Întrebare |
Răspuns |
być za coś odpowiedzialnym începe să înveți
|
|
für etwas verantwortlich (zuständig) sein
|
|
|
zastanawiać się, rozważać, przemyśleć (1) Czy zastanowiłeś się, gdzie chciałbyś spędzić ferie? (2) Tę sprawę muszę sobie dokładnie przemyśleć. începe să înveți
|
|
(1) Hast du dir überlegt, wo du deine Ferien verbringen möchtest? (2) Die Sache muss ich mir genau überlegen.
|
|
|
Nie powinno się wtrącać, kiedy ludzie się kłócą. Ona zawsze wie wszystko lepiej i musi się ciągle wtrącać. începe să înveți
|
|
Man sollte sich nicht einmischen, wenn Menschen sich streiten. Sie weiß immer alles besser und muss sich ständig einmischen.
|
|
|
konfliktowy, skłonny do konfliktu, kłótliwy W naszym bloku mieszkają tylko kłótliwi sąsiedzi. începe să înveți
|
|
In unserem Wohnblock wohnen nur streitsüchtige Nachbarn.
|
|
|
ukierunkowany na przyszłość, przyszłościowy începe să înveți
|
|
auf die Zukunft gerichtet
|
|
|
începe să înveți
|
|
(etw) nach dem Vorbild von (etw)
|
|
|
unieruchamiać (np. pojazd), zamykać (np. zakład pracy) începe să înveți
|
|
|
|
|
szkoda czegoś (w jakimś celu), być za dobrym dla czegoś, być za dobrym dla kogoś Szkoda mi tych butów na tę podróż. Ten drogi prezent jest dla niego za dobry. începe să înveți
|
|
Diese Schuhe sind mir zu schade für diese Reise. Dieses teuere Geschenk ist zu schade für ihn.
|
|
|
Ponieważ jesteś taki wredny (podły), nie pójdziesz z nami na imprezę! începe să înveți
|
|
Weil du so gemein bist, kommst du nicht mit uns zur Party!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Te żarty nie mają poważnego znaczenia. începe să înveți
|
|
Diese Witze sind nicht ernst gemeint.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zeżreć, zżerać, pożerać, pożreć începe să înveți
|
|
auffressen (fraß auf - gefressen) Da frisst ein Hai ein Kind auf!!!
|
|
|
Jens podobno ma pracować dla konkurencji. începe să înveți
|
|
Jens soll angeblich für die Konkurrenz arbeiten.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie wiem wcale / zupełnie... începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie wiem zupełnie które dziecko moja żona uważa, że ja je rzekomo niesprawiedliwie traktuję. începe să înveți
|
|
Ich weiß gar nicht welches Kind meine Frau meint, dass ich angeblich unfair behandle?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
konstruować, robić (np. meble), budować (1) Dlaczego zrobiłeś tak wysoko łóżeczko dla dziecka? (2) Mój sąsiad buduje sobie nowy dom niedaleko od miasta. începe să înveți
|
|
(1) Weshalb hast du das Kinderbett so hoch gebaut? (2) Mein Nachbar baut sich ein neues Haus nicht weit von der Stadt.
|
|
|
W ten sposób słyszymy lepiej, kiedy dziecko spada z łóżka. începe să înveți
|
|
So können wir besser hören, wenn das Kindchen aus dem Bettchen fällt
|
|
|
Mój skarb jest w tej chwili za granicą. începe să înveți
|
|
Mein Schatzi ist zurzeit im Ausland.
|
|
|
(1) Oni co prawda (wprawdzie) są bliźniakami, ale są różni. (2) Musimy omówić dwie różne sprawy. începe să înveți
|
|
(1) Sie sind zwar Zwillinge, aber sie sind verschieden. (2) Wir müssen zwei verschiedene Angelegenheiten besprechen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mojemu bratu nie można przeszkadzać. începe să înveți
|
|
Mein Bruder darf nicht gestört werden.
|
|
|
To wtargnięcie nie może obejść się bez kary. începe să înveți
|
|
Diese Störung darf nicht ungestraft bleiben.
|
|
|
naprzykrzać się, dokuczać, fatygować, nagabywać, zaczepiać începe să înveți
|
|
|
|
|
korzystny, korzystny cenowo începe să înveți
|
|
|
|
|
Co mówi rekin, kiedy widzo windsurfera? - "Jak ładnie podane - z tacą śniadaniową." începe să înveți
|
|
Was sagt ein Haifisch, wenn er einen Surfer sieht? - "Das ist aber nett serviert, so mit Frühstücksbrettchen."
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wspominać, napomykać (mention) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zbędny (o wyjaśnieniach) / nadmierny (o dekoracji)/ niepotrzebny începe să înveți
|
|
|
|
|
popełniać coś, dopuszczać się czegoś, obchodzić (np. urodziny) începe să înveți
|
|
|
|
|
ogromny, ogromnie, bardzo (np. się cieszyć) Nowa galeria handlowa w mieście jest ogromna! începe să înveți
|
|
Das neue Einkaufszentrum in der Stadt ist riesig!
|
|
|
przebieralnia, przymierzalnia începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Musisz wypróbować tę nową dietę. începe să înveți
|
|
Du musst diese neue Diät ausprobieren.
|
|
|
Proszę powtórzyć ostatnie zdanie. începe să înveți
|
|
Wiederholen Sie bitte den letzten Satz.
|
|
|
widocznie, pozornie, z pozoru, na pozór, podobno Podobno około 30% właścicieli zwierząt domowych pozwala zwierzętom spać z nimi w łóżku. începe să înveți
|
|
Anscheinend lassen zirka 30% der Haustierbesitzer ihre Tiere bei sich im Bett schlafen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
eine Nachricht hinterlassen
|
|
|
Niektóre zwierzęta, jak wąż, krokodyl czy pająk, mogą być bardzo niebezpieczne. începe să înveți
|
|
Manche Tiere wie Schlange, Krokodil und Spinne können sehr gefährlich sein.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Vorhang (die Vorhänge)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Czasem mam ochotę po prostu wyjechać. începe să înveți
|
|
Manchmal habe ich Lust einfach zu verreisen.
|
|
|
masa (czegoś), duża ilość (czegoś) începe să înveți
|
|
|
|
|
użyć, stosować, wykorzystywać Używam wielu sztuczek, co oznacza, że czasami muszę was okłamywać. începe să înveți
|
|
Ich verwende eine Menge Tricks, was bedeutet, dass ich Sie manchmal anlügen muss.
|
|
|
może pan być pewny, że... începe să înveți
|
|
seien Sie versichert, dass...
|
|
|
To wyłącznie nasza wina, że... începe să înveți
|
|
Es ist nur unsere Schuld, dass...
|
|
|
începe să înveți
|
|
es stellt sich heraus, dass...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Pewnie jest to najnudniejszy temat tego poranka. începe să înveți
|
|
Das ist wahrscheinlich das langweiligste Thema des ganzen Vormittags.
|
|
|
przyzwyczaić się do nowego otoczenia începe să înveți
|
|
sich an neue Umgebung gewöhnen
|
|
|
zdobyć doświadczenie życiowe începe să înveți
|
|
die Lebenserfahrung gewinnen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
otrzymywać (syn. bekommen) I otrzyma pan jeszcze dziesięć centów reszty. începe să înveți
|
|
Und Sie kriegen noch zehn Zent zurück.
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Gehaltserhöhung / Lohnerhöhung
|
|
|
zamawiać (np. jedzenie w restauracji) Dzisiaj po prostu zamówimy sobie pizzę. începe să înveți
|
|
Heute bestellen wir uns einfach eine Pizza.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ten sam mężczyzna pojawia się jeszcze raz w pubie. începe să înveți
|
|
Derselbe Mann kommt noch mal in den Pub.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zarozumiały, urojony (np. ciąża) începe să înveți
|
|
|
|
|
Mam tak dużo misek, że mogę ci jedną dać w prezencie. începe să înveți
|
|
die Schüssel, (die Schüsseln) Ich habe so viele Schüsseln, dass ich dir eine schenken kann.
|
|
|
cielesny, fizyczny; cieleśnie, fizycznie începe să înveți
|
|
|
|
|
wyczerpywać się (np. zasoby) începe să înveți
|
|
|
|
|
On zwraca uwagę na tą sprawę. începe să înveți
|
|
Er macht aufmerksam auf diese Sache.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Versager (die Versager)
|
|
|
uważać (np. kogoś za przyjaciela), podziwiać, oglądać (np. obrazy) Byłem wykończony fizycznie, mentalnie byłem wrakiem, winiłem siebie za ta porażkę. începe să înveți
|
|
Und ich war körperlich erschöpft, psychisch ein totales Wrack, und betrachtete mich als Versager.
|
|
|
w żaden sposób, bynajmniej începe să înveți
|
|
|
|
|
Dzik szuka w glebie pożywienia. începe să înveți
|
|
Ein Wildschwein sucht im Boden nach Nahrung.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zdaję sobie sprawę, że nie jest to sposób odżywiania się, do którego zazwyczaj dążymy. începe să înveți
|
|
Mir ist klar, das ist nicht die Art Beziehung, die wir gewöhnlich mit unserer Nahrung anstreben.
|
|
|
widzialny, widoczny, wyraźny To, do czego tak naprawdę dążymy jako ludzie, to bycie widocznym dla innych. începe să înveți
|
|
Was wir als Menschen wirklich anstreben ist, für die anderen sichtbar zu sein.
