegać
începe să înveți
en beleiring. å beleire
omringe og isolere en by, en festning eller lignende med en hærstyrke for å tvinge den til å overgi seg
hotellet ble beleiret av pressefolk / politiet beleiret huset
budzi wątpliwości
începe să înveți
det reiser tvil
det reiser tvil om Snorre var ikke forutinntatt mot Olav.
wywraca wiele spraw do góry nogami
începe să înveți
det snur så mange ting oppi huet
Delikatnie mówiąc
începe să înveți
for å si det mildt
okrucieństwo
începe să înveți
en grusomhet
han begått så mange grusomheter at det virkes rar nok at han er gitt kallenavnet "den hellige"
pouczający(edukacyjny), z dużą ilością detali
începe să înveți
lærerikt, detaljrik
en detaljrik framstilling / detaljrike bilder
kłębek, rozwiazywac
începe să înveți
å nøste (opp)
Det er ikke lett å nøste opp tårnets historie. politiet har begynt å nøste (opp) tråder i saken. nøste opp garn
wanna
începe să înveți
et badekar
odjęcie (punktów), feature, cechą (właściwość), ruch (move, stroke np. pionkiem), przeciąg
începe să înveți
trekk
det å trekke fra eller sette ned(fradrag) ansiktsuttrykk. flytting av en spillebrikke; en bevegelse. en (kald) luftstrøm,
skihopperen fikk trekk for stygt nedslag / skattetrekk. et ansikt med regelmessige trekk. gjerrigheten hans er et usympatisk trekk. sjakktrekk. gulvtrekk. uventa trekk av Olav
wspaniały, imponujący
începe să înveți
storslått
imponerende
storslåtte kirker
najemnik
începe să înveți
en leiesoldat
posłaniec
începe să înveți
en budbringer, budbærer
person som bringer et bud
przyjemność, własne życzenie
începe să înveți
et behag
følelse av tilfredshet og velvære.
smak og behag kan ikke diskuteres. finne behag i noe / være noen til behag. velge etter behag / smak til med krydder etter behag.å finne behag i den kristne religionen
armada facetów
începe să înveți
armada med karer
tabaka norweska
dowiedzieć się
începe să înveți
snus
tobakk i pulverform. pris -pinch. få rede på
ta seg en pris snus. få snusen på
przechwalać się
începe să înveți
å braute
være selvgod; skryte
en beskjeden mann som ikke brauter med erfaringen sin
chmura niebezpieczeństw
începe să înveți
sky av farer
Kruk
începe să înveți
en ravn
svart kråkefug
przekonanie
începe să înveți
en overbevisning
fast, sikker mening, oppfatning
handle etter sin beste overbevisning
firm, resolute(o sposobie działania), крепкий(o dowodach)
începe să înveți
håndfast
om opptreden: bestemt, resolutt. håndgripelig, konkret
politiet opptrådte håndfast, men korrekt. et håndfast bevis. håndfaste regler. hennes opptreden ble kritisert
machać mieczem
începe să înveți
å svinge sverdet
gripe til sverdet og gå til krig
ścięgno
începe să înveți
en sene
et slags bånd som fester musklene til beina i kroppen
å få senebetennelse. hælsene.
rozpoznawalność
începe să înveți
en utbredelse
det å være kjent, popularitet
hennes romaner fikk stor utbredelse
nagradzać
începe să înveți
å belønne
honorere, lønne
bli belønnet etter innsats. Huset ditt har vært meget imøtekommende, og bør belønnes.
wiązać
începe să înveți
å knytte
lage, slå knute
knytte slipset, en skolisse / knytte tepper / knytte sammen. være sterkt knyttet til barndomshjemmet. det knytter seg i magen / leggmusklene knyttet seg
poddany
începe să înveți
en undersått
mest om eldre forhold: innbygger i et rike, underordnet en hersker
Han befalte deretter alle sine undersåtter å la seg døpe. Han måtte å fokusere sine krefter å holde på lojaliteten til undersåttene
lawina
începe să înveți
et skred
Munti og Pippins komme blir som småsteiner som starter et skred. jordskred, snøskred / rive med seg et helt skred av jord og stein
zanikać (wygasać)
începe să înveți
å fade (ut)
Utfordringen for pianister er derfor å unngå at en tone fader ut.
