Întrebare |
Răspuns |
Tout compte fait; je crois bien que vous avez raison. Tout compte fait; je suis très satisfait de votre travail. începe să înveți
|
|
all things considered; after all
|
|
|
Elle se faisait du mauvais sang pour rien. Vous vous faites du mauvais sang sans aucune raison. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le président s’est senti malade; et la réunion a pris fin. Dommage que cette expérience ait pris fin subitement. începe să înveți
|
|
|
|
|
manger de la vache enragée C’est un employeur exigeant qui fait manger de la vache enragée. Avec moi; il va manger de la vache enragée s’il est paresseux. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont la haute main sur les finances de notre pays. Ces capitalistes ont la haute main sur nos industries. începe să înveți
|
|
to have the upper hand over
|
|
|
Je n’aurais pas dû lui dire cela; car je m’en mords les doigts. Il va certainement s’en mordre les doigts; car il a failli. începe să înveți
|
|
to repent of; to feel badly about
|
|
|
Quand ses parents sont partis; elle avait le coeur gros. J’avais le coeur gros la première fois que j’ai quitté mon pays. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il faut tenir les livres de comptabilité à jour. Le secrétaire tient toute la correspondance à jour. începe să înveți
|
|
|
|
|
Malgré mes explications; il n’y voit goutte. Je n’y vois goutte lorsque arrivent les mathématiques. începe să înveți
|
|
to make nothing at all of it
|
|
|
Venez vous amuser avec nous; au lieu de broyer du noir. Elle est toujours dans son coin à broyer du noir. începe să înveți
|
|
to have the blues; to brood
|
|
|
être le dindon de la farce Laissez-moi tranquille; je ne veux pas être le dindon de la farce. Dans toute cette histoire; c’est elle qui sera le dindon de la farce. începe să înveți
|
|
to be the butt of the joke
|
|
|
cela n’a ni queue ni tête Je ne vous crois pas; cela n’a ni queue ni tête. Vous voyez bien que c’est impossible; car cela n’a ni queue ni tête. începe să înveți
|
|
it is a disconnected story; it is impossible
|
|
|
Il a filé à l’anglaise avant la fin de la réunion. Comme d’habitude; il a filé à l’anglaise sans rien dire. începe să înveți
|
|
to take a French leave; to slip away
|
|
|
avoir la langue bien pendue Elle a la langue bien pendue et; avec elle; on ne peut pas parler. Il a toujours quelque chose à dire; il a la langue bien pendue. începe să înveți
|
|
to have a glib tongue; to be talkative
|
|
|
Il n’aime pas la compagnie; c’est un ours mal léché. C’est un ours mal léché qui nous fait honte en compagnie. începe să înveți
|
|
he is an unmannered fellow
|
|
|
se mettre les pieds dans les plats Il a trop parlé et il s’est mis les pieds dans les plats. Attention à vos paroles; si vous ne voulez pas vous mettre les pieds dans les plats. începe să înveți
|
|
to blunder; put one's foot in
|
|
|
Attention à cet homme-là; c’est un vrai gibier de potence! C’est un gibier de potence dont il faut se méfier. începe să înveți
|
|
a regular jail-bird; dishonest fellow
|
|
|
Il n’y a rien à faire; il faut en prendre son parti. C’est inutile; il est trop tard; et j’en prends mon parti. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand son mari est revenu; elle lui a fait une scène épouvantable. Il fait souvent des scènes pour rien quand il se fâche. începe să înveți
|
|
To carry on dreadfully; to make a scene
|
|
|
Avec toutes ces formalités; il peut jouer la comédie. Ne le croyez pas; il joue la comédie. începe să înveți
|
|
To act a part before someone; to feign
|
|
|
Pendant cette réunion; on a assisté à un vrai coup de théâtre. Sa décision inattendue a été un coup de théâtre pour tout le monde. începe să înveți
|
|
A sudden change; dramatic turn
|
|
|
C’est un beau costume d’automne qui a été fait sur mesure. Je préfère les complets faits sur mesure; ils me vont mieux. începe să înveți
|
|
Made to measure; to order
|
|
|
C’est lui qui marque les points de la partie de balle. Il s’est trompé en marquant les points de la joute. începe să înveți
|
|
|
|
|
Cette rencontre a été un vrai coup de foudre pour la jeune fille. Cette nouvelle inattendue a été un coup de foudre pour moi. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dans un musée; j’aime bien examiner les natures mortes. Voici la dernière peinture que j’ai achetée; c’est une nature morte. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle est revenue à elle après avoir été frappée par l’auto. On le croyait mort; mais il est revenu à lui. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est toujours à lire; c’est un vrai rat de bibliothèque. Il sait tout; c’est un rat de bibliothèque. începe să înveți
|
|
|
|
|
Donnez-moi un coup de main; vous voyez que c’est trop lourd. Il est bien gentil; et il me donne souvent un bon coup de main. începe să înveți
|
|
|
|
|
Tout de même (quand même) Je n’étais pas satisfait; mais j’ai accepté tout de même. Il se sentait assez fatigué; il est venu quand même. începe să înveți
|
|
All the same; just the same
|
|
|
Au sujet de (à propos de; concernant) Que savez-vous au sujet de cet accident? Il ne m’a rien dit à propos de sa prochaine promotion. începe să înveți
|
|
With regard to; about; concerning
|
|
|
Elle se fait prier pour chanter en public. Quand on m’a demandé de parler au banquet; je ne me suis pas fait prier. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand je suis allé à Kingston; j’ai eu une panne sur la route. Êtes-vous bon mécanicien? Je suis en panne depuis deux heures. începe să înveți
|
|
To have a breakdown; to get stuck
|
|
|
Et vous m’en direz des nouvelles! Essayez ce nouveau produit; et vous m’en direz des nouvelles! Fais ce beau voyage au Mexique; et puis tu m’en diras des nouvelles! începe să înveți
|
|
You will be delighted with it!
|
|
|
Il y avait un monde fou à la dernière partie de football. Je suis allé au discours de ce candidat; et il y avait un monde fou. începe să înveți
|
|
There was a tremendous crowd
|
|
|
Lorsque vous serez en Angleterre; vous allez nous manquer. Vous allez en France? Vous allez nous manquer. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je l’ai rencontré par hasard; je ne savais pas qu’il était là. C’est par hasard que je l’ai vue dans le train. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai fait la connaissance de votre sœur hier soir. Je suis enchanté de faire votre connaissance; madame. începe să înveți
|
|
To make the acquaintance of; to meet
|
|
|
Nous allons à la chasse demain; voulez-vous être des nôtres? Nous faisons un beau pique-nique; veux-tu être des nôtres? începe să înveți
|
|
|
|
|
Du jour au lendemain; il a changé d’idée. Il peut vous trouver un emploi du jour au lendemain. începe să înveți
|
|
|
|
|
Jeter de la poudre aux yeux Il va essayer de vous jeter de la poudre aux yeux. Il se trompe; je ne me laisserai pas jeter de la poudre aux yeux. începe să înveți
|
|
To bluff someone; to blind to the facts
|
|
|
Vous pouvez vous asseoir où bon il vous semblera. J’irai me construire où bon il me semblera. începe să înveți
|
|
|
|
|
Prendre son courage à deux mains C’était difficile; mais j’ai pris mon courage à deux mains. Dans une telle situation; il faudra que vous preniez votre courage à deux mains. începe să înveți
|
|
To summon up one’s courage
|
|
|
Elle ne se donne pas la peine de répondre à mes lettres. Je ne me donnerai pas la peine de chercher plus longtemps. începe să înveți
|
|
|
|
|
Les ouvriers vont se mettre en grève demain matin. Ils se sont mis en grève pour obtenir leurs droits. începe să înveți
|
|
|
|
|
Nous nous mettrons en route de bonne heure. Ils se sont mis en route; malgré un épais brouillard. începe să înveți
|
|
To set out; to get underway
|
|
|
Elle s’en fait trop accroire pour rien. Ce sont des parvenus qui s’en font un peu trop accroire. începe să înveți
|
|
To be conceited; to exalt oneself
|
|
|
J’ai décidé de ne plus fumer; et c’est à tout jamais. Elle a écrit à son mari qu’elle était partie à tout jamais. începe să înveți
|
|
Once and for all; for ever
|
|
|
Comme je me croyais plus fort que lui; il m’a lancé un défi. Même si vous me lancez un défi; je n’ai pas peur de vous. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je n’ai jamais entendu parler de lui. Avez-vous déjà entendu parler de cette aventure? începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle a entendu dire qu’il était parti. J’ai entendu dire que vous aviez été bien malade. începe să înveți
|
|
|
|
|
Traverser la rue en courant Elle traversait la rue en courant quand elle fut frappée. Les enfants ont traversé la rue en courant. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le nom du vainqueur sera tiré au sort. Ils ont tiré au sort; et mon nom est sorti. începe să înveți
|
|
To draw lots; to ballot for
|
|
|
Il est inconsolable et il pleure comme un veau. Pierrot; à ton âge on ne doit pas pleurer comme un veau. începe să înveți
|
|
To weep copiously; to blubber
|
|
|
On a demandé que le procès se tienne à huis clos. Les journalistes ne sont pas admis; c’est une réunion à huis clos. începe să înveți
|
|
|
|
|
Parfois; il n’est pas prudent d’agir à l’aveuglette. J’ai mal fait de choisir ces livres à l’aveuglette. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il n’y a pas lieu de s’inquiéter; le malade va mieux. C’est une expression plutôt facile; il n’y a pas lieu d’insister. începe să înveți
|
|
|
|
|
Nous sommes toujours du même avis sur tous les points. Il est du même avis que sa femme sur ce point-là. începe să înveți
|
|
To agree with; to have the same opinion
|
|
|
C’est un travail à moitié fait; finissez-le. Il n’aime pas beaucoup les choses à moitié faites. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je lui ai fait part de mes projets pour l’avenir. Vous a-t-il fait part de sa dernière décision? începe să înveți
|
|
To inform; to acquaint with
|
|
|
Il me tarde de revoir mes chers parents; après trois ans. Il me tarde de savoir qui a été nommé à sa place. începe să înveți
|
|
I long for; I am anxious to
|
|
|
Ce chapeau vous va très bien; mademoiselle. Achetez ce costume qui vous va très bien. începe să înveți
|
|
To fit very well; to be becoming; to suit
|
|
|
Nous manquons de chaises pour le banquet de demain. Je crois qu’elle va manquer de verres pour le cocktail. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ne manquez pas de me faire savoir Ne manquez pas de me faire savoir la date de votre départ. Ne manquez pas de me faire savoir ce que vous aurez décidé. începe să înveți
|
|
Do not fail to inform me; to let me know
|
|
|
Ces enfants ne veulent pas m’écouter; je n’en peux plus. Je n’en peux plus de toujours entendre ce bruit de la rue. începe să înveți
|
|
I am fed up with it; I cannot stand it any longer
|
|
|
Je désire une réponse par retour du courrier. Je veux que la marchandise me soit expédiée par retour du courrier. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ça ne presse pas tant que cela Prenez votre temps; car ça ne presse pas tant que cela. Vous pouvez attendre à demain; car ça ne presse pas tant que cela. începe să înveți
|
|
|
|
|
À la suite de cet incendie; sa maison a été détruite de fond en comble. Ils ont fouillé sa maison de fond en comble pour trouver le voleur. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le bruit court qu’il va démissionner demain. Le bruit a couru que vous vouliez prendre votre retraite. începe să înveți
|
|
|
|
|
Restez bien tranquille; je vais vous payer rubis sur l’ongle. Avec lui; il n’y a pas de crédit; il paie rubis sur l’ongle. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’accepte à condition que vous jouiez cartes sur table. Il ne trompe personne; car il joue toujours cartes sur table. începe să înveți
|
|
To act fairly and above-board
|
|
|
Cela n’a pas trait à la question que nous discutons. Je m’occupe de tout ce qui a trait à l’administration. începe să înveți
|
|
To refer to; to deal with
|
|
|
Le bar est tranquille pendant les heures creuses. Les gens s’ennuient pendant les heures creuses au bureau. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mêler (embrouiller) les cartes Avec toutes vos questions; vous avez mêlé les cartes. Les choses ne sont pas assez claires; et vous embrouillez les cartes. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est une histoire qu’ils ont montée en épingle. Tous les journaux montent en épingle une telle manifestation. începe să înveți
|
|
To give a great importance to
|
|
|
Au surplus (en outre; de plus) Au surplus; ils pourront vous demander vingt dollars. Je crois qu’en outre; ils vont exiger une garantie. începe să înveți
|
|
Besides; after all; furthermore
|
|
|
Par ailleurs (d’ailleurs) Par ailleurs; je n’y vois aucune objection sérieuse. D’ailleurs; c’est une ligne de conduite que tous suivent. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il faut s’en tenir au règlement; comme tout le monde. Je sais très bien à quoi m’en tenir sur ce point-là. începe să înveți
|
|
To keep to something; to stick; to deal with
|
|
|
Inutile de m’accuser; je n’ai rien à y voir. Ne me téléphonez plus; car je n’ai rien à voir à cela. începe să înveți
|
|
I have nothing to do with that
|
|
|
C’est un travail supplémentaire; qui va en faire les frais? C’est lui qui va faire les frais de cette réception spéciale. începe să înveți
|
|
To bear the cost of; to pay for
|
|
|
Je me demande ce qu’il adviendra de cet accusé. Voici tout ce qui pourrait en advenir; selon moi. începe să înveți
|
|
|
|
|
Les économistes veulent tâter le pouls de la situation actuelle. Les experts se réunissent pour tâter le pouls de l’économie. începe să înveți
|
|
To examine; to investigate
|
|
|
Faites en sorte que ce travail soit prêt pour demain. J’ai fait en sorte d’y arriver un des premiers. începe să înveți
|
|
To see to it that; to act in such a way as
|
|
|
Inutile de rire dans votre barbe; j’ai tout compris. Vous riez dans votre barbe; et c’est vous le coupable! începe să înveți
|
|
|
|
|
Ne te fais pas de bile pour si peu! Elle se fait de la bile pour la moindre chose. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pour comble de malheur; j’ai encore manqué un examen. Il est chômeur et; pour comble de malheur; il est toujours malade. începe să înveți
|
|
To crown it all; as a crowning misfortune
|
|
|
