| 
                    Întrebare                   | 
                
                    Răspuns                   | 
            
        
        
      Wybuchła wojna w regionie.    începe să înveți
 | 
 | 
      War broke out in the region.   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      The dictator was overthrown.   
 | 
 | 
 | 
      Zakładnicy zostali uwolnieni.    începe să înveți
 | 
 | 
      The hostages were released.   
 | 
 | 
 | 
      Oba kraje podpisały traktat pokojowy.    începe să înveți
 | 
 | 
      Both countries signed a peace treaty.   
 | 
 | 
 | 
      Ludność cywilna została ewakuowana.    începe să înveți
 | 
 | 
      The civilian population was evacuated.   
 | 
 | 
 | 
      Wroga armia została pokonana.    începe să înveți
 | 
 | 
      The enemy army has been defeated.   
 | 
 | 
 | 
      Żołnierze zostali rozbrojeni.    începe să înveți
 | 
 | 
      The soldiers were disarmed.   
 | 
 | 
 | 
      Akcja militarna została podjęta.    începe să înveți
 | 
 | 
      Military action was taken.   
 | 
 | 
 | 
      Terytorium zostało przejęte.    începe să înveți
 | 
 | 
      The territory has been taken over.   
 | 
 | 
 | 
      Okupującą armia przejęła terytorium.    începe să înveți
 | 
 | 
      The occupying army took over the territory.   
 | 
 | 
 | 
      Były duże straty w ludności cywilnej.    începe să înveți
 | 
 | 
      There were large civilian losses.   
 | 
 | 
 | 
      Istnieje niebezpieczeństwo kryzysu humanitarnego.    începe să înveți
 | 
 | 
      There is a danger of a humanitarian crisis.   
 | 
 | 
 | 
      Terroryści podjęli próbę wysadzenia pociągu.    începe să înveți
 | 
 | 
      The terrorists made an attempt to blow up the train.   
 | 
 | 
 | 
      Obie strony zgodziły się na dwudniowe zawieszenie broni.    începe să înveți
 | 
 | 
      Both sides agreed to a two-day ceasefire.   
 | 
 | 
 | 
      ONZ wysłała wojsko na misję pokojowa.    începe să înveți
 | 
 | 
      The UN sent troops on a peacekeeping mission.   
 | 
 | 
 | 
      Negocjacje pokojowe zostały zerwane.    începe să înveți
 | 
 | 
      Peace negotiations broke down.   
 | 
 | 
 | 
      Wielu żołnierzy zostało wziętych do niewoli.    începe să înveți
 | 
 | 
      Many soldiers were taken prisoner.   
 | 
 | 
 | 
      Oddział otrzymał rozkaz złożenia broni.    începe să înveți
 | 
 | 
      The unit was ordered to lay down its weapons.   
 | 
 | 
 | 
      Armia okupancka przeprowadziła ofensywę.    începe să înveți
 | 
 | 
      The occupying army launched an offensive.   
 | 
 | 
 | 
      Akcja militarna spowodowała wiele ofiar cywilnych.    începe să înveți
 | 
 | 
      The military action resulted in many civilian casualties.   
 | 
 | 
 | 
      ONZ nałożyła sankcje gospodarcze na Rosję.    începe să înveți
 | 
 | 
      The UN imposed economic sanctions on Russia.   
 | 
 | 
 | 
      W nalocie zginęło siedmiu pracowników organizacji humanitarnych.    începe să înveți
 | 
 | 
      The airstrike has killed seven aid workers.   
 | 
 | 
 | 
      Putin jest oskarżony o zbrodnie wojenne przeciwko ludności cywilnej Ukrainy.    începe să înveți
 | 
 | 
      Putin is accused of war crimes against the civilian population of Ukraine.   
 | 
 | 
 | 
      Izrael jest obwiniany za śmiertelny nalot.    începe să înveți
 | 
 | 
      Israel is blamed for the deadly airstrike.   
 | 
 | 
 | 
      Izrael naruszył międzynarodowe prawo humanitarne w Gazie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Israel has breached international humanitarian law in Gaza.   
 | 
 | 
 | 
      Rząd Izraela podejmuje kroki w celu pociągnięcia odpowiedzialnych do odpowiedzialności.    începe să înveți
 | 
 | 
      The Government of Israel is taking steps to hold those responsible accountable.   
 | 
 | 
 | 
      Stany Zjednoczone udzielają Izraelowi pomocy wojskowej.    începe să înveți
 | 
 | 
      The United States provides military assistance to Israel.   
 | 
 | 
 | 
      IDF nazwało ten incydent „tragicznym i niefortunnym wydarzeniem”.    începe să înveți
 | 
 | 
      The IDF called the incident a "tragic and unfortunate event."   
 | 
 | 
 | 
      Zaloga helikoptera działała w zgodzie z rozkazami w złożonej rzeczywistości wojennej.    începe să înveți
 | 
 | 
      The helicopter crew acted in accordance with the orders in the complex reality of war.   
 | 
 | 
 | 
      Atak drona spowodował eksplozję blisko rosyjskiej wojskowej kwatery głównej.    începe să înveți
 | 
 | 
      A drone attack caused an explosion near a Russian military headquarters.   
 | 
 | 
 |