wparadowac, wparować, dumnie chodzić
începe să înveți
å sprade
drive (III), promenere (for å ta seg ut)
Du kan ikke bare sprade inn her og spise andres frokostblanding! sprade på strøket / sprade i ny sommerkjole
kruszyć się
începe să înveți
å smuldre
Det er derfor det tyske riket er stort og det britiske smuldrer. vårt bilde av Olav begynner å smuldre litt vekk.
przekupić
începe să înveți
å bestikke
forleden noen til å svikte sin plikt
la seg bestikke / bli forsøkt bestukket. bestikke Olav undersåtter
uzupełniający, uzupełniać
începe să înveți
utfyllende, utfylle
supplere, legge
de to utfyller hverandre. dette var jo en stor utfyllende informasjon som har lagt til vårt bilde av Olavs historie.
faux pas, potknięcie
începe să înveți
et feilsteg
Noen feilsteg kommer du deg bare ikke over.
narzeczony
începe să înveți
trolovede
for å la seg innskrive sammen med Maria, sin trolovede, som var med barn.
zapisać, spisać
începe să înveți
å nedtegne
Kronikk ble skrevet for nesten 8 hundre år siden
ukrywać, zataić; zatajenie
începe să înveți
å fortie; fortielse
unnlate å nevne
Hvorfor fortier eller brenner styresmaktene dem? De pinte henne: det varme rommet, stien i skogen, lydene i det fremmede huset, fortielsen.
pobożny, bogobojny
începe să înveți
from
gudfryktig. ydmyk. ønske som en nesten ikke venter vil bli oppfylt
Fryktelig fromme for en mann som tar sin kone ut buggy-riding på langfredag. from som et lam / se from ut / sette opp et fromt ansikt. dette ble bare stående som et fromt ønske
podatny, wrażliwy
începe să înveți
kjenslevar
følsom
et kjenslevart menneske. bransjer som er særlig kjenslevare for økonomiske svingninger
interpersonalne, międzyludzki
începe să înveți
mellommenneskelig
mellommenneskelige forhold. Han valgte ut tre emner — mellommenneskelige forhold, etikk på arbeidsplassen og etikk innen familien.
rzekomo
începe să înveți
angivelig
Dessuten har ingen av de teoriene som man mener forklarer månens angivelige innvirkning, overbevist forskere i sin alminnelighet.
opierać się na, wspierać się (o podporze i dowodach)
începe să înveți
å støtte seg
En som har brukket benet, trenger kanskje noe å støtte seg til en tid. De hadde i løpet av de siste årene begynt å støtte seg stadig mer til forskjellige spesialister.
kiełkować. kiełki. zawiązek (ziarnko)
începe să înveți
spire
første skudd, begynnelse (til vekst, utvikling). begynne å gro, skyte, vokse fram
kornet spirer / det spirer og gror. Å dyrke spirer er altså en sunn og økonomisk hobby
scene (of a crime)
începe să înveți
et åsted
sted der noe straffbart har gått for seg. sted der noe har hendt
politiet kom raskt til åstedet. vassdraget er åsted for dragkampen mellom naturvernere og veibyggere
chwalić, pochwalić; wielbić
începe să înveți
å rose
berømme, prise
rose (en for) noe. rose seg av. rost av alle
Ciało(np. Jezusa, niebieskie)
începe să înveți
et legeme
menneske- eller dyrekropp, organisme. gjenstand
Og dette skal dere gjøre til minne om mitt legeme, som jeg har vist dere. faste, flytende, gassformige legemer. fremmedlegeme, himmellegeme
wchodzić, wskakiwać
începe să înveți
å stige på
bevege seg med ett eller få skritt
Vær vennlige og stig på og følg den belyste veien. stige opp på talerstolen / stige over gjerdet
gęsia skórka
începe să înveți
gåsehud
nuppet hud som en får når en fryser eller utsettes for sinnsbevegelser
Jeg fikk gåsehud og ble rørt til tårer da jeg leste den.