Elle a revu son livre et en a fait une édition augmentée. Ce n’est pas le premier tirage de ce volume; il s’agit plutôt d’une édition augmentée. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il fait toujours maigre chaque vendredi. Le médecin lui a dit de faire maigre trois fois la semaine. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond dans cette famille. Il est encouragé dans son commerce; même si ça ne tourne pas rond. începe să înveți
|
|
Not to run smoothly; to have something go wrong
|
|
|
Monter sur ses grands chevaux Elle est détestable; car elle monte souvent sur ses grands chevaux. Je voulais rire; mais il est monté sur ses grands chevaux. începe să înveți
|
|
To get on one’s high horse
|
|
|
Faites comme vous voudrez; je vous donne carte blanche. Pour arranger cette affaire; il m’a donné carte blanche. începe să înveți
|
|
To give a free hand; to give unlimited powers
|
|
|
C’est un homme franc qui ne mâche pas ses mots. Je vous assure qu’il ne mâche pas ses mots quand il réplique. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a l’air fatigué depuis quelque temps. Il avait toujours l’air fâché quand il revenait à la maison. începe să înveți
|
|
To seem; to appear; to look like
|
|
|
J’ai conduit huit heures d’affilée et je me sens épuisé. C’est un travail difficile que j’ai fait d’affilée. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle est partie à la dérobée; avant la fin du film. Elle craint sa mère; et elle agit souvent à la dérobée. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pour peu qu’il étudie; il pourra réussir à ses examens. Il vous sera facile de comprendre pour peu que vous écoutiez. începe să înveți
|
|
|
|
|
c’est le comble! Je n’ai jamais entendu une chose pareille; ça That beats all; that’s the limit! începe să înveți
|
|
c’est le comble! Il a perdu son portefeuille; ça
|
|
|
Il a fait son travail vaille que vaille. Je n’admets pas un travail qui est fait vaille que vaille. începe să înveți
|
|
For the better or worse; so so
|
|
|
En voir de toutes les couleurs Dans ma vie; j’en ai vu de toutes les couleurs. Si elle marie cet homme; elle en verra de toutes les couleurs. începe să înveți
|
|
To have all sorts of experience
|
|
|
Elle se monte facilement la tête quand on la contrarie. Restez calme et ne vous montez pas trop la tête. începe să înveți
|
|
To get excited; to become nervous
|
|
|
Je crois que vous voulez me conter fleurette. Louis m’a conté fleurette; hier soir pendant la danse. începe să înveți
|
|
To flirt with; to say sweet things
|
|
|
C’est à juste titre qu’on lui a donné ce premier prix. Il a obtenu une belle récompense; et c’est à juste titre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avoir le derrière sur la paille Depuis sa faillite; il a le derrière sur la paille. Économisez si vous ne voulez pas avoir le derrière sur la paille. începe să înveți
|
|
To be in great want; need
|
|
|
Il faut avoir du cran pour résister à cet adversaire. Il ne se décourage jamais; car il a beaucoup de cran. începe să înveți
|
|
To have plenty of assurance; of pluck
|
|
|
C’est un excellent employé qui a été trié sur le volet. Nous les avons triés sur le volet; et ils sont garantis. începe să înveți
|
|
Very select; carefully chosen
|
|
|
J’ai accepté de le faire; mais à contre-coeur. Ne le faites pas si vous le faites à contre-coeur. începe să înveți
|
|
To do unwillingly; reluctantly
|
|
|
Je ne suis pas en mesure de vous le dire tout de suite. Êtes-vous en mesure de lui répondre? începe să înveți
|
|
To be in a position to; to be able to
|
|
|
Vous ne me surprenez pas; car j’en ai vu bien d’autres. Si vous vivez vieux; vous en verrez bien d’autres. începe să înveți
|
|
That is nothing; to have seen worse
|
|
|
C’est une vérité qui semble dure à avaler. Même si c’est lui qui le dit; c’est bien dur à avaler. începe să înveți
|
|
A bitter pill; hard to swallow
|
|
|
Je vous le dis une fois pour toutes. Je vais vous le répéter une bonne fois pour toutes. începe să înveți
|
|
|
|
|
Chaque fois que j’entends ça; les bras m’en tombent. Quand il m’a dit cela; les bras m’en sont tombés. începe să înveți
|
|
I am dumbfounded; really surprised
|
|
|
Renvoyer aux calendes grecques On a renvoyé ce grand projet aux calendes grecques. Après une autre tentative; il faudra renvoyer ça aux calendes grecques. începe să înveți
|
|
|
|
|
Comme j’ai manqué de prudence; j’en ai eu pour mon rhume. Ne prenez pas de risque si vous ne voulez pas en avoir pour votre rhume. începe să înveți
|
|
To get hauled over the coals
|
|
|
Ce président est à la hauteur de la situation. Dans cette circonstance; il s’est montré à la hauteur de la situation. începe să înveți
|
|
To be equal to; to measure with
|
|
|
Il y a trois catégories d’hommes; à savoir les ... Il y a trois immeubles à vendre; à savoir une maison; une grange et un hangar. începe să înveți
|
|
|
|
|
D’ores et déjà; on connaît le champion de la course. Il est clair; d’ores et déjà; qu’il n’acceptera pas la mission. începe să înveți
|
|
Here and now; now and henceforth
|
|
|
C’est un tableau bien réel; pris sur le vif. Dans cette pièce; chaque personnage est pris sur le vif. începe să înveți
|
|
|
|
|
S’il a réussi à le convaincre; c’est un vrai tour de force. Il faudra un tour de force pour surmonter une telle difficulté. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avoir plus d’un tour dans son sac Il est difficile de le battre; car il a plus d’un tour dans son sac. Faites attention à elle; car elle a plus d’un tour dans son sac. începe să înveți
|
|
To have more than one trick up one's sleeve
|
|
|
On vous a dit cela; mais il n’en est rien. Vous pensiez que j’étais responsable; il n’en est rien. începe să înveți
|
|
|
|
|
Tous les moutons marchaient à la queue leu leu. Dans le sentier du bois; nous marchions à la queue leu leu. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand le père entre; tous les enfants filent doux. Ils ont tous filé doux pendant votre absence. începe să înveți
|
|
To obey without a word; to sing small
|
|
|
Il est tombé de sa hauteur quand il a appris la nouvelle. Cela le fera sûrement tomber de sa hauteur. începe să înveți
|
|
|
|
|
Chercher la bête noire (la petite bête) C’est une personne exigeante qui cherche toujours la bête noire. Quand il lit un article; il cherche toujours la petite bête. începe să înveți
|
|
|
|
|
Encore une fois; je me suis fait damer le pion. J’ai obtenu l’emploi avant lui; je lui ai damé le pion. începe să înveți
|
|
To outwit; to outdo; to arrive before
|
|
|
Cette revue a fait peau neuve au début de l’année. Notre magasin est trop vieux; il faudra faire peau neuve. începe să înveți
|
|
To turn over a new leaf; to change; to improve
|
|
|
Cette nouvelle chanson est dans le vent. Tous les jeunes veulent être dans le vent. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est en passe de devenir riche avec son commerce. C’est une tribu en passe de disparaître complètement. începe să înveți
|
|
To be on the way to; to be about
|
|
|
Il est là; il ne fait que de rentrer de son travail. Je suis hors d’haleine; je ne fais que d’arriver. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je crois que tu as mis ton veston à l’envers. Par distraction; elle met quelquefois sa robe à l’envers. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle a fait faire son jardin par le voisin. Je vais lui faire faire mes devoirs; ce soir. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a été plus futé que moi; à malin; malin et demi. J’ai eu ma revanche; à malin; malin et demi. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai trop dansé; la tête me tourne. La tête me tourne quand je monte sur un toit. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est une famille pauvre qui vit au jour le jour. Je ne fais pas de plans pour l’avenir; je vis au jour le jour. începe să înveți
|
|
To live from hand to mouth
|
|
|
Les travaux de construction vont bon train cet été. Le travail va bon train; et le pont est presque fini. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mettre la charrue devant les boeufs N’allez pas trop vite; ne mettez pas la charrue devant les boeufs. Si vous mettez la charrue devant les boeufs vous serez déçus. începe să înveți
|
|
To put the cart before the horse
|
|
|
Chercher midi à quatorze heures Vous perdez votre temps; vous cherchez midi à quatorze heures. Il cherchait midi à quatorze heures; il n’y trouvera rien. începe să înveți
|
|
To look everywhere but in the right place
|
|
|
Achetez cet instrument; je peux vous en répondre. Je vous en réponds; vous ne le regretterez pas. începe să înveți
|
|
To guarantee or vouch for something to someone
|
|
|
Cet homme se fait trop valoir en compagnie. Tu es trop modeste; tu ne te fais pas assez valoir. începe să înveți
|
|
To boast; to exalt oneself
|
|
|
Il n’y a pas deux mille personnes; il s’en faut de beaucoup. Il ne gagne pas un tel salaire; il s’en faut de beaucoup. începe să înveți
|
|
It lacks much; far from it
|
|
|
Il me tient lieu de père depuis que le mien est mort. Prenez cet imperméable; il vous tiendra lieu de pardessus. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est dur; mais il faudra en passer par là. Il faudra en passer par là; c’est la loi. începe să înveți
|
|
|
|
|
Au pis aller; nous nous contenterons de ce salaire. Nous prendrons une barque au lieu d’un yacht; au pis aller. începe să înveți
|
|
|
|
|
Servez-vous encore de ma tondeuse; je n’y regarde pas de si près. Vous lui demanderez plus tard; il n’y regarde pas de si près. începe să înveți
|
|
To be particular; meticulous
|
|
|
Cela vous mettra à même de mieux parler français. Cela me met à même de lui donner une réponse satisfaisante. începe să înveți
|
|
To enable; to give that possibility
|
|
|
Il ont l’heur de faire un excellent voyage. Je n’ai pas l’heur de vous connaître encore. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand je finis ma partie de tennis; je suis tout en eau. Elle est en eau chaque fois qu’elle enlève la neige. începe să înveți
|
|
|
|
|
Après son opération; il est en voie de guérison. Son nouveau commerce est en voie d’expansion. începe să înveți
|
|
To be in the process of; on the way to
|
|
|
Le jeu en vaut la chandelle Il y a un risque; mais le jeu en vaut la chandelle. Ne prenez pas de risque; car le jeu n’en vaut pas la chandelle. începe să înveți
|
|
The game is worth the candle; is worth while
|
|
|
Une affaire de gros bon sens Moi; je le crois; car c’est une affaire de gros bon sens. Ne soyez pas si surpris; car c’est une affaire de gros bon sens. începe să înveți
|
|
A matter of plain common sense
|
|
|
Lisez-vous l’article intitulé: Au fil des jours? Il se laisse vivre au fil des jours. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je ne lui écris pas; je le lui dirai de vive voix. Il me l’a dit de vive voix au lieu de me l’écrire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ne soyez pas surpris; il est bête à manger du foin. Elle est bête à manger du foin quand elle se fâche. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est entré en coup de vent en battant la porte. Il est entré en coup de vent; car son compagnon le menaçait. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’en est fait pour toujours Vous ne reverrez plus votre adversaire; c’en est fait pour toujours. Après cette discussion; c’en est fait pour toujours de l’amitié. începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous pouvez consulter tous les dossiers; il n’y a rien à cacher. Sa conduite est irréprochable; elle n’a rien à cacher. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mettre à la poste (poster) Va mettre ces lettres à la poste. J’ai oublié de poster ces lettres. începe să înveți
|
|
|
|
|
Plusieurs d’entre nous apprennent le français. Je l’ai dit à plusieurs d’entre nous. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce père de famille gagne tout juste de quoi vivre. Ils sont pauvres; ils n’ont pas de quoi vivre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Maman est toujours à mes trousses; je ne suis pas libre. Les policiers sont aux trousses de trois bandits. începe să înveți
|
|
To be after; to look for; to run after
|
|
|
Ne pas y aller par quatre chemins C’est un homme énergique qui n’y va pas par quatre chemins. Il n’y va pas par quatre chemins; il faut obéir sans répliquer. începe să înveți
|
|
To go straight to the point
|
|
|
Après toutes ces recherches; il est temps de faire le point. Vous avez discuté assez longtemps; il est temps de faire le point. începe să înveți
|
|
To determine the position; to shoot the sum
|
|
|
Faire la pluie et le beau temps C’est une femme énergique qui fait la pluie et le beau temps. C’est lui qui fait la pluie et le beau temps dans cette compagnie. începe să înveți
|
|
To be all powerful; to rule the roost
|
|
|
Avoir du pain sur la planche J’ai du pain sur la planche pour deux semaines au moins. Il a travaillé toute sa vie; il a du pain sur la planche. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mettre la puce à l’oreille Cette nouvelle du journal m’a mis la puce à l’oreille. Qui vous a mis la puce à l’oreille? începe să înveți
|
|
To awaken someone’s suspicions
|
|
|
Il ne voulait pas parler; et ils m’ont mis au pied du mur. Je l’ai mis au pied du mur pour qu’il dise la vérité. începe să înveți
|
|
To demand a yes or no; to drive into a corner
|
|
|
Sans tambour ni trompette Il entre sur la pointe des pieds; sans tambour ni trompette. Ils sont revenus sans tambour ni trompette; après leur défaite. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mettre de l’eau dans son vin À la fin; il a préféré mettre de l’eau dans son vin. Il faudra mettre de l’eau dans votre vin pour vous accorder. începe să înveți
|
|
To be less demanding; to moderate one’s pretensions
|
|
|
Se mettre sur son trente et un Il s’est mis sur son trente et un pour aller au mariage. Il va se mettre sur son trente et un pour ce grand bal. începe să înveți
|
|
To dress up to the nines; to put on the best clothes
|
|
|
Je suis parti alors que la fête battait son plein. Le concert des fanfares battra son plein samedi prochain. începe să înveți
|
|
To be at the full; at the height
|
|
|
Je suis prêt à me fendre en quatre pour leur venir en aide. Je me suis fendu en quatre pour eux; et ils m’insultent. începe să înveți
|
|
To do the most possible for
|
|
|
J’étais averti; mais je suis tombé dans le panneau quand même. Il est tombé dans le panneau en dépit de sa prudence. începe să înveți
|
|
To fall into the trap; to be cheated
|
|
|
Il est sans caractère; on peut le mener par le bout du nez. Il ne se laisse pas mener par le bout du nez. începe să înveți
