War vocabulary exercise

 0    85 cartonașe    mardwell
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Wybuchła wojna w regionie.
începe să înveți
War broke out in the region.
Okrutny dyktator został obalony.
începe să înveți
The ruthless dictator has been overthrown.
Wszyscy zakładnicy zostali uwolnieni.
începe să înveți
All the hostages have been released.
Oba kraje podpisały traktat pokojowy.
începe să înveți
Both countries signed a peace treaty.
Ludność cywilna została ewakuowana.
începe să înveți
The civilian population has been evacuated.
Wroga armia została pokonana.
începe să înveți
The enemy army has been defeated.
Żołnierze zostali rozbrojeni.
începe să înveți
The soldiers were disarmed.
Akcja militarna została podjęta w zeszłym tygodniu.
începe să înveți
Military action was taken last week.
Terytorium zostało przejęte.
începe să înveți
The territory has been taken over.
Okupującą armia przejęła terytorium.
începe să înveți
The occupying army took over the territory.
Były duże straty w ludności cywilnej.
începe să înveți
There were large civilian losses.
Istnieje niebezpieczeństwo kryzysu humanitarnego.
începe să înveți
There is a danger of a humanitarian crisis.
Terroryści podjęli próbę wysadzenia pociągu.
începe să înveți
The terrorists made an attempt to blow up the train.
Obie strony zgodziły się na dwudniowe zawieszenie broni.
începe să înveți
Both sides agreed to a two-day ceasefire.
ONZ wysłała wojsko na misję pokojowa.
începe să înveți
The UN sent troops on a peacekeeping mission.
Negocjacje pokojowe zostały zerwane.
începe să înveți
Peace negotiations broke down.
Wielu żołnierzy zostało wziętych do niewoli.
începe să înveți
Many soldiers were taken prisoner.
Oddział otrzymał rozkaz złożenia broni.
începe să înveți
The unit was ordered to lay down its weapons.
Armia okupancka przeprowadziła ofensywę.
începe să înveți
The occupying army launched an offensive.
Akcja militarna spowodowała wiele ofiar cywilnych.
începe să înveți
The military action resulted in many civilian casualties.
ONZ nałożyła sankcje gospodarcze na Rosję.
începe să înveți
The UN imposed economic sanctions on Russia.
W nalocie zginęło siedmiu pracowników organizacji humanitarnych.
începe să înveți
The airstrike killed seven aid workers.
Putin jest oskarżony o zbrodnie wojenne przeciwko ludności cywilnej Ukrainy.
începe să înveți
Putin is accused of war crimes against the civilian population of Ukraine.
Izrael jest obwiniany za śmiertelny nalot.
începe să înveți
Israel is blamed for the deadly airstrike.
Izrael naruszył międzynarodowe prawo humanitarne w Gazie.
începe să înveți
Israel has breached international humanitarian law in Gaza.
Rząd Izraela podejmuje kroki w celu pociągnięcia odpowiedzialnych do odpowiedzialności.
începe să înveți
The Government of Israel is taking steps to hold those responsible accountable.
Stany Zjednoczone udzielają Izraelowi pomocy wojskowej.
începe să înveți
The United States provides military assistance to Israel.
IDF nazwało ten incydent „tragicznym i niefortunnym wydarzeniem”.
începe să înveți
The IDF called the incident a "tragic and unfortunate event."
Załoga helikoptera działała w zgodzie z rozkazami w złożonej rzeczywistości wojennej.
începe să înveți
The helicopter crew acted in accordance with the orders in the complex reality of war.
Atak drona spowodował eksplozję blisko rosyjskiej wojskowej kwatery głównej.
începe să înveți
A drone attack caused an explosion near a Russian military headquarters.
Szanse na pokojowe rozwiązanie tego konfliktu są słabe.
începe să înveți
The chances of a peaceful resolution to this conflict are slim.
Trump ponowił swoje ostrzeżenie że użyje środków militarnych.
începe să înveți
Trump reiterated his warning that he would use military means.