wysoko ceniony, cenny
începe să înveți
gjev
høyt ansett, godt likt, verdifull
Det eneste gjeve er penger. bygdas gjeveste folk / det er gjevt. han er den gjeveste skatten
pielgrzymka
începe să înveți
en valfart
reise til et hellig sted, pilegrimsferd
Pilegrimer som valfartet til Roma, skulle få direkte adgang til paradiset uten å måtte gå gjennom skjærsilden!
czyściec
începe să înveți
skjærsilden
etter katolsk lære: lutringsprosess etter døden som befrir en sjel fra synd og skyld. hard prøve, ildprøve
oczyścić (literackie)
începe să înveți
å lutre
bli lutret gjennom lidelse. Hvordan har Kristus lutret sine etterfølgere når det gjelder moral og livsførsel?
okryć, osnuc(np. mgła)
începe să înveți
å innhylle
hylle inn
fjellet lå innhyllet i tåke / problemet innhylles i tåkeprat. innhyllet i mange lag.
mowa, mówić
începe să înveți
å mæle
slå, kaste eller sparke hardt og planløst. tale (II), si (III). motmæle-motsigelse; svar i en (skriftlig eller muntlig) debatt. stemme (I, 1), taleevne, mål (I, 1)
han mælte ikke et ord. ta til motmæle. Hver gang jeg ber deg være spesifikk, mister du munn og mæle.
osąd o kimś po czymś (np. śmierci), notka żałobna, to jak o tobie będą mówić w przyszłości
începe să înveți
et ettermæle
dom av ettertiden
Jeg er ikke interessert i noe ettermæle. Lurer på hva slags ettermæle jeg ville fått.
wielowymiarowy
începe să înveți
flerdimensjonal
Så derfor vil jeg bare HIVE INN LITT strengteori her, og bare si at kreative mennesker er flerdimensjonale, og det er 11 nivåer, tror jeg, av angst.
rose eller hylle (noen), czynić honor, uważać, oddawać cześć
începe să înveți
å gjøre ære på
Etter hans død, ble det gjort ære på Olav.
zamienić, wymienić
începe să înveți
å bytte ut
erstatte, skifte
vinduet var ødelagt og ble byttet ut / presidentskapet på Stortinget byttes ut etter valget
o sytuacji, która się rozwija, realizować, znajdować się: PODZIAĆ SIĘ
începe să înveți
å bli av
utvikle seg til
hvor ble det av deg? blir det noe av planene? hva skal det bli av henne? Hvor blir det av Olav den helliges kropp. Hva blir det av leseevne
szkielet
începe să înveți
et skjellet
Hver polypp omgir seg med et hardt skjelett, og fra denne faste grunnen begynner de å vokse.
wytrych, otwierać wytrychem
începe să înveți
en dirk. å dirke
redskap til å åpne låser med uten nøkkel
Jeg testet hvorvidt Moreno kunne ha laget en passende dirk fra det hun hadde tilgjengelig. å dirke et skrin til å kappe Olavs kneet og hente det et noe annet sted.
chwiać się, przechylić
începe să înveți
å vippe
svinge (bevege seg) opp og ned (fram og tilbake) få til å miste balansen og falle; bevege opp og ned;
vippe en over ende. sitte og vippe på stolen / bilen vippet rundt i svingen. Jeg kan vippe ut øyet ditt. Den vannglass av whisky vippes selv.
