Wyrażenia ogólne (niemiecki)

 0    955 cartonașe    mclandsberg
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
być za coś odpowiedzialnym
începe să înveți
für etwas verantwortlich (zuständig) sein
zastanawiać się, rozważać, przemyśleć
(1) Czy zastanowiłeś się, gdzie chciałbyś spędzić ferie? (2) Tę sprawę muszę sobie dokładnie przemyśleć.
începe să înveți
überlegen
(1) Hast du dir überlegt, wo du deine Ferien verbringen möchtest? (2) Die Sache muss ich mir genau überlegen.
mieszać się, wtrącać się
Nie powinno się wtrącać, kiedy ludzie się kłócą. Ona zawsze wie wszystko lepiej i musi się ciągle wtrącać.
începe să înveți
sich einmischen
Man sollte sich nicht einmischen, wenn Menschen sich streiten. Sie weiß immer alles besser und muss sich ständig einmischen.
konfliktowy, skłonny do konfliktu, kłótliwy
W naszym bloku mieszkają tylko kłótliwi sąsiedzi.
începe să înveți
streitsüchtig
In unserem Wohnblock wohnen nur streitsüchtige Nachbarn.
ukierunkowany na przyszłość, przyszłościowy
începe să înveți
auf die Zukunft gerichtet
coś na wzór czegoś
începe să înveți
(etw) nach dem Vorbild von (etw)
unieruchamiać (np. pojazd), zamykać (np. zakład pracy)
începe să înveți
stilllegen
szkoda czegoś (w jakimś celu), być za dobrym dla czegoś, być za dobrym dla kogoś
Szkoda mi tych butów na tę podróż. Ten drogi prezent jest dla niego za dobry.
începe să înveți
zu schade für etwas sein
Diese Schuhe sind mir zu schade für diese Reise. Dieses teuere Geschenk ist zu schade für ihn.
Ponieważ jesteś taki wredny (podły), nie pójdziesz z nami na imprezę!
începe să înveți
Weil du so gemein bist, kommst du nicht mit uns zur Party!
obrzydliwy, wstrętny
începe să înveți
fies
Te żarty nie mają poważnego znaczenia.
începe să înveți
Diese Witze sind nicht ernst gemeint.
ratownik (na kąpielisku)
începe să înveți
der Bademeister
zeżreć, zżerać, pożerać, pożreć
Rekin pożera dziecko.
începe să înveți
auffressen (fraß auf - gefressen)
Da frisst ein Hai ein Kind auf!!!
rzekomo, podobno
Jens podobno ma pracować dla konkurencji.
începe să înveți
angeblich
Jens soll angeblich für die Konkurrenz arbeiten.
traktować
începe să înveți
behandeln
Nie wiem wcale / zupełnie...
începe să înveți
Ich weiß gar nicht...
gruby, tłusty
începe să înveți
fett
niesprawiedliwie, mylnie
Nie wiem zupełnie które dziecko moja żona uważa, że ja je rzekomo niesprawiedliwie traktuję.
începe să înveți
unfair
Ich weiß gar nicht welches Kind meine Frau meint, dass ich angeblich unfair behandle?
brzydkie kaczątko
începe să înveți
hässliches Entlein
konstruować, robić (np. meble), budować
(1) Dlaczego zrobiłeś tak wysoko łóżeczko dla dziecka? (2) Mój sąsiad buduje sobie nowy dom niedaleko od miasta.
începe să înveți
bauen
(1) Weshalb hast du das Kinderbett so hoch gebaut? (2) Mein Nachbar baut sich ein neues Haus nicht weit von der Stadt.
dzieciątko
W ten sposób słyszymy lepiej, kiedy dziecko spada z łóżka.
începe să înveți
das Kindchen
So können wir besser hören, wenn das Kindchen aus dem Bettchen fällt
aktualnie, obecnie
Mój skarb jest w tej chwili za granicą.
începe să înveți
zurzeit
Mein Schatzi ist zurzeit im Ausland.
różny
(1) Oni co prawda (wprawdzie) są bliźniakami, ale są różni. (2) Musimy omówić dwie różne sprawy.
începe să înveți
verschieden
(1) Sie sind zwar Zwillinge, aber sie sind verschieden. (2) Wir müssen zwei verschiedene Angelegenheiten besprechen.
mieć pozwolenie, móc
începe să înveți
dürfen
przeszkadzać
Mojemu bratu nie można przeszkadzać.
începe să înveți
stören
Mein Bruder darf nicht gestört werden.
bezkarny, bezkarnie
To wtargnięcie nie może obejść się bez kary.
începe să înveți
ungestraft
Diese Störung darf nicht ungestraft bleiben.
naprzykrzać się, dokuczać, fatygować, nagabywać, zaczepiać
începe să înveți
belästigen
korzystny, korzystny cenowo
începe să înveți
günstig
taca śniadaniowa
Co mówi rekin, kiedy widzo windsurfera? - "Jak ładnie podane - z tacą śniadaniową."
începe să înveți
das Frühstücksbrettchen
Was sagt ein Haifisch, wenn er einen Surfer sieht? - "Das ist aber nett serviert, so mit Frühstücksbrettchen."
zrobi się, w porządku
începe să înveți
geht in Ordnung
wspominać, napomykać (mention)
începe să înveți
erwähnen
rysy twarzy
începe să înveți
die Gesichtszüge
zbędny (o wyjaśnieniach) / nadmierny (o dekoracji)/ niepotrzebny
începe să înveți
überflüssig
popełniać coś, dopuszczać się czegoś, obchodzić (np. urodziny)
începe să înveți
begehen
ogromny, ogromnie, bardzo (np. się cieszyć)
Nowa galeria handlowa w mieście jest ogromna!
începe să înveți
riesig
Das neue Einkaufszentrum in der Stadt ist riesig!
przebieralnia, przymierzalnia
începe să înveți
die Umkleidekabine
ostatnio
începe să înveți
letztens
niskotłuszczowy
începe să înveți
fettarm
wypróbować
Musisz wypróbować tę nową dietę.
începe să înveți
ausprobieren
Du musst diese neue Diät ausprobieren.
zdanie
Proszę powtórzyć ostatnie zdanie.
începe să înveți
der Satz
Wiederholen Sie bitte den letzten Satz.
widocznie, pozornie, z pozoru, na pozór, podobno
Podobno około 30% właścicieli zwierząt domowych pozwala zwierzętom spać z nimi w łóżku.
începe să înveți
anscheinend
Anscheinend lassen zirka 30% der Haustierbesitzer ihre Tiere bei sich im Bett schlafen.
pozwalać
începe să înveți
lassen
ramię, bark
începe să înveți
die Schulter
zostawić wiadomość
începe să înveți
eine Nachricht hinterlassen
niebezpieczny
Niektóre zwierzęta, jak wąż, krokodyl czy pająk, mogą być bardzo niebezpieczne.
începe să înveți
gefährlich
Manche Tiere wie Schlange, Krokodil und Spinne können sehr gefährlich sein.
wylizywać
începe să înveți
auslecken
zasłona, kurtyna
începe să înveți
die Vorhang (die Vorhänge)
Nie każdy to ma.
începe să înveți
Hat halt nicht jeder.
okłamywać
Okłamałeś mnie!
începe să înveți
anlügen
Du hast mich angelogen!
czasem, niekiedy
Czasem mam ochotę po prostu wyjechać.
începe să înveți
manchmal
Manchmal habe ich Lust einfach zu verreisen.
masa (czegoś), duża ilość (czegoś)
începe să înveți
die Menge (etwas)
użyć, stosować, wykorzystywać
Używam wielu sztuczek, co oznacza, że czasami muszę was okłamywać.
începe să înveți
verwenden
Ich verwende eine Menge Tricks, was bedeutet, dass ich Sie manchmal anlügen muss.
może pan być pewny, że...
începe să înveți
seien Sie versichert, dass...
To wyłącznie nasza wina, że...
începe să înveți
Es ist nur unsere Schuld, dass...
okazuje się, że...
începe să înveți
es stellt sich heraus, dass...
refundacja, zwrot
începe să înveți
die Rückerstattung
przed południem
Pewnie jest to najnudniejszy temat tego poranka.
începe să înveți
vormittags
Das ist wahrscheinlich das langweiligste Thema des ganzen Vormittags.
przyzwyczaić się do nowego otoczenia
începe să înveți
sich an neue Umgebung gewöhnen
zdobyć doświadczenie życiowe
începe să înveți
die Lebenserfahrung gewinnen
zdawać egzamin
începe să înveți
eine Prüfung ablegen
otrzymywać (syn. bekommen)
I otrzyma pan jeszcze dziesięć centów reszty.
începe să înveți
kriegen
Und Sie kriegen noch zehn Zent zurück.
podwyżka wynagrodzenia
începe să înveți
die Gehaltserhöhung / Lohnerhöhung
zamawiać (np. jedzenie w restauracji)
Dzisiaj po prostu zamówimy sobie pizzę.
începe să înveți
bestellen
Heute bestellen wir uns einfach eine Pizza.
tabliczka czekolady
începe să înveți
eine Tafel Schokolade
mieć coś w zasięgu ręki
începe să înveți
etwas griffbereit haben
rzeka
începe să înveți
der Fluss (die Flüsse)
ten sam
Ten sam mężczyzna pojawia się jeszcze raz w pubie.
începe să înveți
derselbe
Derselbe Mann kommt noch mal in den Pub.
gorący
începe să înveți
heiß
oparzyć się
începe să înveți
sich verbrennen
rozpieszczać
începe să înveți
verhätscheln
przynosić, sprowadzać
începe să înveți
holen
dusza
începe să înveți
die Seele
zarozumiały, urojony (np. ciąża)
începe să înveți
eingebildet
miska, salaterka
Mam tak dużo misek, że mogę ci jedną dać w prezencie.
începe să înveți
die Schüssel, (die Schüsseln)
Ich habe so viele Schüsseln, dass ich dir eine schenken kann.
cielesny, fizyczny; cieleśnie, fizycznie
începe să înveți
körperlich
wyczerpywać się (np. zasoby)
începe să înveți
sich erschöpfen
uważny, uprzejmy
On zwraca uwagę na tą sprawę.
începe să înveți
aufmerksam
Er macht aufmerksam auf diese Sache.
cienki, szczupły, chudy
Jej nogi są za chude.
începe să înveți
dünn
Ihre Beine sind zu dünn.
nieudacznik
începe să înveți
der Versager (die Versager)
uważać (np. kogoś za przyjaciela), podziwiać, oglądać (np. obrazy)
Byłem wykończony fizycznie, mentalnie byłem wrakiem, winiłem siebie za ta porażkę.
începe să înveți
betrachten
Und ich war körperlich erschöpft, psychisch ein totales Wrack, und betrachtete mich als Versager.
w żaden sposób, bynajmniej
începe să înveți
keineswegs
pokarm, pożywienie
Dzik szuka w glebie pożywienia.
începe să înveți
die Nahrung
Ein Wildschwein sucht im Boden nach Nahrung.
zwykle, zazwyczaj
începe să înveți
gewöhnlich
rodzaj, gatunek, sposób
începe să înveți
die Art
wzgląd, związek
stały związek
începe să înveți
die Beziehung
die feste Beziehung
dążyć do
Zdaję sobie sprawę, że nie jest to sposób odżywiania się, do którego zazwyczaj dążymy.
începe să înveți
anstreben
Mir ist klar, das ist nicht die Art Beziehung, die wir gewöhnlich mit unserer Nahrung anstreben.
widzialny, widoczny, wyraźny
To, do czego tak naprawdę dążymy jako ludzie, to bycie widocznym dla innych.
începe să înveți
sichtbar
Was wir als Menschen wirklich anstreben ist, für die anderen sichtbar zu sein.
uzgadniać, godzić (coś z czymś)
(1) Oni uzgodnili, że spotkają się w poniedziałek. (2) Tego jeszcze nie uzgodniliśmy.
începe să înveți
vereinbaren
(1) Sie haben vereinbart, dass sie sich am Montag treffen. (2) Das haben wir noch nicht vereinbart.
uzasadnić
începe să înveți
begründen
propozycja
On przedstawił nadzwyczaj interesujacą propozycję.
începe să înveți
der Vorschlag (die Vorschläge)
Er hat einen höchst interessanten Vorschlag gemacht.
zbiżać się
începe să înveți
näher rücken
ognisko (obozowe)
Wieczorami siedzieliśmy przy ognisku i śpiewaliśmy różne piosenki.
