Wyrażenia

 0    201 cartonașe    maciejrozplochowski
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
trudno jest zdobyć pożywienie
începe să înveți
det er vanskelig å skaffe seg mat
Wreszcie, w końcu, na koniec
începe să înveți
til slutt
Wolałbym...
începe să înveți
jeg vil heller...
inaczej, różnie, inny, różny, odmienny
începe să înveți
annerledes
Kanskje denne gangen blir det annerledes.
czy ty zazwyczaj ...?
începe să înveți
pleier du ...?
nie musisz tego robić
începe să înveți
du slipper å gjøre det
wolę od
începe să înveți
foretrekker fremfor
to zależy od
începe să înveți
det kommer an på
czy możesz to zrobić? czy masz energię to zrobić?
începe să înveți
orker du å gjøre det?
mam zamiar, zamierzam, jestem w trakcie
începe să înveți
jeg er i ferd med
Jeg er i ferd med å endre navnet mitt
zamierzać, coś sie wydarzy
gdy na podstawie pewnych przesłanek wyrokujemy, jak przyszłość może wyglądać. Znamy kogoś na tyle dobrze, by np wiedzieć, że po obejrzeniu tego filmu będzie płakać.
jak "going to"
începe să înveți
kommer til å
Podobne do vil ale mniej formalnie. Bardziej wyraża, że coś sie wydarzy niż mowi o chęciach i zamiarach
Hun kommer til å gråte etter å ha sett denne filmen.; Jeg kommer til å savne henne.
Czy rozumiesz?
începe să înveți
skjønner du?
nie musisz
începe să înveți
du behøver ikke
Ile to waży?
începe să înveți
Hvor mye veier det?
Marudzisz, narzekasz, naprzykrzasz się
începe să înveți
Du maser.
Chcecie rzucić okiem? / rozejrzeć się?
începe să înveți
Vil dere kikke litt?
szkoda
începe să înveți
det er synd
stać na coś
începe să înveți
å ha råd til noe
Jej podoba się tutaj.
începe să înveți
Hun liker seg her. / Hun liker det her.
Nie ma za co
începe să înveți
Bare hyggelig
Przepraszam, bardzo mi przykro z tego powodu.
începe să înveți
Unnskyld, jeg er virkelig lei for det.
Pomyśl o tym
începe să înveți
tenk etter
Z przyjemnością.
începe să înveți
Med glede.
Proszę mówić wolniej
începe să înveți
Snakk langsommere, vær så snill
z niecierpliwością oczekiwać
Będzie na co czekać.
începe să înveți
å se fram til
Det blir noe å se fram til.
Nigdzie
începe să înveți
Ikke noe sted
niemniej jednak
începe să înveți
likevel
z powodu
începe să înveți
på grunn av
Zagląda do łazienki; Spójrz.
începe să înveți
Han titter inn i badet; Ta en titt.
Tak / Nie / Tak - z dodatkową emfazą
începe să înveți
Jada / Neida / Joda
odnaleźć, odszukać
începe să înveți
å finne fram
od razu
începe să înveți
med en gang
z pełną prędkością
începe să înveți
i full fart
szybkiego powrotu do zdrowia!
începe să înveți
God bedring
O co chodzi? Co się stało? W jakiej sprawie?
începe să înveți
Hva gjelder det?
Zauważysz...
Zauważysz dużą różnicę.
începe să înveți
Du vil merke...
Du vil merke stor forskjell.
Co z tobą nie tak?
începe să înveți
Hva er i veien med deg?
Co z tobą nie tak? / Co się z tobą dzieje?
începe să înveți
Hva feiler det deg?
błędne koło
începe să înveți
ond sirkel
poważnie traktuj swoje zdrowie
începe să înveți
ta helsa på alvor
natychmiast, od razu
începe să înveți
med det samme
Złożycie ofertę?
începe să înveți
Skal dere legge inn bud?