wynik (testu np.), wysypka
începe să înveți
et utslag
utslett. følge virkning
Uten kjennskap til at han har viruset i kroppen, kan han så gi blod som vil gi negativt utslag i en test. handlingen var et utslag av sjalusi / gjøre utslaget være avgjørende
Przebieg wydarzeń
începe să înveți
hendelsesforløp
rekke av hendelser
rekonstruere hele hendelsesforløpet
skrytobójstwo
începe să înveți
et snikmord
mord begått fra bakhold, lønnmord
Å drepe i krig er en ting, men snikmord er motbydelig.
dyskretny, dyskretnie
începe să înveți
diskré
Vi er her for å snakke diskré om våre felles interesser.
dochodzenie
sprawa jest w trakcie trwania dochodzenia
începe să înveți
en etterforskning
det å etterforske; undersøkelse, gransking
saken er under etterfoskning. etterforske en drapssak
Panować exist, prevail,
începe să înveți
å råde, rå
være, finnes, eksistere. bestemme, herske 2) gi råd. 3) rå bot på
det kan ikke råde noen tvil om hva som er rett. rå seg selv / her er det jeg som rår / ikke kunne rå for noe / rå over store rikdommer, landområder. landet råder over store naturressurser. råderett
tenke seg om før en tar en endelig beslutning
începe să înveți
områ seg
trenge noen dager å områ seg på
absolutt alle; alle og enhver
începe să înveți
hvermann
dette er ikke musikk for gud og hvermann
łyżka, tablespoon
începe să înveți
spiseskje
(det som går i) større skje til å spise suppe, grøt og lignende med. som måleenhet: 15 ml (medisin, matlaging);
en spiseskje hostesaft
profanować, bezcześcić, gwałcić, desecrate, violate
începe să înveți
å skjende
voldta, krenke, vanære (og ødelegge, plyndre)
skjende en kvinne. skjende en grav, en kirke
znak towarowy
începe să înveți
værmerke
merke, tegn som varsler hvordan været vil bli;
opodatkowanie
începe să înveți
en skattlegging
Arkeologiske funn bekrefter at romerne holdt folketellinger i Midtøsten med tanke på skattlegging og utskrivning til militærtjeneste.
między sobą
începe să înveți
innbyrdes
gjensidig, seg imellom
innbyrdes motsetninger, samsvar. småkonger kjeklet innbyrdes og kriget.
względnie (np. nie tak źle), jako tako
începe să înveți
noenlunde
forholdsvis, til en viss grad; ikke så verst, ganske bra
de har noenlunde god økonomi / hun fikk noenlunde tilfredsstillende i fransk. hvordan gikk det? - Jo takk, sånn noenlunde. Det stemmer sånn noenlunde.
before, przed
începe să înveți
forut (for sin tid) [for]
før
forutbestemt. kartlegge det som gikk forut for attentatet / tre timer forut for kampen. filmen var forut for sin tid. land i sikte forut!
nieprzekraczalna bariera
începe să înveți
en ugjennomtrengelig barriere
wylot, ujście, wygaśnięcie
începe să înveți
et utløp
sted der noe renner vekk, avløp, munning. det å renne vekk; mulighet for å renne vekk. endepunkt i tid
ved utløpet av fristen. få utløp for sin energi. skaffe det oppdemte vannet utløp
potomstwo, potomek, latorośl
începe să înveți
et avkom
unge, etterkommer, yngel
avkom av frigitte slaver
ciągnąć, drag, haul
începe să înveți
å slepe
bære tungt
slepe en fange til skipet
niemeskosc
începe să înveți
umandighet
uczta, biesiada, przyjęcie
începe să înveți
et gjestebud
større lag eller gilde
innby til gjestebud / være i gjestebud
livestock
începe să înveți
et buskap
De fører buskapen opp i mai og ned i september... Bøndene stod for produksjonen av alle typer, spesielt viktig var buskap og korndyrking.
