Wo, woher, wohin? - Lokale Adverbien

 0    74 cartonașe    kacperkosa
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Lot jest z Monachium
începe să înveți
Der Flug geht ab München
Do Londynu mogą państwo lecieć ze wszystkich niemieckich lotnisk
începe să înveți
Nach London können Sie ab allen deutschen Flughäfen fliegen
Jörg bierze sztućce z szuflady
începe să înveți
Jörg nimmt Besteck aus der Schublade
Kiedy Hans wróci z Hamburga?
începe să înveți
Wann kommt Hans aus Hamburg zurück?
W zeszłą sobotę byłam u mojego wujka w Lubece
începe să înveți
Letzten Samstag war ich bei meinem Onkel in Lübeck
Mój brat pracuje w BMW
începe să înveți
Mein Bruder arbeitet bei BMW
Moi rodzice mieszkają koło Hamburga, w Barsbüttel
începe să înveți
Meine Eltern wohnen bei Hamburg, in Barsbüttel
Jak jechaliście do Bawarii? Pociągiem?
începe să înveți
Wie seid ihr nach Bayern gefahren? Mit dem Zug?
Proszę jechać prosto, a potem w lewo!
începe să înveți
Fahren Sie geradeaus und dann nach links!
Zrobiłem zakupy, a potem poszedłem do domu
începe să înveți
Ich habe eingekauft, dann bin ich nach Hause gegangen
Jedziesz w lecie na południe?
kierunek podróży (na południe, a nie na północ)
începe să înveți
Fährst du im Sommer nach Süden?
Jedziesz w lecie na południe?
cel podróży (do ciepłych krajów)
începe să înveți
Fährst du im Sommer in den Süden?
Tak, na północy jest za zimno
începe să înveți
Ja, im Norden ist es zu kalt
Poczta znajduje się naprzeciwko dworca
przyimek "naprzeciwko" użyty z rzeczownikiem może znajdować się też po nim, taka forma spotykana jest jednak zdecydowanie rzadziej
Poczta znajduje się naprzeciwko dworca
începe să înveți
Die Post befindet sich gegenüber dem Bahnhof
Die Post befindet sich dem Bahnhof gegenüber
Tam siedzi mój brat. Naprzeciwko niego siedzi nasz ojciec
începe să înveți
Dort sitzt mein Bruder. Ihm gegenüber sitzt unser Vater
Markus spadł z drzewa
începe să înveți
Markus ist vom Baum gefallen
Kiedy wracasz z pracy?
începe să înveți
Wann kommst du von der Arbeit zurück?
Idę do pracy
începe să înveți
Ich gehe zur Arbeit
Po pracy idę do dentysty
începe să înveți
Nach der Arbeit gehe ich zum Zahnarzt
Idę właśnie z boiska
gdy podajemy punkt wyjściowy używamy przyimka...
începe să înveți
Ich komme gerade vom Sportplatz
... von
Stąd do dworca są tylko dwa przystanki
începe să înveți
Von hier bis zum Bahnhof sind nur zwei Haltestellen
Kiedy ona wyjdzie z łazienki?
z wewnątrz, ze środka, z jakiegoś budynku
începe să înveți
Wann kommt sie aus dem Badezimmer?
aus + D.
Znamy się ze szkoły
începe să înveți
Wir kennen uns aus der Schule
Ten pociąg jedzie tylko do Lipska
începe să înveți
Dieser Zug fährt nur bis Leipzig
Ten autobus jedzie aż do lotniska
începe să înveți
Dieser Bus fährt bis zum Flughafen
Kot wchodzi czasem przez drzwi, a czasem przez okno
începe să înveți
Die Katze kommt manchmal durch die Tür und manchmal durch das Fenster
Do szkoły muszę iść zawsze przez las
începe să înveți
Zur Schule muss ich immer durch den Wald gehen
Proszę iść wzdłuż tej ulicy, a potem w prawo
începe să înveți
Gehen Sie diese Straße entlang und dann nach rechts
Idziemy pobiegać dookoła jeziora. Idziecie z nami?
începe să înveți
Wir gehen um den See joggen. Kommt ihr mit?
Bilet jest ważny tylko w granicach miasta
începe să înveți
Das Ticket gilt nur innerhalb der Stadtgrenze
Mieszkamy poza miastem
începe să înveți
Wir wohnen außerhalb der Stadt
Siadajcie do stołu!
începe să înveți
Setzt euch an den Tisch!