|
|
To lead by the nose; to dominate
|
|
|
Il est très discret; et il faut lui tirer les vers du nez. Il a essayé de me tirer les vers du nez; mais je me suis tu. începe să înveți
|
|
To pump someone; to worm secrets out
|
|
|
Il se la coule douce depuis qu’il a pris sa retraite. Il retire sa pension de vieillesse et il se la coule douce. începe să înveți
|
|
To take life easily; to enjoy life
|
|
|
Être tout feu tout flammes Au début de l’année; il était tout feu tout flammes. Il était tout feu tout flammes quand il a commencé à apprendre le français. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est une classe difficile qui lui donne du fil à retordre. J’ai eu du fil à retordre avec ces ouvriers-là. începe să înveți
|
|
To give trouble; to have one’s work cut out
|
|
|
Il nous a reçus à la bonne franquette. Venez chez moi; nous mangerons à la bonne franquette. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il branle dans le manche; il va changer d’idée. Elle n’est jamais décidée et elle branle dans le manche. începe să înveți
|
|
To hesitate; to have an insecure position
|
|
|
Il est très vieux et il a sa marotte. N’essayez pas de lui faire changer d’idée; elle a sa marotte. începe să înveți
|
|
To have a bee in one’s bonnet
|
|
|
Il est parfois difficile de tirer les marrons du feu pour son ami. Il voudrait que je lui tire les marrons du feu. începe să înveți
|
|
To do the dirty work for someone; to risk
|
|
|
Ne pas être dans son assiette Ne le taquinez pas; il n'est pas dans son assiette. Elle n’est pas dans son assiette et elle ne parle pas. începe să înveți
|
|
To be out of sorts; to be in a bad temper
|
|
|
Mettre des bâtons dans les roues Il travaille contre moi et il me met des bâtons dans les roues. Il lui met des bâtons dans les roues; car il est très jaloux. începe să înveți
|
|
To hinder; to put spokes in the wheels
|
|
|
Depuis que je demeure ici; j’ai souvent le cafard. Il pleut depuis trois jours; et j’ai le cafard. începe să înveți
|
|
To have the blues; to be bored stiff
|
|
|
Prendre la clef des champs Le chien a été battu et il a pris la clef des champs. Le prisonnier s’est évadé; il a pris la clef des champs. începe să înveți
|
|
To decamp; to abscond in the country
|
|
|
Ménager la chèvre et le chou Dans une telle circonstance; il faut ménager la chèvre et le chou. Il a voulu ménager la chèvre et le chou en disant cela. începe să înveți
|
|
To be impartial; to run with the hare and hunt with the hounds
|
|
|
Il est arrivé le premier et il vous fait la barbe encore. Je ne veux pas me faire faire la barbe par ce jeune employé. începe să înveți
|
|
To put someone in his place; to outwit; to win
|
|
|
Il n’est pas poli de couper la parole en compagnie. Elle me coupe toujours la parole; je ne peux rien dire. începe să înveți
|
|
To interrupt the conversation
|
|
|
Depuis cette faillite; les créanciers sont aux abois. Les employés n’ont pas eu d’augmentation et ils sont aux abois. începe să înveți
|
|
To be hard pressed; in desperate straits; to claim
|
|
|
Il est venu s’excuser et faire amende honorable. Elle a refusé de faire amende honorable à sa voisine. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il ne pense pas assez à son avenir; il mange son blé en herbe. Il n’a plus rien; car il a toujours mangé son blé en herbe. începe să înveți
|
|
To spend before getting; to anticipate one’s income
|
|
|
Je suis allé à la chasse; mais je suis revenu bredouille. Je voulais la convaincre; mais je suis revenu bredouille. începe să înveți
|
|
To come home empty-handed; to fail
|
|
|
Sans même regarder; il a tiré de but en blanc. Je suis resté surpris; car il m’a fait une offre de but en blanc. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est un peu effronté; il faut lui rabattre le caquet. Comme il voulait m’insulter; je lui ai rabattu le caquet. începe să înveți
|
|
To shut someone up; to make someone sing small
|
|
|
Prendre la poudre d’escampette Quand il a vu son père avec un bâton; il a pris la poudre d’escampette. Il est très peureux; et il prend facilement la poudre d’escampette. începe să înveți
|
|
To scamper away; to escape
|
|
|
Faire des châteaux en Espagne Il est toujours à faire des châteaux en Espagne. Il fait des châteaux en Espagne; puis il est déçu. începe să înveți
|
|
To build castles in Spain
|
|
|
Elle est souvent en quête de compliments. Je suis en quête de pétitions pour cette organisation. începe să înveți
|
|
To be looking for; to fish for
|
|
|
Il y a en lui l’étoffe d’un bon romancier. Je n’ai pas l’étoffe d’un pilote d’avion. începe să înveți
|
|
To have plenty of grit to
|
|
|
Décidez-vous; vous tournez toujours autour du pot. Elle tourne autour du pot et ne se décide jamais. începe să înveți
|
|
To beat about the bush; to hesitate
|
|
|
Poussé à bout; le peuple se révolte contre le régime. Je me suis fâché parce qu’il m’a poussé à bout. începe să înveți
|
|
To drive to extremities; to exasperate
|
|
|
Je l’ai peut-être insulté; mais je ne l’ai pas fait à dessein. Je ne crois pas qu’elle l’ait fait à dessein. începe să înveți
|
|
To do intentionally; on purpose
|
|
|
Avec cette remarque; elle a été piquée au vif. Elle est piquée au vif dès qu’on parle de son gros nez. începe să înveți
|
|
Stung to the quick; very insulted
|
|
|
Au demeurant; on pourrait prendre une autre décision. Je crois que c’est une excellente idée; au demeurant. începe să înveți
|
|
|
|
|
Au premier (de prime) abord Au premier abord; c’est une personne un peu froide. Il ne faut pas la juger de prime abord. începe să înveți
|
|
At first sight; to begin with
|
|
|
Il a décidé de le faire à la barbe de tout le monde. Elle a fait cela à la barbe du professeur. începe să înveți
|
|
In the face of; to flaunt an action
|
|
|
J’ai vu bien des choses; mais cela me dépasse! Je l’ai lu dans les journaux; et cela me dépasse! începe să înveți
|
|
|
|
|
Avez-vous remarqué? elle est toujours bien mise. Ce jeune homme est toujours bien mis pour venir à l’école. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont fait beaucoup de réclame pour ce nouveau produit. On fait beaucoup de réclame dans tous les journaux. începe să înveți
|
|
|
|
|
Fichez-moi la paix avec toutes vos histoires! Je lui ai dit de me ficher la paix une fois pour toutes. începe să înveți
|
|
Leave me in peace; go away
|
|
|
Après sa révolte; il a été mis au ban de la société. Ce ministre a été mis au ban par le Premier Ministre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est très zélé et est toujours sur le tas. Les employés ont fait une grève sur le tas. începe să înveți
|
|
At work; at one’s working place
|
|
|
Avant d’être accepté; il a dû montrer patte blanche. J’ai montré patte blanche; et l’on m’a accepté au sein du groupe. începe să înveți
|
|
To show one’s credentials; to give the countersign
|
|
|
Il m’a posé une question à brûle-pourpoint. Il a tiré à brûle-pourpoint; sans même réfléchir. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il ne prend aucun risque; car c’est une poule mouillée. C’est une poule mouillée qui a peur de son ombre. începe să înveți
|
|
A softy; a milksop; a chicken
|
|
|
C’est un dur à cuire que la police surveille de près. Il s’est évadé de la prison; c’est un dur à cuire. începe să înveți
|
|
A hardened sinner; a tough man
|
|
|
C’était trop difficile; j’ai sué sang et eau. Si vous acceptez de le faire; il faudra suer sang et eau. începe să înveți
|
|
|
|
|
Après une semaine de pluie; le temps se remet au beau. Le temps va se remettre au beau pour le week-end. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont prononcé un jugement en dernier ressort. En dernier ressort; ils ont décidé d’attendre un mois. începe să înveți
|
|
In the last resort; without appeal
|
|
|
Pendant la réunion; elle m’a faussé compagnie. Il m’a faussé compagnie; et puis il est disparu pour la journée. începe să înveți
|
|
To give the slip to; to leave
|
|
|
Vous faites trop d’histoires pour rien. Elle fait trop d’histoires quand on lui demande un service. începe să înveți
|
|
To make too much fuss; to put difficulties
|
|
|
Ne savoir où donner de la tête Aujourd’hui; je ne sais où donner de la tête. Elle est si occupée qu’elle ne sait où donner de la tête. începe să înveți
|
|
Not to know where to begin; what to do
|
|
|
C’est ma sœur qui a mis le couvert ce midi. Il n’a pas eu le temps de mettre le couvert. începe să înveți
|
|
To set the table; to lay the table
|
|
|
À 40 ans; il est encore vieux garçon. C’est un vieux garçon qui a beaucoup d’argent. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand il raconte des farces; c’est à mourir de rire. C’est un homme bien drôle; avec lui; c’est à mourir de rire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle se pique de bien parler quand elle est en compagnie. Il se pique de bien prononcer quand il parle à la radio. începe să înveți
|
|
To be particularly fond of; to wish
|
|
|
Je me ferai un devoir de vous le dire à temps. Elle s’est fait un devoir de venir me visiter à l’hôpital. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il n’est pas très appliqué; il en prend et en laisse. Elle n’est pas consciencieuse; elle en prend et en laisse. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je n’ai que faire de vos conseils. Nous n’avons que faire de tous ces cadeaux d’anniversaire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Qu’est-ce qui vous prend? Vous semblez fâché contre moi; qu’est-ce qui vous prend? Vous êtes triste; qu’est-ce qui vous prend? începe să înveți
|
|
What is the matter with you?
|
|
|
Qui est au bout du fil; s’il vous plaît? Il y a toujours quelqu’un au bout du fil. începe să înveți
|
|
To be on the phone; on the line
|
|
|
Ils ont mis à jour un important complot. C’est un scandale qu’ils ont réussi à mettre à jour. începe să înveți
|
|
To bring to light; to discover
|
|
|
Je vais acheter celui-ci; cela fera mon affaire. Si cela fait votre affaire; je vais vous le prêter. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le climat est dur; mais vous vous y ferez avec le temps. Il est difficile de se faire à cette nouvelle méthode. începe să înveți
|
|
|
|
|
Nous nous sommes levés à la pointe du jour pour aller à la pêche. À la pointe du jour; je fais parfois une courte promenade. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pousser une pointe jusqu’à Nous avons piqué une pointe jusqu’à Maniwaki. En visitant la Gaspésie; nous avons piqué une pointe jusqu’au Nouveau-Brunswick. începe să înveți
|
|
|
|
|
Voyez; sa maison est située tout contre. Ce n’est pas tellement loin; c’est tout contre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il était fâché et il m’a fait un pied de nez. Elle me fait des pieds de nez pour m’agacer. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avec l’âge; il prend du ventre. Comme il prend du ventre; le médecin lui a conseillé la marche. începe să înveți
|
|
To grow stout; to get a big belly
|
|
|
Après cette collision; le navire a coulé à pic. Leur barque a chaviré; et les trois jeunes ont coulé à pic. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avec vos scandales; vous allez me faire mourir à petit feu. Vous me faites mourir à petit feu; ayez pitié de moi. începe să înveți
|
|
To kill by inches; to keep on tenterhooks
|
|
|
Être dans la manche de quelqu’un Cet employé est dans la manche du patron. Je crois qu’elle est dans la manche du vice-président. începe să înveți
|
|
To enjoy the protection of someone
|
|
|
Elle s’est approchée du brasier; et le feu a pris à sa robe. Le feu a pris à ses cheveux quand elle s’est penchée sur la chandelle. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un inconstant qui travaille à bâtons rompus. C’est un discours préparé à bâtons rompus; comme d’habitude. începe să înveți
|
|
Without method; by fits and starts
|
|
|
Elle a essayé de me monter un bateau pour me convaincre. Je vais lui monter un bateau; si elle vient me voir. începe să înveți
|
|
To hoax; to pull someone’s leg
|
|
|
Elle se laisse courtiser par tout un chacun. Tout un chacun peut y mettre son mot. începe să înveți
|
|
|
|
|
À la fin de la discussion; elles se sont prises aux cheveux. Elles se sont fâchées; et puis elles se sont prises aux cheveux. începe să înveți
|
|
To have a regular tussle; quarrel
|
|
|
J’ai trop bu hier soir; j’ai mal aux cheveux ce matin. Je sais pourquoi vous avez mal aux cheveux chaque lundi matin. începe să înveți
|
|
|
|
|
Encore une leçon à étudier? Quelle barbe! Je dois recommencer ce travail; quelle barbe! începe să înveți
|
|
What a nuisance!; He bores me stiff
|
|
|
Il a pris la parole à la fin de la réunion. Elle a l’intention de prendre la parole pendant le banquet. începe să înveți
|
|
To take the floor; to speak
|
|
|
Il m’a serré si fort qu’il m’a fait un bleu sur le bras. Il m’a fait un bleu sur la joue lorsqu’il m’a frappé avec le coude. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un jeune homme qui brasse beaucoup d’affaires. Il brasse des affaires et fait beaucoup d’argent. începe să înveți
|
|
To handle a lot of business
|
|
|
Espèce d’idiot (d’imbécile)! Tu aurais pu me le dire plus tôt; espèce d’idiot! Quelle espèce d’imbécile! il n’a pas accepté mes excuses. începe să înveți
|
|
|
|
|
Respirer à pleins poumons Le médecin m’a dit de respirer à pleins poumons. Quand l’air est frais; je respire à pleins poumons. începe să înveți
|
|
To draw a deep breath; to breathe deeply
|
|
|
Après cette longue course; je suis à bout de souffle. J’ai trop travaillé cette semaine; je suis rendu à bout. începe să înveți
|
|
To be exhausted; to have no more patience
|
|
|
Si vous n’acceptez pas cette offre; il vous en cuira! Je crois qu’il vous en cuira; si vous attendez trop pour le faire. începe să înveți
|
|
You will be sorry; you will regret
|
|
|
Entrer dans le vif de la question Après ces explications; entrons dans le vif de la question. J’entre dans le vif de la question; car nous avons assez discuté. începe să înveți
|
|
To come to the heart of the matter
|
|
|
J’ai visité le pays de bout en bout. Le clou a traversé la planche de bout en bout. începe să înveți
|
|
From end to end; throughout
|
|
|
Votre réponse n’est pas piquée des vers. C’est une invention qui n’est pas piquée des vers. începe să înveți
|
|
It is first-rate; not so dusty; first class
|
|
|
Je n’ai jamais rien vu de pareil; bon sang de bon sang! Bon sang de bon sang! allez-vous finir par comprendre? începe să înveți
|
|
My word!; you don't say; is it possible?