|
|
|
uzgadniać, godzić (coś z czymś) (1) Oni uzgodnili, że spotkają się w poniedziałek. (2) Tego jeszcze nie uzgodniliśmy. începe să înveți
|
|
(1) Sie haben vereinbart, dass sie sich am Montag treffen. (2) Das haben wir noch nicht vereinbart.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On przedstawił nadzwyczaj interesujacą propozycję. începe să înveți
|
|
der Vorschlag (die Vorschläge) Er hat einen höchst interessanten Vorschlag gemacht.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wieczorami siedzieliśmy przy ognisku i śpiewaliśmy różne piosenki. începe să înveți
|
|
Wir saßen abends rund um das Lagerfeuer und sangen verschiedene Lieder.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wchodzić w rachubę, być branym pod uwagę Moi rodzice każą mi studiować prawo, nic innego nie wchodzi w rachubę. începe să înveți
|
|
Meine Eltern lassen mich Jura studieren, alles andere kommt nicht in Frage.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przepis kucharski, przepis kulinarny începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
rozsuwać (np. zasłony), wysuwać (np. szufladę) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przenigdy; już nigdy, nigdy więcej începe să înveți
|
|
|
|
|
wysławiać, gloryfikować, idealizować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nieuchronny, nieuchronnie, siłą rzeczy începe să înveți
|
|
|
|
|
(1) Mam pilna sprawę do pana Schmidta. începe să înveți
|
|
(1) Ich habe ein dringendes Anliegen an Herrn Schmidt.
|
|
|
To pilna sprawa, czy mógłby mnie pan połączyć? începe să înveți
|
|
verbinden (verband, verbunden) Es ist ein dringendes Anliegen, könnten Sie mich bitte verbinden?
|
|
|
na dłuższy czas, na dłuższą metę începe să înveți
|
|
|
|
|
stwierdzić, ustalić, zidentyfikować, dowiedzieć się începe să înveți
|
|
|
|
|
natomiast, wobec powyższego, z drugiej strony zaś începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
publiczność, ogół, opinia publiczna începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Regierung (die Regierungen)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
być zdecydowanym, zdeterminowanym, aby coś zrobić începe să înveți
|
|
zu etwas entschlossen sein
|
|
|
polepszyć dzisiejszy stan începe să înveți
|
|
den Zustand von heute verbessern
|
|
|
ambitny (np. film), wymagający (np. publiczność), wybredny (np. gust) începe să înveți
|
|
|
|
|
roszczenie, prawo, wymaganie începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Świeże powietrze mi służy. începe să înveți
|
|
Die frische Luft tut mir gut.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich weiß, wovon ich rede.
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Wortschatz (die Wortschätze)
|
|
|
roznieść się, stać się głośnym Kiedy się rozniosło, że... începe să înveți
|
|
Als ruchbar wurde, dass...
|
|
|
popaść w (np. biedę), wpaść w (np. panikę) începe să înveți
|
|
|
|
|
Jego dłużnicy stali się niewypłacalni. începe să înveți
|
|
Seine Schuldner sind zahlungsunfähig geworden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wchodzić, przychodzić (np. wpłata na konto), zdychać (zwierzęta), więdnąć (rośliny) începe să înveți
|
|
|
|
|
paraliżować (np. o ruchu drogowym) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Bärendienst (die Bärendienste)
|
|
|
obsypany, pokryty, usiany Miasto jest obsypane transparentami z napisem:... începe să înveți
|
|
Die Stadt ist übersät mit Transparenten mit der Aufschrift:...
|
|
|
dowiedziony, udowodniony, wykazany începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Gebühr (die Gebühren)
|
|
|
W dupie mam Twoje dobre rady! începe să înveți
|
|
der Ratschlag (die Ratschläge) Ich scheiße auf deine guten Ratschläge!
|
|
|
przeznaczyć, wyznaczyć, wydzielić începe să înveți
|
|
|
|
|
Zaraz przygotuję umowę, chwileczkę. începe să înveți
|
|
Ich mache gleich den Vertrag fertig, einen Augenblick.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Czego potrzebowałbym Pan teraz ode mnie? începe să înveți
|
|
Was brauchen Sie jetzt von mir?
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Ausrutscher (die Ausrutscher)
|
|
|
începe să înveți
|
|
das Sonntagskind (die Sonntagskinder)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
rugać, zrugać, dać burę, dawać burę începe să înveți
|
|
|
|
|
(1) Powinno się przyznać do własnych błędów. (2) Nauczyciel poprawił błędy i wystawił uczniowi ocenę. începe să înveți
|
|
(1) Man sollte eigene Fehler zugeben. (2) Der Lehrer verbesserte die Fehler und gab dem Schüler die Note.
|
|
|
ważny, doniosły, doniośle începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie powinno się komentować niepytanym. începe să înveți
|
|
Man sollte nicht ungefragt seine Kommentare abgeben.
|
|
|
obdarowywanie się prezentami; gwiazdka (potocznie) începe să înveți
|
|
|
|
|
niech tak będzie (wyrażenie zgody) "Mamo, mogę iść z Maxem do kina?" "Niech będzie." începe să înveți
|
|
"Mama, darf ich mit Max ins Kino gehen?" "Meinetwegen."
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Purzelbaum (die Purzelbäume)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(1) Zgadzam się, że... (2) Najpierw Martin był przeciwny, potem się zgodził. (3) Nie można się z tym nie zgadzać. începe să înveți
|
|
(1) Ich stimme zu, dass... (2) Zuerst war Martin dagegen, dann hat er zugestimmt. (3) Dem kann man nur zustimmen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jestem przeziębiony, muszę kupić kilka cytryn. începe să înveți
|
|
Ich bin erkältet, ich muss ein paar Zitronen kaufen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sprzeciw, opór; opornik, rezystor începe să înveți
|
|
|
|
|
Przez całe życie jestem smutny. începe să înveți
|
|
Ich bin mein ganzes Leben traurig.
|
|
|
zdać (egzamin), przetrwać (próbę) începe să înveți
|
|
bestehen (bestand, bestanden)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
rozpływać się, rozmazać się începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To miasto ma ponad milion mieszkańców. începe să înveți
|
|
der Einwohner (die Einwohner) Diese Stadt hat über eine Million Einwohner.
|
|
|
nauczyć czegoś, zadawać (np. ranę) începe să înveți
|
|
beibringen (brachte bei, beigebracht)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
oczywisty; naturalnie, oczywiście, owszem începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
stosunek, relacja; warunki (np. bytowe) începe să înveți
|
|
das Verhältnis (die Verhältnisse)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Innenstadt (die Innenstädte)
|
|
|
Proszę po prostu mówić dalej, może pojawi się jeszcze coś sensownego. începe să înveți
|
|
Reden Sie einfach weiter, irgendwann wird schon was Sinnvolles dabei sein.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
uderzenie, cios; drzwiczki (wozu samochodu) începe să înveți
|
|
|
|
|
Czarownice podróżują na miotle. începe să înveți
|
|
Hexen reisen auf einem Besen.
|
|
|
lękliwy, bojaźliwy, nieśmiały, niepewny; nieśmiało, niepewnie începe să înveți
|
|
|
|
|
Jesteś w tym lepszy niż ja. începe să înveți
|
|
Du bist besser darin als ich.
|
|
|
W tym tkwi siła naszego argumentu, że robimy coś naprawdę odmiennego. începe să înveți
|
|
Die Stärke unseres Arguments liegt darin, dass wir etwas wirklich anderes machen.
|
|
|
mocno zachmurzony, bardzo pochmurny (1) Niebo jest mocno zachmurzone i pada śnieg. (2) Jest pochmurnie, czy będzie padać? începe să înveți
|
|
(1) Der Himmel ist stark bewölkt und es fällt Schnee. (2) Es ist bewölkt, wird es regnen?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
właściwość, własność, cecha începe să înveți
|
|
die Eigenschaft (die Eigenschaften)
|
|
|
odbywać się bezpośrednio po czymś începe să înveți
|
|
im Anschluss an etwas stattfinden
|
|
|
środek, działanie, krok, posunięcie Działania finansowane przez UE zwykle trwają z reguły krócej niż pół roku. începe să înveți
|
|
die Maßnahme (die Maßnahmen) Die von der EU finanzierten Maßnahmen dauern in der Regel nicht länger als sechs Monate.
|
|
|
przedsiębrać (kroki, działania) Mam nadzieję, że nie będę zmuszony podjąć dalszych kroków. începe să înveți
|
|
ergreifen (ergriff, ergriffen) Ich hoffe, dass ich nicht gezwungen sein werde, weitere Maßnahmen zu ergreifen.
|
|
|
wyemitowany (np. audycja); wydzielony (np. ciepło) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
teraźniejszy, współczesny; obecnie, teraz începe să înveți
|
|
|
|
|
wokół, około, dookoła, wokoło, naokoło Ale około 1852 zaczęli myśleć, "Czy ja jestem największym głupkiem na Ziemi, że nie pędzę do Kalifornii? începe să înveți
|
|
Um 1852 herum denken sie, "Bin ich die dümmste Person auf der Welt weil ich nicht nach Kalifornien renne?"
|
|
|
Kupiłbym sobie nową koszulę. începe să înveți
|
|
Ich würde mir ein neues Hemd kaufen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Dieses Hemd hat einen Fleck.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
stan docelowy, sytuacja końcowa începe să înveți
|
|
|
|
|
śniadanie wliczone w cenę începe să înveți
|
|
im Preis ist das Frühstück inbegriffen
|
|
|
materiał, tkanina; substancja; przedmiot (dyskusji), temat începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zawierać trujące substancje începe să înveți
|
|
|
|
|
Wprawdzie się uczyłem, ale i tak nie zdałem testu. începe să înveți
|
|
Ich habe zwar gelernt, aber den Test trotzdem nicht bestanden.