Zaczęli ze sobą rozmawiać.
începe să înveți
De kom i snakk med hverandre.
Wtedy coś zauważył.
începe să înveți
Så fikk han øye på noe.
po prostu
începe să înveți
rett og slett || simpelthen
Han er simpelthen lei av å høre på dem. Han er rett og slett lei av å høre på dem.
raczej nie
Raczej nie pojedziemy.
începe să înveți
neppe (kanskje ikke)
Vi reiser neppe.
prawie nie, ledwo
Prawie nie pracuje.
începe să înveți
knapt
Han arbeider knapt.
w użyciu
începe să înveți
i bruk
a zatem, tak więc, stąd
începe să înveți
dermed
doceniać
începe să înveți
å sette pris på
Jeg setter pris på det.
prowadzić do
începe să înveți
å føre til
w dawnych czasach, dawniej
începe să înveți
før i tida
zakładać, wziąć pod uwagę, spodziewać się (że coś się wydarzy)
începe să înveți
å regne med
Myślę, że tak.
începe să înveți
Det tror jeg nok.
To był najwyższy czas.
începe să înveți
Det var jammen på tide.
dla siebie, samemu
începe să înveți
for seg selv
iść na całość
începe să înveți
å satse for fullt
postawić na przegranego konia
începe să înveți
å satse for fail hest
To było mądre. / sprytne
începe să înveți
Det var lurt.
przyłączyć się, brać udział, dołączyć
începe să înveți
å være med på
Nordmenn er veldig opptatt av at barn skal være med på å bestemme.
trafić w w sedno / w dziesiątkę
începe să înveți
å treffe spikeren på hodet
Smutno było to słyszeć.
începe să înveți
Det var leit å høre.
Moim zdaniem powinniśmy...
începe să înveți
Etter min mening bør vi...
Opłaca się...
începe să înveți
Det lønner seg å...
Mogę też wspomnieć, że...
începe să înveți
Jeg kan også nevne at...
Inną kwestią jest to, że...
începe să înveți
Et annet poeng er at...
Mieć jak żółtko w jajku. (idiom. Mieć jak u Pana Boga za piecem)
începe să înveți
Hun har det som plommen i egget.
Siedzi z rękami na kolanach.
Siedzieć z założonymi rękoma, zamiast pomóc i zrobić coś pożytecznego.
ikke gjøre noe
începe să înveți
Han sitter med hendene i fanget.
Według gazety...
începe să înveți
I følge avisen...
Niepokoiło mnie to. Dręczyło mnie to. / dręczyć, męczyć
începe să înveți
Det plaget meg. / å plage (-et)
Od kołyski aż po grób.
începe să înveți
Fra vugge til grav.
Usiądź.
începe să înveți
Slå deg ned.
Wpadnij, jeśli coś Cię zastanawia.
începe să înveți
Kom innom hvis det er noe du lurer på.
zacząć coś robić
începe să înveți
å komme i gang med noe / å begynne
Det var på høy tid å komme i gang med arbeidsdagen.
Posłuchajmy!
începe să înveți
Få høre!
Myślę, że wszyscy powinni to usłyszeć. / Twój ojciec się o tym dowie.
Jeg tror alle bør få høre dette. / Dette skal faren din få høre om.
Wręcz przeciwnie.
începe să înveți
Tvert imot.
Dokładnie.
dopiero co, właśnie
începe să înveți
Nettopp.
for et øyeblikk siden, akkurat, nøyaktig
Vi har nettopp spist. Det var nettopp her jeg så ham.
Tak jak..., podobnie jak, podobnie do
începe să înveți
I likhet med...