|
|
|
Cela n’est pas du ressort du gouvernement fédéral. Je ne peux rien y faire; ce n’est pas de mon ressort. începe să înveți
|
|
To be within the competence of
|
|
|
J’ai eu bien des histoires avec ce vendeur. Évitez sa compagnie; si vous ne voulez pas avoir des histoires. începe să înveți
|
|
To have trouble with; to fall foul of
|
|
|
Elle en fait des façons pour une si petite affaire! Il fait des façons pour tout et pour rien. începe să înveți
|
|
To stand on ceremony; make a fuss
|
|
|
Il est sorti un peu; histoire de prendre l’air frais du matin. Je vous en dis un mot; histoire de vous raconter ce qui s’est passé. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mener une vie de galérien (de chien) Depuis qu’il travaille là; il mène une vraie vie de galérien. Avec une telle femme; cet homme mène une vie de chien. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dans sa jeunesse; il a fait bien des fredaines. Il regrette beaucoup toutes les fredaines qu’il a faites pendant sa jeunesse. începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous pourrez l’avoir à peu de frais; c’est une aubaine! Il a eu un accident; mais il s’en est tiré à peu de frais. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce matin; je me sens frais et dispos pour mon travail. Je suis revenu de mes vacances frais et dispos. începe să înveți
|
|
Hale and hearty; ready for work
|
|
|
Elle a fait bien piètre figure aux examens finals. Au concert de piano; elle a fait piètre figure. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pour ton anniversaire; nous ferons un peu d’extra. Lors du prochain voyage; nous ferons un peu d’extra. începe să înveți
|
|
To do things better than usual
|
|
|
En dernière analyse; je crois que le patron a raison. Il faudra approuver ces plans; en dernière analyse. începe să înveți
|
|
To sum up; all things considered
|
|
|
Vous avez très bien parlé; et j’abonde dans votre sens. Il a bien exposé le cas; et j’abonde dans son sens. începe să înveți
|
|
|
|
|
Comment vont les affaires? En me voyant; il m’a demandé: «Comment vont les affaires?» Il m’a demandé comment allaient mes affaires. începe să înveți
|
|
|
|
|
Qu’est-ce que vous chantez là? Qu’est-ce que vous chantez là? Je n’y comprends rien. Je n’entends pas bien; qu’est-ce que vous chantez là? începe să înveți
|
|
What are you talking about?
|
|
|
Cette famille a laissé notre quartier; bon débarras! Quand j’ai vu qu’il était parti; j’ai dit: Bon débarras! începe să înveți
|
|
|
|
|
Sa compagnie est agréable; il a toujours le mot pour rire. Vous avez toujours le mot pour rire. începe să înveți
|
|
To be a cheerful soul; to like jokes
|
|
|
Dans cet accident; elle a passé à deux doigts de la mort. J’ai été à deux doigts de la mort lors de cette opération grave. începe să înveți
|
|
|
|
|
Se mettre le doigt dans l’oeil Je regrette; mais vous vous êtes mis le doigt dans l’oeil. Je me suis mis le doigt dans l’oeil sans trop m’en apercevoir. începe să înveți
|
|
|
|
|
Depuis ce matin; nous avons parcouru un bon bout de chemin. Depuis sa sortie du collège; il a fait un bon bout de chemin. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand il s’énerve; il perd la boussole. Dans cette discussion; il a complètement perdu la boussole. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont occupé le fort; sans coup férir. Sans coup férir; les troupes ont pris la ville. începe să înveți
|
|
Without striking a blow; without firing a shot
|
|
|
S’il vient me voir pour cela; je l’attendrai de pied ferme. La police l’attend de pied ferme à la frontière. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je suis allé voir cette pièce; mais ce n’est pas fameux! Ce n’est pas fameux comme la chanson de nouvelle vague. începe să înveți
|
|
It is not up to much; it is disappointing
|
|
|
Dans cette joute; les Canadiens ont gagné haut la main. Lors des Jeux olympiques; l’équipe russe a gagné haut la main. începe să înveți
|
|
To win easily; to win hands down
|
|
|
Comme d’habitude; elle a pris une décision à la légère. Dans cette situation; il s’est conduit à la légère. începe să înveți
|
|
Without due consideration; lightly
|
|
|
Il a tenu compte de tous les détails. Il faut tenir compte de la situation présente. începe să înveți
|
|
To take into account; to consider
|
|
|
Je lui ferai un prêt jusqu’à concurrence de mille dollars. Jusqu’à concurrence de cent personnes; ce sera raisonnable. începe să înveți
|
|
To the amount of; not exceeding
|
|
|
Je vous envoie ce duplicata pour copie conforme. À la fin du document; j’ai écrit: Pour copie conforme. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je sais qu’il a agi en connaissance de cause. Il a pris cette décision en connaissance de cause. începe să înveți
|
|
Advisedly; with full knowledge of the facts
|
|
|
Par le temps qui court; il y a beaucoup de chômeurs. Le coût de la vie augmente par le temps qui court. începe să înveți
|
|
Nowadays; as things are at present
|
|
|
Serrer une question de près Dans cette discussion; ils ont serré la question de près. Ne perdons pas temps; serrons la question de près. începe să înveți
|
|
To examine a question closely
|
|
|
Il fait très chaud; et je veux me mouiller la luette. Avez-vous un bon verre d’eau pour me mouiller la luette? începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est la cour du roi Pétaud Avec ce jeune professeur; c’est la cour du roi Pétaud. Le directeur visite cette classe; car c’est la cour du roi Pétaud. începe să înveți
|
|
A house; a class-room misruled; without discipline
|
|
|
Se payer une pinte de bon sang Pendant ce beau film; je me suis payé une pinte de bon sang. En son agréable compagnie; vous vous paierez une pinte de bon sang. începe să înveți
|
|
To enjoy the joke to the full
|
|
|
Je ne comprends pas cet individu; c’est un drôle de pistolet! C’est un élève très intelligent; mais c’est un drôle de pistolet! începe să înveți
|
|
A queer fish; a strange type
|
|
|
Défense de passer sous peine d’amende! C’est une propriété privée; c’est écrit: Défense de passer sous peine d’amende! Mettez un avis: Défense de passer sous peine d’amende. începe să înveți
|
|
Trespassers will be prosecuted
|
|
|
J’ai gagné la maison modèle; tu parles d’une chance! Elle a gagné le gros lot; tu parles d’une chance! începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand on occupe un poste de commande; il faut prêcher d’exemple. Il prêche toujours d’exemple; et on le respecte. începe să înveți
|
|
To practice what one preaches
|
|
|
Il faudra; au préalable; établir toutes vos conditions. Au préalable; nous devons fixer l’endroit de la réunion. începe să înveți
|
|
First of all; to begin with; beforehand
|
|
|
Je vais faire mon possible et puis; advienne que pourra! Advienne que pourra! je lui cède ma place. începe să înveți
|
|
|
|
|
Notre barque va chavirer: sauve qui peut! Le capitaine du bateau a crié: «Sauve qui peut!» începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous me demandez conseil; mais je n’y puis rien. Je regrette beaucoup; mais je n’y puis rien. începe să înveți
|
|
I cannot help it; nothing can be done about it
|
|
|
Dans la mesure du possible Je vous aiderai dans la mesure du possible. Allez la voir; elle vous aidera dans la mesure du possible. începe să înveți
|
|
|
|
|
Se porter comme un charme Elle est très vieille; mais elle se porte comme un charme. Elle se porte comme un charme; et je la croyais très malade. începe să înveți
|
|
To enjoy the best of Health
|
|
|
Attendez à demain; car la nuit porte conseil. La nuit porte conseil; vous me donnerez une réponse demain. începe să înveți
|
|
Seek counsel from your pillow
|
|
|
Il est bien portant depuis sa crise cardiaque. Elle a subi une opération; maintenant; elle est bien portante. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle m’a téléphoné le 1er avril; et je lui ai dit: Poisson d’avril! Connaissez-vous la tradition du poisson d’avril? începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est aujourd’hui la Fête du Travail au Canada. La Fête du Travail est toujours le premier lundi de septembre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le Jour d’Action de grâce Nous avons un congé le Jour d’Action de grâce. Le Jour d’Action de grâce est toujours le deuxième lundi d’octobre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il faut faire une mise au point avant de commencer la réunion. J’ai fait une mise au point; et puis nous avons discuté. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle est en butte à beaucoup de difficultés comme veuve. Depuis ce scandale; il est en butte au ridicule de ses collègues. începe să înveți
|
|
To be exposed to; to be the object of
|
|
|
Passer un mauvais quart d’heure Cette panne de moteur m’a fait passer un mauvais quart d’heure. J’ai passé un mauvais quart d’heure au bureau du patron. începe să înveți
|
|
To have a trying time; very bad time
|
|
|
Il a accompagné le président en qualité de conseiller technique. Il est membre de la délégation en sa qualité de conseiller. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand il est mort; il n’avait rien en propre. C’est un pauvre diable qui n’a rien en propre. începe să înveți
|
|
To possess nothing of one’s own
|
|
|
Envoyer quelqu’un se promener Comme il m’ennuyait; je l’ai envoyé promener. Comme j’insistais beaucoup; il m’a envoyé promener. începe să înveți
|
|
To send someone about his business
|
|
|
Couper l’herbe sous les pieds Comme il est jaloux; il essaie de me couper l’herbe sous les pieds. Elle m’a coupé l’herbe sous les pieds; mais elle le regrettera. începe să înveți
|
|
To cut the ground from under one's feet
|
|
|
Je suis inquiète; car cet enfant prend un mauvais pli. Les enfants prennent un mauvais pli; car le père est toujours malade. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mon équipe a été battue à plate couture; hier soir. Je me suis fait battre à plate couture; malgré mes efforts. începe să înveți
|
|
To defeat completely; to beat all hollow
|
|
|
Dans la discussion; c’est lui qui tient le haut du pavé. Il aime beaucoup tenir le haut du pavé dans les réunions. începe să înveți
|
|
To be the big man; the big boss; to dominate
|
|
|
J’ai eu maille à partir avec mon patron. Soyez prudent; car vous aurez maille à partir avec le gérant. începe să înveți
|
|
To have a bone to pick with; to have a hard time to
|
|
|
Mon mari est un homme admirable; c’est de l’or en barre. Pour elle; son patron est de l’or en barre. începe să înveți
|
|
You cannot find better; it is a treasure
|
|
|
Le médecin m’a dit qu’il ne ferait pas vieux os. Après cette rechute; elle ne fera pas vieux os. începe să înveți
|
|
Not to live long; to die shortly
|
|
|
Avec ce gros mal de dents; j’ai passé une autre nuit blanche. Le bébé était malade; et il m’a fait passer une nuit blanche. începe să înveți
|
|
To have a sleepless night
|
|
|
Écrire en lettres moulées Écrivez en lettres moulées sur cette formule officielle. Comme mon écriture est illisible; j’écris en lettres moulées. începe să înveți
|
|
To write in block letters
|
|
|
Ils se sont donné le mot pour essayer de me tromper. Ils se sont donné le mot pour déclencher cette grève. începe să înveți
|
|
To act in collusion; the word goes round
|
|
|
C’est un autre coup monté contre le roi de ce pays. C’est un coup monté contre moi par les étudiants. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avoir mauvaise (bonne) mine Elle devrait aller voir un médecin; elle a mauvaise mine. Vous allez mieux; il me semble; car vous avez bonne mine. începe să înveți
|
|
|
|
|
Tout va mal aujourd’hui; le diable s’en mêle! Quand le diable s’en mêle; il n’y a rien à faire. începe să înveți
|
|
The devil is in it!; It goes wrong
|
|
|
Cheveux taillés en brosse Il est arrivé à la soirée avec les cheveux coupés en brosse. La mode des cheveux coupés en brosse semble revenir. începe să înveți
|
|
Hair cut short; in a stubble
|
|
|
Prendre le mors aux dents Attention à ce jeune cheval; il prend le mors aux dents. Il prend le mors aux dents quand on lui demande un travail d’extra. începe să înveți
|
|
To get excited; to take the bit between one’s teeth
|
|
|
Ce sont des pierres précieuses proprement dites. C’est ce qu’on appelle un tabouret proprement dit. începe să înveți
|
|
Proper; proper said; so called
|
|
|
Pour l’heure; ce n’est pas une chose urgente. Il n’y a rien qui presse; pour l’heure. începe să înveți