work, occupation, zajęcie
începe să înveți
en syssel
virksomhet, arbeid
fordrive tiden med musikalske sysler / huslige sysler
centralny, istotny gracz (członek czegoś), wspomagacz
începe să înveți
en støttespiller
erfaren, dyktig spiller. erfaren, ledende person. en som støtter noe(n)
laget manglet flere av støttespillerne
warstwa (społeczna, gazu)
începe să înveți
et sjikt
et lag
et sjikt av gass, mineral / samfunnets høyere sjikt
ślizgać się, wykonywać ruch zbliżony do ślizgania, iść gładko
începe să înveți
å glide, gli
bevege seg jevnt og stille. bevege seg mest mulig friksjonsløst. gå lett, fungere godt. skli, miste festet
skiene glir godt. gli bort fra hverandre. samarbeidet glir godt / få spillet, samtalen, arbeidet til å gli. gli ut av hendene på en / gli på isen
gobelin, tapestry
începe să înveți
et bildeteppe
walka wręcz
începe să înveți
en nærkamp
Maskingevær, bazooka, nærkamp!
mityczna bestia
începe să înveți
et fabeldyr
wyczarować
începe să înveți
å trylle
runene formidlet foreksempel trylleformularer.
uwieść, seduce, uwodzić
începe să înveți
å forføre
friste, villede; lokke til seksuell omgang
forførende reklam. han etterlot meg med en forførerisk øyeblikk. forførelse
skrzynia, ale również trumna
începe să înveți
en kiste
en kasse. stor, avlang kasse med lokk
nøklene til kiste. en kiste til å ha klær i. den avdøde ble lagt i kisten
szmata, łachmany
începe să înveți
en fille
tøyremse, lapp (I, 1), klut. slitt klesplagg
gå i bare filler. rive i filler / legge en fille på såret. de fattige gikk i filler, var værbitte, underernærte mens idealet jordeiende mannen skulle være velkledd og velstelt.
naznaczony przez wpływ pogody (nagryziony przez pogodę)
începe să înveți
værbitt
merket av vær og vind
et værbitt ansikt, landskap
sprzeczka, spór
începe să înveți
et tvistemål, tvist
uenighet, strid (I), konflikt. (bunt av) løst tvinnet bomullsgarn,
Ulike folkegrupper avgjør ofte tvister ved å utveksle penger og griser. Det gjelder en tvist mellom to langhus, utrolig komplisert. I mange tilfeller kunne tvistemål avgjøres med forlik og pengebøter.
sprawa, kwestia
începe să înveți
anliggende
Visse anliggender er ikke innen en privatdetektivs domene. Likegyldigheten så mange av dere viser overfor praktiske anliggender, den er storartet.
kpina, szyderstwo; szydzić
începe să înveți
å spotte
gjøre narr av, håne
et spottende smil / se spottende på en. spotte Gud. den kvinnaktige mannen var bare til latter og spott. hånte og spottet menn
pobudzać, egg on, podpuszczać
krawędź
începe să înveți
å egge
utfordre, oppildne; inspirere (1);
egge til strid / demonstrantene egget til opprør / de egget hverandre opp / eksotiske navn som egger fantasien
zarażać, ale też wpływać na, mieć efekt na
începe să înveți
å smitte
påvirke, fenge (II); farge av
også hun er smittet av politisk fanatisme. Mennenes ære smittet også over på kvinnene deres
kopać, przekopywać (ziemię)
începe să înveți
å spa
grave, måke snø med spade
å spå en åker krevd mer arbeid, men ga bedre jordbearbeiding. på Vestlandet hvor terrengforholdene ofte gjorde spaing mer hensiktsmessig.
zużycie, starcie
începe să înveți
en slitasje
merke etter hard eller langvarig bruk
det var atskillig slitasje på maskinene
dobrze nadaje się do,
începe să înveți
er godt egnet for
Vi dekker historien her fra hotellet til vi har egnet kjøretøy, Jack.