începe să înveți
das Lagerfeuer
Wir saßen abends rund um das Lagerfeuer und sangen verschiedene Lieder.
pełne wyżywienie
începe să înveți
die Vollpension
wchodzić w rachubę, być branym pod uwagę
Moi rodzice każą mi studiować prawo, nic innego nie wchodzi w rachubę.
începe să înveți
in die Frage kommen
Meine Eltern lassen mich Jura studieren, alles andere kommt nicht in Frage.
dziecinnie prosty, łatwy
începe să înveți
kinderleicht
przepis kucharski, przepis kulinarny
începe să înveți
das Kochrezept
różnorodność
începe să înveți
die Vielfalt
rozsuwać (np. zasłony), wysuwać (np. szufladę)
începe să înveți
aufziehen
surowe mięso
începe să înveți
ein rohes Fleisch
ćwiczenie
începe să înveți
die Übung
wziąć narkotyki
începe să înveți
Drogen nehmen
pracoholik
începe să înveți
der Arbeitssüchtige
upić się
începe să înveți
sich berauschen
grzeszyć
începe să înveți
sündigen
przenigdy; już nigdy, nigdy więcej
începe să înveți
immermehr
wysławiać, gloryfikować, idealizować
începe să înveți
verherrlichen
hazard
începe să înveți
die Glücksspiele
nieuchronny, nieuchronnie, siłą rzeczy
începe să înveți
zwangsläufig
pilna sprawa
(1) Mam pilna sprawę do pana Schmidta.
începe să înveți
ein dringendes Anliegen
(1) Ich habe ein dringendes Anliegen an Herrn Schmidt.
połączyć (telefonicznie)
To pilna sprawa, czy mógłby mnie pan połączyć?
începe să înveți
verbinden (verband, verbunden)
Es ist ein dringendes Anliegen, könnten Sie mich bitte verbinden?
na dłuższy czas, na dłuższą metę
începe să înveți
auf die Dauer
stwierdzić, ustalić, zidentyfikować, dowiedzieć się
începe să înveți
herausfinden
natomiast, wobec powyższego, z drugiej strony zaś
începe să înveți
demgegenüber
uszczęśliwiać kogoś
începe să înveți
beglücken
publiczność, ogół, opinia publiczna
începe să înveți
die Öffentlichkeit
rząd
începe să înveți
die Regierung (die Regierungen)
ustawowy, prawny
începe să înveți
gesetzlich
stan
începe să înveți
der Zustand
być zdecydowanym, zdeterminowanym, aby coś zrobić
începe să înveți
zu etwas entschlossen sein
polepszyć dzisiejszy stan
începe să înveți
den Zustand von heute verbessern
ambitny (np. film), wymagający (np. publiczność), wybredny (np. gust)
începe să înveți
anspruchsvoll
roszczenie, prawo, wymaganie
începe să înveți
der Anspruch
zakłopotany, dotknięty
începe să înveți
betroffen
Świeże powietrze mi służy.
începe să înveți
Die frische Luft tut mir gut.
o czym, od czego
Wiem, o czym mówię.
începe să înveți
wovon
Ich weiß, wovon ich rede.
słownictwo
începe să înveți
der Wortschatz (die Wortschätze)
roznieść się, stać się głośnym
Kiedy się rozniosło, że...
începe să înveți
ruchbar werden
Als ruchbar wurde, dass...
popaść w (np. biedę), wpaść w (np. panikę)
începe să înveți
geraten in
niewypłacalny
Jego dłużnicy stali się niewypłacalni.
începe să înveți
zahlungsunfähig
Seine Schuldner sind zahlungsunfähig geworden.
dłużnik
începe să înveți
der Schuldner
wchodzić, przychodzić (np. wpłata na konto), zdychać (zwierzęta), więdnąć (rośliny)
începe să înveți
eingehen
paraliżować (np. o ruchu drogowym)
începe să înveți
lahmlegen
niedźwiedzia przysługa
începe să înveți
der Bärendienst (die Bärendienste)
obsypany, pokryty, usiany
Miasto jest obsypane transparentami z napisem:...
începe să înveți
übersät
Die Stadt ist übersät mit Transparenten mit der Aufschrift:...
dowiedziony, udowodniony, wykazany
începe să înveți
erwiesen
stopniowo
începe să înveți
nach und nach
pozostały, zbędny
începe să înveți
übrig
opłata
începe să înveți
die Gebühr (die Gebühren)
rada, porada
W dupie mam Twoje dobre rady!
începe să înveți
der Ratschlag (die Ratschläge)
Ich scheiße auf deine guten Ratschläge!
przeznaczyć, wyznaczyć, wydzielić
începe să înveți
vorsehen
umowa
Zaraz przygotuję umowę, chwileczkę.
începe să înveți
der Vertrag
Ich mache gleich den Vertrag fertig, einen Augenblick.
wysyłać, posyłać
începe să înveți
schicken
oddzielać, rozdzielać
începe să înveți
trennen
potrzebować
Czego potrzebowałbym Pan teraz ode mnie?
începe să înveți
brauchen
Was brauchen Sie jetzt von mir?
wpadka, gafa
începe să înveți
der Ausrutscher (die Ausrutscher)
szczęściarz
începe să înveți
das Sonntagskind (die Sonntagskinder)
cwany, przebiegły
începe să înveți
gerissen
wyrzeźbić
începe să înveți
herausarbeiten
kapeć, papeć
începe să înveți
der Latsch
drzemka
începe să înveți
das Nickerchen
rugać, zrugać, dać burę, dawać burę
începe să înveți
rüffeln
brak, wada, błąd;
(1) Powinno się przyznać do własnych błędów. (2) Nauczyciel poprawił błędy i wystawił uczniowi ocenę.
începe să înveți
der Fehler (die Fehler)
(1) Man sollte eigene Fehler zugeben. (2) Der Lehrer verbesserte die Fehler und gab dem Schüler die Note.
ważny, doniosły, doniośle
începe să înveți
wichtig
oddawać, zwrócić
începe să înveți
abgeben
komentarz
Nie powinno się komentować niepytanym.
începe să înveți
der Kommentar
Man sollte nicht ungefragt seine Kommentare abgeben.
obdarowywanie się prezentami; gwiazdka (potocznie)
începe să înveți
die Bescherung
niech tak będzie (wyrażenie zgody)
"Mamo, mogę iść z Maxem do kina?" "Niech będzie."
începe să înveți
meinetwegen
"Mama, darf ich mit Max ins Kino gehen?" "Meinetwegen."
koziołek, przewrót
începe să înveți
der Purzelbaum (die Purzelbäume)
pi razy oko
începe să înveți
Pi mal Daumen
gadać, paplać
începe să înveți
quasseln
wściekłość, furia
începe să înveți
die Wut
przytakiwać, zgadzać się
(1) Zgadzam się, że... (2) Najpierw Martin był przeciwny, potem się zgodził. (3) Nie można się z tym nie zgadzać.
începe să înveți
zustimmen
(1) Ich stimme zu, dass... (2) Zuerst war Martin dagegen, dann hat er zugestimmt. (3) Dem kann man nur zustimmen.
kosz, koszyk
începe să înveți
der Korb (die Körbe)
przeziębiony
Jestem przeziębiony, muszę kupić kilka cytryn.
începe să înveți
erkältet
Ich bin erkältet, ich muss ein paar Zitronen kaufen.
staw
începe să înveți
der Teich (die Teiche)
sprzeciw, opór; opornik, rezystor
începe să înveți
der Widerstand
smutny
Przez całe życie jestem smutny.
începe să înveți
traurig
Ich bin mein ganzes Leben traurig.
zdać (egzamin), przetrwać (próbę)
începe să înveți
bestehen (bestand, bestanden)
trud, fatyga
începe să înveți
die Mühe
rozpływać się, rozmazać się
începe să înveți
zerfließen
niezrozumiały
începe să înveți
unverständlich
mieszkaniec
To miasto ma ponad milion mieszkańców.
începe să înveți
der Einwohner (die Einwohner)
Diese Stadt hat über eine Million Einwohner.
nauczyć czegoś, zadawać (np. ranę)
începe să înveți
beibringen (brachte bei, beigebracht)
głodny
începe să înveți
hungrig
oczywisty; naturalnie, oczywiście, owszem
începe să înveți
selbstverständlich
jeść, spożywać
începe să înveți
speisen
niedawno
începe să înveți
vor kurzem
jeden za drugim
începe să înveți
hintereinander
włączyć się do ruchu
începe să înveți
sich einfädeln
szafa na ubrania
începe să înveți
der Kleiderschrank
tegoroczny
începe să înveți
diesjährig
stosunek, relacja; warunki (np. bytowe)
începe să înveți
das Verhältnis (die Verhältnisse)
społeczeństwo
începe să înveți
die Gesellschaft
śródmieście
începe să înveți
die Innenstadt (die Innenstädte)
sensowny, rozsądny
Proszę po prostu mówić dalej, może pojawi się jeszcze coś sensownego.
începe să înveți
sinnvoll
Reden Sie einfach weiter, irgendwann wird schon was Sinnvolles dabei sein.
przy tym
începe să înveți
dabei
uderzenie, cios; drzwiczki (wozu samochodu)
începe să înveți
der Schlag
miotła
Czarownice podróżują na miotle.
începe să înveți
der Besen
Hexen reisen auf einem Besen.
lękliwy, bojaźliwy, nieśmiały, niepewny; nieśmiało, niepewnie
începe să înveți
zaghaft
w tym, wewnątrz
Jesteś w tym lepszy niż ja.
începe să înveți
darin
Du bist besser darin als ich.
siła, moc; mocna strona
W tym tkwi siła naszego argumentu, że robimy coś naprawdę odmiennego.
începe să înveți
die Stärke
Die Stärke unseres Arguments liegt darin, dass wir etwas wirklich anderes machen.
mocno zachmurzony, bardzo pochmurny
(1) Niebo jest mocno zachmurzone i pada śnieg. (2) Jest pochmurnie, czy będzie padać?
începe să înveți
stark bewölkt
(1) Der Himmel ist stark bewölkt und es fällt Schnee. (2) Es ist bewölkt, wird es regnen?
przysłowie
începe să înveți
das Sprichwort
właściwość, własność, cecha
începe să înveți
die Eigenschaft (die Eigenschaften)
odbywać się bezpośrednio po czymś
începe să înveți
im Anschluss an etwas stattfinden
środek, działanie, krok, posunięcie
Działania finansowane przez UE zwykle trwają z reguły krócej niż pół roku.
începe să înveți
die Maßnahme (die Maßnahmen)
Die von der EU finanzierten Maßnahmen dauern in der Regel nicht länger als sechs Monate.
przedsiębrać (kroki, działania)
Mam nadzieję, że nie będę zmuszony podjąć dalszych kroków.
începe să înveți
ergreifen (ergriff, ergriffen)
Ich hoffe, dass ich nicht gezwungen sein werde, weitere Maßnahmen zu ergreifen.
wyemitowany (np. audycja); wydzielony (np. ciepło)
începe să înveți
ausgestrahlt
ucieczka
începe să înveți
die Flucht
znienawidzony przez
începe să înveți
verhasst bei
usuwać
începe să înveți
beseitigen
teraźniejszy, współczesny; obecnie, teraz
începe să înveți
gegenwärtig
wokół, około, dookoła, wokoło, naokoło
Ale około 1852 zaczęli myśleć, "Czy ja jestem największym głupkiem na Ziemi, że nie pędzę do Kalifornii?
începe să înveți
herum
Um 1852 herum denken sie, "Bin ich die dümmste Person auf der Welt weil ich nicht nach Kalifornien renne?"
koszula
Kupiłbym sobie nową koszulę.
începe să înveți
das Hemd
Ich würde mir ein neues Hemd kaufen.
plama
Ta koszula ma plamę.
începe să înveți
der Fleck (die Flecke)
Dieses Hemd hat einen Fleck.
cham, prostak, gbur
începe să înveți
der Rüpel (die Rüpel)
stan docelowy, sytuacja końcowa
începe să înveți
der Soll-Zustand
łącznie z, włączając
śniadanie wliczone w cenę
începe să înveți
inbegriffen
im Preis ist das Frühstück inbegriffen
materiał, tkanina; substancja; przedmiot (dyskusji), temat
începe să înveți
der Stoff (die Stoffe)
trujący, jadowity
trujące grzyby
începe să înveți
giftig
giftige Pilze
zawierać trujące substancje
începe să înveți
giftige Stoffe enthalten
wprawdzie
Wprawdzie się uczyłem, ale i tak nie zdałem testu.