|
|
For the time being; for the moment
|
|
|
Je suis allé lui présenter mes hommages. Ils veulent présenter leurs hommages au Premier Ministre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous ne le trouverez pas; car vous suivez une fausse piste. Vous suivez une fausse piste; l’orignal n’a pas passé par là. începe să înveți
|
|
To bark up the wrong tree; to be on the wrong trail
|
|
|
Plût à Dieu (au ciel) que Plût à Dieu qu’aucun passager ne soit blessé! Plût au ciel que tous soient satisfaits. începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous trouverez une liste d’articles sous pli séparé. Sous pli séparé; veuillez trouver les noms que vous demandiez. începe să înveți
|
|
|
|
|
En achetant cela; j’ai fait une affaire d’or. Vous ferez une affaire d’or si vous ne la payez pas davantage. începe să înveți
|
|
An excellent bargain; business
|
|
|
Je vous fais hommage de mon dernier livre. Il m’a fait hommage du premier numéro de sa nouvelle revue. începe să înveți
|
|
To offer something as a token of esteem
|
|
|
Elle m’a planté là; sans rien dire en partant. Je ne vous planterai pas là comme ça; je vous aiderai. începe să înveți
|
|
To desert someone; to jilt
|
|
|
Je ne voulais pas payer; mais j’ai dû cracher dix beaux dollars. Il a dû cracher cinq dollars pour payer sa part. începe să înveți
|
|
To have to give; to fork out
|
|
|
Dans mes moments perdus; je collectionne les timbres. Je fais un peu de dessin dans mes quelques moments perdus. începe să înveți
|
|
|
|
|
L’incendie de cette nuit a jeté deux familles sur le pavé. Comme il ne payait pas son loyer; on l’a jeté sur le pavé. începe să înveți
|
|
To make homeless; to throw on the streets
|
|
|
À Dieu ne plaise que je me permette de critiquer votre livre. À Dieu ne plaise qu’une telle aventure leur soit arrivée. începe să înveți
|
|
|
|
|
De père en fils; ils sont tous cousus d’or. Elle veut marier un jeune qui soit tout cousu d’or. începe să înveți
|
|
To be very rich; to be rolling in money
|
|
|
On m’a donné ce travail; c’est un os bien dur à ronger. C’est un os bien dur à ronger; mais il faut bien le faire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Regarder dans le blanc des yeux J’ai presque honte; vous me regardez dans le blanc des yeux. Elle n’aime pas qu’on la regarde dans le blanc des yeux. începe să înveți
|
|
To look straight in the face
|
|
|
Faire venir l’eau à son moulin Ah! je comprends! il veut faire venir l’eau à son moulin. Chacun essaie de faire venir l’eau à son moulin en se vantant. începe să înveți
|
|
To take advantage of everything; to ask for compliments
|
|
|
Entendre voler les mouches Tous les élèves écrivaient; on aurait entendu voler les mouches. Personne ne disait un mot; on aurait entendu voler les mouches. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est déjà fatigué; je ne sais pas s’il pourra tenir le coup. C’est un travail trop dur pour lui; il ne pourra pas tenir le coup. începe să înveți
|
|
To resist; to stand; to withstand the blow
|
|
|
N’essayez pas de le tromper; c’est une fine mouche. C’est une fine mouche qui se laisse difficilement prendre. începe să înveți
|
|
He is a sly minx; he is cunning
|
|
|
N’essayez pas de le convaincre; car c’est peine perdue. Sa mère lui donne de bons conseils; mais c’est peine perdue. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je vous offre cette somme d’argent à titre de prêt. C’est seulement à titre de renseignement que je vous dis cela. începe să înveți
|
|
By right of; as; on the score of
|
|
|
Je suis allé voir la zone dévastée; c’est à faire pitié. J’ai visité le centre de l’Inde; et c’est à faire pitié. începe să înveți
|
|
It is lamentable; it is pitiful
|
|
|
Avoir toutes les peines du monde J’ai eu toutes les peines du monde à l’empêcher de partir. Essayez si vous voulez; mais vous aurez toutes les peines du monde. începe să înveți
|
|
To have the utmost difficulties in
|
|
|
C’est un orateur qui n’a pas son pareil dans la région. Ce secrétaire n’a pas son pareil pour son travail. începe să înveți
|
|
Not to have one’s equal; unmatchable
|
|
|
On le comprend difficilement; il parle du nez. Les élèves rient parce que le professeur parle du nez. începe să înveți
|
|
To speak through the nose
|
|
|
Il fait souvent de l’esprit; mais ce n’est pas très drôle. En compagnie; il passe son temps à faire de l’esprit. începe să înveți
|
|
|
|
|
Nous n’avons jamais manqué de respect à son endroit. Nous avons été généreux envers notre collègue. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est de mauvaise humeur; il s’est levé du pied gauche. Ne me dérangez pas; car je me suis levé du pied gauche. începe să înveți
|
|
To get out on the wrong side of the bed
|
|
|
Nous sommes revenus au plus fort de l’orage. Il fut tué au plus fort du bombardement. începe să înveți
|
|
In the thick; at the height of
|
|
|
Ils font le levé du terrain et après; ils construiront. Ils vont faire des lots après avoir fait le levé du terrain. începe să înveți
|
|
To survey a piece of land
|
|
|
Le prix de ces actions en Bourse monte en flèche. Ce sont des jeunes députés qui ont monté en flèche. începe să înveți
|
|
To soar; to shoot; to go quickly
|
|
|
Il a un cancer et il ne fera pas long feu. Elle ne fera pas long feu; après une telle opération. începe să înveți
|
|
To live long; to last long
|
|
|
Il a orné son escalier d’une belle rampe en fer forgé. Elle aime beaucoup les articles en fer forgé. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avoir de l’esprit de corps Dans cette famille; ils ont un admirable esprit de corps. C’est l’esprit de corps qui leur aide à gagner. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a composé cette longue poésie du premier jet. C’est une belle chanson qu’il a écrite du premier coup. începe să înveți
|
|
At the first try; attempt
|
|
|
Il a un visage sévère; en revanche; il a un très bon coeur. Il n’aime pas les sciences mais; en revanche; il est fort en français. începe să înveți
|
|
In return; in compensation; on the other hand
|
|
|
Il ont manqué de respect à son égard. Il est très aimable à l’égard de tous ses collègues. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je vous assure qu’il a l’esprit de suite dans son travail. Elle n’a aucun esprit de suite dans ce qu’elle fait. începe să înveți
|
|
To have consistency; to keep at long
|
|
|
Il y a beaucoup de coquilles dans cet ouvrage. Le correcteur d’épreuves a bien fait son travail; il n’y a pas de coquilles. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je lui ai demandé un permis; mais il a refusé tout net. Elle a refusé tout net quand je lui ai demandé de m’accompagner. începe să înveți
|
|
|
|
|
Lisez ce livre; cela vous mettra en état de bien discuter. Ces leçons m’ont mis en état de réussir aux examens. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le président veut qu’on interroge les parties en cause. Toutes les parties en cause ont été consultées. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un travail difficile; mais je vais m’y mettre sans retard. Je m’y suis mis de tout coeur; car c’est un travail que j’aime. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’achète de l’antigel en prévision de l’hiver. Je parle à mes électeurs en prévision des élections. începe să înveți
|
|
In the expectation; in anticipation of
|
|
|
Elle boit son verre de vin à petites gorgées. Il faut boire cette liqueur à petites gorgées. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand je lui ai dit cela; elle est sortie de ses gonds. Attention; si vous ne voulez pas qu’il sorte de ses gonds! începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est une méthode qui a fait ses preuves. C’est un système que j’aime parce qu’il a fait ses preuves. începe să înveți
|
|
|
|
|
La coiffeuse m’a fait une mise en pli que j’aime beaucoup. Je ne veux pas une permanente; mais seulement une mise en pli. începe să înveți
|
|
To have a hair set; to have a wave
|
|
|
S’adresser au gardien de la paix Dans ce cas; veuillez vous adresser au gardien de la paix. Je me suis adressé au gardien de la paix pour le dénoncer. începe să înveți
|
|
To apply to the policeman
|
|
|
Le Canada importe beaucoup de matières premières. Nous avons beaucoup de matières premières pour nos industries. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est une invention qu’il faudra mettre au point. Ils veulent tout mettre au point avant de lancer la fusée. începe să înveți
|
|
To perfect; to adjust; to clarify
|
|
|
Il est mort de sa belle mort à 90 ans. Il n’a pas été tué; il est mort de sa belle mort. începe să înveți
|
|
To die a natural death; to die of natural causes
|
|
|
Le chien de chasse avançait à pas de loup. Le policier a arrêté les voleurs qui avançaient à pas de loup. începe să înveți
|
|
To advance stealthily; slowly
|
|
|
Les hirondelles volaient à fleur d’eau. Cette balle de fusil m’est passée à fleur de peau. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai parcouru cette région par monts et par vaux. Nous avons visité toute la région; par monts et par vaux. începe să înveți
|
|
|
|
|
Défense d’écrire sur les murs; sous peine d’amende. Il faut observer les règlements; sous peine d’être renvoyé. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le nouveau ministre a prêté serment. J’ai prêté serment quand je suis allé au tribunal. începe să înveți
|
|
To be sworn; to swear; to take an oath
|
|
|
C’est un nouveau produit de premier ordre. Je suis très satisfait de cette réponse; c’est de premier ordre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Se frayer un passage (chemin) à travers Je me suis frayé un chemin à travers la foule. Il faut se frayer un chemin à travers la forêt. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai vu cet homme-là pas mal de fois. Il y avait pas mal de monde à l’Exposition. începe să înveți
|
|
A large number of; a good many
|
|
|
Il a fait cela par égard pour son professeur. Nous ne fumons pas ici par égard pour le malade. începe să înveți
|
|
|
|
|
Voir sous un jour nouveau Nous voyons ce problème sous un jour nouveau. Maintenant; je considère cette question sous un jour nouveau. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il n’a pas insisté; en ce sens que tous comprenaient. J’ai refusé; en ce sens que je ne pouvais pas y aller. începe să înveți
|
|
That is to say; meaning that; because of
|
|
|
Faire son petit bonhomme de chemin Il fait son petit bonhomme de chemin; tout en faisant son possible. Elle fait son petit bonhomme de chemin dans la vie. începe să înveți
|
|
To go quietly along; to progress slowly
|
|
|
Le professeur me regarde souvent de travers. Êtes-vous fâché contre moi? vous me regardez de travers. începe să înveți
|
|
To look askance; to scowl
|
|
|
Entrer (sortir) en trombe Il est entré en trombe parce qu’il était poursuivi par le gros chien. Le patron est sorti en trombe de son bureau. începe să înveți
|
|
To dash in (past); to burst in (out)
|
|
|
Sentir l’ail (l’essence; le gaz) Quand il m’a parlé; il sentait l’ail. Ça sent le gaz ici; qu’est-ce qu’il y a? începe să înveți
|
|
To smell of garlic; to reek of
|
|
|
Ça va lentement; mais mes projets prennent corps. Comme mes révélations prenaient corps; il m’a regardé avec surprise. începe să înveți
|
|
To take; to assume shape; consistency
|
|
|
Avoir les nerfs en boule (à fleur de peau) Après cette discussion; elle avait les nerfs en boule. Ne me dérangez pas ce matin; j’ai les nerfs à fleur de peau. începe să înveți
|
|
To have one’s nerves on edge
|
|
|
Ce film est à l’affiche pour deux semaines. Ce beau film a été à l’affiche pendant de longs mois. începe să înveți
|
|
To be on the bill-board; on the play-bill
|
|
|
Prendre (voler) la vedette Parmi tous les candidats; c’est lui qui prend la vedette. Mon ami Louis a volé la vedette dans cette course d’autos. începe să înveți
|
|
To take the first place; the lime-light
|
|
|
La vérité se fera jour avant longtemps sur cette question. C’est une idée qui se fait jour peu à peu. începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il est bien malade; voire même en danger de mort. Elle est très fatiguée; voire épuisée; à cause de son travail.
|
|
|
Je n’ai jamais vu une chose pareille; ça parle au diable! Il dit que je suis coupable; ça parle au diable! începe să înveți
|
|
Is it possible?; I am quite surprised!