radło, plug
începe să înveți
ard, plog
ard er en liten plog uten veltefjøl
sznur, lina,
începe să înveți
et rep
tau, særlig tvinnet av hamp
Når jeg har klatret øpp, kaster jeg repet ned til dere!
nickname, przydomek
începe să înveți
et tilnavn
karakteriserende adjektiv eller tillegg til et personnavn eller døpenavn
Eirik fikk tilnavnet 'Blodøks'
podpłomyk
începe să înveți
en leiv
stor og tykke brødskiver. utkjevlet stykke av flatbrød eller lefse
konkurencja
începe să înveți
en tevling, kappestrid
vinne i ærlig kappestrid / fredelig kappestrid. skitevling
instrument strunowy
începe să înveți
e strengeinstrument
walka wręcz, rękoczyn
începe să înveți
en håndgemeng
slagsmål
demonstrasjonen endte i håndgemeng
obezwładnić i umieścić na ziemi, rozłożyć na łopatki
începe să înveți
legge i bakken
bli lagt i bakken av politiet
szlachetny metal
începe să înveți
en edelt metall
metall som ikke oksiderer eller ruster, for eksempel gull, sølv og platina
żartowniś
începe să înveți
en gjøgler
komiker, narr, sjonglør
dzwonek
începe să înveți
en bjelle
klokke (I, 1) med kolv (1) til å henge om halsen på husdyr eller til å ringe med. ringeklokke på sykkel
bruke bjella / syklisten varslet med bjella. på setra har både ku og kalv bjeller. Ringer det bjelle for deg?
przysięga
începe să înveți
ed
kraftuttrykk, høytidelig erklæring, særlig i retten
eder og forbannelser. bekrefte med ed / falsk ed / avlegge ed / vitnet gav sin ed på å snakke sant
impoverish, истощается, ubożyć
începe să înveți
utarmet
fattig, elendig. utpint
jorda utarmes av ensidig jordbruk. landet var utarmet etter uår og krig / utarmet jord
męskość, virility
începe să înveți
en virilitet
mandighet, mannlig kraft; potens
viril
okryty w tajemnicy
începe să înveți
innhyllet i mystikk
Gravsikkene i Vikingtida var mangfoldige, og forståelsen av dem er ofte innhyllet i mystikk.
złożeniem (do grobu), zamknięcie (działalności)
începe să înveți
en nedleggelse
det å legge ned, avvikle, innstille
nedleggelse av en bedrift
zarabiać na życie, utrzymywać się z, żyć z, żywic się
începe să înveți
å livnære seg av
livnære seg som tryllekunstner / livnære seg av jakt og fiske
adverb: pełno, bogato czegoś
începe să înveți
flust
rikelig, mye
ha flust med tid / de har det ikke for flust / ha flust opp å gjøre
jad
începe să înveți
et eiter, edder
edder. giftig væske fra dyr som orm, maur og edderkopp;
banita, wyłączony spod sprawa
începe să înveți
fredløs
en fredløs røver
wciaz żyjący, niedobitek
începe să înveți
gjenlevende
gjenlevende ektefelle / det er bare to gjenlevende av søskenflokken
zostać (ostać na miejscu), utrzymanie się na jakimś miejscu
începe să înveți
å få opphold
det å oppholde seg (på et sted)
det regnet uten opphold / det må skje uten opphold straks. tre ukers opphold i Det fjerne østen. tjene til livets opphold
Nacisk, presją (jaką ktoś może na nas wywierać)
începe să înveți
et påtrykk
påvirkning
etter sterkt påtrykk sa han ja
wgląd, rozeznanie
începe să înveți
en innsikt
skjønn (I, 1), forståelse, kjennskap
skaffe seg innsikt i noe / legge for dagen stor innsikt og dyktighet
biskupstwo
începe să înveți
et bispesete
Bispedømme
w przybliżeniu, approximately
începe să înveți
tilnærmelsesvis
mest i nektende uttrykk: på langt nær
han er ikke tilnærmelsesvis så flink som søsteren
pojęcie, wyobrażenie, wskazówkę
av peke
începe să înveți
et pek
antydning. tåpelig, narraktig påfunn
få et pek om hva som vil skje. gjøre en et pek. gjøre en et pek
nienadający się
unfit for human consumption
începe să înveți
uegnet
unsuitable, unfit. som ikke kan brukes, upassende. /æinet/
uegnet som menneskeføde
zgubić się w rozumieniu, wyjść z kursu, nie nadążać
începe să înveți
å falle av lasset
å ikke klare å følge med, henge etter
Å falle av lasset» handler vanligvis om å ikke klare å følge med. nå falt jeg litt av lasset.