începe să înveți
zwar
Ich habe zwar gelernt, aber den Test trotzdem nicht bestanden.
były, dawny, eks-
(1) Mój dawny przyjaciel był czasami niemiły. (2) Moja dawna szkoła w Berlinie była bardzo nowoczesna.
începe să înveți
ehemalig
(1) Mein ehemaliger Freund war manchmal unfreundlich. (2) Meine ehemalige Schule in Berlin war wirklich sehr modern.
peryferie miasta, obrzeża miasta
Tobias mieszka na peryferiach Frankfurtu przy spokojnej ulicy z domami szeregowymi.
începe să înveți
der Stadtrand (die Stadtränder)
Tobias wohnt am Stadtrand von Frankfurt in einer ruhigen Straße mit Reihenhäusern.
produkować, nawiązywać (np. kontakty)
Produkujemy tu najlepsze wino na świecie.
începe să înveți
herstellen
Wir stellen hier den besten Wein der Welt her.
kawałek, sztuka (liczba); sztuka (w teatrze); kawałek, utwór (muzyczny)
Chciałabym kawałek ciasta czekoladowego.
începe să înveți
das Stück (die Stücke)
Ich möchte ein Stück Schokoladenkuchen.
pękać; spalić na panewce, nie dojść do skutku
Już nie mogę, jeszcze jeden kawałek pizzy i pęknę!
începe să înveți
platzen
Ich kann nicht mehr, noch ein Stück Pizza und ich platze!
podobać się
Wczorajsza sztuka bardzo mi się podobała.
începe să înveți
gefallen
Das Stück gestern hat mir sehr gefallen.
pyszny, smaczny
Poproszę dziesięć sztuk tych pysznych ciasteczek.
începe să înveți
lecker
Geben Sie mir bitte zehn Stück von diesen leckeren Keksen.
przybycie, wjazd
Przy wjeździe można mieć przy sobie tylko 25 sztuk papierosów.
începe să înveți
die Einreise (die Einreisen)
Bei der Einreise darf man nur 25 Stück Zigaretten bei sich haben.
dodawać
începe să înveți
hinzufügen
dopowiadać, uzupełniać, suplementować
uzupełniać się
începe să înveți
ergänzen
sich ergänzen
Coś mi wypadło.
începe să înveți
Etwas ist mir dazwischengekommen.
zakup na zapas
începe să înveți
der Hamsterkauf (die Hamsterkäufe)
ręcznie wykonany
începe să înveți
handgefertigt
puste regały
Max znalazł pusty portfel.
începe să înveți
leere Regale
Max hat eine leere Brieftasche gefunden.
gospodarstwo domowe
Mężczyźni także powinni nieco pomagać w gospodarstwie domowym.
începe să înveți
der Haushalt
Männer sollten auch ein bisschen im Haushalt helfen.
nieodzowny
Komputer w każdym gospodarstwie domowym jest dziś nieodzowny.
începe să înveți
unabdingbar
Ein Computer in jedem Haushalt ist heutzutage unabdingbar.
zaopatrywanie (czegoś w coś), zaopatrzenie (np. sprzęt)
începe să înveți
die Versorgung
ograniczenia
începe să înveți
die Einschränkung (die Einschränkungen)
Nic nie mogę na to poradzić.
Nic nie możemy na to poradzić.
începe să înveți
Ich kann nichts dafür.
Wir können nichts dafür.
dziś, w dzisiejszych czasach
începe să înveți
heutzutage
z ust mi to wyjąłeś
începe să înveți
das lag mir gerade auf der Zunge
mieć serce na dłoni
Większość ludzi niekoniecznie ma serca na językach.
începe să înveți
sein Herz auf der Zunge tragen
Die meisten Männer tragen ihr Herz nicht unbedingt auf der Zunge.
być zdanym (na kogoś, na coś)
începe să înveți
auf (jemanden, etwas) angewiesen sein
wściekły
începe să înveți
wütend
pocieszenie, pociecha
być niespełna rozumu
începe să înveți
der Trost
nicht ganz bei Trost sein
być w gościnie u kogoś
începe să înveți
zu Besuch bei jemandem sein
być skłonnym do; przechylać, schylać się, pochylać;
începe să înveți
neigen
tymczasowy (np. zezwolenie)
începe să înveți
vorläufig
Na razie!
începe să înveți
Bis dann!
nie każdemu przypadać do gustu
începe să înveți
nicht jedermanns Sache sein
konieczny, bezwarunkowy, niezbędny
începe să înveți
unbedingt
odejść, być nieobecnym
Jak pieniędzy nie ma, znikają też przyjaciele.
începe să înveți
weg sein
Wenn das Geld weg ist, die Freunde verschwunden auch.
cudze chwalicie, swojego nie znacie
începe să înveți
Auch woanders wird nur mit Wasser gekocht
prawdziwy, autentyczny
Czy ten łańcuszek jest z prawdziwego złota?
începe să înveți
echt
Ist diese Kette aus echtem Gold?
łańcuszek (biżuteria), łańcuch (na choinkę)
Który łańcuszek podoba ci się bardziej, złoty czy srebrny?
începe să înveți
die Kette
Welche Kette gefällt dir besser, die goldene oder die silberne?
Coś takiego jeszcze mi się nie zdarzyło w życiu.
începe să înveți
So etwas ist mir noch nie im Leben passiert.
dotyczyć, tyczyć się
începe să înveți
anbetreffen (es anbetrifft)
most, mostek, pomost
începe să înveți
die Brücke
czyn, uczynek
Czy to przestępstwo jest do udowodnienia czy nie?
începe să înveți
die Tat
Ist die Tat zu beweisen oder nicht?
bilet bezpłatny
începe să înveți
die Freifahrkarte
akceptować
începe să înveți
billigen
absolutnie konieczny, absolutnie niezbędny
începe să înveți
unbedingt nötig
ogólny, powszechny
începe să înveți
allgemein
zasadniczy, fundamentalny
începe să înveți
grundlegend
humor, nastrój
(1) Ona ma zawsze zły humor rano. (2) Kobiety chodzą do fryzjera, gdy mają zły humor.
începe să înveți
die Laune (die Launen)
(1) Morgens hat sie immer schlechte Laune. (2) Frauen gehen zum Friseur, wenn sie schlechte Laune haben.
do siebie, ze sobą, obok siebie, przy sobie
începe să înveți
aneinander
porównać
Musiał Pan już raz porównać ze sobą dwa dokumenty?
începe să înveți
vergleichen
Mussten Sie schon einmal zwei Dokumente nebeneinander vergleichen?
unikalny, niepowtarzalny, unikatowy; jednokrotny, jednorazowy
începe să înveți
einmalig
organizować, prowadzić (np. wykład), układać (np. plan)
începe să înveți
gestalten
wysilać się, starać się
începe să înveți
anstrengen
oceniać, szacować, określać
Jednak co by było, gdybyś mógł ocenić te filmy, przed ich realizacją?
începe să înveți
bewerten
Aber was wäre, wenn du diese Filme bewerten könntest bevor sie gedreht sind?
wpływ
Wpływ tego człowieka na ekonomię ciężko oszacować.
începe să înveți
der Einfluss
Der Einfluss dieses Menschen auf die Ökonomie ist schwer zu bewerten.
odbywać (karę więzienia), odpokutowywać
începe să înveți
abbüßen
forsować, zbytnio przyspieszać, działać pochopnie
începe să înveți
übereilen
być spłukanym, nie mieć ani grosza
începe să înveți
auf dem Trockenen sitzen
opinia, reputacja; apel, okrzyk wezwanie
Cieszyć się dobrą opinią
începe să înveți
der Ruf (die Rufe)
sich eines guten Rufes erfreuen
troska, zmartwienie
Ona jest zatrudniona, nie musi się martwić.
începe să înveți
die Sorge
Sie steht in einem Arbeitsverhältnis, sie muss sich keine Sorgen machen.
wierny
începe să înveți
(ge)treu
nalewać, napełniać
Mogę nalać ci trochę wina?
începe să înveți
einschenken
Darf ich dir etwas Wein einschenken?
zapraszać na
începe să înveți
einladen zu
żartować
începe să înveți
scherzen
zaginiony
începe să înveți
verschollen
niezależny, niezawisły
începe să înveți
unabhängig
nagle się zmieniać (np. pogoda); przeładować
începe să înveți
umschlagen
kreska, linia
być poniżej przeciętnej
începe să înveți
der Strich
unter dem Strich sein
pod wpływem (alkoholu, narkotyków)
începe să înveți
unter dem Einfluss von
dobroduszny, serdeczny; przyjemny, przytulny
începe să înveți
gemütlich
program, artykuł; wkład, składka; audycja
începe să înveți
der Beitrag
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
începe să înveți
Morgenstund hat Gold im Mund.
łagodny, nieagresywny; łagodny (stok); przytłumiony, wyciszony (np. muzyka))
începe să înveți
sanft
szczery, uczciwy
începe să înveți
ehrlich
okazja, możliwość, sposobność
Czy przy okazji, mogę o cos zapytać?
începe să înveți
die Gelegenheit (die Gelegenheiten)
Bei der Gelegenheit, darf ich etwas fragen?
osadzić, umieścić; wkomponować; wtapiać, wtopić
începe să înveți
einbetten
wyświetlać
începe să înveți
einblenden
pojmować, rozumieć (swój błąd), uświadomić sobie
Musimy zdać sobie sprawę, że różnią się od nas.
începe să înveți
einsehen
Wir müssen einsehen, dass sie anders als wir sind.
kasować, usunąć
începe să înveți
löschen
szperać
începe să înveți
stöbern
przypuszczenie
începe să înveți
die Vermutung
pewny, niejaki, określony
începe să înveți
gewiss
zwolnony (z pracy)
Mam pewne przypuszczenia, dlaczego on się zwolnił.
începe să înveți
gekündigt
Ich habe gewisse Vermutungen, warum er gekündigt hat.
szczebel, stopień; sezon (np. serialu)
începe să înveți
die Staffel (die Staffeln)
akcja (np. policyjna), interwencja; zaangażowanie, wkład
începe să înveți
der Einsatz
niespodzianka
începe să înveți
die Überraschung
godzić, jednać
Kiedy tam byliśmy, odprawiała rytuał, podczas którego dziewczyny, które uciekły, godziła z ich rodzinami.
începe să înveți
versöhnen
Als wir dort waren, hat sie ein Ritual durchgeführt, bei dem sie Mädchen, die weggelaufen sind, mit ihren Familien versöhnt.
Chyba sobie żartujesz!
începe să înveți
Das kann doch nicht dein Ernst sein!
mieć głowę na karku
începe să înveți
nicht auf den Kopf gefallen sein
występować jako świadek
începe să înveți
als Zeuge auftreten
ślizgać się, zjeżdżać
începe să înveți
rutschen
którym
începe să înveți
denen
spowodować, sprawiać, wyrządzać (np. krzywdę)
To programowanie sprawia, że wobec tych, którym wyrządzana jest krzywda, odczuwamy bardzo silne emocje.
începe să înveți
verursachen
Diese Programmierung gibt uns sehr starke Emotionen gegenüber denen die Leid verursachen.
nieuwaga
Nieuwaga, także na kilka sekund, może spowodować wypadek.
începe să înveți
Unachtsamkeit
Unachtsamkeit, auch nur für wenige Sekunden, kann einen Unfall verursachen.
być przy czymś obecnym
începe să înveți
bei etwas zugegen sein
istniejący, obecny, na składzie
Jednym z powodów, dla których użyliśmy papieru, to to, że jest on dostępny wszędzie.
începe să înveți
vorhanden
Ein Grund für Papier ist, dass es überall vorhanden ist.
nieproszony gość
W niedzielę mieliśmy gości.
începe să înveți
ungebetener Gast
Am Sonntag hatten wir Gäste.
zwierzyć się komuś
(1) Nie mam ochoty ci się zwierzać. (2) Próbowałeś się komuś zwierzyć?
începe să înveți
jemandem sein Herz ausschütten
(1) Ich habe keine Lust, dir mein Herz auszuschütten. (2) Hast du versucht, jemandem dein Herz auszuschütten?
pochodzenie
Jestem z pochodzenia Polakiem.