Prezydent zagroził akcją militarną w przypadku tłamszenia antyrządowych protestów
începe să înveți
The president threatened military action if anti-government protests were suppressed.
Napięcia wokół irańskiego programu nuklearnego systematycznie narastały od 2018 roku.
începe să înveți
Tensions over Iran's nuclear program have steadily escalated since 2018.
Walki nasiliły się w nocy, gdy ogień artyleryjski uderzył w kilka obszarów mieszkalnych.
începe să înveți
Fighting intensified overnight as artillery fire hit several residential areas.
Siły rządowe rozpoczęły nową ofensywę przeciwko pozycjom kontrolowanym przez rebeliantów.
începe să înveți
Government forces launched a new offensive against rebel-held positions.
Konflikt wszedł w trzeci rok bez wyraźnej drogi do zawieszenia broni.
începe să înveți
The conflict has entered its third year with no clear path to a ceasefire.
Naloty lotnicze były wymierzone w strategiczną infrastrukturę w pobliżu linii frontu.
începe să înveți
Air raids targeted strategic infrastructure near the front lines.
Liczba ofiar cywilnych nadal rośnie w wyniku intensywnego ostrzału.
începe să înveți
The number of civilian casualties continues to rise as a result of intense shelling.
Przedstawiciele wojska potwierdzili rozmieszczenie wojsk w regionie wschodnim.
începe să înveți
Military representatives confirmed the deployment of troops in the eastern region.
Ministerstwo obrony poinformowało o znaczących zdobyczach terytorialnych.
începe să înveți
The Ministry of Defence announced significant territorial gains.
Międzynarodowi obserwatorzy ostrzegli przed pogarszającym się kryzysem humanitarnym.
începe să înveți
International observers warned of a worsening humanitarian crisis.
Rozmowy pokojowe załamały się po tym, jak negocjacje nie przyniosły porozumienia.
începe să înveți
Peace talks collapsed after negotiations failed to produce an agreement.
Obszar przygraniczny pozostaje silnie zmilitaryzowany.
începe să înveți
The border area remains heavily militarized.
Zbrojne starcia wybuchły po załamaniu się kruchego rozejmu.
începe să înveți
Armed clashes broke out after a fragile truce broke down.
Armia oskarżyła siły przeciwnika o naruszenie zawieszenia broni.
începe să înveți
The army accused the opposing forces of violating the ceasefire.
Tysiące cywilów zostało zmuszonych do opuszczenia swoich domów.
începe să înveți
Thousands of civilians were forced to leave their homes.
Konflikt doprowadził do przesiedlenia dużej części ludności.
începe să înveți
The conflict led to the displacement of a large part of the population.
Ciężkie walki odnotowano w pobliżu kluczowych szlaków zaopatrzeniowych.
începe să înveți
Heavy fighting was reported near key supply routes.
Władze wprowadziły stan wyjątkowy w dotkniętych konfliktem prowincjach.
începe să înveți
The authorities have introduced a state of emergency in the conflict-affected provinces.
Uderzenia rakietowe spowodowały rozległe zniszczenia infrastruktury krytycznej.
începe să înveți
Missile strikes caused extensive damage to critical infrastructure.
Rząd zaprzeczył zarzutom o atakowanie obszarów cywilnych.
începe să înveți
The government has denied allegations of attacking civilian areas.
Grupy rebelianckie przyznały się do przeprowadzenia ataku.
începe să înveți
Rebel groups claimed responsibility for the attack.
Analitycy wojskowi opisali sytuację jako coraz bardziej niestabilną.
începe să înveți
Military analysts described the situation as increasingly unstable.
Organizacja Narodów Zjednoczonych wezwała do natychmiastowego zaprzestania działań zbrojnych.
începe să înveți
The United Nations called for an immediate cessation of hostilities.
Sankcje zostały nałożone w odpowiedzi na domniemane zbrodnie wojenne.
începe să înveți
The sanctions were imposed in response to alleged war crimes.
Walki rozprzestrzeniły się na wcześniej stabilne regiony.
