wrzesień 2022

 0    84 cartonașe    betijg
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Czekam cierpliwie, aż się uspokoisz.
începe să înveți
ich warte geduldig, bus du dich beruhigst.
Jestem u kresu mojej cierpliwości.
începe să înveți
ich bin mit meiner Geduld am Ende.
Trzeba mieć do niego cierpliwość.
începe să înveți
Mit ihm muss man Geduld haben.
Moja cierpliwość ma granice.
începe să înveți
Meine Geduld hat Grenzen.
Zaraz stracę cierpliwość!
începe să înveți
Ich verliere gleich die Geduld!
Musisz uzbroić się w cierpliwość.
începe să înveți
Du musst dich im Geduld wappnen.
Mogę porozmawiać z Moniką?
începe să înveți
Könnte ich mit Monica sprechen?
Kto mówi? Z kim rozmawiam?
începe să înveți
Wer spricht bitte?
Czy dobrze się połączyłem z Anną Schmidt?
Czy dobrze się dodzwoniłem do Anny Schmid?
începe să înveți
Bin ich hier richtig mit Anna Schmidt?
Źle się Pani połączyła.
începe să înveți
Da sind Sie falsch verbunden.
Proszę pozostać przy telefonie - lub proszę czekać na linię!
începe să înveți
Bleiben Sie bitte am Apparat!
Oni są jednym sercem i duszą!
Oni są jak papużki nierozłączki.
începe să înveți
Sie sind ein Herz und Seele!
U nas znajdą Państwo wszystko, czego dusza zapragnie.
începe să înveți
Bei uns finden Sie alles, was das Herz begehrt.
Ciężko mi na sercu, gdy widzę biedne dzieci.
începe să înveți
Mir wird es schwer ums Herz, wenn ich arme Kinder sehe.
Krytykę potraktował bardzo poważnie.
Wziął sobie krytykę mocno do serca.
începe să înveți
Er hat sich die Kritik sehr zu Herzen genommen.
Widzisz, od razu Ci to powiedziałem.
începe să înveți
Siehst du, ich hab's dir ja gleich gesagt.
bezprawny, bezprawnie
începe să înveți
widerrechtlich
Pojazdy zaparkowane nielegalnie będą odholowane na koszt właściciela.
Bezprawnie zaparkowane pojazdy, zostaną odholwane za opłatą.
începe să înveți
Widerrechtlich abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt.
Porządek musi być!
începe să înveți
Ordnung muss sein!
Nie stajemy się młodsi!
młodsi nie będziemy!
începe să înveți
Wir werden ja nicht jünger!
To jak jazda na rowerze, nigdy się tego nie zapomina!
începe să înveți
Das ist wie Fahrradfahren, das verlernt man nicht!
Nie potrzebować nikogo do szczęścia, jest atrakcyjne.
începe să înveți
Niemand andere zu brauchen, um glücklich zu sein ist attraktiv.
Dla mnie to największa zdrada, jaką można sobie wyobrazić.
începe să înveți
Für mich ist das der größte vorstellbare Verrat.
Naturalnie. Myśli nie są zdradą.
începe să înveți
Natürlich. Gedanken sind kein Verrat.
Jego zdrada nie zostanie zapomniana ani wybaczona.
începe să înveți
Sein Verrat wird weder vergessen noch vergeben.
Obawiamy się powrotu do nawyków, które kiedyś nami rządziły: pożądania, rozpusty, alkoholizmu, hazardu, cudzołóstwa.
începe să înveți
Wir haben Angst, in Gewohnheiten zurückzufallen, die uns früher beherrschten: Lust, Unzucht, Alkoholismus, Glücksspiele, Ehebruch.
Ona przyniosła nam wstyd / Ona okryła nas hańbą
începe să înveți
Sie hat Schande über uns gebracht!
Nigdy nie widziałem gorszego kieszonkowca.
începe să înveți
Einen schlechteren Taschendieb sah ich noch nie.
Ten facet jest nic nieznaczącym złodziejaszkiem i pijakiem.