|
|
|
(1) Mój dawny przyjaciel był czasami niemiły. (2) Moja dawna szkoła w Berlinie była bardzo nowoczesna. începe să înveți
|
|
(1) Mein ehemaliger Freund war manchmal unfreundlich. (2) Meine ehemalige Schule in Berlin war wirklich sehr modern.
|
|
|
peryferie miasta, obrzeża miasta Tobias mieszka na peryferiach Frankfurtu przy spokojnej ulicy z domami szeregowymi. începe să înveți
|
|
der Stadtrand (die Stadtränder) Tobias wohnt am Stadtrand von Frankfurt in einer ruhigen Straße mit Reihenhäusern.
|
|
|
produkować, nawiązywać (np. kontakty) Produkujemy tu najlepsze wino na świecie. începe să înveți
|
|
Wir stellen hier den besten Wein der Welt her.
|
|
|
kawałek, sztuka (liczba); sztuka (w teatrze); kawałek, utwór (muzyczny) Chciałabym kawałek ciasta czekoladowego. începe să înveți
|
|
Ich möchte ein Stück Schokoladenkuchen.
|
|
|
pękać; spalić na panewce, nie dojść do skutku Już nie mogę, jeszcze jeden kawałek pizzy i pęknę! începe să înveți
|
|
Ich kann nicht mehr, noch ein Stück Pizza und ich platze!
|
|
|
Wczorajsza sztuka bardzo mi się podobała. începe să înveți
|
|
Das Stück gestern hat mir sehr gefallen.
|
|
|
Poproszę dziesięć sztuk tych pysznych ciasteczek. începe să înveți
|
|
Geben Sie mir bitte zehn Stück von diesen leckeren Keksen.
|
|
|
Przy wjeździe można mieć przy sobie tylko 25 sztuk papierosów. începe să înveți
|
|
die Einreise (die Einreisen) Bei der Einreise darf man nur 25 Stück Zigaretten bei sich haben.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dopowiadać, uzupełniać, suplementować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Etwas ist mir dazwischengekommen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Hamsterkauf (die Hamsterkäufe)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Max znalazł pusty portfel. începe să înveți
|
|
Max hat eine leere Brieftasche gefunden.
|
|
|
Mężczyźni także powinni nieco pomagać w gospodarstwie domowym. începe să înveți
|
|
Männer sollten auch ein bisschen im Haushalt helfen.
|
|
|
Komputer w każdym gospodarstwie domowym jest dziś nieodzowny. începe să înveți
|
|
Ein Computer in jedem Haushalt ist heutzutage unabdingbar.
|
|
|
zaopatrywanie (czegoś w coś), zaopatrzenie (np. sprzęt) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Einschränkung (die Einschränkungen)
|
|
|
Nic nie mogę na to poradzić. Nic nie możemy na to poradzić. începe să înveți
|
|
|
|
|
dziś, w dzisiejszych czasach începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
das lag mir gerade auf der Zunge
|
|
|
Większość ludzi niekoniecznie ma serca na językach. începe să înveți
|
|
sein Herz auf der Zunge tragen Die meisten Männer tragen ihr Herz nicht unbedingt auf der Zunge.
|
|
|
być zdanym (na kogoś, na coś) începe să înveți
|
|
auf (jemanden, etwas) angewiesen sein
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
nicht ganz bei Trost sein
|
|
|
începe să înveți
|
|
zu Besuch bei jemandem sein
|
|
|
być skłonnym do; przechylać, schylać się, pochylać; începe să înveți
|
|
|
|
|
tymczasowy (np. zezwolenie) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nie każdemu przypadać do gustu începe să înveți
|
|
nicht jedermanns Sache sein
|
|
|
konieczny, bezwarunkowy, niezbędny începe să înveți
|
|
|
|
|
Jak pieniędzy nie ma, znikają też przyjaciele. începe să înveți
|
|
Wenn das Geld weg ist, die Freunde verschwunden auch.
|
|
|
cudze chwalicie, swojego nie znacie începe să înveți
|
|
Auch woanders wird nur mit Wasser gekocht
|
|
|
Czy ten łańcuszek jest z prawdziwego złota? începe să înveți
|
|
Ist diese Kette aus echtem Gold?
|
|
|
łańcuszek (biżuteria), łańcuch (na choinkę) Który łańcuszek podoba ci się bardziej, złoty czy srebrny? începe să înveți
|
|
Welche Kette gefällt dir besser, die goldene oder die silberne?
|
|
|
Coś takiego jeszcze mi się nie zdarzyło w życiu. începe să înveți
|
|
So etwas ist mir noch nie im Leben passiert.
|
|
|
începe să înveți
|
|
anbetreffen (es anbetrifft)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Czy to przestępstwo jest do udowodnienia czy nie? începe să înveți
|
|
Ist die Tat zu beweisen oder nicht?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
absolutnie konieczny, absolutnie niezbędny începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zasadniczy, fundamentalny începe să înveți
|
|
|
|
|
(1) Ona ma zawsze zły humor rano. (2) Kobiety chodzą do fryzjera, gdy mają zły humor. începe să înveți
|
|
(1) Morgens hat sie immer schlechte Laune. (2) Frauen gehen zum Friseur, wenn sie schlechte Laune haben.
|
|
|
do siebie, ze sobą, obok siebie, przy sobie începe să înveți
|
|
|
|
|
Musiał Pan już raz porównać ze sobą dwa dokumenty? începe să înveți
|
|
Mussten Sie schon einmal zwei Dokumente nebeneinander vergleichen?
|
|
|
unikalny, niepowtarzalny, unikatowy; jednokrotny, jednorazowy începe să înveți
|
|
|
|
|
organizować, prowadzić (np. wykład), układać (np. plan) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
oceniać, szacować, określać Jednak co by było, gdybyś mógł ocenić te filmy, przed ich realizacją? începe să înveți
|
|
Aber was wäre, wenn du diese Filme bewerten könntest bevor sie gedreht sind?
|
|
|
Wpływ tego człowieka na ekonomię ciężko oszacować. începe să înveți
|
|
Der Einfluss dieses Menschen auf die Ökonomie ist schwer zu bewerten.
|
|
|
odbywać (karę więzienia), odpokutowywać începe să înveți
|
|
|
|
|
forsować, zbytnio przyspieszać, działać pochopnie începe să înveți
|
|
|
|
|
być spłukanym, nie mieć ani grosza începe să înveți
|
|
|
|
|
opinia, reputacja; apel, okrzyk wezwanie începe să înveți
|
|
sich eines guten Rufes erfreuen
|
|
|
Ona jest zatrudniona, nie musi się martwić. începe să înveți
|
|
Sie steht in einem Arbeitsverhältnis, sie muss sich keine Sorgen machen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mogę nalać ci trochę wina? începe să înveți
|
|
Darf ich dir etwas Wein einschenken?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nagle się zmieniać (np. pogoda); przeładować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pod wpływem (alkoholu, narkotyków) începe să înveți
|
|
|
|
|
dobroduszny, serdeczny; przyjemny, przytulny începe să înveți
|
|
|
|
|
program, artykuł; wkład, składka; audycja începe să înveți
|
|
|
|
|
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje. începe să înveți
|
|
Morgenstund hat Gold im Mund.
|
|
|
łagodny, nieagresywny; łagodny (stok); przytłumiony, wyciszony (np. muzyka)) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
okazja, możliwość, sposobność Czy przy okazji, mogę o cos zapytać? începe să înveți
|
|
die Gelegenheit (die Gelegenheiten) Bei der Gelegenheit, darf ich etwas fragen?
|
|
|
osadzić, umieścić; wkomponować; wtapiać, wtopić începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pojmować, rozumieć (swój błąd), uświadomić sobie Musimy zdać sobie sprawę, że różnią się od nas. începe să înveți
|
|
Wir müssen einsehen, dass sie anders als wir sind.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pewny, niejaki, określony începe să înveți
|
|
|
|
|
Mam pewne przypuszczenia, dlaczego on się zwolnił. începe să înveți
|
|
Ich habe gewisse Vermutungen, warum er gekündigt hat.
|
|
|
szczebel, stopień; sezon (np. serialu) începe să înveți
|
|
die Staffel (die Staffeln)
|
|
|
akcja (np. policyjna), interwencja; zaangażowanie, wkład începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kiedy tam byliśmy, odprawiała rytuał, podczas którego dziewczyny, które uciekły, godziła z ich rodzinami. începe să înveți
|
|
Als wir dort waren, hat sie ein Ritual durchgeführt, bei dem sie Mädchen, die weggelaufen sind, mit ihren Familien versöhnt.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Das kann doch nicht dein Ernst sein!
|
|
|
începe să înveți
|
|
nicht auf den Kopf gefallen sein
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
spowodować, sprawiać, wyrządzać (np. krzywdę) To programowanie sprawia, że wobec tych, którym wyrządzana jest krzywda, odczuwamy bardzo silne emocje. începe să înveți
|
|
Diese Programmierung gibt uns sehr starke Emotionen gegenüber denen die Leid verursachen.