przyznać, przydzielać
începe să înveți
å tilstå
innrømme, bekjenne
tilstå en forbrytelse / jeg må tilstå at jeg fremdeles ikke har skrevet. personer som oppfyller disse vilkårene, kan tilstås bostøtte
bezkompromisowy
începe să înveți
kompromissløs
kompromissløsning
oczywisty, jasny
începe să înveți
innlysende
lett å innse, tydelig, klar
dette skulle være innlysende for de fleste
mruczyc coś pod nosem, wspominać (wodza)
începe să înveți
å mimre
bevege leppene uvilkårlig og raskt uten lyd, skjelve omkring munnen; minnes gamle dager
å mimre gamle dager og helle mjød.
trinket, błyskotka (z ang.)
începe să înveți
en bling
noe som pynter opp; glitter og stas
ha bling rundt håndleddene og i ørene / det blir ikke like mye bling som før
ciekawostka
începe să înveți
en kuriositet
sjeldenhet, merkverdig ting, raritet
samle på kuriositeter / bare ha kuriositetens interesse / som en kuriositet kan jeg nevne at
kowadło, anvil, наковальня
începe să înveți
en ambolt
en blokk av jern eller stål til å banke ut varmt metall på
podły
începe să înveți
nedrig
lavsinnet, ussel
ha en nedrig tankegang / det var nedrig gjort
obecnie, w dzisiejszych czasach
începe să înveți
for tiden
det oppstår så mange nye språk for tiden.
płuco
începe să înveți
en lunge
fylle lungene med luft / rope av sine lungers fulle kraft / punktere den ene lungen / hos lungefiskene tjener svømmeblæra som lunger
Zgromadzenie, zebranie, zhrupowanie
începe să înveți
en sammenkomst
sammenkomst som feirer vår hjemkomst
wznieść toast
începe să înveți
å utbringe en skål
da jeg er tilbake hjemme, utbringer jeg en skål for deg
brakować
începe să înveți
å mankere
mangle
hva mankerer det deg? / det mankerer 50 øre
wyssij mi pierdnięcie z dupy
începe să înveți
sug en fis ut av ræva mi
gronostaj, stoat
începe să înveți
en røyskatt
bezpowrotnie
începe să înveți
ugjenkallelig
som ikke kan endres eller trekkes tilbake
avgjørelsen var ugjenkallelig. irreversibel
ogarnąć
începe să înveți
å favne
ta omkring, omfavne
hun favner vidt har omfattende kunnskaper
wymiary (paralelne światy)
începe să înveți
det hinsidige
Det hinsidige viser til en folkelig forestilling om en eller flere parallelle verdener. Dødsriker som himmel, skjærsilden og helvete er de mest vanlige, med hinmannen som representant for den siste kategorien.
Også alveverdener, hulder- og trollriker kunne refereres til som hinsidige, siden de ikke kunne nås ved å reise på vanlige måter.