Han har, i likhet med mora si, inspirert mange.
z dala, precz, daleko
începe să înveți
unna
bort, vekk fra
Hold deg unna mitt rom!; Jentene holder seg unna "guttefagene".
zmagać się z
începe să înveți
å streve med (de lub et)
popełnić duży błąd, nawalić
începe să înveți
å tabbe seg ut
aż do śmierci / na śmierć
începe să înveți
i hjel
Drikke seg i hjel. Slå en i hjel.
drażnić, dokuczać, droczyć
începe să înveți
å erte (et)
Zamierzam ubiegać się o... pracę na stanowisku, które macie dostępne.
începe să înveți
Jeg har tenkt å søke på den ... jobben dere har ledig.
Jak śmiesz?!
începe să înveți
Hvordan våger du?!
How dare you!?
w odróżnieniu, w przeciwieństwie do
începe să înveți
i motsetning
kawałek po kawałku
începe să înveți
stykke for stykke
rozpocząć, uruchamiać, wprowadzić, zapoczątkować
începe să înveți
å sette i gang
De skal sette i gang. Dette skal sette i gang programmet. Mekaniske verksteder ble sett i gang.
wykorzystać do, zużyć na, służyć do
începe să înveți
å gå med til
Disse pengene går med til å betale regninger.
być zmuszonym, być zobowiązanym do, musieć
începe să înveți
å være nødt til / for
mieć więcej nóg do stania - mieć więcej zasobów, możliwości poradzenia sobie
începe să înveți
å ha flere bein å stå på
na początku...
începe să înveți
i begynnelsen / i starten
wpaść - å komme på kort besøk
începe să înveți
å stikke innom
uszyć poduszki pod pachami
chronić kogoś za mocno, wyręczać we wszystkim, za mocno pomagać
începe să înveți
å sy puter under armene
Foreldrene til Erik har sydd puter under armene hans. Han klarer verken å lagge mat selv eller å betale regninger.
zaciskać pasa, oszczędzać
începe să înveți
å spinke og spare
stracić ochotę
începe să înveți
å miste lysten
wpaść między dwa krzesła - nie pasować ani tu ani tam, wypadać poza kategorie
începe să înveți
å falle mellom to stoler
przeszkadzać, wejść w drogę
începe să înveți
å komme i veien
De drepte folk som kom i veien for dem.
dowiedzieć się
începe să înveți
å få vite
dotrzeć
începe să înveți
å komme fram
W sumie, ogółem
începe să înveți
Alt i alt
Poczuł ulgę.
începe să înveți
Han blir lettet.
przede wszystkim
începe să înveți
framfor alt / først og fremst
Torvald mener at en kvinne framfor alt må tenke på sin mann. Du er først og fremst hustru og mor.
Nie przyszło Ci do głowy, że... Nie wydaje Ci się, że...
începe să înveți
Faller det deg ikke inn at...
Du sier det som faller deg inn.
Co to oznacza?
începe să înveți
Hva vil det si?
dojść do sedna czegoś
începe să înveți
å komme til bunns i noe
Jeg sier vi har aldri sittet i alvor sammen for å prøve å komme til bunns i noe.
Nie zliczę...
începe să înveți
Jeg har ikke tall på...
Det er for mange til at jeg kan telle
prawde powiedziawszy, prawdę mówiąc
începe să înveți
sant å si
Sant å si syntes jeg det var litt ubehagelig
patrzeć na coś pesymistycznie
începe să înveți
å se mørkt på noe
być przyzwyczajonym do czegoś
începe să înveți
å være vant til
A niech to! A niech mnie!
do wyrazania gniewu, zdziwienia
începe să înveți
Bevare meg vel!
mieć gule w gardle
începe să înveți
få klump i halsen
en klump - gruda, bryła
w większości przypadków
începe să înveți
i de fleste tilfellene
być kwita
începe să înveți
å være skuls
Vi er skuls nå.
najnowsze wiadomości
începe să înveți
siste nytt
Du har ikke hørt siste nytt!
Nie można mieć dwóch rzeczy na raz.
Nie można mieć za równo w torbie jak i plecaku.
începe să înveți
Man kan ikke få både i pose og sekk.
Wycofuje się.
