Włoskie słówka 20. 05. 2023

 0    13 cartonașe    krjakubowski97
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
bramare (desiderare)
Bramo (desidero) di incontrarti.
începe să înveți
pragnąć, tęsknić
Pragnę cię spotkać.
ottemperare (obbedire)
Dobbiamo ottemperare (obbedire) alla legge.
începe să înveți
być posłusznym, przestrzegać, stosować się
Musimy przestrzegać prawa.
riscontrare (notare)
Non ho riscontrato (notato) errori nel tuo scritto.
începe să înveți
dostrzec, zauważyć, znaleźć
Nie znalazłem żadnych błędów w twoim piśmie.
celare (nascondere)
Vorrei celare (nascondere) il mio indirizzo IP.
începe să înveți
schować, ukryć
Chciałbym ukryć swój adres IP.
detergere (pulire)
detergere (pulire) il sangue di una ferita
începe să înveți
czyścić, oczyścić
oczyścić ranę z krwi
esaudire (accontentare)
Ho esaudito (accontentato) il desiderio di mia figlia.
începe să înveți
spełnić, zadowolić
Spełniłem życzenie mojej córki.
ammonire (rimproverare)
L'ho ammonito (rimproverato) per il ritardo.
începe să înveți
besztać, skarcić, strofować, ostrzegać, upominać
Skarciłem go za spóźnienie.
avviare (iniziare)
Di recente ho avviato (iniziato) una nuova attività.
începe să înveți
rozpocząć, zacząć
Niedawno rozpocząłem nową działalność.
Troppi cuochi guastano la cucina.
începe să înveți
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
avere la coda di paglia
Continui a difenderti perché in realtà hai la coda di paglia.
începe să înveți
mieć nieczyste sumienie
Bronisz się, bo tak naprawdę masz nieczyste sumienie.
essere culo e camicia (con qualcuno)
pendere dalla labbra di qualcuno - ascoltare con grande attenzione le parole di qualcuno o attenderle con ansia
Siete proprio culo e camicia voi due, se uno apre bocca l'altro pende dalle sue labbra!
începe să înveți
być jak papużki nierozłączki, znać się jak łyse konie
Jesteście jak papużki nierozłączki, gdy któryś z was coś mówi, drugi słucha z zachwytem.
fare di ogni / tutta l'erba un fascio
- Gli uomini sono tutti egoisti e traditori. - Non è vero. Non fare di ogni erba un fascio.
începe să înveți
wkładać wszystkich do jednego worka
- Wszyscy faceci zdradzają i są egoistami. - Nieprawda. Nie wkładaj wszystkich do jednego worka.
piantar baracca e burattini
Quando udì cantare il gallo, mentre incominciava ad albeggiare, la gatta piantò baracca e burattini e sparì.
începe să înveți
rzucić wszystko i wyjechać
Kiedy kotka usłyszała pianie koguta w momencie świtu, zaprzestała działania i zniknęła.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.