începe să înveți
der Herkunft
Ich bin polnischer Herkunft.
przynajmniej, w końcu, bądź co bądź
începe să înveți
immerhin
ściskać, obściskiwać, całować
începe să înveți
knutschen
pochłaniać kogoś (jakieś zajęcie)
începe să înveți
jemanden ausfüllen
uczyć się (czegoś nowego), dowiadywać się (czegoś nowego)
Dowiedziałam / nauczyłam się czegoś nowego.
începe să înveți
dazulernen
Ich lernte auch dazu.
zacząć coś, zabierać się za coś (z werwą)
zabierać się za rzeczy / sprawy
începe să înveți
anpacken
die Sachen anpacken
puścić wodze fantazji / zachowywać się w szalony sposób
începe să înveți
rumspinnen (herumspinnen)
kontener, zbiornik, pojemnik
începe să înveți
der Behälter (die Behälter)
badać coś, sprawdzać coś; podać coś w wątpliwość, podważyć coś (np. stereotyp)
începe să înveți
hinterfragen
rupiecie
începe să înveți
der Krimskrams
spoglądać na życie wstecz
începe să înveți
auf das Leben zurückblicken
wybijać, wytłaczać, kształtować
historia, która mnie ukształtowała
începe să înveți
prägen
eine Geschichte, die mich geprägt hat
wplątan, uwikłany w działalność przestępczą
începe să înveți
in kriminelle Machenschaften verstrickt
jednorazowe opakowanie
începe să înveți
die Einwegverpackung
wysyłać statkiem (np. towary)
începe să înveți
verschiffen
dowód, legitymacja
începe să înveți
der Ausweis (die Ausweise)
ulga, ułatwienie
începe să înveți
die Vergünstigung
stawiać (np. namiot), ustawiać (np. pojemniki), wystawiać (np. kandydata)
începe să înveți
aufstellen
coś przeciw temu zdziałać
începe să înveți
etwas dagegen unternehmen
sposób (dwa określenia)
W jaki sposób?
începe să înveți
die Art = die Weise
Auf welche Art und Weise?
Wykonam jeden telefon i pociąg na Państwa poczeka.
începe să înveți
Ich werde einen Anruf machen und der Zug wird auf Sie warten.
do tego czasu
Do tego czasu zaplanuję dzień wolny.
începe să înveți
bis dahin
Bis dahin werde ich einen freien Tag geplant haben.
kontynuować (np. wywód)
începe să înveți
fortfahren
przebiegać planowo
începe să înveți
planmäßig verlaufen (nach Plan laufen)
być w planach
începe să înveți
auf dem Plan stehen
Wszyscy jedziemy na tym samym wózku.
începe să înveți
Wir sitzen alle im selben Boot
jeśli nawet, nawet gdyby
Nawet jeśli wszyscy pracują ze wszystkimi, musimy postępować strategicznie.
începe să înveți
selbst wenn
Selbst wenn jeder mit jedem zusammenarbeitet, müssen wir strategisch vorgehen.
występować przeciwko komuś
începe să înveți
gegen jemanden vorgehen
razem (z inną osobą); wspólne, wspólne (np. mieszkanie, plan, znajomy)
Spędźmy ten weekend razem.
începe să înveți
gemeinsam
Verbringen wir dieses Wochenende gemeinsam.
reprezentować, zastępować (kogoś)
Poza tym (oprócz tego) możesz również prawnie reprezentować swoje dziecko.
începe să înveți
vertreten (vertrat, vertreten)
Außerdem dürfen Sie Ihr Kind rechtlich vertreten.
prawnie uzasadniony
începe să înveți
rechtlich begründet
niewielki, mały, nikły; o niewielkim znaczeniu
Pociąg będzie miał niewielkie spóźnienie.
începe să înveți
gering
Der Zug wird eine geringe Verspätung haben.
odległość
To niewielka odlegość, pójdziemy pieszo.
începe să înveți
die Entfernung
Es ist eine geringe Entfernung, wir gehen zu Fuß.
ucieczka, wydostanie się; wybuch (np. wulkanu), wybuch (np. zamieszek)
începe să înveți
der Ausbruch
wywoływać (np. po nazwisku)
începe să înveți
ausrufen (rief aus, ausgerufen)
ostry, pikantny; ostry (zaostrzony, np. nóż); bystry (wzrok)
începe să înveți
scharf
poza (np. miastem, godzinami)
Poza godzinami pracy, pracuję jeszcze w domu.
începe să înveți
außerhalb
Außerhalb der Arbeitsstunden, arbeite ich noch zu Hause.
poradzić sobie z czymś
începe să înveți
mit etwas zurechtkommen
Smacznego! (2 określenia)
începe să înveți
Guten Appetit! = Lass es dir schmecken!
Też masz ochotę?
începe să înveți
Magst du auch einen?
Trzymaj się!, Na razie!
începe să înveți
Mach's gut!
nie mieć o czymś zielonego pojęcia
începe să înveți
keinen blassen Schimmer von etwas haben
dać sobie z czymś spokój, zostawiać coś, nie angażować się w coś
începe să înveți
etwas sein lassen
Coś wymyślę.
începe să înveți
Ich lasse mir was einfallen.
słodkawy
începe să înveți
süßlich
trapić, przygnębiać
începe să înveți
bedrücken
stłumienie, zatajenie, ucisk, represje, gnębienie
începe să înveți
die Unterdrückung
władza, panowanie
începe să înveți
die Herrschaft
zamiatać
Nowa miotła dobrze zmiata.
începe să înveți
kehren
Neue Besen kehren gut.
zbierać żniwo
Kto sieje wiatr, zbiera burzę.
începe să înveți
ernten
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
wiór, drzazga
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą.
începe să înveți
der Span
Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
umawiać się
începe să înveți
sich verabreden
samowolny, despotyczny
începe să înveți
willkürlich
odłączać się, oddzielać się, izolować się
începe să înveți
sich absondern
na zawsze
începe să înveți
immerdar
zmieniać, urozmaicać
începe să înveți
abwechseln
należeć, zasiadać (np. w komisji)
începe să înveți
angehören
zachęcać, wzmagać, inicjować, pobudzać
începe să înveți
anregen
dlatego, dlatego też
Monika kocha zwierzęta, dlatego nie je mięsa.
începe să înveți
deswegen
Monika liebt Tiere, deswegen isst sie kein Fleisch.
podróżnik, podróżny
Stacja jest remontowana, więc pociągi nie czekają na spóźnionych pasażerów.
începe să înveți
der Reisende (die Reisenden)
Die Bahnstation wird renoviert, deswegen warten die Züge nicht auf die verspäteten Reisenden.
uprzywilejowany, ulubiony, faworyzowany
începe să înveți
bevorzugt
nudzić się
Preferuję góry, nad morzem się nudzę.
începe să înveți
sich langweilen
Ich bevorzuge die Berge, am Meer langweile ich mich.
przeszłość
Przeszłość się nie liczy.
începe să înveți
die Vergangenheit
Die Vergangenheit zählt nicht.
skończyć się, zakończyć się
începe să înveți
zum Abschluss kommen
wykonać, zrealizować, ukończyć
începe să înveți
fertigstellen
Co w tym złego?
începe să înveți
Was ist schon dabei?
nierozważny
Nie podejmuj żadnych nierozważnych kroków!
începe să înveți
unbedacht
Unternimm keine unbedachten Schritte!
zajmować urząd
începe să înveți
ein Amt innehaben
na czym (np. stać na czymś), na co (np. odpowiadać na coś), po czym, na coś (np. cieszyć się)
Ale na czym postanowił się skoncentrować?
începe să înveți
worauf
Aber worauf hat er entschieden sich zu fokussieren?
może
Może to zrobię, a może nie.
începe să înveți
vielleicht
Vielleicht mache ich das, vielleicht aber auch nicht.
nawet
Mam nawet większą ochotę na podróż niż wcześniej.
începe să înveți
sogar
Ich habe sogar mehr Lust auf eine Reise als vorher.
niezliczony, liczny
începe să înveți
zahllos
wyborca
începe să înveți
der Wähler
konsekwentny, logiczny
începe să înveți
folgerichtig
obecnie; wówczas; niegdyś, ongiś
începe să înveți
derzeit
notatka, uwaga, komentarz
începe să înveți
der Eintrag
potwierdzenie, zatwierdzenie, stwierdzenie
Weryfikacja telefoniczna jest obecnie dostępna tylko wówczas, gdy istnieje wysoki stopień pewności, że dane we wpisie są poprawne.
începe să înveți
die Bestätigung
Eine telefonische Bestätigung ist derzeit nur möglich, wenn die Eintragsdaten mit großer Sicherheit richtig sind.
wymagany, niezbędny, potrzebny
începe să înveți
erforderlich
rzeczywisty, faktyczny, autentyczny
fakt; fakt, rzeczywistość
începe să înveți
tatsächlich
die Tatsache, die Tatsächlichkeit
możliwie najlepszy, możliwie najlepiej
începe să înveți
bestmöglich
ciągnąć się (np. tygodniami)
To ciągnie się tygodniami.
începe să înveți
sich hinziehen
Das zieht sich über Wochen hin.
stanowić, przedstawiać, odgrywać rolę, obrazować
Nieaktualne certyfikaty mogą stanowić zagrożenie bezpieczeństwa.
începe să înveți
darstellen
Veraltete Zertifikate können ein Sicherheitsrisiko darstellen.
przestarzały
începe să înveți
veraltet
ze strony
începe să înveți
seitens
zmierzać (do celu)
începe să înveți
abzielen
tylko, wyłącznie
începe să înveți
lediglich
i wreszcie, i co nie mniej ważne
începe să înveți
und nicht zuletzt
jeden od drugiego, od siebie nawzajem
A jednak nadal rozmawiamy o tym, (by) budować mury które nas od siebie oddzielają.
începe să înveți
voneinander
Und dennoch reden wir weiter darüber, Wände aufzubauen, die uns voneinander trennen.
przynajmniej, co najmniej
începe să înveți
mindestens
miejsce
Ja znam to miejsce!
începe să înveți
der Ort
Ich kenne diesen Ort!
sąsiedni, przyległy, graniczący
începe să înveți
angrenzend
mieć urzędową siedzibę
începe să înveți
den Amtssitz haben
zdążyć (np. na pociąg)
Nie zdążyliśmy na pociąg.
începe să înveți
erreichen
Wir haben den Zug nicht erreicht.
przesiadka (pociąg, do którego się przesiada); dalsze połączenie (komunikacyjne)
începe să înveți
der Anschlusszug
przewidziany
începe să înveți
vorgesehen
wyszukany
începe să înveți
gewählt
przyjemny, miły
începe să înveți
angenehm
pożegnać się
începe să înveți
sich verabschieden
dworzec główny
începe să înveți
Hauptbahnhof (Hbf.) [die Hauptbahnhöfe]
pasażer
începe să înveți
der Fahrgast (die Fahrgäste)
postój
începe să înveți
der Halt (die Halte)
półka bagażowa
începe să înveți
die Gepäckablage (die Gepäckablagen)
przejście (np. pomiędzy półkami w supermarkecie); korytarz; chód, krok; bieg (w samochodzie)
Wolałbym jednak siedzieć przy wyjściu w kierunku jazdy.
începe să înveți
der Gang
Ich möchte doch lieber am Gang und in Fahrtrichtung sitzen.
zaczątek, oznaka (pierwsze symptomy)
începe să înveți
der Ansatz
naukowiec
începe să înveți
der Wissenschaftler
w przyszłości
începe să înveți
künftig
przekazywać (np. wiadomość; 2 określenia)
Gdybyś mógł przekazać mu tę wiadomość, byłbym wdzięczny.
începe să înveți
ausrichten = übermitteln
Wenn du ihm diese Nachricht ausrichten könntest, wäre ich dankbar.
włączać (np. radio), zapalać (światło)
Czy mógłby pan / mogłaby pani włączyć radio?
începe să înveți
anmachen
Würden Sie das Radio anmachen?
zamykać (np. okno)
Czy mógłbym znów zamknąć okno?
începe să înveți
zumachen
Könnte ich das Fenster wieder zumachen?
komuś o czymś przypominać
începe să înveți
jemanden an etwas erinnern
odmawiać, odrzucać (np. zaproszenie), nie przyjmować, nie uznawać
începe să înveți
ablehnen
przypuszczać, zakładać; przyjmować (np. prezent, zaproszenie); uchwalać, zatwierdzać
începe să înveți
annehmen
co się odwlecze, to nie uciecze (dosł. odwleczone jest nie zakończone)
începe să înveți
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
przetrwać, pozostawić za sobą (ciężkie czasy); urobić (kogoś)
începe să înveți
herumkriegen
hańbić
începe să înveți
entehren
upokarzać, poniżać
începe să înveți
demütigen
na prawym brzegu
începe să înveți
am rechten Ufer
przeżyć, doznać (np. jakieś doświadczenie); doświadczać (czegoś); dożyć, doczekać się
începe să înveți
erleben
zawierać, obejmować (składać się z)
Porozumiewanie się z innymi wymaga pewnej elastyczności, której żaden zbiór zasad nie obejmie.