începe să înveți
Jeg trekker meg unna.
i co nie mniej ważne
începe să înveți
ikke minst
Jeg ville få norske venner og ikke minst bli flinkere til å snakke norsk.
czuć się włączonym, częścią grupy
începe să înveți
å føle seg inkludert
Det er ikke bare bare å komme til Norge og få seg norske venner og føle seg inkludert.
Sama książka nikogo nie czyni mądrym.
începe să înveți
Bare bok gjør ingen klok.
Tracimy tyle czasu...
începe să înveți
Vi kaster bort så mye tid.
za pomocą, przy pomocy
începe să înveți
ved hjelp av
mieć z kimś/czymś coś do czynienia
începe să înveți
å ha noe med noe(n) å gjøre
promyk nadziei
începe să înveți
en stråle av håp
jeszcze kilka lat
începe să înveți
noen år til
Musisz połknąć kilka wielbłądów.
începe să înveți
Du må svelge noen kameler.
nie ma mowy
începe să înveți
ikke tale om
To nie zaszkodzi.
începe să înveți
Det skader ikke.
Det skadder ikke å lytte til ham.
To wymyka się spod kontroli.
începe să înveți
Det kommer ut av kontroll.
być czymś zajętym, zaabsorbowanym
începe să înveți
å være opptatt av/med
Som tenåring var jeg opptatt av helt andre ting. Men akkurat nå var hun kutter opptatt av kommentarfeltet.
Nie chodziło o...
începe să înveți
Det handlet ikke om...
w ogóle, wcale
începe să înveți
overhodet, i det hele tatt
Han er overhodet ikke bekymret.
To zależy, pytanie brzmi...
începe să înveți
Det spørs
Det spørs hvordan vi behandler henne. Det spørs unge mann. Det spørs hva du mener med bra.
i takie tam, i podobne
începe să înveți
og sånt
budować na, opierać się na
începe să înveți
å bygge på
Man kan ikke bygger på noe man ikke har. Velkommen til huset som ble bygget på frykt.
mieć z kimś dobre stosunki
începe să înveți
å ha et godt forhold til noen
Idź do diabła! Pieprz się.
începe să înveți
Dra til helvete!
De kan dra til helvete...
od pierwszej chwili, od samego początku
începe să înveți
fra første stund
w nowym świetle
începe să înveți
i et nytt lys
Wątpię, mam wątpliwości
începe să înveți
jeg tviler på, jeg er i tvil
Do pewnego stopnia
începe să înveți
til en viss grad
w tym obszarze
începe să înveți
på dette området
På dette området har norske politikere vært flinkere enn svenske.
Myślę, że każdy z nich tutaj ma po części rację.
începe să înveți
Jeg tror at hver av dem har delvis rett.
Siedząc z brodą w skrzynce pocztowej.
Utknąć w trudnej sytuacji. Nie osiągnąć w pełni tego co się chciało.
începe să înveți
Sitte med skjegget i postkassa.
Czy mogę z tobą porozmawiać na osobności? / w cztery oczy
începe să înveți
Kan jeg få snakke med deg under fire øyne?
mieć kości w nosie
być twardym i wiedzieć czego się chce
începe să înveți
å ha bein i nesa
Foreldrene merket tidlig at dattera hadde bein i nesa.
z podkulonymi ogonem
începe să înveți
med halen mellom beina
Hun kommer nok hjem med halen mellom beina.
nie spiesz się, daj sobie czas, znajdź trochę czasu na
începe să înveți
ta deg tid
Rozpieść siebie, zafunduj sobie
începe să înveți
Unn deg
Unn deg en ny opplevelse.
na dobre i złe
på alle måter
începe să înveți
på godt og vondt
Broud var leder nå, på godt og vondt.
coś w tym stylu, coś takiego
începe să înveți
noe sånt
Miłość od pierwszego wejrzenia.