|
|
|
Se faire rappeler à l’ordre Cet élève se fait souvent rappeler à l’ordre en classe. Le député s’est fait rappeler à l’ordre par son chef. începe să înveți
|
|
To be called to order; to obedience
|
|
|
J’ai bien du mal à comprendre cette phrase. Vous aurez du mal à la convaincre qu’elle a tort. începe să înveți
|
|
To have difficulty; a hard time
|
|
|
Il a accompagné le ministre en tant qu’interprète. En tant que Canadiens; nous désirons l’unité. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle est en proie à une vive agitation. Il est en proie au doute depuis cette erreur. începe să înveți
|
|
A prey to; to be tormented by
|
|
|
Ne pas y pouvoir grand-chose Nous regrettons beaucoup; mais nous n’y pouvons pas grand-chose. Je n’y peux pas grand-chose; malgré ma bonne volonté. începe să înveți
|
|
To be able to do very little
|
|
|
Les inspecteurs ont fait état de la situation qui existait là. C’est une nouvelle qui fait état de l’assassinat du président. începe să înveți
|
|
To take into account; to note; to state
|
|
|
Il n’y a plus moyen de savoir qui a raison. Dépêchez-vous; autrement il n’y aura plus moyen de les retrouver. începe să înveți
|
|
It is no longer possible to
|
|
|
Recevoir une douche d’eau froide En parlant avec le patron; il a reçu une douche d’eau froide. Elle a reçu une bonne douche d’eau froide; et elle n’a rien dit. începe să înveți
|
|
To have one's enthusiasm cooled down
|
|
|
Nous avons remis notre voyage à plus tard. À cause de la pluie; nous avons remis notre pique-nique à demain. începe să înveți
|
|
To put off; to delay; to postpone
|
|
|
Il est très facile de s’entendre avec notre patron. Allez le voir; et il vous sera facile de vous entendre avec lui. începe să înveți
|
|
To agree with; to get along with
|
|
|
Ne pas en croire ses yeux Ce n’est pas possible; je n’en crois pas mes yeux. Je n’en croyais pas mes yeux quand j’ai vu tout ça. începe să înveți
|
|
Not to believe one’s eyes
|
|
|
Le Père Noël passait; et les enfants observaient bouche bée. En me voyant revenir à la hâte; elle m’observa bouche bée. începe să înveți
|
|
To gape at something; to stand gaping
|
|
|
Ce n’est pas la mer à boire Faites un petit effort; ce n’est pas la mer à boire. Pourquoi tant vous inquiéter; ce n’est pas la mer à boire. începe să înveți
|
|
It is not difficult to do
|
|
|
Cela se rapporte à ce que vous avez dit hier soir. Cela ne se rapporte pas du tout à votre dernier article. începe să înveți
|
|
To have reference to; to refer to
|
|
|
Il ne tardera pas à vous annoncer la dernière nouvelle. Généralement; il ne tarde pas trop à répondre à mes lettres. începe să înveți
|
|
Not to delay to; not to be long in
|
|
|
Depuis mon refus; elle a une dent contre moi. Je le sais très bien; il a une dent contre tout le monde. începe să înveți
|
|
|
|
|
Sous le coup de l’émotion; elle n’a pas pu parler. Il a tout avoué sous le coup de la peur. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai reçu trois appels téléphoniques coup sur coup. Il avait bien soif; et il a bu trois verres coup sur coup. începe să înveți
|
|
In rapid succession; one after the other
|
|
|
Les enfants faisaient leurs devoirs à qui mieux mieux. Tous les jeunes chantaient à qui mieux mieux. începe să înveți
|
|
In emulation with another; in rivalry
|
|
|
La barque s’en allait au fil de l’eau. Le nageur se laisse aller au fil de l’eau. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il nous a présenté les grandes lignes de son rapport. Elle nous a dévoilé les grandes lignes de son prochain roman. începe să înveți
|
|
|
|
|
N’avoir rien à se mettre sous la dent Ce pauvre homme n’a rien à se mettre sous la dent. Depuis trois jours; elle n’a rien à se mettre sous la dent. începe să înveți
|
|
Not to have a bit of food
|
|
|
Il existe des livres conçus pour ceux qui ont la vue basse. Je ne vois pas très bien; j’ai la vue basse. începe să înveți
|
|
To be short-sighted; near-sighted
|
|
|
Elle a semé cette nouvelle aux quatre vents. Le téléphone est un bon moyen de semer aux quatre vents. începe să înveți
|
|
To spread news; to reveal everything
|
|
|
Elle est en reste avec le loyer du mois de juin. Pour ne pas être en reste de générosité avec elle; je lui offre ce cadeau. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je peux me reposer; car le plus gros est fait. Je n’ai pas fini mon ménage; mais le plus gros est fait. începe să înveți
|
|
The hardest part of the work is done
|
|
|
Les gros bonnets (les grosses légumes) Tous les gros bonnets sont en première rangée. Il faut attendre les grosses légumes pour commencer la réunion. începe să înveți
|
|
|
|
|
La question est réglée; il n’y a pas à y revenir. Non; non; il n’y a pas à y revenir; la décision est prise. începe să înveți
|
|
There is no going back on it
|
|
|
J’ai prêté l’oreille à ce que les voyageurs disaient. Oui; j’y ai prêté une oreille plutôt distraite. începe să înveți
|
|
|
|
|
À la première occasion; elle m’a renvoyé la balle. Je vais en profiter pour lui renvoyer la balle. începe să înveți
|
|
To give someone tit for tat
|
|
|
Elle est toujours à l’affût des nouvelles. Le policier était à l’affût; au coin de la rue. începe să înveți
|
|
|
|
|
Attention à la bonne; car elle a les doigts croches. On l’a accusé d’avoir volé; car tous savent qu’il a les doigts croches. începe să înveți
|
|
To be light-fingered; to steal easily
|
|
|
Devant le juge; elle a consenti à sortir le chat du sac. Il ne voulait pas sortir le chat du sac; mais il fut obligé. începe să înveți
|
|
To reveal something; to let know
|
|
|
Cet homme préfère se tenir à l’écart des affaires publiques. Pendant toute la soirée; elle s’est tenue à l’écart. începe să înveți
|
|
To keep out of the way; to keep far
|
|
|
Vous ne pouvez pas reproduire ce texte; c’est écrit: Tous droits réservés? Pourquoi utilise-t-on l’expression: Tous droits réservés? începe să înveți
|
|
Copyright; all rights reserved
|
|
|
Quand il est sorti de la réunion; il était un peu pompette. J’ai trouvé qu’il était pompette quand il m’a parlé. începe să înveți
|
|
|
|
|
Garder une poire pour la soif Il faut être prévoyant et se garder une poire pour la soif. Il est à l’aise parce qu’il a su garder une poire pour la soif. începe să înveți
|
|
To put by something for a rainy day
|
|
|
Dans la classe; il y en a plusieurs qui sont dans la lune. Je ne sais pas ce qu’il a; mais il est toujours dans la lune. începe să înveți
|
|
|
|
|
Consultez la table des matières; vous trouverez le renseignement. La table des matières de ce volume est incomplète. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il peut bien courir le monde; car il en a les moyens. C’est un drôle de type qui s’amuse à courir le monde. începe să înveți
|
|
To roam the world over; to gad about
|
|
|
Sur la première page; on lit: Avis au lecteur. Avant de lire le livre; lisez l’avis au lecteur ou à la lectrice. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il se fâche pour une bagatelle. Ne le punissez pas pour cela; c’est une bagatelle! începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai écouté ce qu’il a dit; et ce n’est pas banal. Il m’a montré son travail; ce n’est pas banal! începe să înveți
|
|
It is out of the ordinary; that beats everything
|
|
|
Je serai à Ottawa lundi prochain; à moins d’avis contraire. À moins d’avis contraire; la conférence aura lieu demain. începe să înveți
|
|
Unless you hear to the contrary
|
|
|
Rien à faire avec cet élève; c’est une tête carrée. C’est une tête carrée qui ne veut pas m’obéir. începe să înveți
|
|
|
|
|
En fait de chômage; le Canada a sa grosse part. Il est assez insouciant en fait d’argent. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai écrit sur cette lettre: Aux soins de Monsieur X. J’écris: Aux soins de; parce que j’ai oublié son adresse. începe să înveți
|
|
|
|
|
Trouver bon de faire quelque chose Nous trouvons bon de faire un petit effort supplémentaire. Je trouve bon de faire ce genre d’exercice. începe să înveți
|
|
To think fit; find advisable to do something
|
|
|
Nous avons survolé la ville pour avoir une vue à vol d’oiseau. C’est impressionnant d’avoir de New York une vue à vol d’oiseau. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai pris cette décision de mon propre chef. C’est de notre propre chef que nous avons décidé d’y aller. începe să înveți
|
|
|
|
|
Du fait que (par le fait que) Du fait que je demeure là; il me faut payer les taxes. Il devra payer l’amende; du fait qu’il a dit cela. începe să înveți
|
|
As a result of; because of
|
|
|
J’ai brisé le vase; mais c’est par mégarde. Si j’ai dit cela; c’est par mégarde; car ce n’était pas mon intention. începe să înveți
|
|
|
|
|
Être aux petits soins avec To receive full attention; to be assisted very carefully începe să înveți
|
|
J’ai été aux petits soins avec cette gentille infirmière. Dans cette maison de pension; nous sommes toujours aux petits soins.
|
|
|
Jamais de la vie je n’accepterai un tel emploi! S’il me demandait une telle chose; je dirais: Jamais de la vie! începe să înveți
|
|
Out of the question!; Never!
|
|
|
Dans cette affaire; j’ai refusé de me mettre de la partie. Nous avons commencé; et les autres se sont mis de la partie. începe să înveți
|
|
To take a hand; to join in
|
|
|
Merci de m’avoir aidé; c’est bien chic de ta part! C’est chic de ta part; et je t’en remercie. începe să înveți
|
|
That's very sporting of you
|
|
|
Avoir d’autres chats à fouetter J’ai fini ce travail; mais j’ai beaucoup d’autres chats à fouetter. Comme j’ai d’autres chats à fouetter; je vous charge de cela. începe să înveți
|
|
To have other fish to fry
|
|
|
Le bandit a été condamné sous plusieurs chefs d’accusation. Elle a été reconnue coupable sous plusieurs chefs d’accusation. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ne le critiquez pas; car c’est un chic type. C’est un chic type que tout le monde aime. începe să înveți
|
|
|
|
|
Trouver chaussure à son pied S’il veut m’affronter; il va trouver chaussure à son pied. Qu’il fasse attention à lui; car il va trouver chaussure à son pied. începe să înveți
|
|
To find one's equal; one's match
|
|
|
J’ai voulu parler; mais elle m’a coupé la chique. Il m’insultait et alors; je lui ai coupé la chique. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ça va chauffer tout à l’heure Personne ne parle; mais ça va chauffer tout à l’heure. Ça va chauffer tout à l’heure lorsque le patron arrivera. începe să înveți
|
|
|
|
|
La petite fille pleurait à chaudes larmes. Elle a pleuré à chaudes larmes quand elle a appris la nouvelle. începe să înveți
|
|
|
|
|
Payez tout de suite; car je ne veux pas revenir à la charge. Il est revenu à la charge; mais j’ai encore refusé. începe să înveți
|
|
To renew a request; an attempt
|
|
|
Je crois qu’il est trop tôt pour chanter victoire. Elle a chanté victoire avant le temps; et elle est déçue. începe să înveți
|
|
To exult; to be very glad
|
|
|
Cette nouvelle est extraordinaire; mais elle est sujette à caution. Je vous dis cela sous toute réserve; c’est sujet à caution. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a profité de l’occasion pour vider son sac. Nous irons le voir et là; nous viderons notre sac. începe să înveți
|
|
To tell all one knows about something
|
|
|
Il y a longtemps que je ne vous ai pas vu; d’où sortez-vous? Vous êtes revenu au village après trois ans; d’où sortez-vous? începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont fait une sortie contre le maire. Il en a profité pour faire une sortie contre les colporteurs. începe să înveți
|
|
To accuse; to lash out at someone
|
|
|
Ne lui dites rien; c’est un vrai sac percé. C’est un panier percé qui ne peut garder le moindre secret. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dis-nous la nouvelle tout de suite; ne nous faites pas languir. Ne me faites pas languir comme ça; dites-moi ce qui s’est passé. începe să înveți
|
|
Not to keep on tenter-hooks
|
|
|
Se ménager une porte de sortie J’ai été prudent et je me suis ménagé une porte de sortie. Il est très intelligent; et il sait se ménager une porte de sortie. începe să înveți
|
|
To arrange a way out of a difficulty
|
|
|
Prendre la main dans le sac Les trois voleurs ont été pris la main dans le sac. Il est en prison; car il s’est fait prendre la main dans le sac. începe să înveți
|
|
To catch someone in the act of stealing
|
|
|
Connaître quelqu’un comme le fond de sa poche Je connais cet endroit comme le fond de ma poche. Il connaît toute la province comme le fond de sa poche. începe să înveți
|
|
To know someone intimately; very well
|
|
|
Avoir deux poids et deux mesures C’est un individu qui a toujours deux poids et deux mesures. Vous n’êtes pas juste; car vous avez deux poids et deux mesures. începe să înveți
|
|
To have one law for friends and another for one's foes
|
|
|
Comme il est très fatigué; il dort à poings fermés. Ne dérangez pas le bébé qui dort à poings fermés. începe să înveți
|
|
To sleep soundly; very quietly
|
|
|
Comme j’étais dans l’embarras; vous êtes arrivé à point nommé. Elle est arrivée à point nommé; car je ne savais que faire. începe să înveți
|
|
To arrive in the nick of time
|
|
|
Il marchait à quatre pattes pour ne pas se faire voir. Cet enfant-là marche toujours à quatre pattes. începe să înveți
|
|
|
|
|
Au dire de tout le monde; il y aura des élections l’an prochain. C’est lui qui a raison; au dire de tout le monde. începe să înveți
|
|
By common consent; as everyone says
|
|
|
Il était trop tard et; de ce fait; je ne suis pas entré. De ce fait; nos importations augmentent continuellement. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je vais le voir; car il a plusieurs tuyaux. Il m’a donné un bon tuyau; et je vais trouver un emploi. începe să înveți
|
|
To have connections; to be in the know
|
|
|
Je trouve que c’est merveilleux; c’est bien trouvé! C’est bien trouvé; et j’approuve votre idée. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand je lui parle de cela; elle fait la sourde oreille. Ne faites pas la sourde oreille; car vous comprenez très bien. începe să înveți
|
|
To pretend not to hear; to turn a deaf ear
|
|
|
Cette auto coûte trop cher; vous trouvez? Il fait assez froid ce matin; vous trouvez? începe să înveți
|
|
You think so?; You believe it is so?