începe să înveți
umfassen
Der Umgang mit anderen Leuten verlangt eine Art Flexibilität, die kein Regelwerk umfassen kann.
towarzystwo; kontakt, stosunki
începe să înveți
der Umgang
żądać, wymagać, domagać się
începe să înveți
verlangen
użyć, korzystać
Do czego używa się tego urządzenia?
începe să înveți
benutzen
Wozu benutzt man dieses Gerät?
wprowadzić, wdrożyć; sprowadzić, importować
începe să înveți
einführen
więzień
începe să înveți
der Häftling
wyrzuty sumienia
începe să înveți
die Gewissenbisse
liczny; licznie
Liczni goście nie byli zadowoleni z imprezy.
începe să înveți
zahlreich
Zahlreiche Gäste waren mit der Feier nicht zufrieden.
bukiet kwiatów
începe să înveți
der Blumenstrauß
bezwarunkowo, bezgranicznie, bez zastrzeżeń, bezwarunkowy, bezwzględny
începe să înveți
bedingungslos
krewny, krewna
începe să înveți
Verwandte
przestawić (np. samochód), przełączać (np. na inny język)
începe să înveți
umstellen
ogłoszenie (w formie pisemnej)
începe să înveți
die Anzeige
ścierka, ściereczka
începe să înveți
der Lappen
wypróbować
Musisz wypróbować tę nową dietę.
începe să înveți
ausprobieren
Du musst diese neue Diät ausprobieren.
bronić
începe să înveți
verteidigen
opinia, ocena, osąd; wyrok
începe să înveți
das Urteil
władza sądzenia, zdolność oceny; rozsądek
începe să înveți
das Urteilsvermögen
stwierdzenie, ustalenie
începe să înveți
die Feststellung
odpowiedni, stosowny, właściwy
începe să înveți
entsprechend
równoważność
începe să înveți
die Gleichwertigkeit
zdatność
începe să înveți
die Eignung
czynność; działanie (robienie czegoś); zajęcie; działalność
începe să înveți
die Tätigkeit
docierać, przybywać
începe să înveți
anlangen
poświęcać, dedykować (komuś coś, np. książkę)
poświęcać się
începe să înveți
widmen
sich widmen
poprzeczny; poprzecznie, w poprzek, wszerz
începe să înveți
quer
łamliwy, kruchy
începe să înveți
zerbrechlich
w tę stronę, tu
începe să înveți
rüber
towarzyszyć, akompaniować
(1) Czy ktoś chce mi towarzyszyć? (2) Jeśli masz ochotę, to możesz mu towarzyszyć.
începe să înveți
begleiten
(1) Will mich vielleicht jemand begleiten? (2) Wenn du Lust hast, kannst du ihn begleiten.
usuwać odpady, oczyszczać
începe să înveți
entsorgen
pomimo tego że, mimo tego że
începe să înveți
ungeachtet dessen, dass (ungeachtet der Tatsache, dass...)
bezładnie, w nieładzie
începe să înveți
durcheinander
zachwyt, zauroczenie; zapał, entuzjazm
începe să înveți
die Begeisterung
obdarowywać (na gwiazdkę)
începe să înveți
bescheren
do teraz, dotąd, do chwili obecnej
începe să înveți
bislang
właściwy, odnośny
începe să înveți
einschlägig
być do dyspozycji
Do chwili obecnej nie ma innych istotnych danych epidemiologicznych.
începe să înveți
zur Verfügung stehen
Bislang stehen keine anderen einschlägigen epidemiologischen Daten zur Verfügung.
przeczuwać, domyślać się; odgadnąć, spodziewać się
începe să înveți
ahnen
otaczać płotem, ogradzać
începe să înveți
umzäunen
prostować (np. plecy); podnosić (do pozycji siedzącej); pocieszać
începe să înveți
aufrichten
mówić o tym i o tamtym, mówić o tym i owym
începe să înveți
von diesem und jenem sprechen
ów, tamto, tamten
w tamtym czasie
începe să înveți
jener
zu jener Zeit
państwo, panie i panowie
începe să înveți
die Herrschaften
sanki
începe să înveți
der Schlitten (die Schlitten)
dzwoneczek
începe să înveți
das Glöckchen
dzwon, dzwonek; klosz
începe să înveți
die Glocke
dzwonić
Mój pies zawsze szczeka, gdy ktoś dzwoni do drzwi.
începe să înveți
klingeln
Mein Hund bellt immer, wenn jemand an der Tür klingelt.
Tak nie wypada.
începe să înveți
Das gehört sich nicht.
obraza, poniżenie
începe să înveți
der Schimpf
hańba
sromotnie, haniebnie
începe să înveți
die Schande
mit Schimpf und Schande
jęczeć
începe să înveți
stöhnen
piec, piekarnik
începe să înveți
der Ofen
lekki, delikatny; ledwo wyczuwalny; lekko, delikatnie, stopniowo
începe să înveți
sachte
ciepły
Weź ciepły sweter, na dworze jest zimno.
începe să înveți
warm
Nimm einen warmen Pullover, es ist kalt draußen.
związek (z czymś), łączność; kontekst
începe să înveți
der Zusammenhang
mieć związek (z czymś)
începe să înveți
im Zusammenhang stehen
w razie potrzeby
începe să înveți
bei Bedarf
Szanowny Panie (zwrot na początku listu)
începe să înveți
Sehr geehrter Herr
użytkowanie, używanie, korzystanie, wykorzystywanie, posługiwanie się
începe să înveți
die Nutzung
prawo jazdy
începe să înveți
der Führerschein
zrozumienie, rozumienie
(1) Trzeba tu wykazać zrozumienie. (2) Dlaczego on tego nie rozumie?
începe să înveți
das Verständnis
(1) Man muss damit Verständnis haben. (2) Warum hat er kein Verständnis dafür?
mniej (np. pieniędzy, czasu)
începe să înveți
weniger
rozniecać, rozpalać; zagrzewać (np. do walki); dopingować, kibicować
începe să înveți
anfeuern
przeprowadzać się
începe să înveți
umziehen (zog um, ist umgezogen)
ściągać z internetu
începe să înveți
aus dem Internet herunterladen
dostawać, otrzymywać (kriegen, bekommen); utrzymywać, zachowywać, konserwować
începe să înveți
erhalten
zablokować, zatorować
începe să înveți
sperren
na nowo, ponowny
începe să înveți
erneut
tworzyć, sporządzać
începe să înveți
erstellen
znosić, wytrzymywać
On jest w stanie dużo znieść, ale to już za dużo.
începe să înveți
ertragen
Er kann viel ertragen, aber das ist zu viel.
smród, fetor
Nie mogę już znieść tego smrodu tutaj.
începe să înveți
der Gestank
Ich kann den Gestank hier nicht mehr ertragen.
znosić (np. coś źle), być doświadczanym (przez los)
începe să înveți
ergehen
tolerować, znosić
începe să înveți
hinnehmen (nahm hin, hingenommen)
znośny, tolerowalny, do zniesienia
începe să înveți
hinnehmbar
działka, kawałek ziemi, parcela; posesja
începe să înveți
das Grundstück
Początki są trudne.
începe să înveți
Aller Anfang ist schwer.
Nie każda krowa daje się wydoić.
începe să înveți
Nicht jede Kuh lässt sich melken.
Czyste sumienie zapewnia dobry sen.
începe să înveți
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
poduszka
începe să înveți
das Kissen (die Kissen)
odpowiadać (np. na pytanie, list), odpisywać (na list, e-mail)
începe să înveți
beantworten
nastawienie, stosunek (do czegoś)
Ona musi zmienić swoje negatywne nastawienie!
începe să înveți
die Einstellung
Sie muss ihre negative Einstellung ändern!
zazdrosny (2 określenia)
Jej nastawienia do życia można jej tylko pozazdrościć.
începe să înveți
neidisch = eifersüchtig
Auf ihre Lebenseinstellung kann man nur neidisch sein.
poruszyć niebo i ziemię
începe să înveți
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
śliczny, ładny
Widziałem dzisiaj ładną dziewczynę w tramwaju.
începe să înveți
hübsch
Ich habe heute ein hübsches Mädchen in der Straßenbahn gesehen.
pocisk; piętro, kondygnacja
începe să înveți
das Geschoss
parter
To jest przytulne mieszkanie na parterze.
începe să înveți
das Erdgeschoss (die Erdgeschosse)
Das ist eine nette Wohnung im Erdgeschoss.
ogółem, w sumie
începe să înveți
insgesamt
przykrywać
începe să înveți
zudecken
koc
începe să înveți
die Decke
samodzielny, niezależny
începe să înveți
selbständig
absorbować; wymagać, domagać się (verlangen)
începe să înveți
beanspruchen
polecenie, rekomendacja; zalecenie, wskazanie
începe să înveți
die Empfehlung
przebieg (np. rzeki w terenie), tok (np. wydarzeń); upływ (np. czasu)
începe să înveți
der Verlauf
ruch (np. ręką, fizyczny)
începe să înveți
die Bewegung
wkrótce, zaraz
începe să înveți
bald
dwa razy dziennie
începe să înveți
zweimal täglich
zbierać, kolekcjonować; przeprowadzać zbiórkę czegoś; gromadzić, skupiać
începe să înveți
sammeln
najpierw (zuerst); na początku, początkowo
începe să înveți
zunächst
podgrzewać
începe să înveți
erhitzen
najprędzej, najwcześniej
începe să înveți
am ehesten
uwieńczony sukcesem, udany, skuteczny; odnoszący sukcesy (człowiek); z powodzeniem
Mamy nadzieję na nawiązanie owocnej współpracy z Pańską firmą.
începe să înveți
erfolgreich
Wir hoffen auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Ihrer Firma.
Mam nadzieję, że nie dzwonię nie w porę.
începe să înveți
Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.
Nie wyjeżdzaj mi z czymś takim!
începe să înveți
Komm mir jetzt nicht so!
rozdawać, rozdzielać, dzielić na części
începe să înveți
verteilen
chrząkać (człowiek)
începe să înveți
sich räuspern
zadrżeć
începe să înveți
erzittern [+ SEIN]
drżeć, trząść się; bać się
începe să înveți
zittern
wystarczać
Dwie godziny nie wystarczą, aby zrobić to zadanie.
începe să înveți
ausreichen
Zwei Stunden reichen nicht aus, um diese Aufgabe zu machen.
zadanie, funkcja
începe să înveți
die Aufgabe
wypełniać, spełniać (np. prośbę), dopełniać (np. obowiązki)
On spełnia różne funkcje w tej firmie.
începe să înveți
erfüllen
Er erfüllt verschiedene Aufgaben in dieser Firma.
zarzucać komuś (coś), czynić zarzuty
începe să înveți
jemandem einen Vorwurf machen
pod warunkiem, że...; zakładając, że...
începe să înveți
vorausgesetzt, dass...
umyślnie, z premedytacją
începe să înveți
mit Vorbedacht
przeprowadzka; pochód, procesja
începe să înveți
der Umzug (die Umzüge)
wychodzić z fałszwego założenia
începe să înveți
von einer falschen Voraussetzung ausgehen
podać się do dymisji; odstępować, rezygnować (np. ze stanowiska)
rezygnować z urzędu
începe să înveți
zurücktreten (trat zurück, zurücktreten + SEIN)
von seinem Amt zurücktreten
wisieć na włosku
începe să înveți
an einem seidenen Faden hängen
całkowity, zupełny; na wylot
începe să înveți
völlig
całkowicie, doskonale
începe să înveți
vollkommen
miejscowy, tutejszy, zgodny z tutejszym zwyczajem
începe să înveți
ortsüblich
kipieć ze złości
începe să înveți
vor Wut schnauben
likwidacja
începe să înveți
die Seigerung
uporządkowanie, segregacja
începe să înveți
die Sichtung
Jeśli mnie pamięć nie myli...
începe să înveți
Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt...