|
|
|
Nieuwaga, także na kilka sekund, może spowodować wypadek. începe să înveți
|
|
Unachtsamkeit, auch nur für wenige Sekunden, kann einen Unfall verursachen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
istniejący, obecny, na składzie Jednym z powodów, dla których użyliśmy papieru, to to, że jest on dostępny wszędzie. începe să înveți
|
|
Ein Grund für Papier ist, dass es überall vorhanden ist.
|
|
|
W niedzielę mieliśmy gości. începe să înveți
|
|
Am Sonntag hatten wir Gäste.
|
|
|
(1) Nie mam ochoty ci się zwierzać. (2) Próbowałeś się komuś zwierzyć? începe să înveți
|
|
jemandem sein Herz ausschütten (1) Ich habe keine Lust, dir mein Herz auszuschütten. (2) Hast du versucht, jemandem dein Herz auszuschütten?
|
|
|
Jestem z pochodzenia Polakiem. începe să înveți
|
|
Ich bin polnischer Herkunft.
|
|
|
przynajmniej, w końcu, bądź co bądź începe să înveți
|
|
|
|
|
ściskać, obściskiwać, całować începe să înveți
|
|
|
|
|
pochłaniać kogoś (jakieś zajęcie) începe să înveți
|
|
|
|
|
uczyć się (czegoś nowego), dowiadywać się (czegoś nowego) Dowiedziałam / nauczyłam się czegoś nowego. începe să înveți
|
|
|
|
|
zacząć coś, zabierać się za coś (z werwą) zabierać się za rzeczy / sprawy începe să înveți
|
|
|
|
|
puścić wodze fantazji / zachowywać się w szalony sposób începe să înveți
|
|
rumspinnen (herumspinnen)
|
|
|
kontener, zbiornik, pojemnik începe să înveți
|
|
der Behälter (die Behälter)
|
|
|
badać coś, sprawdzać coś; podać coś w wątpliwość, podważyć coś (np. stereotyp) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
spoglądać na życie wstecz începe să înveți
|
|
auf das Leben zurückblicken
|
|
|
wybijać, wytłaczać, kształtować historia, która mnie ukształtowała începe să înveți
|
|
eine Geschichte, die mich geprägt hat
|
|
|
wplątan, uwikłany w działalność przestępczą începe să înveți
|
|
in kriminelle Machenschaften verstrickt
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wysyłać statkiem (np. towary) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Ausweis (die Ausweise)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
stawiać (np. namiot), ustawiać (np. pojemniki), wystawiać (np. kandydata) începe să înveți
|
|
|
|
|
coś przeciw temu zdziałać începe să înveți
|
|
etwas dagegen unternehmen
|
|
|
începe să înveți
|
|
Auf welche Art und Weise?
|
|
|
Wykonam jeden telefon i pociąg na Państwa poczeka. începe să înveți
|
|
Ich werde einen Anruf machen und der Zug wird auf Sie warten.
|
|
|
Do tego czasu zaplanuję dzień wolny. începe să înveți
|
|
Bis dahin werde ich einen freien Tag geplant haben.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
planmäßig verlaufen (nach Plan laufen)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wszyscy jedziemy na tym samym wózku. începe să înveți
|
|
Wir sitzen alle im selben Boot
|
|
|
Nawet jeśli wszyscy pracują ze wszystkimi, musimy postępować strategicznie. începe să înveți
|
|
Selbst wenn jeder mit jedem zusammenarbeitet, müssen wir strategisch vorgehen.
|
|
|
występować przeciwko komuś începe să înveți
|
|
|
|
|
razem (z inną osobą); wspólne, wspólne (np. mieszkanie, plan, znajomy) Spędźmy ten weekend razem. începe să înveți
|
|
Verbringen wir dieses Wochenende gemeinsam.
|
|
|
reprezentować, zastępować (kogoś) Poza tym (oprócz tego) możesz również prawnie reprezentować swoje dziecko. începe să înveți
|
|
vertreten (vertrat, vertreten) Außerdem dürfen Sie Ihr Kind rechtlich vertreten.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
niewielki, mały, nikły; o niewielkim znaczeniu Pociąg będzie miał niewielkie spóźnienie. începe să înveți
|
|
Der Zug wird eine geringe Verspätung haben.
|
|
|
To niewielka odlegość, pójdziemy pieszo. începe să înveți
|
|
Es ist eine geringe Entfernung, wir gehen zu Fuß.
|
|
|
ucieczka, wydostanie się; wybuch (np. wulkanu), wybuch (np. zamieszek) începe să înveți
|
|
|
|
|
wywoływać (np. po nazwisku) începe să înveți
|
|
ausrufen (rief aus, ausgerufen)
|
|
|
ostry, pikantny; ostry (zaostrzony, np. nóż); bystry (wzrok) începe să înveți
|
|
|
|
|
poza (np. miastem, godzinami) Poza godzinami pracy, pracuję jeszcze w domu. începe să înveți
|
|
Außerhalb der Arbeitsstunden, arbeite ich noch zu Hause.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Smacznego! (2 określenia) începe să înveți
|
|
Guten Appetit! = Lass es dir schmecken!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nie mieć o czymś zielonego pojęcia începe să înveți
|
|
keinen blassen Schimmer von etwas haben
|
|
|
dać sobie z czymś spokój, zostawiać coś, nie angażować się w coś începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich lasse mir was einfallen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
stłumienie, zatajenie, ucisk, represje, gnębienie începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nowa miotła dobrze zmiata. începe să înveți
|
|
|
|
|
Kto sieje wiatr, zbiera burzę. începe să înveți
|
|
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
|
|
|
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą. începe să înveți
|
|
Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
odłączać się, oddzielać się, izolować się începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
należeć, zasiadać (np. w komisji) începe să înveți
|
|
|
|
|
zachęcać, wzmagać, inicjować, pobudzać începe să înveți
|
|
|
|
|
Monika kocha zwierzęta, dlatego nie je mięsa. începe să înveți
|
|
Monika liebt Tiere, deswegen isst sie kein Fleisch.
|
|
|
Stacja jest remontowana, więc pociągi nie czekają na spóźnionych pasażerów. începe să înveți
|
|
der Reisende (die Reisenden) Die Bahnstation wird renoviert, deswegen warten die Züge nicht auf die verspäteten Reisenden.
|
|
|
uprzywilejowany, ulubiony, faworyzowany începe să înveți
|
|
|
|
|
Preferuję góry, nad morzem się nudzę. începe să înveți
|
|
Ich bevorzuge die Berge, am Meer langweile ich mich.
|
|
|
Przeszłość się nie liczy. începe să înveți
|
|
Die Vergangenheit zählt nicht.
|
|
|
skończyć się, zakończyć się începe să înveți
|
|
|
|
|
wykonać, zrealizować, ukończyć începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie podejmuj żadnych nierozważnych kroków! începe să înveți
|
|
Unternimm keine unbedachten Schritte!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
na czym (np. stać na czymś), na co (np. odpowiadać na coś), po czym, na coś (np. cieszyć się) Ale na czym postanowił się skoncentrować? începe să înveți
|
|
Aber worauf hat er entschieden sich zu fokussieren?
|
|
|
Może to zrobię, a może nie. începe să înveți
|
|
Vielleicht mache ich das, vielleicht aber auch nicht.
|
|
|
Mam nawet większą ochotę na podróż niż wcześniej. începe să înveți
|
|
Ich habe sogar mehr Lust auf eine Reise als vorher.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
obecnie; wówczas; niegdyś, ongiś începe să înveți
|
|
|
|
|
notatka, uwaga, komentarz începe să înveți
|
|
|
|
|
potwierdzenie, zatwierdzenie, stwierdzenie Weryfikacja telefoniczna jest obecnie dostępna tylko wówczas, gdy istnieje wysoki stopień pewności, że dane we wpisie są poprawne. începe să înveți
|
|
Eine telefonische Bestätigung ist derzeit nur möglich, wenn die Eintragsdaten mit großer Sicherheit richtig sind.
|
|
|
wymagany, niezbędny, potrzebny începe să înveți
|
|
|
|
|
rzeczywisty, faktyczny, autentyczny fakt; fakt, rzeczywistość începe să înveți
|
|
die Tatsache, die Tatsächlichkeit
|
|
|
możliwie najlepszy, możliwie najlepiej începe să înveți
|
|
|
|
|
ciągnąć się (np. tygodniami) To ciągnie się tygodniami. începe să înveți
|
|
Das zieht sich über Wochen hin.
|
|
|
stanowić, przedstawiać, odgrywać rolę, obrazować Nieaktualne certyfikaty mogą stanowić zagrożenie bezpieczeństwa. începe să înveți
|
|
Veraltete Zertifikate können ein Sicherheitsrisiko darstellen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
i wreszcie, i co nie mniej ważne începe să înveți
|
|
|
|
|
jeden od drugiego, od siebie nawzajem A jednak nadal rozmawiamy o tym, (by) budować mury które nas od siebie oddzielają. începe să înveți
|
|
Und dennoch reden wir weiter darüber, Wände aufzubauen, die uns voneinander trennen.
|
|
|
przynajmniej, co najmniej începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sąsiedni, przyległy, graniczący începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie zdążyliśmy na pociąg. începe să înveți
|
|
Wir haben den Zug nicht erreicht.
|
|
|
przesiadka (pociąg, do którego się przesiada); dalsze połączenie (komunikacyjne) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Hauptbahnhof (Hbf.) [die Hauptbahnhöfe]
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Fahrgast (die Fahrgäste)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Gepäckablage (die Gepäckablagen)
|
|
|
przejście (np. pomiędzy półkami w supermarkecie); korytarz; chód, krok; bieg (w samochodzie) Wolałbym jednak siedzieć przy wyjściu w kierunku jazdy. începe să înveți
|
|
Ich möchte doch lieber am Gang und in Fahrtrichtung sitzen.
