Vocabulaire niveau C1

 0    33 cartonașe    miroslawgajduk
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
wrzawa, okrzyk (tłumu)
începe să înveți
une clameur
hałas (nie do zniesienua)/Hałas wydawany przez to urządzenie jest naprawdę denerwujący.
începe să înveți
un vacarme/ Le vacarme émis par cette machine est vraiment agaçant.
przejrzystość
începe să înveți
la clarté
wkurzać kogoś (złamać komuś nogę)
începe să înveți
casser les pied à quelqu'un
postawić wózek przed koniem (zrobić coś na odwrót)
începe să înveți
mettre la charrue avant les bœufs
mieć ciastko i zjeść ciastko
începe să înveți
avoir le beurre et l’argent du beurre
Wnikliwość (zdolność widzenia rzeczy takimi, jakimi je widzą. Wnikliwość detektywa jest niezwykła: zauważa szczegóły, których nikt inny nie widzi.
începe să înveți
la perspicacité (capacité à voir les choses telle qu'elle sont., La perspicacité de ce détective est remarquable: il remarque des détails que personne d'autre ne voit.
Przygody / Przygody tej podróży pozostaną wyryte w mojej pamięci.
începe să înveți
Les péripéties / Les péripéties de ce voyage resteront gravées dans ma mémoire.
odróżnić coś od czegoś
începe să înveți
distinguer qqch de qqch
zidentyfikować/ wyróżnić / W tłumie dostrzegłem w oddali mojego przyjaciela. W obrazie tym możemy wyróżnić dwa różne style.
începe să înveți
discerner / Dans la foule, j'ai discerné mon amie au loin. On peut discerner deux styles différents dans ce tableau.
Wśród tych plotek trudno doszukać się prawdy.
începe să înveți
Il est difficile de discerner la vérité parmi toutes ces rumeurs.
rozszyfrować/rozumieć/ Dostrzegła jego intencje kryjące się za jego słowami.
începe să înveți
décrypter/ comprendre/ Elle a discerné ses intentions derrière ses paroles.
Postrzegać. Ledwo mogłem zrozumieć jego głos z powodu hałasu. We mgle trudno było dostrzec domy.
începe să înveți
discerner (percevoir)/ Je discernais à peine sa voix à cause du bruit. Dans la brume, il était difficile de discerner les maisons.
konsekwencje. Zła dieta może mieć poważne konsekwencje dla naszego zdrowia.
începe să înveți
une répercussion, Une mauvaise alimentation peut avoir des répercussions graves sur notre santé.
Konsekwencje decyzji naszego szefa będziemy odczuwać bardzo długo.
începe să înveți
Nous sentirons les répercussions de la décision de notre patron pendant très longtemps.
bezstronność. Media powinny zachować bezstronność, aby właściwie informować społeczeństwo.
începe să înveți
une impartialité, Les médias devraient garder leur impartialité pour bien informer le public.
Szwajcaria słynie z bezstronności w konfliktach międzynarodowych.
începe să înveți
La suisse est réputée pour impartialité dans les conflits internationaux.
pracowitość, sumienność/ Zawsze staram się odrobić pracę domową przed kolejnymi zajęciami z Jacques’em.
începe să înveți
une diligence/ Je fais toujours preuve de diligence pour finir mes devoirs avant mon prochain cours avec Jacques.
On skończył swoją pracę sumiennie. (był poważny, szybki i skuteczny)
începe să înveți
Il a terminé son travail avec diligence. (il a été sérieux, rapide et efficace)
wytrwałość, determinacja. Dzięki swojej wytrwałości zdobył te mistrzostwa.
începe să înveți
La ténacité, Grâce à sa ténacité, il a remporté ce championnat.
Wytrwałość, którą wykazał, została nagrodzona.
începe să înveți
La ténacité dont il a fait preuve à été récompensée.
arcydzieło. To dzieło jest prawdziwym arcydziełem literatury.
începe să înveți
un chef-d'œuvre, Cette œuvre est un véritable chef-d'œuvre de la littérature.
To co wykonałeś to prawdziwe arcydzieło.
începe să înveți
Le travail que t'as fait, c'est un vrai chef-d'œuvre.
rozwoj (szybko i znaczaco) / sektor turystyczny w Valais kwitnie.
începe să înveți
un essor / le secteur du tourisme en valais est en plein essor.
Budzacym strach, Jacques jest nauczycielem, budzacym strach wsrod swoich uczniów.
începe să înveți
redouté(e), Jacques est un professeur redouté par ses élèves.
Mieszkańcy tego regionu obawiają się huraganu zbliżającego się do Florydy.
începe să înveți
Le hurricane qui approche la Floride est redouté par les habitants de cette région.
bezinteresowność
începe să înveți
un désintéressement
altruizm/ Postąpił altruistycznie pomagając tej biednej rodzinie.
începe să înveți
l'altruisme/ Il a agit par altruisme en aidant cette pouvre famille.
flegma (spokoj) / Stawia czoła nieoczekiwanemu z imponującą flegmą.(z imponujacym spokojem)
începe să înveți
le flegme/ Elle affronte les imprévus avec un flegme impressionnant.
Jak udaje Ci się zachować tak niesamowity spokój?
începe să înveți
Comment tu fais pour garder ce flegme incroyable?
pogodzić/ Ważne jest pogodzenie tych dwóch podejść.
începe să înveți
concilier/ Il est important de concilier ces deux approches.
pragmatyzm/wykaż się pragmatyzmem (być realistą)/Musimy wykazać się pragmatyzmem, aby poradzić sobie z tą kryzysową sytuacją.
începe să înveți
le pragmatisme/ faire preuve de pragmatisme/ Ilfaut faire preuve de pragmatisme afin de gérer cette situation de crise.
mieć głowę w chmurach. / być rozkojarzonym
începe să înveți
avoir la tête dans les nuages.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.