|
|
|
Tous les enfants de cette famille ont beaucoup d’oreille. Pour étudier la musique; il est bon d’avoir de l’oreille. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je ne retournerai plus là; au grand jamais! Il n’aura plus un sou de moi; au grand jamais! începe să înveți
|
|
|
|
|
On ne peut rien y faire; car le dé en est jeté! Attendez-vous aux pires conséquences parce que le dé en est jeté! începe să înveți
|
|
|
|
|
Avant de prendre une décision; nous ferons le tri. Nous avons fait un tri très minutieux avant de décider. începe să înveți
|
|
To select; to make a choice
|
|
|
Avoir le compas dans l’oeil Il est très fort en dessin; il a le compas dans l’oeil. Il a le compas dans l’oeil; et son travail est admirable. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pourquoi vous décourager; comme vous voyez ce n’est pas malin. Ce n’est pas malin; c’est facile à régler et je retourne le voir. începe să înveți
|
|
That is easy; it is not difficult
|
|
|
Quand les poules auront des dents Je pense qu’il terminera ses études quand les poules auront des dents. Cela arrivera quand les poules auront des dents. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ne pas être de la compétence de quelqu’un Je regrette beaucoup; monsieur; mais cela n’est pas de ma compétence. Cela n’est pas de la compétence du vice-président. începe să înveți
|
|
To exceed one’s power; to be outside one’s scope
|
|
|
Auriez-vous la complaisance d’attendre à la semaine prochaine? Il aura sûrement la complaisance de m’envoyer un mot d’explication. începe să înveți
|
|
|
|
|
Même après ce changement; c’est tout comme. Nous avons un autre gouvernement; mais c’est tout comme. începe să înveți
|
|
It amounts to the same thing
|
|
|
Préparez bien vos arguments; car c’est un type peu commode. Il est peu commode depuis qu’il a été nommé maire. începe să înveți
|
|
To be a tough customer; to be hard to deal with
|
|
|
Au défilé de modes; j’ai vu des robes dernier cri. C’est tout à fait le dernier cri en fait de réfrigérateur. începe să înveți
|
|
The latest fashion; style
|
|
|
Mais vous voyez bien que c’est une chose qui crève les yeux. C’est une chose qui crève les yeux; et vous ne le savez pas! începe să înveți
|
|
|
|
|
Prendre une mauvaise allure Les événements se précipitent à la frontière et prennent une mauvaise allure. Si vous continuez à mal travailler; les choses prendront une mauvaise tournure pour vous. începe să înveți
|
|
To take an ugly turn; to look bad
|
|
|
Je l’ai mis en demeure de payer avant le 1er. J’ai été mis en demeure d’accepter cette offre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle est fort intelligente; cela ne gâte rien. Ajoutez un peu de sucre; cela ne gâte rien. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a agi à son corps défendant. Il l’a tué à son corps défendant. începe să înveți
|
|
Under coercion; in self-defense
|
|
|
Il est de bonne humeur et il rit à gorge déployée. En compagnie; il n’est guère poli de rire à gorge déployée. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est une haine qui date de loin entre ces deux familles. Ce que je vous raconte là date de très loin. începe să înveți
|
|
|
|
|
Prendre en flagrant délit Cette fois-ci; il a été pris en flagrant délit. Le policier était caché; et le voleur a été pris en flagrant délit. începe să înveți
|
|
To catch in the fact; in the act
|
|
|
Je dois y renoncer en désespoir de cause. En désespoir de cause; j’ai dû changer d’idée. începe să înveți
|
|
As a last resource; a desperate shift
|
|
|
Ce que j’ai écrit là est de mon cru. Tout ce qui est dans ce livre est de son cru. începe să înveți
|
|
Of one’s own production; invention
|
|
|
Vous avez du culot pour dire une telle chose en public! Il faut avoir du culot pour affirmer une telle chose. începe să înveți
|
|
To have plenty of cheek; to dare
|
|
|
Le plus curieux de l’affaire Le plus curieux de l’affaire c’est que personne n’en parle. Le plus curieux de l’affaire c’est que le patron est disparu. începe să înveți
|
|
The oddest thing about that
|
|
|
Ces enfants m’ont fait damner toute la journée. C’est une chose énervante qui ferait damner même un saint. începe să înveți
|
|
To torment; to drive crazy
|
|
|
Ne pas savoir sur quel pied danser Avec lui on ne sait jamais sur quel pied danser. Quand il a appris cela; il ne savait pas sur quel pied danser. începe să înveți
|
|
To be all at sea; not to know what to do
|
|
|
Dans cette longue discussion c’est lui qui a eu le dessous. Quand ils se battent; c’est le plus petit qui a le dessous. începe să înveți
|
|
|
|
|
Après trois semaines elle a réussi à prendre le dessus. Ses affaires allaient mal; mais maintenant il a pris le dessus. începe să înveți
|
|
To take the lead; to recover from illness
|
|
|
Quand il a appris cette promotion il était au septième ciel. Elle est au septième ciel depuis qu’elle a ce beau bébé. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont offert un pot-de-vin pour obtenir ce contrat. Il faut être très honnête pour refuser un pot-de-vin substantiel. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pendant l’Exposition; nous avons couché sur la dure deux nuits. Comme il avait perdu toutes les clefs; il a dû coucher sur la dure. începe să înveți
|
|
To sleep on the bare ground
|
|
|
Je dois me mettre en devoir de répondre à toutes ces lettres. On lui a demandé de se mettre en devoir de réparer cette porte. începe să înveți
|
|
To set about; to get ready; to do something
|
|
|
Je n’ai pas le temps d’y aller; car c’est au diable vert. C’est trop loin de chez nous; c’est au diable vauvert. începe să înveți
|
|
It is a long way; quite far from
|
|
|
Il a été sous les drapeaux pendant quatre ans. Son mari est encore sous les drapeaux; il sert au Moyen Orient. începe să înveți
|
|
To be in the army; to be under the colours
|
|
|
Il se fait passer pour Français; mais c’est un Canadien français. Ce voleur s’est fait passer pour un mécanicien de la compagnie. începe să înveți
|
|
To give oneself out to be
|
|
|
Il n’a aucun scrupule; c’est un chevalier d’industrie. Les chevaliers d’industrie tendent à disparaître de nos jours. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a fait le diable à quatre pour venir avec nous. Elle fera certainement le diable à quatre pour vous accompagner. începe să înveți
|
|
To do one’s utmost; to try hard
|
|
|
Elle dit la bonne aventure à ceux qui lui donnent deux dollars. Croyez-vous tous ceux qui disent la bonne aventure? începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous ne la reverrez pas de si tôt. Je ne referai pas ce même voyage de si tôt. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je ne connais pas cet individu; il n’est pas de chez nous. Elle ne le salue jamais; car il n’est pas de chez nous. începe să înveți
|
|
To be a stranger; not to know someone
|
|
|
J’ai dit au bébé que c’était l’heure d’aller faire dodo. Fais dodo; car ta maman est fatiguée et elle veut se reposer. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il n’a pas donné signe de vie depuis son départ pour Paris. J’espère qu’elle va donner signe de vie avant longtemps. începe să înveți
|
|
To show sign of life; to send news
|
|
|
Prendre ses cliques et ses claques Après cette nomination; il a pris ses cliques et ses claques. Il a pris ses cliques et ses claques par crainte de la police. începe să înveți
|
|
To move quickly; to pack up
|
|
|
Se faire pousser dans le dos Ce n’est pas urgent; et je n’aime pas me faire pousser dans le dos. Reste assis et ne viens pas me pousser dans le dos. începe să înveți
|
|
To be urged; to be pushed
|
|
|
Dormir sur ses deux oreilles Ne soyez pas inquiet; vous pourrez dormir sur vos deux oreilles. Malgré cette nouvelle; j’ai dormi sur mes deux oreilles. începe să înveți
|
|
To sleep free of worry; to rely on
|
|
|
Quand je lui ai dit cela; il est tombé des nues. Il est tombé des nues en apprenant cette nouvelle. începe să înveți
|
|
To be thunderstruck; very surprised
|
|
|
Vous aurez de mes nouvelles! Vous ne voulez pas payer ce compte? Vous aurez de mes nouvelles! Vous aurez de mes nouvelles; à moins que ça ne change! începe să înveți
|
|
I’ll make you sit up!; You shall hear from me!
|
|
|
Il a été bel et bien attrapé par les policiers. Ce chasseur s’est bel et bien perdu dans la forêt. Entirely; completely (lost începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est intelligent; mais c’est un drôle de numéro en classe. Je ne le comprends pas du tout; car c’est un drôle de numéro. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avoir la tête (les pieds) dans les nues Il n’écoute jamais; il a toujours la tête dans les nues. C’est un élève distrait qui a toujours la tête dans les nues. începe să înveți
|
|
|
|
|
Se mettre tout le monde à dos Il n’a plus d’amis; car il s’est mis tout le monde à dos avec ça. Avec ces histoires-là; n’allez pas vous mettre tout le monde à dos. începe să înveți
|
|
To set everyone against oneself
|
|
|
Avoir les pieds sur terre Quand on est dans les affaires; il faut avoir les pieds sur terre. Même s’il est poète; il a bien les pieds sur terre. începe să înveți
|
|
To have both feet on the ground
|
|
|
Quand on parle de lui; il s’échauffe la bile assez facilement. Ne vous échauffez pas la bile pour rien; je l’ai dit pour rire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je ne l’ai pas remarqué; il est passé comme l’éclair. Je voulais lui dire un mot; mais il est passé comme l’éclair. începe să înveți
|
|
To flash by; to pass very quickly
|
|
|
Quand la jeune fille est passée; je me suis rincé l’oeil. Il s’est rincé l’oeil pendant ce spectacle de variétés. începe să înveți
|
|
To enjoy watching; eyeing someone
|
|
|
Je n’ai pas pu lui parler; car elle est partie en coup de vent. Il est parti en coup de vent quand il a vu le policier au coin. începe să înveți
|
|
To dash out; to leave quickly
|
|
|
Je laisse cette décision finale à votre bon plaisir. Je crois qu’il vaudra mieux laisser cela à votre bon plaisir. începe să înveți
|
|
At your convenience; discretion
|
|
|
Tous les animaux de cette belle ferme ont été vendus aux enchères. Lors de cette vente aux enchères; j’ai acheté deux vaches. începe să înveți
|
|
|
|
|
Depuis qu’il a eu cette collision; il est bien mal emmanché. Il est bien mal emmanché avec cette femme et il veut divorcer. începe să înveți
|
|
To be in a fine mess; in a bad position
|
|
|
Même si c’est un peu risqué; il faudra emboîter le pas. Nous sommes en période de progrès; et il faut emboîter le pas. începe să înveți
|
|
To fall into step; to follow
|
|
|
Eu égard à ce qu’il fait; il a obtenu une belle promotion. Eu égard à ses mérites; on lui a confié cette affaire difficile. începe să înveți
|
|
In consideration of; having regard to
|
|
|
Elle m’a donné à entendre qu’elle n’irait pas seule. D’après ce qu’il m’a donné à entendre; je ne crois pas. începe să înveți
|
|
To lead someone to believe
|
|
|
J’attends le résultat de mes examens et je suis sur les épines. Elle est sur les épines; car son mari n’a pas encore écrit. începe să înveți
|
|
To be on pins and needles
|
|
|
Elle a démontré un courage à toute épreuve dans ce cas-là. Vous faudra une énergie à toute épreuve pour ce travail. începe să înveți
|
|
Never-failing; tested; guaranteed
|
|
|
Il a préféré payer en espèces; comme d’habitude. Il n’a pas de dettes; car il paie toujours en espèces. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est une jeune industrie qui prend beaucoup d’essor. Sa compagnie a pris de l’essor depuis quelques années. începe să înveți
|
|
|
|
|
Cet élève est très ferré en physique. C’est un homme qui est très ferré en histoire. începe să înveți
|
|
To be well posted up on a subject
|
|
|
Être né sous une bonne étoile Il réussit toujours; je crois qu’il est né sous une bonne étoile. Vous êtes né sous une bonne étoile; car vous êtes chanceux. începe să înveți
|
|
To be born under a lucky star
|
|
|
Nous sommes à l’étroit dans ce petit appartement de 2 pièces. La famille est à l’étroit dans cette roulotte. începe să înveți
|
|
To be confined; to be cramped for room
|
|
|
Ça prend beaucoup de temps; mais il faut suivre la filière. La bureaucratie exige qu’on suive la filière. începe să înveți
|
|
To follow the official channels
|
|
|
Il faut bien que je me rende à l’évidence avec ces preuves-là. Elle s’est rendue à l’évidence après ces explications. începe să înveți
|
|
To acknowledge oneself in the wrong
|
|
|
On a commémoré feu le roi George VI. Cette ferme était la propriété de feu mon père. începe să înveți
|
|
|
|
|
Accompagner à sa dernière demeure Une foule nombreuse l’a accompagné à sa dernière demeure. On l’a accompagné à sa dernière demeure; jeudi passé. începe să înveți
|
|
To accompany to one’s last resting place
|
|
|
Entrer en service (en fonction) Il est entré en service le mois passé. Il entrera en fonction après avoir prêté serment. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est temps d’en finir avec cette question-là. Je veux en finir avec ces colporteurs qui me dérangent. începe să înveți
|
|
|
|
|
Faire une farce (une plaisanterie) C’est un homme drôle qui fait souvent des farces. Ne vous fâchez pas; j’ai voulu faire une plaisanterie. începe să înveți
|
|
|
|
|
Flanquer (ficher) à la porte Cet élève a été flanqué à la porte par le directeur. Comme il arrivait toujours en retard; on l’a fiché à la porte. începe să înveți
|
|
To turn someone out of doors
|
|
|
Je m’inscris en faux contre ce que vous venez de dire. Elle s’est inscrite en faux contre la décision de l’arbitre. începe să înveți
|
|
To deny something; to dispute the validity of
|
|
|
Le voleur a pu s’échapper à la faveur de la nuit. À la faveur des ténèbres; les bandits se sont enfuis. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le juge a parlé en termes très crus. Il a parlé en termes plutôt crus contre cette décision. începe să înveți
|
|
|
|
|
Y aller avec le dos de la cuiller Ce journaliste n’y va pas avec le dos de la cuiller. Elle est franche et n’y va pas avec le dos de la cuiller. începe să înveți
|
|
To act cautiously; gingerly
|
|
|
Il m’a dit: À chacun son dû; lorsque j’ai voulu refuser. A chacun son dû; c’est un principe de justice distributive. începe să înveți
|
|
|
|
|
Depuis qu’il a gagné le gros lot; il est à l’abri du besoin. J’aimerais bien être à l’abri du besoin comme vous. începe să înveți
|
|
To be secure; safe from want
|
|
|
Il était étendu par terre; les quatre fers en l’air. Le pauvre cheval se débattait les quatre fers en l’air. începe să înveți
|
|
|
|
|
Nous suivrons cet horaire; comme par le passé. Comme par le passé; nous aurons congé le 11 novembre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Même quand je ne fais rien; il est toujours sur mon dos. Le professeur est toujours sur mon dos; sans aucune raison. începe să înveți
|
|
To blame; to accuse someone
|
|
|
Un tiers des ouvriers ont été mis à pied. À la suite de cet incendie; il a peur d’être mis à pied. începe să înveți
|
|
To be dismissed; laid off
|
|
|
Elle cherche toujours à se mettre en évidence. Ce candidat s’est mis en évidence pendant la campagne électorale. începe să înveți
|
|
|
|
|
Donner (porter) des coups d’épée dans l’eau Vous perdez votre temps; car vous donnez des coups d’épée dans l’eau. Elle porte des coups d’épée dans l’eau et ne conclut rien. începe să înveți
|
|
|
|
|
La collection de timbres est son violon d’Ingres depuis longtemps. Quel est votre violon d’Ingres? Moi; c’est la peinture. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il y est allé à fond de train durant cette campagne de propagande. Pour arriver à temps; il y va à fond de train. începe să înveți
|
|
To go at full speed; to be decided
|
|
|
Il se croit assez intelligent pour se payer la tête des gens. Il a essayé de se payer ma tête; mais il n’a pas réussi. începe să înveți
|
|
|
|
|
Nous réussirons à coup sûr; après tant d’efforts. À coup sûr; nous n’avons jamais vu une chose pareille. începe să înveți
|
|
For certain; without fail
|
|
|
Ce n’est pas de bon aloi dans une telle circonstance. C’est une marchandise de très bon aloi; achetez-la. începe să înveți
|
|
Genuine; convenient; of sterling quality
|
|
|
Ne pas y aller de main morte Il n’y va pas de main morte quand il punit ses étudiants. Quand il attaque ses ennemis; il n’y va pas de main morte. începe să înveți
|
|
To go at it hard; to be energetic
|
|
|
Conformément aux instructions Elle a fait le travail conformément aux instructions. Conformément aux instructions; nous nous rendons à la réunion. începe să înveți
|
|
As directed; as requested
|
|
|
C’était difficile; mais j’y ai trouvé mon compte. Prenez un risque; il sera facile d’y trouver votre compte. începe să înveți
|
|
To profit by it; to be advantageous
|
|
|
Avec cet avocat; les choses traînent en longueur. Il est très énergique; et les choses ne traîneront pas en longueur. începe să înveți
|
|
To drag on; to go on very slowly
|
|
|
Avoir raison de quelqu’un À la fin; c’est lui qui a eu raison d’elle. Le Premier Ministre a eu raison de l’opposition. începe să înveți
|
|
To overcome; to get the better of someone
|
|
|
Être assis entre deux chaises C’est un homme sans caractère; toujours assis entre deux chaises. Ne vous fiez pas à lui; il est toujours assis entre deux chaises. începe să înveți
|
|
To hesitate; to be on the fence
|
|
|
Le candidat a pris le pas sur ses deux adversaires. Il est plus jeune; mais il a pris le pas sur toute sa classe. începe să înveți
|
|
To go ahead; to take the lead of
|
|
|
J’ai perdu mon seul espoir et je suis fichu pour toujours. Son médecin lui a dit qu’il était fichu. începe să înveți
|
|
To be all up with; to be in a pitiful situation
|
|
|
Je ne veux pas l’écouter; va te faire foutre! Quand je lui ai proposé ça; il m’a dit: « Va te faire foutre! » începe să înveți
|
|
Go away!; Scram!; Do not bother me!