începe să înveți
Kjærlighet ved første blikk.
cholera, do diabła, psia krew
jako eufemizm, zamiast Satan!
începe să înveți
Søren!
Fy søren for en kjedelig fest. Søren også.
być w pudełku myślenia
tenke grundig gjennom en sak
începe să înveți
å gå / være i tenkeboksen
psuć się
începe să înveți
å gå i stykker
Bilen har gått i stykker.
pomimo (że)
selv om
începe să înveți
til tross for (at)
Han fikk et nytt lån til tross for gjelda i banken. Til tross for at jeg ikke har tid, skal jeg på kino.
Nic nie szkodzi!
începe să înveți
Det gjør ingenting!
Det gjør ingenting at det regner.
trochę za dużo
vel mye
începe să înveți
i meste laget
Tre gale kvinner i fem uker er litt i meste laget. Det blir vel i meste laget å forvente at du skal lage frokosten og så sitte sammen med oss. Tolv hundre er litt i meste laget for meg.
Nie chcę, żeby mi przeszkadzano.
începe să înveți
Jeg vil ikke forstyrres.
trzymać się z daleka
ikke ha kontakt
începe să înveți
å holde seg unna
Du må bare kutte kontakten. Hold deg unna ham.
zadomowić się, dostosować się
tilpasse seg
începe să înveți
å finne seg til rette
En viktig utfordring i framtida er å sørge for at disse nye gruppene skal finne seg til rette og bli inkludert i samfunnet.
uzyskać wejście, zostać przyjętym
începe să înveți
å få innpass
Han fikk innpass i gjengen. Forslaget vannet innpass blant studentene.
na całym świecie, ogólnoświatowo, na skalę światową
începe să înveți
på verdensbasis
nie zwlekać, nie wahać się
începe să înveți
ikke være sen til/om
szewcu zostań przy swoim zawodzie
aby trzymać się tego co komuś jest znane lub wyuczone, by nie próbować tego zmienić
începe să înveți
skomaker bli ved din lest
lepiej wcześniej niż zaraz po
Lepiej być ostrożnym niż potem naprawiać swoje błędy
începe să înveți
bedre føre var enn etter snar
Nie sprzedawaj skóry, dopóki niedźwiedź nie zostanie zastrzelony.
începe să înveți
Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.
mieć w ogniu wiele sztuk żelaza
å drive med mange ting
începe să înveți
å ha mange jern i ilden
Ma pchły we krwi.
å være svært livlig og urolig
începe să înveți
Han har lopper i blodet.
Ma lód w żołądku.
være kald og rolig,
începe să înveți
Han har is i magen.
Wykładać karty na stół.
începe să înveți
å legge kortene på bordet.
Stoi obiema nogami na ziemi.
når man er nøktern og fornuftig.
începe să înveți
Han står med begge beina på jorda.
Chowa głowę w piasek.
începe să înveți
Han stikker hodet i sanden.
Nie próżnować.
Nie leżeć po leniwej stronie.,
începe să înveți
å ikke ligge på latsiden
Du har ikke ligget på latsiden.
wiązać się z, polegać
na czym polega ta praca? dreie seg om
începe să înveți
å gå ut på
Hva går jobben ut på? Dere vet hva avtalen går ut på. Likevel er det bra å få nøyaktig beskjed om hva oppgaven går ut på. Hva går spillet ut på?
W końcu jest... Przecież...
W końcu jest tu tak drogo... To przecież randka.
începe să înveți
Det er tross alt...
Det er tross alt dyrt å leve her i byen. Det er tross alt en date. Det er tross alt min spesialitet.
Z góry dziękuję!
începe să înveți
På forhånd takk!
przewrócić, wywrócić oczami
începe să înveți
å himle med øynene
Hvorfor får du lov til å himle med øynene og ikke jeg? Francis ville himle med øynene hvis han hørte meg snakke slik.