începe să înveți
Dieser Kerl ist ein unbedeutender Dieb und Trunkenbold.
nieistotny, bez znaczenia,
Girlandy na diodach LED są nieistotnym konsumentem energii elektrycznej.
începe să înveți
unbedeutender
Girlanden auf LEDs sind ein unbedeutender Stromverbraucher.
Christian prosił żeby, ci dac znać (przekazać), że niestety nie może przyjść.
începe să înveți
Christian lässt dir ausrichten, er kann leider nicht kommen.
przekazać, powiedzieć, dać znać
începe să înveți
ausrichten,
co jesz?
începe să înveți
was isst du?
kiełkować / kiełkować
Goździk Lilipot kiełkuje w dobrym świetle.
începe să înveți
keimen/sprießen
Nelke Lilipot keimt in gutem Licht.
Gdziekolwiek pójdą, nadzieja wykiełkuje.
începe să înveți
Wohin sie auch gehen, wird Hoffnung sprießen.
Był zamarznięty w lodzie przez ponad 100 lat, a teraz zaczyna kiełkować.
începe să înveți
Er war über 100 Jahre im Eis eingefroren und jetzt fängt er an zu sprießen.
prawie, praktycznie
nieomal
Może kiełkować na praktycznie każdej glebie.
începe să înveți
nahezu, praktyczne
Es kann auf nahezu jedem Boden keimen.
Prawie 50 procent populacji UE to obecnie użytkownicy Internetu.
începe să înveți
Nahezu 50 Prozent der EU-Bevölkerung sind mittlerweile Internetnutzer.
Prawie żaden obywatel Korei Północnej nie może opuścić kraju.
începe să înveți
Nahezu kein Bürger Nordkoreas darf das Land verlassen.
zmienna
Inna zmienna w klasyfikacji gwiazd jest ich wielkosc.
începe să înveți
die Variable, die Variablen
Eine weitere Variable bei der Klassifizierung von Sternen ist ihre Grosse.
Prawie 35% mieszkańców ma wykształcenie wyższe.
începe să înveți
Nahezu 35% der Einwohner haben Hochschulabschluss.
Prawie wszystkie materiały eksploatacyjne można poddać recyklingowi.
începe să înveți
Nahezu alle Verbrauchsmaterialien können recycelt werden.
odmawiać, odrzucać, sprzeciwiać się, zrezygnować
Oferuję im pracę, a oni mogą odmówić.
începe să înveți
ablehnen
Ich biete ihnen den Posten an, sie können ihn ablehnen.
Użytkownik może zdecydować się na akceptację lub odrzucenie niektórych lub wszystkich Plików Cookie.
începe să înveți
Sie können einige oder alle Cookies annehmen oder ablehnen.
Odmawia Pani, zanim jeszcze porozmawiamy?
începe să înveți
Sie lehnen ab, bevor wir überhaupt reden?
No chyba że Pan odmówi ... bo nie ma Pan honoru...
începe să înveți
Es sei denn, Sie lehnen ab... weil Sie keine Ehre
rozpraszać, zmylić, odciągnąć
Nie pozwól, by to cię tak rozpraszało.
începe să înveți
ablenken
Lasst Euch von dem nicht so sehr ablenken.
Nie, to go na chwilę rozproszy.
începe să înveți
Nein, es wird ihn kurz ablenken.
Może chcieli odciągnąć ciebie, żeby mnie porwać.
începe să înveți
Vielleicht wollten Sie dich ablenken und mich entführen.
Nie pozwól, aby coś cię teraz rozpraszało.
începe să înveți
Lasse dich jetzt von nichts ablenken.
Nic nie jest za dużo, nic nie rozprasza.
începe să înveți
Nichts ist zu viel, nichts lenkt ab.
Twój dekolt jest rozpraszający.
începe să înveți
Dein Dekolleté lenkt ab.
Zachowaj czystość: bałagan na biurku rozprasza i szybko wpływa na wydajność.
începe să înveți
Stay clean: Chaos auf dem Schreibtisch lenkt ab und wirkt sich schnell auf die Produktivität aus.
ogon
începe să înveți
der Schwanz, die Schwänze
Róg ~ Rogi
începe să înveți
Das Horn ~ Die Hörner
pysk
începe să înveți
das Maul (die Mäuler)
Wszystkie anioły muszą pozazdrościć Twojej urody.