|
|
|
zaczątek, oznaka (pierwsze symptomy) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przekazywać (np. wiadomość; 2 określenia) Gdybyś mógł przekazać mu tę wiadomość, byłbym wdzięczny. începe să înveți
|
|
Wenn du ihm diese Nachricht ausrichten könntest, wäre ich dankbar.
|
|
|
włączać (np. radio), zapalać (światło) Czy mógłby pan / mogłaby pani włączyć radio? începe să înveți
|
|
Würden Sie das Radio anmachen?
|
|
|
Czy mógłbym znów zamknąć okno? începe să înveți
|
|
Könnte ich das Fenster wieder zumachen?
|
|
|
komuś o czymś przypominać începe să înveți
|
|
jemanden an etwas erinnern
|
|
|
odmawiać, odrzucać (np. zaproszenie), nie przyjmować, nie uznawać începe să înveți
|
|
|
|
|
przypuszczać, zakładać; przyjmować (np. prezent, zaproszenie); uchwalać, zatwierdzać începe să înveți
|
|
|
|
|
co się odwlecze, to nie uciecze (dosł. odwleczone jest nie zakończone) începe să înveți
|
|
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
|
|
|
przetrwać, pozostawić za sobą (ciężkie czasy); urobić (kogoś) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przeżyć, doznać (np. jakieś doświadczenie); doświadczać (czegoś); dożyć, doczekać się începe să înveți
|
|
|
|
|
zawierać, obejmować (składać się z) Porozumiewanie się z innymi wymaga pewnej elastyczności, której żaden zbiór zasad nie obejmie. începe să înveți
|
|
Der Umgang mit anderen Leuten verlangt eine Art Flexibilität, die kein Regelwerk umfassen kann.
|
|
|
towarzystwo; kontakt, stosunki începe să înveți
|
|
|
|
|
żądać, wymagać, domagać się începe să înveți
|
|
|
|
|
Do czego używa się tego urządzenia? începe să înveți
|
|
Wozu benutzt man dieses Gerät?
|
|
|
wprowadzić, wdrożyć; sprowadzić, importować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Liczni goście nie byli zadowoleni z imprezy. începe să înveți
|
|
Zahlreiche Gäste waren mit der Feier nicht zufrieden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
bezwarunkowo, bezgranicznie, bez zastrzeżeń, bezwarunkowy, bezwzględny începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przestawić (np. samochód), przełączać (np. na inny język) începe să înveți
|
|
|
|
|
ogłoszenie (w formie pisemnej) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Musisz wypróbować tę nową dietę. începe să înveți
|
|
Du musst diese neue Diät ausprobieren.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
opinia, ocena, osąd; wyrok începe să înveți
|
|
|
|
|
władza sądzenia, zdolność oceny; rozsądek începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
odpowiedni, stosowny, właściwy începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
czynność; działanie (robienie czegoś); zajęcie; działalność începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
poświęcać, dedykować (komuś coś, np. książkę) începe să înveți
|
|
|
|
|
poprzeczny; poprzecznie, w poprzek, wszerz începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
towarzyszyć, akompaniować (1) Czy ktoś chce mi towarzyszyć? (2) Jeśli masz ochotę, to możesz mu towarzyszyć. începe să înveți
|
|
(1) Will mich vielleicht jemand begleiten? (2) Wenn du Lust hast, kannst du ihn begleiten.
|
|
|
usuwać odpady, oczyszczać începe să înveți
|
|
|
|
|
pomimo tego że, mimo tego że începe să înveți
|
|
ungeachtet dessen, dass (ungeachtet der Tatsache, dass...)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zachwyt, zauroczenie; zapał, entuzjazm începe să înveți
|
|
|
|
|
obdarowywać (na gwiazdkę) începe să înveți
|
|
|
|
|
do teraz, dotąd, do chwili obecnej începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Do chwili obecnej nie ma innych istotnych danych epidemiologicznych. începe să înveți
|
|
Bislang stehen keine anderen einschlägigen epidemiologischen Daten zur Verfügung.
|
|
|
przeczuwać, domyślać się; odgadnąć, spodziewać się începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
prostować (np. plecy); podnosić (do pozycji siedzącej); pocieszać începe să înveți
|
|
|
|
|
mówić o tym i o tamtym, mówić o tym i owym începe să înveți
|
|
von diesem und jenem sprechen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Schlitten (die Schlitten)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mój pies zawsze szczeka, gdy ktoś dzwoni do drzwi. începe să înveți
|
|
Mein Hund bellt immer, wenn jemand an der Tür klingelt.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
lekki, delikatny; ledwo wyczuwalny; lekko, delikatnie, stopniowo începe să înveți
|
|
|
|
|
Weź ciepły sweter, na dworze jest zimno. începe să înveți
|
|
Nimm einen warmen Pullover, es ist kalt draußen.
|
|
|
związek (z czymś), łączność; kontekst începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Szanowny Panie (zwrot na początku listu) începe să înveți
|
|
|
|
|
użytkowanie, używanie, korzystanie, wykorzystywanie, posługiwanie się începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(1) Trzeba tu wykazać zrozumienie. (2) Dlaczego on tego nie rozumie? începe să înveți
|
|
(1) Man muss damit Verständnis haben. (2) Warum hat er kein Verständnis dafür?
|
|
|
mniej (np. pieniędzy, czasu) începe să înveți
|
|
|
|
|
rozniecać, rozpalać; zagrzewać (np. do walki); dopingować, kibicować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
umziehen (zog um, ist umgezogen)
|
|
|
începe să înveți
|
|
aus dem Internet herunterladen
|
|
|
dostawać, otrzymywać (kriegen, bekommen); utrzymywać, zachowywać, konserwować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On jest w stanie dużo znieść, ale to już za dużo. începe să înveți
|
|
Er kann viel ertragen, aber das ist zu viel.
|
|
|
Nie mogę już znieść tego smrodu tutaj. începe să înveți
|
|
Ich kann den Gestank hier nicht mehr ertragen.
|
|
|
znosić (np. coś źle), być doświadczanym (przez los) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
hinnehmen (nahm hin, hingenommen)
|
|
|
znośny, tolerowalny, do zniesienia începe să înveți
|
|
|
|
|
działka, kawałek ziemi, parcela; posesja începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie każda krowa daje się wydoić. începe să înveți
|
|
Nicht jede Kuh lässt sich melken.
|
|
|
Czyste sumienie zapewnia dobry sen. începe să înveți
|
|
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
odpowiadać (np. na pytanie, list), odpisywać (na list, e-mail) începe să înveți
|
|
|
|
|
nastawienie, stosunek (do czegoś) Ona musi zmienić swoje negatywne nastawienie! începe să înveți
|
|
Sie muss ihre negative Einstellung ändern!
|
|
|
Jej nastawienia do życia można jej tylko pozazdrościć. începe să înveți
|
|
Auf ihre Lebenseinstellung kann man nur neidisch sein.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
|
|
|
Widziałem dzisiaj ładną dziewczynę w tramwaju. începe să înveți
|
|
Ich habe heute ein hübsches Mädchen in der Straßenbahn gesehen.
|
|
|
pocisk; piętro, kondygnacja începe să înveți
|
|
|
|
|
To jest przytulne mieszkanie na parterze. începe să înveți
|
|
das Erdgeschoss (die Erdgeschosse) Das ist eine nette Wohnung im Erdgeschoss.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
absorbować; wymagać, domagać się (verlangen) începe să înveți
|
|
|
|
|
polecenie, rekomendacja; zalecenie, wskazanie începe să înveți
|
|
|
|
|
przebieg (np. rzeki w terenie), tok (np. wydarzeń); upływ (np. czasu) începe să înveți
|
|
|
|
|
ruch (np. ręką, fizyczny) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zbierać, kolekcjonować; przeprowadzać zbiórkę czegoś; gromadzić, skupiać începe să înveți
|
|
|
|
|
najpierw (zuerst); na początku, początkowo începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
uwieńczony sukcesem, udany, skuteczny; odnoszący sukcesy (człowiek); z powodzeniem Mamy nadzieję na nawiązanie owocnej współpracy z Pańską firmą. începe să înveți
|
|
Wir hoffen auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Ihrer Firma.
|
|
|
Mam nadzieję, że nie dzwonię nie w porę. începe să înveți
|
|
Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.
|
|
|
Nie wyjeżdzaj mi z czymś takim! începe să înveți
|
|
|
|
|
rozdawać, rozdzielać, dzielić na części începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
drżeć, trząść się; bać się începe să înveți
|
|
|
|
|
Dwie godziny nie wystarczą, aby zrobić to zadanie. începe să înveți
|
|
Zwei Stunden reichen nicht aus, um diese Aufgabe zu machen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wypełniać, spełniać (np. prośbę), dopełniać (np. obowiązki) On spełnia różne funkcje w tej firmie. începe să înveți
|
|
Er erfüllt verschiedene Aufgaben in dieser Firma.