Poszliśmy wczoraj do kina, a potem do kawiarni
începe să înveți
Wir sind gestern ins Kino gegangen und danach in ein Café
W kawiarni wypiliśmy kawę i zjedliśmy kawałek ciasta
începe să înveți
Im Café haben wir einen Kaffee getrunken und ein Stück Kuchen gegessen
Moje mieszkanie leży na parterze
începe să înveți
Meine Wohnung liegt im Erdgeschoss
Gdzie znajdę dział marketingu?
începe să înveți
Wo finde ich die Marketing-Abteilung?
na pierwszym piętrze
2 opcje
începe să înveți
im ersten Stock / in der ersten Etage
Lecimy do USA
z czasownikami ruchu w przypadku nazw krajów występujących z rodzajnikiem używamy przyimka 'in' + Akk., a w przypadku nazw krajów bez rodzajnika 'nach'
începe să înveți
Wir fliegen in die USA
Jadę na dworzec
începe să înveți
Ich fahre zum Bahnhof
Idziemy do szkoły
do (mamy na myśli cel)
începe să înveți
Wir gehen zur Schule
zu + D.
Widzisz tę kobietę tam? Wchodzi właśnie do budynku szkoły
do (mamy na myśli budynek)
începe să înveți
Siehst du diese Frau da? Sie geht gerade in das Schulgebäude
in + Akk.
z / od Monachium
od (jakiegoś miejsca wyjściowego)
începe să înveți
ab München
ab + D.
z szuflady
z (ze środka)
începe să înveți
aus der Schublade
aus + D.
z Hamburga
z (o pochodzeniu)
începe să înveți
aus Hamburg
aus
u mojego wujka
u kogoś
începe să înveți
bei meinem Onkel
bei + D.
w BMW
w danym miejscu pracy
începe să înveți
bei BMW
bei + D.
koło Warszawy
w okolicy czegoś
începe să înveți
bei Warschau
bei + D.
naprzeciwko poczty
naprzeciwko
începe să înveți
gegenüber der Post
gegenüber + D.
naprzeciwko mnie
przyimek "naprzeciwko" użyty z zaimkiem osobowym znajdzie się zawsze po nim
începe să înveți
mir gegenüber
do Berlina
do (państwa, miasta)
începe să înveți
nach Berlin
nach + D.
do Hesji
do (regionu)
începe să înveți
nach Hessen
nach + D.
na górę
do (określanie kierunku)
începe să înveți
nach oben
nach + D.
w lewo
începe să înveți
nach links
na południe
do (określanie stron świata)
începe să înveți
nach Süden
nach + D.
spaść z drzewa
od, skądś (spadać)
începe să înveți
vom Baum fallen
von + D.
pochodzić z pracy
od, skądś (przychodzić)
începe să înveți
von der Arbeit kommen
von + D.
do pracy
do (celu)
începe să înveți
zur Arbeit
zu + D.
do lekarza
începe să înveți
zum Arzt
aż do Lipska
aż do (określanie miejsca docelowego)
începe să înveți
bis Leipzig
bis + Akk.
aż do lotnisko
începe să înveți
bis zum Flughafen
przez drzwi
przez
începe să înveți
durch die Tür
durch + Akk.
przez las
începe să înveți
durch den Wald
wzdłuż ulicy
wzdłuż
începe să înveți
die Straße entlang
Akk. + entlang
dookoła świata
wokół, dookoła
începe să înveți
um die Welt
um + Akk.
aż do dworca
jeśli po 'bis' użyjemy rzeczownika, który występuje z rodzajnikiem, to dodamy jeszcze przyimek 'zu', który łączy się z celownikiem
începe să înveți
bis zum Bahnhof
bis zu + D.
aż do poczty
începe să înveți
bis zur Post
piętro
3 opcje
începe să înveți
der Stock / das Stockwerk, -e / die Etage, -n
piętro
górne piętro
începe să înveți
das Obergeschoss (OG)
piętro -1 / poziom -1
începe să înveți
das Untergeschoss (UG)
Na którym piętrze jest...?
2 opcje
începe să înveți
In welcher Etage / In welchem Stock ist...?
Na którym piętrze są...?
2 opcje
începe să înveți
In welcher Etage / In welchem Stock sind...?
na drugim piętrze
2 opcje
începe să înveți
in der zweiten Etage / im zweiten Stock
na trzecim piętrze
2 opcje
începe să înveți
in der dritten Etage / im dritten Stock
na parterze
începe să înveți
im Erdgeschoss

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.