începe să înveți
Alle Engel müssen Sie um Ihre Schönheit beneiden.
Ona we mnie nie wierzyła A ja jej nie ufałem.
începe să înveți
Sie hatte kein Vertrauen in mich, und ich hab ihr nicht getraut.
Nie wierzę, że odważyłaś się to zrobić.
începe să înveți
Kaum zu glauben, dass du dich getraut hast.
W ciągu kilku dni złamał jej ślubowane posłuszeństwo i czystość.
începe să înveți
Innerhalb von ein paar Tagen hat er ihren gelobten Gehorsam gebrochen und ihre Keuschheit.
Każdy mógłby powiedzieć, że mam koty.
începe să înveți
Jeder könnte feststellen, dass ich Katzen habe.
Nie mogę stwierdzić, że to są podróbki.
începe să înveți
Ich kann nicht feststellen, dass es Fälschungen sind.
Oni muszą ustalić / stwierdzić, czy naprawdę mieszkamy pod jednym dachem.
începe să înveți
Sie müssen feststellen, ob wir wirklich unter dem gleichen Dach wohnen.
Musimy poczekać, aż on skończy mówić.
începe să înveți
Wir mussen abwarten, bis er ausgeredet hat.
Czy mogę najpierw skończyć (wypowiedź)?
începe să înveți
darf ich erst ausreden?
Pozwolisz mi najpierw dokończyć wypowiedź?
începe să înveți
lässt du mich bitte erst ausreden?
Orędzie z 25 grudnia jest prawdziwym orędziem bożonarodzeniowym.
începe să înveți
Die Botschaft vom 25. Dezember ist eine wahre Weihnachtsbotschaft.
Dziś wieczorem wyślemy ten przekaz do wszystkich okręgów.
începe să înveți
Wir werden diese Botschaft heute Abend in allen Distrikten senden.
Tak patrzę na świat.
începe să înveți
Damit betrachte ich die Welt.
I wzdrygam się ze strachu na samą myśl o jego niezadowoleniu.
începe să înveți
Und ich erschüttere vor Angst bei dem bloßen Gedanken an sein Missfallen.
Niestety nie każdy może pochwalić się takim skarbem.
începe să înveți
Leider kann nicht jeder mit solch einem Schatz prahlen.
I nie chcę się przechwalać, ale jestem najlepszy...
începe să înveți
Und ich will nicht prahlen, aber ich bin die Beste...
ten
Dokąd prowadzi ta droga?
începe să înveți
dieser
Wohin führt dieser Weg?
wtorek
Od wtorku mam wolne.
începe să înveți
der Dienstag,-e
Ab Dienstag habe ich frei.
ta, ci, te
Nie lubię tego koloru.
începe să înveți
Diese
Ich mag diese Farbe nicht.
jemu, mu
Kiedy do niego idziesz?
începe să înveți
ihm
Wann gehst du zu ihm?
jego, go
Znasz go?
începe să înveți
ihn
Kennst du ihn?
jego, go
Znasz go?
începe să înveți
ihn
Kennst du ihn?
wy, jej, ich
Chciałbym z nią (po)rozmawiać.
începe să înveți
ihr
Ich möchte mit ihr sprechen.
Z tym co masz
începe să înveți
Mit dem, was du hast
wyobraź sobie
începe să înveți
Stell dir vor
zapamiętać (sobie)
Zapamiętaj to sobie raz na zawsze!
începe să înveți
sich merken, merkte sich, hat sich gemerkt
Merke dir das ein für alle Mal!
bawić się
Jak mógłbym się dobrze bawić gdy...
începe să înveți
amüsieren sich, er amüsiert sich, amüsierte mich, hat sich amüsiert
Wie kann ich mich amüsieren, wenn...
Woleć, preferować
Wolimy to traktować, jako osobistą tragedię.
începe să înveți
vorziehen, er zieht vor, zog vor, hat vorgezogen
Wir ziehen vor, es als persönliche Tragödie zu betrachten.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.