To jest poniżej mojej godności
începe să înveți
Das ist unter meiner Würde.
najechać, potrącić (2 określenia)
începe să înveți
erfassen = umfahren
przez wzgląd na
începe să înveți
mit Rücksicht auf
brać udział, uczestniczyć (brać udział, uczestniczyć)
Dawaj, weź też udział!
începe să înveți
mitmachen
Komm, mach doch auch mit!
przechowywać
începe să înveți
aufbewahren
dochowywać (np. tajemnicy)
începe să înveți
bewahren
wyprowadzać z równowagi
începe să înveți
aus der Fassung bringen
nie tracić panowania nad sobą
începe să înveți
die Fassung bewahren
Uchowaj Boże!
începe să înveți
Gott bewahr(e)!
Na zdrowie! (2 określenia)
începe să înveți
Prost! = Zum Wohl
rozkwitać
începe să înveți
aufblühen
obszar zamknięty
începe să înveți
das Sperrgebiet
napis
începe să înveți
die Aufschrift
przedmiot, obiekt
începe să înveți
der Gegenstand (die Gegenstände)
nieważne
începe să înveți
gegenstandslos
oprócz, poza
începe să înveți
außer
siła robocza
începe să înveți
die Arbeitskraft
znieść, uchylić, unieważnić
începe să înveți
außer Kraft setzen
nieletni pod kuratelą
începe să înveți
das Mündel
podopieczny, podopieczna
începe să înveți
(der / die) Pflegebefohlene
opieka społeczna
începe să înveți
die Sozialarbeit
bagażnik
Odłóż to do bagażnika i jedziemy.
începe să înveți
der Kofferraum
Tun es in den Kofferraum und wir fahren.
skinąć, przytaknąć; drzemać
începe să înveți
nicken
wspierać, popierać, promować; wspierać finansowo; eksploatować
începe să înveți
fördern
wydobywać, eksploatować
începe să înveți
abbauen
oliwić
începe să înveți
ölen
powyżej
începe să înveți
oberhalb
skośny, ukośny, pochyły; na skos, na ukos
începe să înveți
schräg
Kiedy Panu pasuje? (ustalanie terminu)
începe să înveți
Wann passt es Ihnen?
Czy pasuje Panu dzisiaj? (ustalanie terminu)
începe să înveți
Passt es Ihnen heute?
przedpołudnie
începe să înveți
der Vormittag (die Vormittage)
popołudnie
începe să înveți
der Nachmittag
jutro
începe să înveți
morgen
możliwość tworzenia się korków, prawdopodobieństwo korków
începe să înveți
die Staugefahr
odkładać (na miejsce); pokonać (trasę, odległość)
odłożyć coś dla kogoś
începe să înveți
zurücklegen
jemandem etwas zurücklegen
dodatkowy, dodatkowo
începe să înveți
zusätzlich
przyglądać się; dopatrywać, dopilnowywać
începe să înveți
zusehen
zasypiać; cierpnąć
începe să înveți
einschlafen
przespać (np. kaca), wysypiać się
începe să înveți
ausschlafen
zaspać (np. do pracy)
începe să înveți
verschlafen
środowisko, otoczenie
începe să înveți
die Umwelt
poprzedni, uprzedni, wcześniejszy
începe să înveți
vorherig
rozróżniać, odróżniać
începe să înveți
unterscheiden (unterschied, unterschieden)
zawartość, treść
(1) Jaka była treść tej rozmowy? (2) Proszę pokazać zawartość pani torebki.
începe să înveți
der Inhalt
(1) Was war der Inhalt dieses Gesprächs? (2) Bitte zeigen Sie den Inhalt Ihrer Handtasche.
zapowiedź, ogłoszenie
începe să înveți
die Ankündigung
wyrzekać się, porzucać (np. alkohol); wypierać się (np. winy)
începe să înveți
abschwören
aktualne wydarzenia
începe să înveți
das Zeitgeschehen
pochopny, nieprzemyślany, przedwczesny; pochopnie, w sposób nieprzemyślany, przedwcześnie
începe să înveți
vorschnell
nie rozwodzić się (nad czymś)
Nie będę się nad tym rozwodzić, bo jedzenie już czeka.
începe să înveți
es kurz machen
Ich mache es kurz, weil das Essen schon wartet.
świetny, super; świetnie, super
începe să înveți
klasse
pochlebstwo, komplement
începe să înveți
die Schmeichelei (die Schmeicheleien)
wyżej wymieniony
începe să înveți
obenerwähnt
unosić się (w powietrzu); wisieć (np. na sznurku); toczyć się, mieć miejsce
începe să înveți
schweben
udzielać lekcji
începe să înveți
unterrichten
męczyć się (z czymś)
începe să înveți
künsteln
wracać, iść z powrotem; spadać (np. gorączka, zyski)
începe să înveți
zurückgehen
niech to będzie dla ciebie nauczka! niech to będzie dla ciebie przestroga!
începe să înveți
Lass dir das eine Lehre sein!
dziać się
Tutaj zawsze coś się dzieje.
începe să înveți
los sein
Hier ist immer etwas los.
spieszyć się (o zegarku)
începe să înveți
vorgehen
spadać, runąć, rozbić się (np. samolot)
începe să înveți
abstürzen [+SEIN]
zatwierdzać
începe să înveți
genehmigen
Wydawało mu się, że jest bezużyteczny / niepotrzebny.
începe să înveți
Er kam sich überflüssig vor.
Wydaje mu się, że jest bardzo sprytny.
începe să înveți
Er kommt sich sehr schlau vor.
trafić z deszczu pod rynnę
începe să înveți
vom Regen in die Traufe kommen
mianowicie, bowiem
începe să înveți
nämlich
przeganiać, odpędzać (2 określenia)
începe să înveți
verjagen = weglocken
odkręcać kran
începe să înveți
den Wasserhahn aufdrehen
spadać, runąć, rozbić się (np. samolot)
începe să înveți
abstürzen
Na dworcu panowało czyste szaleństwo.
începe să înveți
Auf dem Bahnhof herrschte der pure Wahnsinn.
Nie możesz tego zrobić, to szaleństwo!
începe să înveți
Das kannst du nicht machen, das ist Wahnsinn!
wyprzedzać kogoś, zostawiać kogoś w tyle
începe să înveți
jemandem voraus sein
naprzód, do przodu
începe să înveți
voraus
Miło mi cię poznać.
începe să înveți
Ich freue mich, dich kennen zu lernen.
pojedynczy, poszczególny, osobny
începe să înveți
einzeln
każdorazowo, za każdym razem
începe să înveți
jeweils
obchodzić się (np. z czymś / kimś)
începe să înveți
umgehen
omijać (obchodzić) barierę, przeszkodę
începe să înveți
ein Hindernis umgehen
niepojęta głupota
începe să înveți
eine unbegreifliche Dummheit
doliczając
începe să înveți
zuzüglich
wywołać (np. wrażenie)
Jakie wrażenie chcesz w ogóle wywołać?
începe să înveți
erzeugen
Was für einen Eindruck willst du denn erzeugen?
wrażenie
începe să înveți
der Eindruck (die Eindrücke)
przy tym, podczas tego; przy tej okazji, w związku z tym
începe să înveți
hierbei
wywoływać, wyzwalać; uwalniać
începe să înveți
auslösen
tolerować coś, pozwalać na coś
începe să înveți
sich etwas gefallen lassen
obniżyć, zmniejszyć
începe să înveți
heruntersetzen
nie zdarzać się, nie następować, nie dochodzić do skutku, nie powtarzać się
începe să înveți
unterbleiben
przywłaszczenie, przyjęcie, przejęcie
începe să înveți
die Aneignung
przyswojenie (np. wiedzy), zdobycie, opanowanie (umiejętności)
începe să înveți
die Aneignung
wyjaśniać, tłumaczyć, objaśniać
începe să înveți
erläutern
tłumaczyć (na inny język)
începe să înveți
übertragen
metaforyczny, w przenośnym znaczeniu
începe să înveți
übertragen
w dół, z góry na dół
începe să înveți
hinab
prosty, łatwy, nietrudny; pojedynczy; po prostu
începe să înveți
einfach
planowo, wg planu; planowy, metodyczny, systematyczny
începe să înveți
planmäßig
wyobrażać sobie
Wyobrażam sobie moją przyszłość.
începe să înveți
sich vorstellen
Ich stelle mir meine Zukunft vor.
na przykład, przykładowo
începe să înveți
beispielsweise
podlegać
începe să înveți
unterstehen
bez sukcesu, bez powodzenia
Florian próbował już kilka razy, bez skutku.
începe să înveți
ohne Erfolg
Florian hat es schon einige Male versucht, ohne Erfolg.
pożądany, mile widziany, sprzyjający
începe să înveți
erwünscht
nieśmiały / nieśmiało (2 określenia)
începe să înveți
scheu = schüchtern
nadymać się, puszyć
începe să înveți
sich aufblasen (blies sich auf, sich aufgeblasen)
gasić (pożar, świeczkę) {2 określenia}
începe să înveți
löschen = ersticken
tłumić, dusić (np. bunt, emocje) [2 określenia]
începe să înveți
unterdrücken = ersticken
niedbały, swobodny, nonszalancki; luzacki
începe să înveți
lässig
niedbały, niestaranny
începe să înveți
nachlässig
opierać łokcie o stół
începe să înveți
die Ellbogen auf den Tisch stützen
odwrotny, odwrotnie, na odwrót
începe să înveți
umgekehrt
zabobon, przesąd
începe să înveți
der Aberglaube
przeciekać, przelewać się
începe să înveți
durchlaufen
wzmagać się, mnożyć się
începe să înveți
überhand nehmen
ostrożny, przezorny; ostrożnie, przezornie, delikatnie
începe să înveți
behutsam
dostać coś w prezencie
începe să înveți
etwas geschenkt bekommen
jak na przykład
începe să înveți
wie etwa
tolerować coś, pogodzić się z czymś
începe să înveți
etwas in Kauf nehmen
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni.
începe să înveți
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
leniwy
începe să înveți
faul
upodobanie; przysługa
începe să înveți
das Gefallen
podobać się komuś
începe să înveți
jemandem gefallen
radzić się, zasięgnąć rady; pozdrowić, powitać; przyjmować (z entuzjazmem), cieszyć się (z czegoś);
începe să înveți
begrüßen
To jest dosyć daleko stąd.
începe să înveți
Es ist ziemlich weit von hier.
w dni powszednie, w dni robocze
începe să înveți
werktags
omdlały, nieprzytomny, bezsilny
începe să înveți
ohnmächtig
odpowiadać, odrzec; odwzajemniać
începe să înveți
erwidern
rozweselać
începe să înveți
erheitern
schronienie, ostoja; szkolna świetlica
începe să înveți
der Hort (die Horte)
niezmordowany, niestrudzenie
începe să înveți
unermüdlich
w międzyczasie, tymczasem
începe să înveți
inzwischen
gniew, złość (2 określenia)
începe să înveți
der Ärger = der Zorn
strych; spichlerz, magazyn, zbiornik, zasobnik
începe să înveți
der Speicher
Zamierzam się wkrótce przeprowadzić.
începe să înveți
Ich habe bald vor, umzuziehen.
gdzieś, gdziekolwiek
Czy tutaj gdzieś jest toaleta?
începe să înveți
irgendwo
Gibt es hier irgendwo eine Toilette?
czesać się
începe să înveți
sich kämmen
zadać sobie trud, starać się
Staram się!
începe să înveți
sich Mühe geben
Ich gebe mir Mühe!
mieć twardy orzech do zgryzienia
începe să înveți
eine harte Nuss zu knacken haben
rozłupywać (np. orzech)
începe să înveți
knacken
bystry, sprytny, cwany
începe să înveți
pfiffig
chełpić się, przechwalać się, chlubić się (2 określenia)
începe să înveți
prahlen = sich rühmen
starzec
începe să înveți
der Greis
faworyzować, woleć, preferować
începe să înveți
bevorzugen
tęsknić za, łaknąć (czegoś)
începe să înveți
sich sehnen nach
Zdołałem ją od tego odwieść.
începe să înveți
Es gelang mir, sie davon abzubringen.
robić coś pochopnie
începe să înveți
überstürzen
następować szybko po sobie
începe să înveți
sich überstürzen
tak samo (2 określenia)
On był tak samo zmęczony jak ja.
începe să înveți
ebenso = genauso
Er war ebenso müde wie ich.
kufel piwa, kufel do piwa
Matthias podnosi kufel piwa, żeby trenować swój biceps.