începe să înveți
Fighting spread to previously stable regions.
Ofensywa stanowiła znaczącą eskalację konfliktu.
începe să înveți
The offensive represented a significant escalation of the conflict.
Systemy obronne przechwyciły kilka nadlatujących rakiet.
începe să înveți
Defense systems intercepted several incoming missiles.
Liczba ofiar pozostaje trudna do niezależnego zweryfikowania.
începe să înveți
The number of victims remains difficult to independently verify.
Konflikt wciągnął w swoje działania potęgi regionalne.
începe să înveți
The conflict has drawn regional powers into its activities.
Niedobory zaopatrzenia pogłębiają kryzys humanitarny.
începe să înveți
Supply shortages are deepening the humanitarian crisis.
Linia frontu przesunęła się po dniach intensywnych walk.
începe să înveți
The front line has shifted after days of intense fighting.
Siły zbrojne przeprowadziły wspólne ćwiczenia wojskowe w pobliżu granicy.
începe să înveți
The armed forces conducted joint military exercises near the border.
Organizacje pomocowe poinformowały o ograniczonym dostępie do oblężonych obszarów.
începe să înveți
Aid organizations reported limited access to besieged areas.
Atak wywołał międzynarodowe potępienie.
începe să înveți
The attack sparked international condemnation.
Wzmocnienia wojskowe dotarły w związku z rosnącymi obawami o bezpieczeństwo.
începe să înveți
Military reinforcements arrived amid growing security concerns.
Walki na krótko ucichły, po czym wznowiono je o świcie.
începe să înveți
The fighting subsided briefly and then resumed at dawn.
Konflikt poważnie zakłócił codzienne życie.
începe să înveți
The conflict has seriously disrupted daily life.
Władze ostrzegły, że dalsza eskalacja może zdestabilizować region.
începe să înveți
Authorities warned that further escalation could destabilize the region.
Drony rozpoznawcze zostały rozmieszczone w celu monitorowania ruchów przeciwnika.
începe să înveți
Reconnaissance drones were deployed to monitor enemy movements.
Atak uwydatnił kruchość zawieszenia broni.
începe să înveți
The attack highlighted the fragility of the ceasefire.
Służby ratunkowe miały trudności z dotarciem do rannych.
începe să înveți
Emergency services had difficulty reaching the injured.
Cele strategiczne pozostają niejasne, ponieważ walki się przedłużają.
începe să înveți
Strategic objectives remain unclear as fighting drags on.
Konflikt nadwyrężył relacje dyplomatyczne.
începe să înveți
The conflict has strained diplomatic relations.
Wojska rządowe posuwały się naprzód pod ciężkim ostrzałem.
începe să înveți
Government troops advanced under heavy fire.
Opozycja odrzuciła wezwania do rozbrojenia.
începe să înveți
The opposition rejected calls for disarmament.
Walki miejskie spowodowały rozległe zniszczenia.
începe să înveți
Urban fighting caused widespread destruction.
Dowódcy wojskowi zobowiązali się do kontynuowania operacji.
începe să înveți
Military commanders pledged to continue the operation.
Międzynarodowi mediatorzy wezwali wszystkie strony do powściągliwości.
începe să înveți
International mediators called on all sides to exercise restraint.
Walki wywołały falę uchodźców.
începe să înveți
The fighting triggered a wave of refugees.
Siły bezpieczeństwa zaostrzyły kontrolę nad kluczowymi punktami kontrolnymi.
începe să înveți
Security forces have tightened control over key checkpoints.
Konflikt nie wykazuje oznak deeskalacji.
începe să înveți
The conflict shows no signs of de-escalation.
Analitycy ostrzegają, że wojna może wejść w długotrwałą fazę.
începe să înveți
Analysts warn that the war could enter a long phase.
Trump wycofał Stany Zjednoczone z porozumienia nuklearnego z Iranem z 2015 roku.
începe să înveți
Trump withdrew the United States from the 2015 Iran nuclear deal.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.