|
|
|
zarzucać komuś (coś), czynić zarzuty începe să înveți
|
|
jemandem einen Vorwurf machen
|
|
|
pod warunkiem, że...; zakładając, że... începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przeprowadzka; pochód, procesja începe să înveți
|
|
|
|
|
wychodzić z fałszwego założenia începe să înveți
|
|
von einer falschen Voraussetzung ausgehen
|
|
|
podać się do dymisji; odstępować, rezygnować (np. ze stanowiska) începe să înveți
|
|
zurücktreten (trat zurück, zurücktreten + SEIN) von seinem Amt zurücktreten
|
|
|
începe să înveți
|
|
an einem seidenen Faden hängen
|
|
|
całkowity, zupełny; na wylot începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
miejscowy, tutejszy, zgodny z tutejszym zwyczajem începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
uporządkowanie, segregacja începe să înveți
|
|
|
|
|
Jeśli mnie pamięć nie myli... începe să înveți
|
|
Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt...
|
|
|
To jest poniżej mojej godności începe să înveți
|
|
Das ist unter meiner Würde.
|
|
|
najechać, potrącić (2 określenia) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
brać udział, uczestniczyć (brać udział, uczestniczyć) începe să înveți
|
|
Komm, mach doch auch mit!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dochowywać (np. tajemnicy) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nie tracić panowania nad sobą începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Na zdrowie! (2 określenia) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Gegenstand (die Gegenstände)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
znieść, uchylić, unieważnić începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
(der / die) Pflegebefohlene
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Odłóż to do bagażnika i jedziemy. începe să înveți
|
|
Tun es in den Kofferraum und wir fahren.
|
|
|
skinąć, przytaknąć; drzemać începe să înveți
|
|
|
|
|
wspierać, popierać, promować; wspierać finansowo; eksploatować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
skośny, ukośny, pochyły; na skos, na ukos începe să înveți
|
|
|
|
|
Kiedy Panu pasuje? (ustalanie terminu) începe să înveți
|
|
|
|
|
Czy pasuje Panu dzisiaj? (ustalanie terminu) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Vormittag (die Vormittage)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
możliwość tworzenia się korków, prawdopodobieństwo korków începe să înveți
|
|
|
|
|
odkładać (na miejsce); pokonać (trasę, odległość) începe să înveți
|
|
jemandem etwas zurücklegen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przyglądać się; dopatrywać, dopilnowywać începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przespać (np. kaca), wysypiać się începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
poprzedni, uprzedni, wcześniejszy începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
unterscheiden (unterschied, unterschieden)
|
|
|
(1) Jaka była treść tej rozmowy? (2) Proszę pokazać zawartość pani torebki. începe să înveți
|
|
(1) Was war der Inhalt dieses Gesprächs? (2) Bitte zeigen Sie den Inhalt Ihrer Handtasche.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wyrzekać się, porzucać (np. alkohol); wypierać się (np. winy) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pochopny, nieprzemyślany, przedwczesny; pochopnie, w sposób nieprzemyślany, przedwcześnie începe să înveți
|
|
|
|
|
nie rozwodzić się (nad czymś) Nie będę się nad tym rozwodzić, bo jedzenie już czeka. începe să înveți
|
|
Ich mache es kurz, weil das Essen schon wartet.
|
|
|
świetny, super; świetnie, super începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Schmeichelei (die Schmeicheleien)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
unosić się (w powietrzu); wisieć (np. na sznurku); toczyć się, mieć miejsce începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wracać, iść z powrotem; spadać (np. gorączka, zyski) începe să înveți
|
|
|
|
|
niech to będzie dla ciebie nauczka! niech to będzie dla ciebie przestroga! începe să înveți
|
|
Lass dir das eine Lehre sein!
|
|
|
Tutaj zawsze coś się dzieje. începe să înveți
|
|
Hier ist immer etwas los.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
spadać, runąć, rozbić się (np. samolot) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wydawało mu się, że jest bezużyteczny / niepotrzebny. începe să înveți
|
|
Er kam sich überflüssig vor.
|
|
|
Wydaje mu się, że jest bardzo sprytny. începe să înveți
|
|
Er kommt sich sehr schlau vor.
|
|
|
trafić z deszczu pod rynnę începe să înveți
|
|
vom Regen in die Traufe kommen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przeganiać, odpędzać (2 określenia) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
spadać, runąć, rozbić się (np. samolot) începe să înveți
|
|
|
|
|
Na dworcu panowało czyste szaleństwo. începe să înveți
|
|
Auf dem Bahnhof herrschte der pure Wahnsinn.
|
|
|
Nie możesz tego zrobić, to szaleństwo! începe să înveți
|
|
Das kannst du nicht machen, das ist Wahnsinn!
|
|
|
wyprzedzać kogoś, zostawiać kogoś w tyle începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich freue mich, dich kennen zu lernen.
|
|
|
pojedynczy, poszczególny, osobny începe să înveți
|
|
|
|
|
każdorazowo, za każdym razem începe să înveți
|
|
|
|
|
obchodzić się (np. z czymś / kimś) începe să înveți
|
|
|
|
|
omijać (obchodzić) barierę, przeszkodę începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
eine unbegreifliche Dummheit
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jakie wrażenie chcesz w ogóle wywołać? începe să înveți
|
|
Was für einen Eindruck willst du denn erzeugen?
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Eindruck (die Eindrücke)
|
|
|
przy tym, podczas tego; przy tej okazji, w związku z tym începe să înveți
|
|
|
|
|
wywoływać, wyzwalać; uwalniać începe să înveți
|
|
|
|
|
tolerować coś, pozwalać na coś începe să înveți
|
|
sich etwas gefallen lassen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nie zdarzać się, nie następować, nie dochodzić do skutku, nie powtarzać się începe să înveți
|
|
|
|
|
przywłaszczenie, przyjęcie, przejęcie începe să înveți
|
|
|
|
|
przyswojenie (np. wiedzy), zdobycie, opanowanie (umiejętności) începe să înveți
|
|
|
|
|
wyjaśniać, tłumaczyć, objaśniać începe să înveți
|
|
|
|
|
tłumaczyć (na inny język) începe să înveți
|
|
|
|
|
metaforyczny, w przenośnym znaczeniu începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
prosty, łatwy, nietrudny; pojedynczy; po prostu începe să înveți
|
|
|
|
|
planowo, wg planu; planowy, metodyczny, systematyczny începe să înveți
|
|
|
|
|
Wyobrażam sobie moją przyszłość. începe să înveți
|
|
Ich stelle mir meine Zukunft vor.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
bez sukcesu, bez powodzenia Florian próbował już kilka razy, bez skutku. începe să înveți
|
|
Florian hat es schon einige Male versucht, ohne Erfolg.
|
|
|
pożądany, mile widziany, sprzyjający începe să înveți
|
|
|
|
|
nieśmiały / nieśmiało (2 określenia) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
sich aufblasen (blies sich auf, sich aufgeblasen)
|
|
|
gasić (pożar, świeczkę) {2 określenia} începe să înveți
|
|
|
|
|
tłumić, dusić (np. bunt, emocje) [2 określenia] începe să înveți
|
|
|
|
|
niedbały, swobodny, nonszalancki; luzacki începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Ellbogen auf den Tisch stützen
|
|
|
odwrotny, odwrotnie, na odwrót începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przeciekać, przelewać się începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ostrożny, przezorny; ostrożnie, przezornie, delikatnie începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
tolerować coś, pogodzić się z czymś începe să înveți
|
|
|
|
|
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni. începe să înveți
|
|
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
radzić się, zasięgnąć rady; pozdrowić, powitać; przyjmować (z entuzjazmem), cieszyć się (z czegoś); începe să înveți
|
|
|
|
|
To jest dosyć daleko stąd. începe să înveți
|
|
Es ist ziemlich weit von hier.
|
|
|
w dni powszednie, w dni robocze începe să înveți
|
|
|
|
|
omdlały, nieprzytomny, bezsilny începe să înveți
|
|
|
|
|
odpowiadać, odrzec; odwzajemniać începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
schronienie, ostoja; szkolna świetlica începe să înveți
|
|
|
|
|
niezmordowany, niestrudzenie începe să înveți
|
|
|
|
|
w międzyczasie, tymczasem începe să înveți
|
|
|
|
|
gniew, złość (2 określenia) începe să înveți
|
|
|
|
|
strych; spichlerz, magazyn, zbiornik, zasobnik începe să înveți
|
|
|
|
|
Zamierzam się wkrótce przeprowadzić. începe să înveți
|
|
Ich habe bald vor, umzuziehen.
|
|
|
Czy tutaj gdzieś jest toaleta? începe să înveți
|
|
Gibt es hier irgendwo eine Toilette?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zadać sobie trud, starać się începe să înveți
|
|
|
|
|
mieć twardy orzech do zgryzienia începe să înveți
|
|
eine harte Nuss zu knacken haben
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
chełpić się, przechwalać się, chlubić się (2 określenia) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
faworyzować, woleć, preferować începe să înveți
|
|
|
|
|
tęsknić za, łaknąć (czegoś) începe să înveți
|
|
|
|
|
Zdołałem ją od tego odwieść. începe să înveți
|
|
Es gelang mir, sie davon abzubringen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
następować szybko po sobie începe să înveți
|
|
|
|
|
On był tak samo zmęczony jak ja. începe să înveți
|
|
Er war ebenso müde wie ich.
|
|
|
kufel piwa, kufel do piwa Matthias podnosi kufel piwa, żeby trenować swój biceps. începe să înveți
|
|
der Bierkrug (die Bierkrüge) Matthias hebt den Bierkrug, um seinen Bizeps zu trainieren.