începe să înveți
der Bierkrug (die Bierkrüge)
Matthias hebt den Bierkrug, um seinen Bizeps zu trainieren.
nieporadny, niezdarny; zagubiony, zdezorientowany
începe să înveți
unbeholfen
To jest dla mnie całkowicie niepojęte!
începe să înveți
Das ist mir völlig unbegreiflich!
rozrywka, przyjemność
începe să înveți
das Vergnügen
Cała przyjemność po mojej stronie. (2 zwroty)
începe să înveți
Ist mir ein Vergnügen. = Die Freude ist ganz meinerseits.
szkodzić, krzywdzić
începe să înveți
schädigen
popełnić błąd
începe să înveți
einen Irrtum begehen
jechać dokądś
(1) Pojechaliśmy do Gdańska pociągiem. (2) Dokąd pojechaliście, nie było was cały dzień!
începe să înveți
hinfahren [+ SEIN]
(1) Wir sind nach Danzig mit dem Zug hingefahren. (2) Wo seid ihr hingefahren, ihr war den ganzen Tag weg!
zwodniczy, zdradziecki
începe să înveți
trügerisch
gwałtowny, porywczy
Ogół bardzo gwałtownie zareagował na nową ustawę.
începe să înveți
heftig
Die Öffentlichkeit hat sehr heftig auf das neue Gesetz reagiert.
ufać, dowierzać, mieć zaufanie, wierzyć (komuś)
începe să înveți
trauen
z tamtej strony, po tamtej stronie
începe să înveți
(da) drüben
spisek, zmowa
începe să înveți
die Verschwörung
zakwestionowanie, reklamacja
începe să înveți
die Beanstandung
mieć czelność, ośmielać się
începe să înveți
sich erdreisten
obejmować, przytulać
începe să înveți
umarmen
wyłączać; wyeliminować, wykluczyć
începe să înveți
ausschalten
zawieźć kogoś gdzieś
începe să înveți
jemanden irgendwo hinfahren
domowy, swojski; rodzimy, ojczysty
W Szwajcarii czuję się jak w domu.
începe să înveți
heimisch
Ich fühle mich in der Schweiz heimisch.
zmienić, modyfikować, przeobrażać
începe să înveți
verändern
odzyskać
începe să înveți
wiederhaben
zgubny, fatalny; zgubnie, fatalnie
începe să înveți
unheilvoll
nigdzie (w zdaniach z zaprzeczeniami), gdziekolwiek
începe să înveți
nirgendwo
wspomnienie (pamięć o)
On ma dobre wspomnienia z dzieciństwa.
începe să înveți
Erinnerung (Erinnerung an)
Er hat gute Erinnerungen an seine Kindheit.
otaczać
începe să înveți
umgeben
spotkanie; zlot (np. motocyklowy)
începe să înveți
das Treffen
wstęp wolny
începe să înveți
der freie Eintritt
To masło maślane.
începe să înveți
Das ist doppelt gemoppelt.
męczyć, dręczyć (2 określenia)
începe să înveți
quälen = plagen
przemęczać się
începe să înveți
sich überanstrengen
dziwić się (czemuś)
Rodzice byli zdziwieni jego zachowaniem.
începe să înveți
erstaunt sein über
Die Eltern waren über sein Verhalten erstaunt.
zachowanie
începe să înveți
das Verhalten (die Verhalten)
przyczyniać się do czegoś
începe să înveți
zu etwas beitragen (trug bei, beigetragen)
wyrzucać, wydalać (np. ze szkoły)
începe să înveți
entfernen
To było kiedyś (dawno) [2 określenia]
începe să înveți
Es war einmal = Das ist lange her.
odkrywać, odsłaniać, odkopywać
începe să înveți
freilegen
W każdej bajce jest ziarenko prawdy.
(1) rdzeń (2) prawdziwy
începe să înveți
Jedes Märchen hat einen wahren Kern.
(1) der Kern (2) wahr
Daj mi chwilę pomyśleć.
începe să înveți
Lass mich mal einen Moment nachdenken.
Jeszcze się nad tym nie zastanawiałem / nie rozmyślałem...
începe să înveți
Ich habe noch nicht darüber nachgedacht.
postawić kogoś przed faktem dokonanym
Czasami trzeba postawić swoich rodziców przed faktem dokonanym.
începe să înveți
jemanden vor eine vollendete Tatsache stellen
Manchmal muss man seine Eltern vor eine vollendete Tatsache stellen.
chować się, unikać, wymigiwać się
Nie powinieneś się wykręcać!
începe să înveți
sich wegducken
Du solltest dich nicht wegducken!
Nie wykręcaj się!
începe să înveți
Duck dich nicht weg!
również, też; wzajemnie (np. przy składaniu życzeń)
începe să înveți
ebenfalls
los, przeznaczenie
Po wypadku nie mogłem pogodzić się z moim losem.
începe să înveți
das Schicksal
Nach dem Unfall konnte ich mich nicht mit meinem Schicksal abfinden.
samotny, samotnie; bezludny
începe să înveți
einsam
ostrość, jaskrawość
începe să înveți
die Grelle
jaskrawy, rażący
începe să înveți
grell
majteczki, figi
începe să înveți
das Höschen
samotność
începe să înveți
die Einsamkeit
wystawić kogoś do wiatru, zostawić kogoś na lodzie
începe să înveți
jemanden versetzen
zdenerwowanie, podniecenie
zdenerwować kogoś
începe să înveți
die Aufregung
jemanden in Aufregung versetzen
położenie, sytuacja
wczuwać się w czyjąś sytuację
începe să înveți
die Lage
sich in jemandes Lage hineinversetzen = sich in jemandes Lage versetzen
przeciwieństwo
începe să înveți
der Gegensatz
zauważać (wyrażać opinię), zorientować się
începe să înveți
bemerken
zauważać, dostrzegać, spostrzec (2 określenia)
începe să înveți
bemerken = wahrnehmen
przepowiadać, zapowiadać, prognozować
începe să înveți
vorhersagen
przepowiednia, zapowiedź; prognoza
începe să înveți
die Vorhersage
nie blokować (np. dojazdu), utrzymywać wolnym
începe să înveți
freihalten
uczęszczać (np. na kurs, na wykład)
începe să înveți
belegen
traktować, obchodzić się; przydarzyć się, przytrafić się
începe să înveți
begegnen
sugerować, dawać do zrozumienia
începe să înveți
andeuten
zachwycać się [2 określenia]
începe să înveți
entzücken = über etwas entzückt sein
niski; na dół; precz, na pochybel
începe să înveți
nieder
półka regałowa
începe să înveți
das Regalbrett
dawać (rezultaty, wyniki); wykazywać, udowadniać
începe să înveți
ergeben (ergab. ergeben)
Odmiana (urozmaicenie) dobrze by ci zrobiła.
începe să înveți
Eine Abwechslung würde dir gut tun.
szturchać
începe să înveți
stupsen
istotny, ważny
începe să înveți
wesentlich
wpadać (np. w kłopoty); wychodzić (jako rezultat działania)
începe să înveți
geraten
chwiać się, zachwiać się; słaniać się
începe să înveți
wanken
namysł, rozważanie, rozmyślanie, refleksja
începe să înveți
das Nachdenken
wzruszający; troskliwie
începe să înveți
rührend
drżeć, wzdrygać się
începe să înveți
schaudern
Przeraziłem się na samą myśl.
începe să înveți
Ich schauderte bei dem Gedanken.
na widok czegoś
începe să înveți
beim Anblick von etwas
przy pierwszej lepszej okazji
începe să înveți
beim geringsten Anlass
powód, okazja
începe să înveți
der Anlass (die Anlässe)
Zgoda!, Umowa stoi!
începe să înveți
Abgemacht!
Wydawało się, że sprawa jest uzgodniona, po czym on zmienił zdanie.
începe să înveți
Die Sache schien abgemacht, aber dann hat er seine Meinung geändert.
Nic jeszcze nie jest uzgodnione, dlatego czekamy.
începe să înveți
Noch ist nichts abgemacht, deswegen warten wir.
częstować się, obsłużyć się
începe să înveți
sich bedienen
posługiwać się, obsługiwać coś; obsługiwać, usługiwać
Klienci są obsługiwani przez sprzedawczynię.
începe să înveți
bedienen
Die Kunden werden von der Verkäuferin bedient.
Widzimy się wieczorem, więc do zobaczenia!
începe să înveți
Wir sehen uns heute Abend, also bis bald!
szeleścić, trzaskać (ogień)
începe să înveți
knistern
bezcześcić, profanować
începe să înveți
entweihen
dojść do przekonania, stwierdzać, dochodzić do wniosku
începe să înveți
zu der Auffassung gelangen
wspólnymi siłami
începe să înveți
mit vereinten Kräften
soba małostkowa
începe să înveți
der Erbsenzähler
dotychczas, do tej pory; dotychczasowy
începe să înveți
bisherig
miarodajny, rozstrzygający, autorytatywny, nadający ton
începe să înveți
maßgebend
decydujący, rozstrzygający (entscheidend)
începe să înveți
ausschlaggebend
bawić, zabawiać
începe să înveți
amüsieren
Przy tym ważne jest, żeby zarówno państwo młodzi, jak i goście dobrze się bawili.
începe să înveți
Dabei ist es wichtig, dass sich sowohl das Brautpaar als auch die Gäste gut amüsieren.
następca, sukcesor
începe să înveți
der Nachfolger
uratować kogoś przed czymś
începe să înveți
retten jemanden vor etwas
biesiada, uczta
începe să înveți
der Schmaus
wręczenie (np. nagrody)
începe să înveți
die Überreichung
hen daleko; bardzo daleko
începe să înveți
weit weg
zaoczny, zaocznie
începe să înveți
Fern-
nieobecność; zamyślenie, nieobecność (duchem)
începe să înveți
die Abwesenheit
niejeden, niektóry
începe să înveți
manch
Wszystko działo się w jednym czasie.
începe să înveți
Alles geschah zu einer Zeit.
Musisz zrobić to jednocześnie, wtedy się uda.
începe să înveți
Du musst das zu einer Zeit machen, dann klappt es.
być w drodze, być poza domem
începe să înveți
unterwegs sein
Po drodze poszedł jeszcze na zakupy.
începe să înveți
Er ging unterwegs noch einkaufen.
Możesz mi polecić dobre czasopismo o fotografii?
începe să înveți
Kannst du mir eine gute Zeitschrift über Fotografie empfehlen?
patrzeć na kogoś z góry, pogardzać kimś
începe să înveți
auf jemanden (von oben) herabsehen
spoglądać z pogardą
începe să înveți
herabblicken
wytrzymywać (np. cierpienie), znosić
începe să înveți
ausstehen
być zaległym (np. pieniądze)
începe să înveți
ausstehen
zaległy, niezapłacony (np. rachunek, pieniędze)
începe să înveți
ausstehend
skromny, skromnie
începe să înveți
bescheiden
orientować się, wiedzieć o co chodzi, znać się na rzeczy
începe să înveți
Bescheid wissen
zatrzaskiwać
începe să înveți
zuklappen
już niedługo, już niebawem, już wkrótce
începe să înveți
schon bald
niedorzeczny, niedorzeczne
începe să înveți
albern
śmieszny, śmiesznie
începe să înveți
lächerlich
okropność, obrzydliwość
începe să înveți
die Abscheulichkeit
cofać, odkręcić
începe să înveți
zurückdrehen
filiżanka
începe să înveți
die Tasse (die Tassen)
kubek
începe să înveți
der Becher (die Becher)
słuchać kogoś z ogromną uwagą, słuchać kogoś z zapartym tchem
începe să înveți
an jemandes Lippen hängen
powodować, wywoływać, sprawiać, osiągnąć
Pokazuje to, że mamy ludzi, którzy są w stanie coś osiągnąć.
începe să înveți
bewirken
Sie sehen, wir haben Menschen, die in der Lage sind, Dinge zu bewirken.
wojska lądowe, armia; chmara, mnóstwo (czegoś)
începe să înveți
das Heer
W zamian będę zmywać talerze przez tydzień.
începe să înveți
Im Gegenzug werde ich eine Woche Teller waschen.
wywołać, przywoływać, sprowokować, budzić
Produkt leczniczy zawiera coś, co może wywołać reakcje alergiczne.
