Întrebare |
Răspuns |
amenazante, tenebroso(a), aminusioso. începe să înveți
|
|
Those clouds look very ominous; I reckon there's going to be a storm.
|
|
|
începe să înveți
|
|
The teacher said, (hush) everyone, I'm trying to explain.
|
|
|
Cubierto, tapado. (como con un velo). începe să înveți
|
|
Her eyes were partially "veiled" by her long, dark hair.
|
|
|
începe să înveți
|
|
This weekend, I will slip away from the city and visit my manor in the country.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nichol whispered that she was sorry.
|
|
|
Enredar. ravelear (un hilo). începe să înveți
|
|
The playful cat raveled the yarn.
|
|
|
Cubrir, tapar, cubrir a alguien con, envolver a alguien con. chraud. începe să înveți
|
|
Thick fog shrouded the mountain.
|
|
|
El detective logró desenmarañar el misterio. începe să înveți
|
|
The detective managed to unravel the mystery.
|
|
|
Olas tan grandes como éstas suelen presagiar un huracán. începe să înveți
|
|
Waves as huge as these usually forebode a hurricane.
|
|
|
Se acercaron a las imponentes puertas de hierro podrido. începe să înveți
|
|
They approached the imposing rot iron gates.
|
|
|
El viejo sabio nos dio valiosos consejos sobre la vida. începe să înveți
|
|
The old sage gave us valuable advice about life.
|
|
|
Mi intimidatoria resultó acertada cuando los muros empezaron a derrumbarse. începe să înveți
|
|
My foreboding proved accurate when the walls began to crumble........ to prove.
|
|
|
El fuerte crujido de la puerta asustó al gato. începe să înveți
|
|
The loud creak of the door spooked the cat.
|
|
|
George Ramos dijo que no tiene sentido tratar de cambiar la opinión de Trump sobre política; él simplemente no se moverá. începe să înveți
|
|
George Ramos said, there's no use in trying to change Trump's mind about politics; he simply won't budge.
|
|
|
Si dejas la fruta afuera por mucho tiempo, se pudrirá. începe să înveți
|
|
If you leave fruit out for too long, it will rot.
|
|
|
The edge of my scarf started to ravel after washing it too many times. începe să înveți
|
|
The edge of my scarf started to (rav- -) after washing it too many times. deshilacharse, desenredarse.
|
|
|
La relación entre las dos familias continuó deteriorándose a medida que crecían los malentendidos. începe să înveți
|
|
The relationship between the two families continued to (ravel) as misunderstandings grew.
|
|
|
The details of his disappearance remain (shrouded) in mystery. Los detalles de su desaparición permanecen cubiertos en misterio. începe să înveți
|
|
The details of his disappearance remain (shroud--) in mystery. Cubrir, tapar. to cover, to conceal something or somebody.
|
|
|
Her face was (shrouded) in sadness as she read the letter. Su rostro estaba cubierto en tristeza mientras leía la carta. începe să înveți
|
|
Her face was (shroud--) in sadness as she read the letter. Cubrir, tapar. to cover, to conceal something or somebody.
|
|
|
Una espesa niebla comenzó a "cubrir" la ciudad. începe să înveți
|
|
Thick fog began to "shroud" the city. Cubrir, tapar. to cover, to conceal something or somebody.
|
|
|
Tenemos una escala de seis horas en Puerto Rico. începe să înveți
|
|
We have a six-hour stopover or layover in Puerto Rico.
|
|
|
Helen empujó la silla fuera de su camino. începe să înveți
|
|
Helen shoved the chair out of her way.
|
|
|
Oliver metió forzadamente los papeles en su bolso. începe să înveți
|
|
Oliver (shoved) the paperwork into his bag.
|
|
|
Un hombre grande me empujó y me apartó del camino. începe să înveți
|
|
A large man SHOVED me out of the way.
|
|
|
El fotógrafo utiliza una pantalla para (difundir) la luz. începe să înveți
|
|
Photographer uses a screen to (diffuse) the light.
|
|
|
The forest was filled with a soft, (diffuse) light. începe să înveți
|
|
El bosque estaba lleno de una luz suave (difusa).
|
|
|
The plant's roots are very delicate and (diffuse). începe să înveți
|
|
Las raíces de la planta son muy delicadas y (difusas).
|
|
|
inestable, no confiable... Flavio said, I wouldn't employ Juan and Erick, they’re too (FLA- - -) începe să înveți
|
|
FLAKY... Flavio said, I wouldn't employ Juan and Erick, they’re too (FLAKY). Flavio dijo, yo no contrataría a Juan y Erick, son demasiado (inestables).
|
|
|
Sirvieron deliciosos croissants (hojaldrados) para el desayuno. începe să înveți
|
|
They served delicious (flaky) croissants for breakfast.
|
|
|
El techo del porche crujió con el gran peso de la nieve. începe să înveți
|
|
The porch roof creaked with the heavy weight of the snow.
|
|
|
El cuerpo fue enterrado envuelto en un sudario. începe să înveți
|
|
The body was buried in a shroud.
|
|
|
César dijo: Así es la vida!. începe să înveți
|
|
Cesar said, Such is life!.
|
|
|
Charles siempre se despierta cuando el gallo empieza a "cantar". începe să înveți
|
|
Charles always wakes up when the rooster starts "crowing".
|
|
|
El gallo cantó cuando el sol empezó a salir. începe să înveți
|
|
The cock "crowed" as the sun began to rise.
|
|
|
El gallo estaba cantando. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mis huesos crujen cuando me levanto de la cama. începe să înveți
|
|
My bones creak when I get out of bed.
|
|
|
Tenemos una escala de seis horas en Puerto Rico. începe să înveți
|
|
We have a six-hour "layover or stopover" in Puerto Rico.
|
|
|