Odejść, odchodzić
începe să înveți
å gå sin vei
Ikke la ham gå sin vei. Det er ikke riktig å gå sin vei uten et ord.
wymyślić coś
2. porobić coś razem
începe să înveți
å finne på noe
Vi vet aldri hva noen kan finne på. Vi kan finne på noe sammen.
Trzeba pozwolić... Chyba można... Musi być wolno...
It must be allowed.
începe să înveți
Det må være lov...
Det må være lov å skifte mening.
prędzej czy później
începe să înveți
før eller siden
Før eller siden kommer det til å skje. Pappa, før eller siden vil jeg gifte meg.
To nie możliwe. Nie mogę. Nie ma takiej możliwości. Tak nie można!
det argumentet eller den historien er ikke akseptabel
începe să înveți
Det går ikke!
w stosunku do, w porównaniu do
începe să înveți
i forhold til
stworzyć silną więź
å få en sterk relasjon til noen
începe să înveți
å knytte et sterkt bånd
Vi har knyttet et sterk bånd etter mange ås som venner.
mieć dobre intencje
å ha gode intensjoner
începe să înveți
å mene det godt
Hun mener det godt.
doceniać
sette pris på
începe să înveți
å verdsette
Jeg verdsetter vennskapet vårt.
zawsze, od zawsze, od zarania dziejów, od dawna
Folk har til alle tider prøvd å oppnå bedre helse. Menneskene har til alle tider vært interessert i dyreverdenen. Hvilket naturlig ønske har folk hatt til alle tider?
alltid; bestandig
începe să înveți
til alle tider
Nie obchodzić (w nieobchodzi mnie to), nie przejmować się
ikke bry seg om eller ta hensyn til, „mieć gdzieś”
începe să înveți
å gi blaffen (i)
Jeg gir blaffen i hans helse. Jeg gir blaffen i hvem du er. Jeg prøver å vinne, du gir blaffen!
nawet nie
eng. even
începe să înveți
ikke en gang
Vi vet ikke en gang navnet hans. Jeg vet ikke en gang hva jeg gjør. Du kjenner ham jo ikke en gang.
mieć z tyłu głowy
începe să înveți
å ha i bakhodet
"Jeg har det i bakhodet hele tiden."
w zamian
începe să înveți
til gjengjeld
Jeg vil ha noe til gjengjeld. Jeg håpet at jeg kunne gi ham noe til gjengjeld. Hva kan jeg gjøre for deg til gjengjeld?
zachować w niezmienionym stanie, podtrzymać, utrzymać
începe să înveți
å holde ved like
En ild ble holdt ved like der dag og natt for at byens avfall skulle bli tilintetgjort. Gå ordentlig inn for å holde ved like et vennskap. Jeg gjør mye for å holde norsken ved like.
Kiedy otrzymał wiadomość, serce zamarło mu w piersi.
începe să înveți
Da han fikk beskjeden, sank hjertet i brystet hans.
Czy stanęła na nogi?
începe să înveți
Har hun kommet seg på beina igjen?
Motsatte av “å være åpen som en bok”, man holder ting hemmelig.
începe să înveți
Han holdt kortene tett mot brystet.
W dobrobycie lub przeciwnościach losu / na dobre i złe
når det går bra og når det går dårlig
începe să înveți
I medgang of motgang / på godt og vondt / i gode og onde dager
Vi holder sammen i medgang og motgang.
Co to jest? Co to ma być?
for noe - do cholery, what the heck is that?
începe să înveți
Hva er det for noe?
powiedzmy, że...
începe să înveți
la oss si at...
drwić, naśmiewać się z, kpić
începe să înveți
å gjøre narr av
Ikke gjør narr av aksenten min. Han gjør narr av folk og får dem til å føle seg elendig. Guttene pleide å gjøre narr av ham.
np. formalnie rzecz biorąc, patrząc z historycznego punktu widzenia itd.
începe să înveți
formelt sett, historisk sett, økonomisk sett, logisk sett, psykologisk sett

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.