|
|
|
nieporadny, niezdarny; zagubiony, zdezorientowany începe să înveți
|
|
|
|
|
To jest dla mnie całkowicie niepojęte! începe să înveți
|
|
Das ist mir völlig unbegreiflich!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Cała przyjemność po mojej stronie. (2 zwroty) începe să înveți
|
|
Ist mir ein Vergnügen. = Die Freude ist ganz meinerseits.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(1) Pojechaliśmy do Gdańska pociągiem. (2) Dokąd pojechaliście, nie było was cały dzień! începe să înveți
|
|
(1) Wir sind nach Danzig mit dem Zug hingefahren. (2) Wo seid ihr hingefahren, ihr war den ganzen Tag weg!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ogół bardzo gwałtownie zareagował na nową ustawę. începe să înveți
|
|
Die Öffentlichkeit hat sehr heftig auf das neue Gesetz reagiert.
|
|
|
ufać, dowierzać, mieć zaufanie, wierzyć (komuś) începe să înveți
|
|
|
|
|
z tamtej strony, po tamtej stronie începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zakwestionowanie, reklamacja începe să înveți
|
|
|
|
|
mieć czelność, ośmielać się începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wyłączać; wyeliminować, wykluczyć începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
jemanden irgendwo hinfahren
|
|
|
domowy, swojski; rodzimy, ojczysty W Szwajcarii czuję się jak w domu. începe să înveți
|
|
Ich fühle mich in der Schweiz heimisch.
|
|
|
zmienić, modyfikować, przeobrażać începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zgubny, fatalny; zgubnie, fatalnie începe să înveți
|
|
|
|
|
nigdzie (w zdaniach z zaprzeczeniami), gdziekolwiek începe să înveți
|
|
|
|
|
On ma dobre wspomnienia z dzieciństwa. începe să înveți
|
|
Erinnerung (Erinnerung an) Er hat gute Erinnerungen an seine Kindheit.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
spotkanie; zlot (np. motocyklowy) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Das ist doppelt gemoppelt.
|
|
|
męczyć, dręczyć (2 określenia) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Rodzice byli zdziwieni jego zachowaniem. începe să înveți
|
|
Die Eltern waren über sein Verhalten erstaunt.
|
|
|
începe să înveți
|
|
das Verhalten (die Verhalten)
|
|
|
przyczyniać się do czegoś începe să înveți
|
|
zu etwas beitragen (trug bei, beigetragen)
|
|
|
wyrzucać, wydalać (np. ze szkoły) începe să înveți
|
|
|
|
|
To było kiedyś (dawno) [2 określenia] începe să înveți
|
|
Es war einmal = Das ist lange her.
|
|
|
odkrywać, odsłaniać, odkopywać începe să înveți
|
|
|
|
|
W każdej bajce jest ziarenko prawdy. începe să înveți
|
|
Jedes Märchen hat einen wahren Kern.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Lass mich mal einen Moment nachdenken.
|
|
|
Jeszcze się nad tym nie zastanawiałem / nie rozmyślałem... începe să înveți
|
|
Ich habe noch nicht darüber nachgedacht.
|
|
|
postawić kogoś przed faktem dokonanym Czasami trzeba postawić swoich rodziców przed faktem dokonanym. începe să înveți
|
|
jemanden vor eine vollendete Tatsache stellen Manchmal muss man seine Eltern vor eine vollendete Tatsache stellen.
|
|
|
chować się, unikać, wymigiwać się Nie powinieneś się wykręcać! începe să înveți
|
|
Du solltest dich nicht wegducken!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
również, też; wzajemnie (np. przy składaniu życzeń) începe să înveți
|
|
|
|
|
Po wypadku nie mogłem pogodzić się z moim losem. începe să înveți
|
|
Nach dem Unfall konnte ich mich nicht mit meinem Schicksal abfinden.
|
|
|
samotny, samotnie; bezludny începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wystawić kogoś do wiatru, zostawić kogoś na lodzie începe să înveți
|
|
|
|
|
zdenerwowanie, podniecenie începe să înveți
|
|
jemanden in Aufregung versetzen
|
|
|
wczuwać się w czyjąś sytuację începe să înveți
|
|
sich in jemandes Lage hineinversetzen = sich in jemandes Lage versetzen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zauważać (wyrażać opinię), zorientować się începe să înveți
|
|
|
|
|
zauważać, dostrzegać, spostrzec (2 określenia) începe să înveți
|
|
|
|
|
przepowiadać, zapowiadać, prognozować începe să înveți
|
|
|
|
|
przepowiednia, zapowiedź; prognoza începe să înveți
|
|
|
|
|
nie blokować (np. dojazdu), utrzymywać wolnym începe să înveți
|
|
|
|
|
uczęszczać (np. na kurs, na wykład) începe să înveți
|
|
|
|
|
traktować, obchodzić się; przydarzyć się, przytrafić się începe să înveți
|
|
|
|
|
sugerować, dawać do zrozumienia începe să înveți
|
|
|
|
|
zachwycać się [2 określenia] începe să înveți
|
|
entzücken = über etwas entzückt sein
|
|
|
niski; na dół; precz, na pochybel începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dawać (rezultaty, wyniki); wykazywać, udowadniać începe să înveți
|
|
|
|
|
Odmiana (urozmaicenie) dobrze by ci zrobiła. începe să înveți
|
|
Eine Abwechslung würde dir gut tun.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wpadać (np. w kłopoty); wychodzić (jako rezultat działania) începe să înveți
|
|
|
|
|
chwiać się, zachwiać się; słaniać się începe să înveți
|
|
|
|
|
namysł, rozważanie, rozmyślanie, refleksja începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przeraziłem się na samą myśl. începe să înveți
|
|
Ich schauderte bei dem Gedanken.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przy pierwszej lepszej okazji începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wydawało się, że sprawa jest uzgodniona, po czym on zmienił zdanie. începe să înveți
|
|
Die Sache schien abgemacht, aber dann hat er seine Meinung geändert.
|
|
|
Nic jeszcze nie jest uzgodnione, dlatego czekamy. începe să înveți
|
|
Noch ist nichts abgemacht, deswegen warten wir.
|
|
|
częstować się, obsłużyć się începe să înveți
|
|
|
|
|
posługiwać się, obsługiwać coś; obsługiwać, usługiwać Klienci są obsługiwani przez sprzedawczynię. începe să înveți
|
|
Die Kunden werden von der Verkäuferin bedient.
|
|
|
Widzimy się wieczorem, więc do zobaczenia! începe să înveți
|
|
Wir sehen uns heute Abend, also bis bald!
|
|
|
szeleścić, trzaskać (ogień) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dojść do przekonania, stwierdzać, dochodzić do wniosku începe să înveți
|
|
zu der Auffassung gelangen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dotychczas, do tej pory; dotychczasowy începe să înveți
|
|
|
|
|
miarodajny, rozstrzygający, autorytatywny, nadający ton începe să înveți
|
|
|
|
|
decydujący, rozstrzygający (entscheidend) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przy tym ważne jest, żeby zarówno państwo młodzi, jak i goście dobrze się bawili. începe să înveți
|
|
Dabei ist es wichtig, dass sich sowohl das Brautpaar als auch die Gäste gut amüsieren.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
uratować kogoś przed czymś începe să înveți
|
|
retten jemanden vor etwas
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
hen daleko; bardzo daleko începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nieobecność; zamyślenie, nieobecność (duchem) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wszystko działo się w jednym czasie. începe să înveți
|
|
Alles geschah zu einer Zeit.
|
|
|
Musisz zrobić to jednocześnie, wtedy się uda. începe să înveți
|
|
Du musst das zu einer Zeit machen, dann klappt es.
|
|
|
być w drodze, być poza domem începe să înveți
|
|
|
|
|
Po drodze poszedł jeszcze na zakupy. începe să înveți
|
|
Er ging unterwegs noch einkaufen.
|
|
|
Możesz mi polecić dobre czasopismo o fotografii? începe să înveți
|
|
Kannst du mir eine gute Zeitschrift über Fotografie empfehlen?
|
|
|
patrzeć na kogoś z góry, pogardzać kimś începe să înveți
|
|
auf jemanden (von oben) herabsehen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wytrzymywać (np. cierpienie), znosić începe să înveți
|
|
|
|
|
być zaległym (np. pieniądze) începe să înveți
|
|
|
|
|
zaległy, niezapłacony (np. rachunek, pieniędze) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
orientować się, wiedzieć o co chodzi, znać się na rzeczy începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
już niedługo, już niebawem, już wkrótce începe să înveți
|
|
|
|
|
niedorzeczny, niedorzeczne începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
słuchać kogoś z ogromną uwagą, słuchać kogoś z zapartym tchem începe să înveți
|
|
an jemandes Lippen hängen
|
|
|
powodować, wywoływać, sprawiać, osiągnąć Pokazuje to, że mamy ludzi, którzy są w stanie coś osiągnąć. începe să înveți
|
|
Sie sehen, wir haben Menschen, die in der Lage sind, Dinge zu bewirken.
|
|
|
wojska lądowe, armia; chmara, mnóstwo (czegoś) începe să înveți
|
|
|
|
|
W zamian będę zmywać talerze przez tydzień. începe să înveți
|
|
Im Gegenzug werde ich eine Woche Teller waschen.
