Welcher, welche, welches?

 0    48 cartonașe    kacperkosa
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Który autobus jedzie do dworca?
gdy pytamy o określoną rzecz z danego zbioru, stosujemy zaimki pytające "który/która/które?", odmieniają się one przez przypadki podobnie jak rodzajniki
începe să înveți
Welcher Bus fährt zum Bahnhof?
Który tramwaj jedzie do centrum?
începe să înveți
Welche Straßenbahn fährt zum Zentrum?
Które buty w końcu kupiłaś?
începe să înveți
Welche Schuhe hast du schließlich gekauft?
Który samochód podoba ci się najbardziej?
începe să înveți
Welches Auto gefällt dir am besten?
To mi się podoba bardzo
dosł. "dobrze"
începe să înveți
Das gefällt mir gut
To mi się podoba bardziej
dosł. "lepiej"
începe să înveți
Das gefällt mir besser
To mi się podoba najbardziej
dosł. "najlepiej"
începe să înveți
Das gefällt mir am besten
Którą bluzkę mam założyć?
începe să înveți
Welche Bluse soll ich anziehen?
Którą koszulę mam kupić?
începe să înveți
Welches Hemd soll ich kaufen?
Nie wiem. Która jest tańsza?
2 opcje; chodzi o koszulę
korzystny, w dobrej cenie (przymiotnik często używany jako ładniejsze określenie przymiotnika "tani")
începe să înveți
Ich weiß nicht. Welches ist billiger / günstiger?
günstig
Chcemy dojechać do dworca. Którym autobusem mamy jechać?
I zdanie: możemy pominąć czasownik "jechać", II zdanie: dosł. "Który autobus mamy wziąć?"
începe să înveți
Wir wollen zum Bahnhof (fahren). Welchen Bus sollen wir nehmen?
Które książki należą do ciebie?
începe să înveți
Welche Bücher gehören dir?
Do którego dziecka należy ta kurtka?
czasownik "należeć do" łączy się zawsze z celownikiem i nie wymaga użycia przyimka
należeć do kogoś, czegoś
începe să înveți
Welchem Kind gehört die Jacke?
gehören + D.
Który kraj odwiedzili państwo ostatnio?
începe să înveți
Welches Land haben Sie letztens besucht?
Którym autobusem przyjechaliście?
przyjechać czymś; NIE: jechać czymś
începe să înveți
Mit welchem Bus seid ihr gekommen?
kommen mit + D., NICHT: fahren mit + D.
Którymi liniami lotniczymi leciałeś?
începe să înveți
Mit welcher Fluggesellschaft bist du geflogen?
W którym kinie widzieliście ten film?
începe să înveți
In welchem Kino habt ihr den Film gesehen?
W której firmie pracuje twoja siostra?
pracować gdzieś / w jakiejś firmie / w jakimś miejscu pracy
începe să înveți
Bei welcher Firma arbeitet deine Schwester?
arbeiten bei + D.
Gdzie pracuje twoja siostra?
începe să înveți
Wo arbeitet deine Schwester?
Do której szkoły chodzą pani dzieci?
începe să înveți
Welche Schule besuchen Ihre Kinder?
Z jakiego kraju pochodzi twój chłopak?
începe să înveți
Aus welchem Land kommt dein Freund?
Z jakiego powodu przeprowadziłeś się do Monachium?
începe să înveți
Aus welchem Grund bist du nach München umgezogen?
Dlaczego przeprowadziłeś się do Monachium?
începe să înveți
Warum bist du nach München umgezogen?
Którą restaurację możesz mi polecić?
începe să înveți
Welches Restaurant kannst du mir empfehlen?
Mogę ci polecić tę restaurację. Nie znasz jej?
gdy odpowiadamy na pytanie "który?" używamy rodzajnika określonego lub zaimka wskazującego, ponieważ mamy na myśli konkretną rzecz z danego zbioru
începe să înveți
Ich kann dir dieses Restaurant empfehlen. Kennst du es nicht?
Który uniwersytet w końcu wybrałeś?
începe să înveți
Welche Universität hast du schließlich gewählt?
W końcu zdałem egzamin
(udało mi się po wielu próbach)
începe să înveți
Endlich habe ich die Prüfung bestanden
No w końcu!
începe să înveți
Na endlich!
Uczęszczałam dwa lata na kurs językowy
începe să înveți
Ich habe zwei Jahre einen Sprachkurs besucht
Zdałaś ostatecznie / na końcu certyfikat?
nie wyrażamy tu emocji, a jedynie pytamy o zakończenie pewnego procesu
începe să înveți
Hast du schließlich das Zertifikat bestanden?
Wybrałem Uniwersytet Humboldta
începe să înveți
Ich habe die Humboldt Universität gewählt
Który film chcesz obejrzeć?
începe să înveți
Welchen Film willst du ansehen?
Ten z Danielem Brühlem
(chcę obejrzeć film)
începe să înveți
Den mit Daniel Brühl
Którą sałatkę chciałbyś?
începe să înveți
Welchen Salat möchtest du?
Tę z kurczakiem i sosem czosnkowym
(chciałbym sałatkę)
începe să înveți
Den mit Hänchen und Knoblauchsoße
Chciałbym sałatkę z kurczakiem i sosem czosnkowym
w krótkiej, bezpośredniej odpowiedzi można pominąć rzeczownik i użyć jedynie rodzajnika (w odpowiednim przypadku)
începe să înveți
Ich möchte den Salat mit Hänchen und Knoblauchsoße
- Którą zupę może mi pani polecić? - Ta jest bardzo smaczna
începe să înveți
- Welche Suppe können Sie mir empfehlen? - Die ist sehr lecker
- Jaki to rozmiar? - (Rozmiar) 38
începe să înveți
- Welche Größe ist das? - Größe 38
Jakiego rozmiaru pani potrzebuje?
începe să înveți
Welche Größe brauchen Sie?
- Jaką linią przyjechałeś? - Dwudziestką
începe să înveți
- Mit welcher Linie bist du gekommen? - Mit der 20
- Który samochód podoba wam się najbardziej? - Ten tam
începe să înveți
- Welches Auto gefällt euch am besten? - Das da
- Którą kurtkę pan kupuje? - Tę tam
începe să înveți
- Welche Jacke kaufen Sie? - Die da
Do którego ucznia należy ten zeszyt?
începe să înveți
Welchem Schüler gehört das Heft?
Sądzę, że do tamtego tam
(ucznia należy zeszyt)
începe să înveți
Ich glaube, dem da
Która torba jest ładniejsza, ta (ta tutaj) czy tamta (ta tam)?
tamta - 2 opcje
începe să înveți
Welche Tasche ist schöner, die hier oder die da / diese da?
die da / diese da
Wolę tamtą. Tamta podoba mi się bardziej
dosł. "tamta tam"
începe să înveți
Ich mag lieber die da. Die da gefällt mir besser
Który sweter bardziej ci się podoba?
2 opcje
czasownika "lubić" używamy z "chętnie", a czasownika "podobać się" z "dobrze"
începe să înveți
Welchen Pullover magst du lieber? / Welcher Pullover gefällt dir besser?
mögen gern / gefallen gut
Ten tutaj podoba mi się bardziej
2 opcje
începe să înveți
Ich mag den hier lieber / Der hier gefällt mir besser

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.