Włoski w tłumaczeniach

 0    85 cartonașe    alanradzikowski
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
gawędzić
începe să înveți
chiacchierare
jakie towarzystwo
începe să înveți
che compagnia
Jesteśmy zmęczeni pracą.
începe să înveți
Siamo stanchi del lavoro.
Jest za gorąco.
începe să înveți
Fa troppo caldo.
zakwaterować się, zamieszkać czasowo
începe să înveți
alloggiare
dom letni
începe să înveți
una casa d'esate
ogrzewanie
începe să înveți
il riscaldamento
klimatzacja
începe să înveți
aria condizionata
staw
începe să înveți
lo stagno
las
începe să înveți
il bosco
ogień
începe să înveți
il fuoco
Boję się deszczu.
începe să înveți
Ho paura della pioggia.
Nie więcej.
începe să înveți
Non di più.
W tej okolicy
începe să înveți
In questa zona
Jak to jest?
începe să înveți
Come è?
Z lokalnymi, tradycyjnymi, wiejskimi potrawami.
începe să înveți
Con piatti locali, tradizionali, campagnoli.
w południe
începe să înveți
a mezzogiorno
Część jest chora.
începe să înveți
La parte è malata.
kłótnia
începe să înveți
la lite
sprzeczka
începe să înveți
Il litigio
nocna zmiana
începe să înveți
il turno di notte
Napiszę do Ciebie.
începe să înveți
Ti scriverò.
rozwijać
începe să înveți
sviluppare
uciekać
începe să înveți
fuggire
służyć, być potrzebnym
începe să înveți
servire
Jeśli mowa o wyjeździe do miasta, nie stosujemy rodzajnika, np. parto per Roma. Jeżeli jednak po przyimku pojawia się rzeczownik pospolity, nazwa państwa lub regionu, musimy użyć rodzajnika np. parto per l’Italia/ per la Toscana/ parto per il mare.
începe să înveți
Jeśli mowa o wyjeździe do miasta, nie stosujemy rodzajnika, np. parto per Roma. Jeżeli jednak po przyimku pojawia się rzeczownik pospolity, nazwa państwa lub regionu, musimy użyć rodzajnika np. parto per l’Italia/ per la Toscana/ parto per il mare.
przyprawiać, doprawiać
începe să înveți
condire
oddawać, zwracać
începe să înveți
restituire
kończyć, kończy się
începe să înveți
finire
zaczynać, zaczyna się
începe să înveți
cominciare
tekst
începe să înveți
il testo
Potrzebny Ci słownik?
începe să înveți
Ti serve il dizionario?
rozmawiać po cicho
începe să înveți
parlare a bassa voce
Czy jest Ci zimno?
începe să înveți
Hai freddo?
Dziś to ja stawiam kolację, ale jutro płacicie wy.
începe să înveți
Oggi offro io la cena, ma domani pagate voi.
Który makaron wziąć? Wolisz świderki czy tagliatelle?
începe să înveți
Quale pasta prendere? Preferisci i fusilli o le tagliatelle?
Przyprawiam sos bazylią.
începe să înveți
Condisco il sugo con il basilico.
szalony
începe să înveți
pazzo
Wysyłam e-mail z danymi.
începe să înveți
Spedisco una e-mail con i dati.
Józef wysyła książki Stefanowi.
începe să înveți
Giuseppe spedisce i libri a Stefano.
Oddaje książkę do biblioteki.
începe să înveți
Restituisco i libri in biblioteca.
Łączymy stoły, bo jest nas dużo.
începe să înveți
Uniamo i tavoli perché siamo numerosi.
Nie, w ogóle.
începe să înveți
No, per niente.
Ile jest kontynentów?
începe să înveți
Quanti sono i continenti?
Co za pytanie! Dużo!
începe să înveți
Che domanda! Tanto!
Jakich składników użyć?
începe să înveți
Quali ingredienti usare?
Jakie języki znasz?
începe să înveți
Quali lingue conosci?
Co?
începe să înveți
Che cosa?
Jaki, jaka, który?
începe să înveți
Quale?
Jeśli QUANTO stoi przed rzeczownikiem, musimy uzgodnić rodzaj i liczbę! QUALE wymaga dostosowania liczby do rzeczownika
începe să înveți
Jeśli QUANTO stoi przed rzeczownikiem, musimy uzgodnić rodzaj i liczbę! QUALE wymaga dostosowania liczby do rzeczownika
Jak potocznie quale można zastąpić?
începe să înveți
Che
Przed czasownikiem e wyraz quale ma krótszą postać...
începe să înveți
QUAL
Jaki jest twój numer telefonu?
începe să înveți
Qual è il tuo numero di telefono?
Przy jakiej ulicy mieszkasz?
începe să înveți
In quale via abiti?
Czyja...?
începe să înveți
Di chi...?
Czuje się świetnie, dziękuje.
începe să înveți
Sto benissimo, grazie.
stary “w odniesieniu do ludzi”
începe să înveți
anziano
stary (w odniesieniu do przedmiotów)
începe să înveți
vecchio
krótki (znaczenie przenośne, użyjemy go na przykład, gdy mowa o czasie)
începe să înveți
breve
krótki (znaczenie fizyczne - taki który można zmierzyć)
începe să înveți
corto
lekki
începe să înveți
leggero
biedno
începe să înveți
povero
nudny
începe să înveți
noioso
nuda
începe să înveți
la noia
Ale nuda!
începe să înveți
Che noia!
zdenerwowany, rozzłoszczony
începe să înveți
arrabbiato
złość
începe să înveți
la rabbia
Po co się dodaje końcówke -issimo
începe să înveți
Końcówka -issimo dodana do przymiotnika wzmacnia go. To tak, jakbyśmy dodali do niego przysłówek ‘bardzo’. Bellissima jest ładniejsza niż bella, a piccolissimo mniejszy niż piccolo.
różowy
începe să înveți
rosa
fioletowy
începe să înveți
viola
beżowy
începe să înveți
beige
ślepy
începe să înveți
cieco
Biedny Józef znowu jest sam i smutny.
începe să înveți
Il povero Giuseppe è di nuovo solo e triste.
ciągle
începe să înveți
sempre
zestresowany
începe să înveți
stressato
znudzony
începe să înveți
annoiato
Kłamstwo ma krótkie nogi [dosł. Kłamstwa mają krótkie nogi].
începe să înveți
Le bugie hanno le gambe corte.
W zimie dni są krótkie.
începe să înveți
In inverno i giorni sono brevi.
błękitny
începe să înveți
azzurro
siwe wąsy
începe să înveți
baffi grigi
zgrabne nogi
începe să înveți
le gambe snelle
czerwone róże
începe să înveți
le rose rosse
przynosić pecha
începe să înveți
porta sfortuna
tak jak
începe să înveți
cosi come
Dziadek Wawrzyniec to sympatyczny, starszy pan.
începe să înveți
Il nonno Wawrzyniec è un simpatico signore anziano.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.