|
|
|
wywołać, przywoływać, sprowokować, budzić Produkt leczniczy zawiera coś, co może wywołać reakcje alergiczne. începe să înveți
|
|
Das Arzneimittel enthält etwas, das allergische Reaktionen hervorrufen kann.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dzida, włóczna; rożen, szaszłyk începe să înveți
|
|
|
|
|
odpowiedni, stosowny (entsprechend); godziwy; właściwie, stosownie, godziwie începe să înveți
|
|
|
|
|
nieustraszony, bez lęku, bez trwogi începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
czar, oczarowanie, fascynacja începe să înveți
|
|
|
|
|
nędzny, zapyziały; nędznie începe să înveți
|
|
|
|
|
żałosny, opłakany; marnie, żałośnie începe să înveți
|
|
|
|
|
odpowiednio do tego, stosownie do tego începe să înveți
|
|
|
|
|
(1) On nawet nie odpowiedział na list. (2) Nawet mnie nie słuchasz! începe să înveți
|
|
(1) Er hat den Brief nicht einmal beantwortet. (2) Du hörst mir nicht einmal zu!
|
|
|
wesoły, zabawny; wesoło, zabawnie începe să înveți
|
|
|
|
|
wahać się, ociągać się (np. ze zrobieniem czegoś) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zatrzymywać się (w jakimś miejscu) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wyłączać, wyelimnować, wykluczyć începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nieziemski, niebiański; nieziemsko, niebiańsko începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
rozdzielenie, podział; rozrzucanie; dystrybucja începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Po deszczu wychodzi słońce. începe să înveți
|
|
Auf Regen folgt Sonnenschein.
|
|
|
Nie byłem świadomy tej katastrofy. începe să înveți
|
|
Ich war mir dieser Katastrophe nicht bewusst.
|
|
|
Tylko wówczas będą państwo pewni, że... începe să înveți
|
|
Nur dann werden Sie sicher sein, dass...
|
|
|
być popularnym, być dużo wartym începe să înveți
|
|
|
|
|
Chińczycy mają zupełnie inne pojęcie etniczności niż większość państw. începe să înveți
|
|
Die Chinesen haben einen sehr, sehr unterschiedlichen Begriff von Ethnie als die meisten anderen Länder.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wejście (np. drzwi wejściowe); dojście, dostęp (np. do informacji, pomieszczenia); wstęp (np. na jakiś teren) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
gorliwy, pilny, uczynny; sztuczny, wymuszony începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On temu podoła, tego jestem pewien. începe să înveți
|
|
Er schafft das, dessen bin ich mir sicher.
|
|
|
Dam radę zrobić to w ciągu godziny. începe să înveți
|
|
Ich werde das innerhalb einer Stunde schaffen.
|
|
|
Gdzie stoi kosz na śmieci w twojej kuchni? începe să înveți
|
|
Wo steht der Mülleimer in deiner Küche?
|
|
|
problem, kłopot; okoliczność, warunek Przepraszam za kłopot. = Proszę wybaczyć kłopot. începe să înveți
|
|
der Umstand (die Umstände) Entschuldigen Sie den Umstand.
|
|
|
niezamierzony, nieumyślnie începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
prowizoryczny, ubogi; ubogo, naprędce, prowizorycznie începe să înveți
|
|
|
|
|
pojemnik na śmieci, pojemnik na odpady începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Potrzeba jest matką wynalazku începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wykwintny, wyśmienity; doskonale, w porządku începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie lubią, kiedy poruszasz pewne sprawy bez pytania. începe să înveți
|
|
Sie mögen es nicht, wenn man bestimmte Dinge ungefragt anspricht.
|
|
|
Muszę załatwić kilka rzeczy w szkole. începe să înveți
|
|
Ich muss ein paar Sachen in der Schule erledigen.
|
|
|
Hans musi się jeszcze zająć pocztą. începe să înveți
|
|
Hans muss noch die Post erledigen.
|
|
|
wezwanie, żądanie; zachęta, zaproszenie începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
procedura początkowa; przewijanie do przodu începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Tylko niektóre grzebienie nadają się do długich włosów. începe să înveți
|
|
Nur wenige Kämme eignen sich für lange Haare.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Co to ma właściwie znaczyć? începe să înveți
|
|
Was soll das denn eigentlich bedeuten?
|
|
|
być w poważnym niebezpieczeństwie începe să înveți
|
|
in ernsthafter Gefahr sein
|
|
|
na serio, poważnie; poważny începe să înveți
|
|
|
|
|
niebezpieczeństwo, ryzyko începe să înveți
|
|
|
|
|
To przeciw wszelkiemu rozsądkowi. începe să înveți
|
|
Das ist gegen jede Vernunft.
|
|
|
Musimy zmniejszyć liczbę gości. începe să înveți
|
|
Wir müssen die Zahl der Gäste verringern.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
początek, źródło czegoś, pochodzenie începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pierwotny, początkowy; pierwotnie, początkowo începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
mit vorzüglicher Hochachtung
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Głowa do góry! Nie jest tak źle. începe să înveți
|
|
Kopf hoch! Es ist nicht so schlimm.
|
|
|
Na pewno dasz sobie radę, głowa do góry! începe să înveți
|
|
Das wirst du sicher schaffen, Kopf hoch!
|
|
|
Doszedłem do wniosku, że tego nie potrzebuję. începe să înveți
|
|
Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass ich es nicht brauche.
|
|
|
Na koniec chciałbym powiedzieć, że dobrze się bawiłem. începe să înveți
|
|
Zum Schluss möchte ich sagen, dass es mir Spaß gemacht hat.
|
|
|
Proszę przejść przez most, a następnie skręcić w lewo. începe să înveți
|
|
Gehen Sie über die Brücke und danach biegen Sie links ab.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
słodki, słodka (pieszczotliwy zwrot) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On stara się biegać trzy razy w tygodniu. începe să înveți
|
|
Er versucht dreimal pro Woche zu joggen.
|
|
|
odciskać (np. ślad, dłoń); wystrzelić, naciskać spust începe să înveți
|
|
|
|
|
zagadywać, zaczepiać (kogoś), nagabywać începe să înveți
|
|
|
|
|
zwracać się (do kogoś, ustnie) începe să înveți
|
|
|
|
|
wyraźny, jednoznaczny, kategoryczny; wyraźnie, stanowczo începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Ausdruck (die Ausdrücke)
|
|
|
ostatni dzień danego miesiąca începe să înveți
|
|
der letzte Tag des angegebenen Monats
|
|
|
na początku tego miesiąca începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
stanowić, charakteryzować începe să înveți
|
|
|
|
|
przeszkadzać (komuś w czymś), być problemem Nie przeszkadza mi, gdy palisz. începe să înveți
|
|
Mir macht es nichts aus, wenn du rauchst.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Der Unterschied macht 5m aus.
|
|
|
upływać, mijać (np. czas) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zmienić nazwę, przemianować începe să înveți
|
|
|
|
|
wziąć coś pod uwagę, rozważać coś începe să înveți
|
|
in Erwägung ziehen (= in Betracht ziehen)
|
|
|
przekalkulować coś, przemyśleć coś începe să înveți
|
|
|
|
|
Obawiam się, że poniedziałek rano nie wchodzi w grę. începe să înveți
|
|
Ich fürchte Montag Morgen kommt nicht in Frage.
|
|
|
wartość orientacyjna, wskaźnik începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
co do czegoś, pod względem czegoś, ze względu na coś începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zgadzać się, pokrywać się, harmonizować Tak w ogóle, nie ma konieczności, aby te opowieści się zgadzały ze sobą nawzajem. începe să înveți
|
|
Es ist nicht notwendig, dass diese Geschichten miteinander übereinstimmen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ciągły, nieprzerwany; ciągle, nieprzerwanie, na bieżąco începe să înveți
|
|
|
|
|
ewentualnie, względnie; tudzież începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dodatkowo, mimochodem przy okazji, nawiasem mówiąc, nadprogramowo începe să înveți
|
|
|
|
|
napatoczyć się na kogoś, nadziać się na kogoś, spotkać kogoś przypadkiem începe să înveți
|
|
jemandem über den Weg laufen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wcielać w życie, realizować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
etwas in die Tat umsetzen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie ma za co przepraszać! începe să înveți
|
|
Kein Grund sich zu entschuldigen!
|
|
|
proszę bardzo, nie ma za co, to drobnostka începe să înveți
|
|
|
|
|
nie ma za co, nie ma problemu începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie ma za co, zrobiłem to chętnie. începe să înveți
|
|
Nichts zu danken, ich habe es gerne getan.
|
|
|
nic się nie stało, nie ma za co (przy przeprosinach) începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie ma sprawy., Nie ma za co., Żaden problem. (przy podziękowaniach) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
zuschlagen (schlug zu; zugeschlagen)
|
|
|
usilnie, z naciskiem; usilny începe să înveți
|
|
|
|
|
wytrwały, niezłomny, uparty, uporczywy; wytrwale, niezłomnie, uporczywie începe să înveți
|
|
beharrlich (auch: beharrsam)
|
|
|
Do mojej rodziny należą cztery osoby. începe să înveți
|
|
Zu meiner Familie gehören vier Personen.
|
|
|
Ten samochód tam należy do Jana. începe să înveți
|
|
Dieses Auto dort gehört Jan.
|
|
|
Zazwyczaj o tym czasie jestem w domu. începe să înveți
|
|
Sonst bin ich um diese Zeit zu Hause.
|
|
|
Robiliśmy to zazwyczaj inaczej, nieprawda? începe să înveți
|
|
Wir haben es sonst anders gemacht, nicht wahr?
|
|
|
Czy chciałby Pan coś jeszcze? începe să înveți
|
|
Möchten Sie sonst noch etwas?
|
|
|