źrenice się zamykają
începe să înveți
pupillene låser seg
osobliwy, peculiar
începe să înveți
eiendommelig
merkelig (1), uvanlig (1)
en eiendommelig opplevelse / et eiendommelig utseende
zdobycz, lup
începe să înveți
et bytte
dyr som er nedlagt, eller som jages. noe som er tatt med makt
få sin del av byttet / tyvene delte byttet mellom seg. jegeren bommet på byttet / katten lekte med byttet sitt
W zamian
începe să înveți
I bytte
i stedet for noe annet
få fatt i verdier uten å gi noe i bytte / de leverer epler og får eplesaft i bytte
stać się ofiarą dla
începe să înveți
bli et bytte for
bli utnyttet sv
bli et bytte for en overgriper
Czuję klimat Eurowizji
începe să înveți
jeg får Eurovision-viber
prosić się o wykorzystanie (o czymś co tworzy sytuację, że tego chcemy)
începe să înveți
å by seg fram
stå til rådighet, gjøre seg attraktiv for bruk
menn som byr seg fram for kvinner. vidda ligger i solskinn og byr seg fram.
starannie dobrany do roli
începe să înveți
håndplukket til en rolle
du har vært håndplukket til å få tale på dagens avslutningsfest.
niezrównany
începe să înveți
makeløs
enestående, som ikke har sin make
en makeløs tale / en makeløs frekkhet / makeløst hell
tchórz
începe să înveți
feiging
feig (1) person; reddhare
być kwita, skwitowany, quits
începe să înveți
å være, bli skuls
ha gjort opp sitt mellomværende, være kvitt (II)
Ser ut som vi er skuls.
"nastąpi na odcisk"
începe să înveți
å tråkke en på tærne
forulempe en
Alle tråkker folk på tærne av og til. Men kanskje det bare var pappa som tråkket henne på tærne
profanacja, gwalcońko
începe să înveți
en skjending
obrazić, urazić; pogwałcić
începe să înveți
å krenke
ydmyke, fornærme
føle seg krenker. krenke menneskerettighetene / krenke en lov / krenke landets grenser
żywić do kogoś urazę
începe să înveți
å bære nag til noen
bitterhet, hat, misunnelse. av nage
nages av vond samvittighet. en nagende tvil
samowystarczalność, SZTUKA PRZETRWANIA, self-sufficient, self-sustaining
începe să înveți
selvoppholdelse
Og derved er det selvoppholdende kretsløpet i gang. Jeg tror det er viktig for oss å prøve å få til en selvoppholdende situasjon på Mars så raskt som mulig.
pee, załatwiać się, "to go"
începe să înveți
å late vannet
Han må få lov til å late vannet. Når folk drikker, må de late vannet.
wymyślać rzeczy
începe să înveți
å finne på ting
zmarły (decease) wódz
începe să înveți
avdøde høvding
avdøde ønsket ikke blomster
mniejsza kim on jest
începe să înveți
underordnet hvem han er
mindre viktig
spørsmålet er av underordnet interesse
bezstronny
începe să înveți
upartisk
en upartisk dom
doczytać, doedukowac się
începe să înveți
å lese seg opp
(wydać) orzeczenie
începe să înveți
(avsi) en kjennelse
rettslig beslutning som ikke er en dom
dommeren avsa kjennelse om at dørene skulle lukkes / fengslingskjennelse
oczywisty, показательный
începe să înveți
innlysende
lett å innse, tydelig, klar
dette skulle være innlysende for de fleste
wół, steer,
începe să înveți
en stut
okse
blø som en stut som slaktes / dum som en stut
zbierać się, organizować się (o wojsku)
începe să înveți
å fylke seg
samle seg; stille seg opp. stille opp (hær)
fylke seg om fanene.
statystyki spłaszczają wyniki
începe să înveți
statistikken utplater resultatene
fosa 🏰
începe să înveți
en vollgrav
grav med vannet rundt festningen
stewa (ze smokiem np.) 🐉
începe să înveți
en stavn
forlengelse av kjølen i) for- eller akterende på et fartøy
ochrona, nietykalność (święto)
începe să înveți
et grid
om norrøne forhold: personlig sikkerhet (for liv og lemmer) spesielle dager (jul, påske), eller spesielle steder (kirken, kongens hus); nåde (I)
be om grid

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.