începe să înveți
hervorrufen
Das Arzneimittel enthält etwas, das allergische Reaktionen hervorrufen kann.
tracić nadzieję
începe să înveți
verzagen
dzida, włóczna; rożen, szaszłyk
începe să înveți
der Spieß
odpowiedni, stosowny (entsprechend); godziwy; właściwie, stosownie, godziwie
începe să înveți
angemessen
nieustraszony, bez lęku, bez trwogi
începe să înveți
furchtlos
czarować
începe să înveți
zaubern
czar, oczarowanie, fascynacja
începe să înveți
der Zauber
nędzny, zapyziały; nędznie
începe să înveți
elend
żałosny, opłakany; marnie, żałośnie
începe să înveți
kläglich
odpowiednio do tego, stosownie do tego
începe să înveți
dementsprechend
nawet nie, ani razu
(1) On nawet nie odpowiedział na list. (2) Nawet mnie nie słuchasz!
începe să înveți
nicht einmal
(1) Er hat den Brief nicht einmal beantwortet. (2) Du hörst mir nicht einmal zu!
wesoły, zabawny; wesoło, zabawnie
începe să înveți
lustig
wahać się, ociągać się (np. ze zrobieniem czegoś)
începe să înveți
zagen
pospieszać, spieszyć
începe să înveți
eilen
chwila
începe să înveți
die Weile
przebywać, gościć, bawić
începe să înveți
weilen
zatrzymywać się (w jakimś miejscu)
începe să înveți
verweilen
zaczarowany, oczarowany
începe să înveți
verzaubert
wyłączać, wyelimnować, wykluczyć
începe să înveți
ausschalten
zamiar, wola
silna wola
începe să înveți
die Wille
einen starken Wille
wyciągać, wydobywać
începe să înveți
herausziehen
nieziemski, niebiański; nieziemsko, niebiańsko
începe să înveți
überirdisch
żądny, chciwy
începe să înveți
gierig
rozdzielenie, podział; rozrzucanie; dystrybucja
începe să înveți
die Verteilung
wczorajszy
începe să înveți
gestrig
śmieci, nieczystości
începe să înveți
der Unrat
przekonujący
începe să înveți
überzeugend
Po deszczu wychodzi słońce.
începe să înveți
Auf Regen folgt Sonnenschein.
Nie byłem świadomy tej katastrofy.
începe să înveți
Ich war mir dieser Katastrophe nicht bewusst.
Tylko wówczas będą państwo pewni, że...
începe să înveți
Nur dann werden Sie sicher sein, dass...
być popularnym, być dużo wartym
începe să înveți
hoch im Kurs sein
Chińczycy mają zupełnie inne pojęcie etniczności niż większość państw.
începe să înveți
Die Chinesen haben einen sehr, sehr unterschiedlichen Begriff von Ethnie als die meisten anderen Länder.
przedstawiać, opisywać
începe să înveți
schildern
wejście (np. drzwi wejściowe); dojście, dostęp (np. do informacji, pomieszczenia); wstęp (np. na jakiś teren)
începe să înveți
der Zugang
zdobycie, podbój
începe să înveți
die Eroberung
młyn, wiatrak
începe să înveți
die Windmühle
wiatrak
începe să înveți
der Windmotor
gorliwy, pilny, uczynny; sztuczny, wymuszony
începe să înveți
bemüht
pogrzeb, pochówek
începe să înveți
das Begräbnis
On temu podoła, tego jestem pewien.
începe să înveți
Er schafft das, dessen bin ich mir sicher.
Dam radę zrobić to w ciągu godziny.
începe să înveți
Ich werde das innerhalb einer Stunde schaffen.
Gdzie stoi kosz na śmieci w twojej kuchni?
începe să înveți
Wo steht der Mülleimer in deiner Küche?
problem, kłopot; okoliczność, warunek
Przepraszam za kłopot. = Proszę wybaczyć kłopot.
începe să înveți
der Umstand (die Umstände)
Entschuldigen Sie den Umstand.
niezamierzony, nieumyślnie
începe să înveți
unbeabsichtigt
pomysłowy
începe să înveți
erfinderisch
prowizoryczny, ubogi; ubogo, naprędce, prowizorycznie
începe să înveți
notdürftig
pojemnik na śmieci, pojemnik na odpady
începe să înveți
der Müllbehälter
przeciwległy, przeciwny
începe să înveți
gegenüberliegend
Potrzeba jest matką wynalazku
începe să înveți
Not macht erfinderisch.
czyj, czyja, czyje
începe să înveți
wessen
rzeczywistość
începe să înveți
die Wirklichkeit
należeć, przysługiwać
începe să înveți
gebühren
wykwintny, wyśmienity; doskonale, w porządku
începe să înveți
fein
Nie lubią, kiedy poruszasz pewne sprawy bez pytania.
începe să înveți
Sie mögen es nicht, wenn man bestimmte Dinge ungefragt anspricht.
Muszę załatwić kilka rzeczy w szkole.
începe să înveți
Ich muss ein paar Sachen in der Schule erledigen.
Hans musi się jeszcze zająć pocztą.
începe să înveți
Hans muss noch die Post erledigen.
wezwanie, żądanie; zachęta, zaproszenie
începe să înveți
die Aufforderung
opanowanie, pogoda ducha
începe să înveți
die Gelassenheit
procedura początkowa; przewijanie do przodu
începe să înveți
der Vorlauf
pożegnanie, rozstanie
începe să înveți
der Abschied
nadawać się do czegoś
începe să înveți
sich zu etwas eignen
grzebień
Tylko niektóre grzebienie nadają się do długich włosów.
începe să înveți
der Kamm
Nur wenige Kämme eignen sich für lange Haare.
sąd (instytucja)
începe să înveți
das Gericht
Co to ma właściwie znaczyć?
începe să înveți
Was soll das denn eigentlich bedeuten?
być w poważnym niebezpieczeństwie
începe să înveți
in ernsthafter Gefahr sein
na serio, poważnie; poważny
începe să înveți
ernsthaft
niebezpieczeństwo, ryzyko
începe să înveți
die Gefahr
rozsądek
To przeciw wszelkiemu rozsądkowi.
începe să înveți
die Vernunft
Das ist gegen jede Vernunft.
Musimy zmniejszyć liczbę gości.
începe să înveți
Wir müssen die Zahl der Gäste verringern.
samodzielny, odrębny
începe să înveți
eigenständig
początek, źródło czegoś, pochodzenie
începe să înveți
der Ursprung
jakość życia
începe să înveți
die Lebensqualität
pierwotny, początkowy; pierwotnie, początkowo
începe să înveți
ursprünglich
z wyrazami szacunku
începe să înveți
mit vorzüglicher Hochachtung
szacunek, poważanie
începe să înveți
das Ansehen
Głowa do góry! Nie jest tak źle.
începe să înveți
Kopf hoch! Es ist nicht so schlimm.
Na pewno dasz sobie radę, głowa do góry!
începe să înveți
Das wirst du sicher schaffen, Kopf hoch!
Doszedłem do wniosku, że tego nie potrzebuję.
începe să înveți
Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass ich es nicht brauche.
Na koniec chciałbym powiedzieć, że dobrze się bawiłem.
începe să înveți
Zum Schluss möchte ich sagen, dass es mir Spaß gemacht hat.
Proszę przejść przez most, a następnie skręcić w lewo.
începe să înveți
Gehen Sie über die Brücke und danach biegen Sie links ab.
Co stało się potem?
începe să înveți
Was ist danach passiert?
słodki, słodka (pieszczotliwy zwrot)
începe să înveți
(der/die) Süße
słodki
începe să înveți
süß
On stara się biegać trzy razy w tygodniu.
începe să înveți
Er versucht dreimal pro Woche zu joggen.
odciskać (np. ślad, dłoń); wystrzelić, naciskać spust
începe să înveți
abdrücken
zagadywać, zaczepiać (kogoś), nagabywać
începe să înveți
ansprechen
zwracać się (do kogoś, ustnie)
începe să înveți
ansprechen
wyraźny, jednoznaczny, kategoryczny; wyraźnie, stanowczo
începe să înveți
ausdrücklich
wyrażenie; wydruk
începe să înveți
der Ausdruck (die Ausdrücke)
ostatni dzień danego miesiąca
începe să înveți
der letzte Tag des angegebenen Monats
na początku tego miesiąca
începe să înveți
am Anfang des Monats
w ciągu miesiąca
începe să înveți
im Laufe des Monats
rozrzutny
începe să înveți
verschwenderisch
stanowić, charakteryzować
începe să înveți
ausmachen
przeszkadzać (komuś w czymś), być problemem
Nie przeszkadza mi, gdy palisz.
începe să înveți
ausmachen
Mir macht es nichts aus, wenn du rauchst.
wynosić (np. suma)
Różnica wynosi 5m.
începe să înveți
ausmachen
Der Unterschied macht 5m aus.
upływać, mijać (np. czas)
începe să înveți
ablaufen
wzbogacać
începe să înveți
bereichern
zmienić nazwę, przemianować
începe să înveți
umbenennen
wziąć coś pod uwagę, rozważać coś
începe să înveți
in Erwägung ziehen (= in Betracht ziehen)
przekalkulować coś, przemyśleć coś
începe să înveți
in Betracht ziehen
Obawiam się, że poniedziałek rano nie wchodzi w grę.
începe să înveți
Ich fürchte Montag Morgen kommt nicht in Frage.
wartość orientacyjna, wskaźnik
începe să înveți
der Richtwert
bez perspektyw
începe să înveți
aussichtslos
beznadziejność
începe să înveți
die Aussichtslosigkeit
ponadto, poza tym
începe să înveți
darüber hinaus
co do czegoś, pod względem czegoś, ze względu na coś
începe să înveți
hinsichtlich
ten; tych
începe să înveți
derjenige = denjenigen
zgadzać się, pokrywać się, harmonizować
Tak w ogóle, nie ma konieczności, aby te opowieści się zgadzały ze sobą nawzajem.
începe să înveți
übereinstimmen
Es ist nicht notwendig, dass diese Geschichten miteinander übereinstimmen.
nazwa użytkownika
începe să înveți
der Nutzername
ciągły, nieprzerwany; ciągle, nieprzerwanie, na bieżąco
începe să înveți
fortlaufend
ewentualnie, względnie; tudzież
începe să înveți
beziehungsweise
rzadki, rzadko stosowany
începe să înveți
ungebräuchlich
otwór, dół, jama
începe să înveți
das Loch (die Löcher)
dodatkowo, mimochodem przy okazji, nawiasem mówiąc, nadprogramowo
începe să înveți
nebenbei
napatoczyć się na kogoś, nadziać się na kogoś, spotkać kogoś przypadkiem
începe să înveți
jemandem über den Weg laufen
potykać się o coś
începe să înveți
über etwas stolpern
upraszczać
începe să înveți
vereinfachen
wcielać w życie, realizować
începe să înveți
zum Leben erwecken
wprowadzić coś w czyn
începe să înveți
etwas in die Tat umsetzen
na wszystkie strony
începe să înveți
überallhin
niepojęty
începe să înveți
unfassbar
zawartość przesyłki
începe să înveți
der Lieferumfang
Nie ma za co przepraszać!
începe să înveți
Kein Grund sich zu entschuldigen!
proszę bardzo, nie ma za co, to drobnostka
începe să înveți
voll gerne
nie ma za co, nie ma problemu
începe să înveți
Gern geschehen
Nie ma za co, zrobiłem to chętnie.
începe să înveți
Nichts zu danken, ich habe es gerne getan.
nic się nie stało, nie ma za co (przy przeprosinach)
începe să înveți
nichts passiert
Nie ma sprawy., Nie ma za co., Żaden problem. (przy podziękowaniach)
începe să înveți
Keine Ursache.
zlecić, dać zlecenie
începe să înveți
zuschlagen (schlug zu; zugeschlagen)
usilnie, z naciskiem; usilny
începe să înveți
angelegentlich
wytrwały, niezłomny, uparty, uporczywy; wytrwale, niezłomnie, uporczywie
începe să înveți
beharrlich (auch: beharrsam)
Do mojej rodziny należą cztery osoby.
începe să înveți
Zu meiner Familie gehören vier Personen.
Ten samochód tam należy do Jana.
începe să înveți
Dieses Auto dort gehört Jan.
Zazwyczaj o tym czasie jestem w domu.
începe să înveți
Sonst bin ich um diese Zeit zu Hause.
Robiliśmy to zazwyczaj inaczej, nieprawda?
începe să înveți
Wir haben es sonst anders gemacht, nicht wahr?
Czy chciałby Pan coś jeszcze?
începe să înveți
Möchten Sie sonst noch etwas?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.