|
|
|
Quand il est sorti du banquet; il était entre deux vins. Il est souvent entre deux vins quand il y a une petite fête. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il n’en demeure pas moins que Il n’en demeure pas moins que j’ai raison: c’est évident. Il n’en demeure pas moins que j’ai dit ce que je pensais. începe să înveți
|
|
Nevertheless; however; in spite of
|
|
|
Sa femme s’est acheté un fichu de beau manteau pour l’hiver. Vous vous êtes acheté un fichu de beau chalet au bord du lac. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a obtenu tout cela sans bourse délier. J’ai fait ce long voyage avec mon ami; sans bourse délier. începe să înveți
|
|
|
|
|
Se lancer dans les affaires Il a quitté un bon poste pour se lancer dans les affaires. De nos jours; il est risqué de se lancer dans les affaires. începe să înveți
|
|
To launch out in business
|
|
|
Le programme n’est pas fini; restez aux écoutes. Je reste aux écoutes; car on doit annoncer le résultat de la joute. începe să înveți
|
|
To be listening in; to keep listening
|
|
|
L’accident est arrivé aux abords du nouveau pont. On n’a pas encore terminé les abords du pont. începe să înveți
|
|
The approaches of the bridge
|
|
|
Il est sorti de la classe et puis; il a fiché le camp. Fichez-moi le camp et laissez-moi en paix! începe să înveți
|
|
To escape; to run away; to go away
|
|
|
J’ai bien essayé de le convaincre; mais sans y parvenir. Je voulais escalader cette montagne; mais je suis revenu sans y parvenir. începe să înveți
|
|
Without success; without failing
|
|
|
Toujours la même rengaine (chanson) Avec lui; c’est toujours la même rengaine: jamais rien de neuf. Ma mère me répète toujours la même chanson depuis des années. începe să înveți
|
|
Always the same refrain; the same old story
|
|
|
J’avais un beau projet; mais ils l’ont tué dans l’oeuf. Comme ils ont tué mes plans dans l’oeuf; je suis un peu déçu. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je suis en instance de partir pour prendre mes vacances. Elle est en instance de demander son permis de conduire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il faut aussi regarder l’envers de la médaille. Vous avez oublié de bien regarder l’envers de la médaille. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avoir une boule dans la gorge Chaque fois qu’elle se souvient de cet incident; elle a une boule dans la gorge. Cela me chagrine; et j’ai une boule dans la gorge. începe să înveți
|
|
To have a lump in one's throat
|
|
|
Tout faire au petit bonheur Il est assez indifférent et il fait tout au petit bonheur. Il ne réussit jamais; car il se contente de tout faire au petit bonheur. începe să înveți
|
|
To do everything hit or miss; so so
|
|
|
Par surcroît de travail; on m’a demandé de le remplacer en classe. Je suis très pressé et; par surcroît; mon auto ne démarre pas. începe să înveți
|
|
In the bargain; in addition to
|
|
|
Il se croit grand; mais il est haut comme trois pommes. Elle porte de hauts talons; car elle est haute comme trois pommes. începe să înveți
|
|
|
|
|
Une tempête dans un verre d’eau Ne craignez pas; car c’est une tempête dans un verre d’eau. Aujourd’hui il est très nerveux; mais c’est une tempête dans un verre d’eau. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je remplace tout le monde; je suis un vrai bouche-trou. Je n’aime pas faire le bouche-trou dans cette école. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ne pas pouvoir sentir quelqu’un Ne me parlez pas de lui; je ne peux pas le sentir. Cette voisine ne vient pas me voir; car elle ne peut pas me sentir. începe să înveți
|
|
To hate the very sight of someone
|
|
|
Appuyez sur le bouton; et la porte va s’ouvrir. Je n’ai pas entendu la sonnette; appuyez encore sur le bouton. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est son appétit du gain qui l’a ruiné. Elle est attirée uniquement par l’appétit du gain. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce sont nos meilleurs produits; c’est le dessus du panier. Il est très méticuleux et choisit toujours le dessus du panier. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il s’est perdu au fin fond de la forêt. C’est un fait qui remonte au fin fond de l’histoire. începe să înveți
|
|
At the very bottom; the very back of
|
|
|
Au train où vont les choses Au train où vont les choses; nous ne finirons jamais. Je commence à désespérer; au train où vont les choses. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pendant mes vacances; je vais m’en payer le plus possible. Je m’en suis payé lors de mon dernier voyage à Vancouver. începe să înveți
|
|
To have a good time; to enjoy
|
|
|
Les enfants de cette famille traînent dans les rues. C’est un chômeur qui traîne dans les rues et les tavernes. începe să înveți
|
|
To loaf; to loiter about the streets
|
|
|
Ne quittez pas l’écoute; quelqu’un veut vous parler. La téléphoniste m’a dit: « Ne quittez pas l’écoute ». începe să înveți
|
|
Hold on a minute; one moment; please
|
|
|
L’avocat a défendu son client à grand renfort de preuves. Ils ont lancé leur nouveau produit à grand renfort de publicité. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un vieux rentier qui joue souvent à la Bourse. Il joue à la Bourse et jusqu’ici; il a gagné beaucoup d’argent. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mettre tout en oeuvre pour Il a mis tout en oeuvre pour convaincre son ami. Il a mis tout en oeuvre pour gagner ses élections. începe să înveți
|
|
To use every possible means to
|
|
|
Clair comme de l’eau de roche C’est très facile à comprendre; c’est clair comme de l’eau de roche. Elle a compris tout de suite; c’est clair comme de l’eau de roche. începe să înveți
|
|
|
|
|
Comme il est dit plus haut Complétez ces phrases; comme il est dit plus haut. Comme il est dit plus haut; remplissez tous les blancs. începe să înveți
|
|
|
|
|
Les deux bandits ont été mis sous les verrous. Il est sous les verrous depuis ce jour-là. începe să înveți
|
|
|
|
|
Expression qui fait image Pour être bien compris; employez des expressions qui font image. Une expression qui fait image: voilà ce qu’il me manque! începe să înveți
|
|
Vivid expression; effective phrase
|
|
|
La police en a eu plein les bras lors de cette bagarre. Vous en aurez plein les bras avec tous ces enfants à surveiller. începe să înveți
|
|
To be overwhelmed; to have much to do; not to cope with
|
|
|
Avec lui; vous feriez mieux de ne pas jouer au matamore. Il joue au matamore avec ceux qui sont plus faibles que lui. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il courait de part et d’autre pour trouver la sortie. J’ai ramassé ces quelques nouvelles de part et d’autre. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est mon voisin qui est arrivé en tête de liste; C’est le candidat libéral qui est supposé arriver en tête de liste. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mener à bonne fin (bon terme) Il est capable de mener cette affaire à bonne fin; On lui a confié cette affaire qu’il va mener à bon terme. începe să înveți
|
|
To bring to a successful conclusion
|
|
|
On avait pris des décisions; mais tout cela est resté lettre morte; Il devait nous communiquer son projet; mais c’est resté lettre morte. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il fera tout son possible pour en arriver à ses fins; Il a tenté tous les moyens pour en arriver à ses fins. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont suivi le nouveau règlement au pied de la lettre; Ils ont tout fait au pied de la lettre. începe să înveți
|
|
|
|
|
On lui a confié un poste en vue dans le comité; On lui assure un poste en vue après les élections. începe să înveți
|
|
A prominent and conspicuous position
|
|
|
Étant donné l’heure tardive; il faut que nous partions; Étant donné que vous ne répondez pas; vous manquez votre examen. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mener plusieurs choses de front Il est ambitieux et il mène plusieurs choses de front; Il s’est rendu malade en voulant mener plusieurs choses de front. începe să înveți
|
|
To have many things on hand at the same time
|
|
|
Découvrir le pot aux roses En voyant ces pistes; ils ont cru découvrir le pot aux roses; Vous vous trompez; vous n’avez pas découvert le pot aux roses. începe să înveți
|
|
|
|
|
Éclairer d’un jour nouveau Cette explication éclaire notre problème d’un jour nouveau; Son discours a éclairé la situation d’un jour nouveau. începe să înveți
|
|
|
|
|
Jeu (tour) de passe-passe Ne le croyez pas; c’est un jeu de passe-passe; Il est très rusé; et il faut se méfier de ses tours de passe-passe. începe să înveți
|
|
|
|
|
Lisez bien; c’est écrit: Gare au chien! Quand vous entrerez sur la ferme; gare au chien! începe să înveți
|
|
Watch out for the dog; beware of the dog
|
|
|
Avoir l’embarras du choix Il y a plusieurs belles autos; vous aurez l’embarras du choix; Vous me présentez tellement de belles choses que j’ai l’embarras du choix. începe să înveți
|
|
|
|
|
Faire un bruit de tous les diables Ils étaient en fête et faisaient un bruit de tous les diables; Hier soir; nos voisins ont fait un bruit de tous les diables. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pour un jeune étudiant; il a déjà beaucoup de toupet! Il a eu le toupet de me dire que je m’étais trompé. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai décidé de faire cela; est-ce à tort ou à raison? Après avoir fait cela; je me demande si c’est à tort ou à raison. începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous ne l’avez payé que cinquante dollars! C’est donné! Si vous l’avez payé si peu que cela; c’est vraiment donné! începe să înveți
|
|
It is a gift; it is really cheap
|
|
|
Que ressort-il de tout cela? On a beaucoup discuté ce soir; mais que ressort-il de tout cela? On a fait de nouvelles élections; mais que ressort-il de tout cela? începe să înveți
|
|
What is the result of that?
|
|
|
Tirer son chapeau très bas C’est un orateur très apprécié; et je tire mon chapeau très bas; On le critique beaucoup mais; moi; je tire mon chapeau très bas. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est toujours le même genre de musique; j’en ai marre! Il me raconte toujours la même histoire; j’en ai marre! începe să înveți
|
|
To be fed up with; to be bored
|
|
|
Depuis son opération pour le foie; il n’en mène pas large; Comme son nouveau patron est très exigeant; il n’en mène pas large. începe să înveți
|
|
To be in a tight corner; to be scared; to be very weak
|
|
|
Je ne vais pas là; c’est dangereux; et je ne veux pas y laisser ma peau; S’il accepte ce travail-là; il va y laisser sa peau. începe să înveți
|
|
|
|
|
Se saigner aux quatre veines Il devra se saigner aux quatre veines pour payer toutes ses dettes; Cette bonne est ingrate; puisque la famille s’est saignée aux quatre veines pour elle. începe să înveți
|
|
To bleed oneself white in order to
|
|
|
Votre succès en classe me tient à coeur autant qu’à vous; Je travaille fort à ce livre parce qu’il me tient à coeur. începe să înveți
|
|
|
|
|
Les travaux ne vont pas vite; car les ouvriers marquent le pas; Ils sont en retard; car ils ont marqué le pas pendant un mois. începe să înveți
|
|
To mark time; to go slowly
|
|
|
Si vous voulez finir à temps; il faudra donner un coup de barre; Comme c’est très difficile; essayez de donner un coup de barre. începe să înveți
|
|
To give a help; a hand; to make an effort
|
|
|
Il m’a donné une réponse; mais ça ne rime à rien; Les explications que vous m’avez données ne riment à rien. începe să înveți
|
|
To have no sense; to mean nothing; to have no rhyme nor reason to
|
|
|
Si vous voulez tourner; tenez votre gauche; Tenez la gauche jusqu’au coin de la rue. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai assez insisté sur cela; tenez-vous-le pour dit; Tenez-vous-le pour dit; car je ne veux pas répéter. începe să înveți
|
|
I shall not tell it again
|
|
|
C’est un enfant très intelligent; il a de qui tenir; Madame; votre fille est très aimable; elle a de qui tenir. începe să înveți
|
|
To be of good stock; to be the same
|
|
|
Il se fait fort de toute l’expérience qu’il a acquise; Elle se fait fort de la grande influence de son père. începe să înveți
|
|
To feel confident of being able to
|
|
|
Se rincer le gosier (la dalle) Je ne prends qu’un verre d’eau pour me rincer le gosier; Comme il fait très chaud; je veux simplement me rincer la dalle. începe să înveți
|
|
To wet one’s whistle; to have a drink
|
|
|
N’y avoir rien à l’épreuve de Ne vous surprenez pas; il n’y a rien à son épreuve; Ils sont très courageux; il n’y a rien à leur épreuve. începe să înveți
|
|
To be able to do everything; to know everything
|
|
|
J’ai dû voyager toute la semaine; et quel temps! Je me suis rendu au Nord en auto; et quel temps! începe să înveți
|
|
|
|
|
À tout événement; j’ai fait réparer mon pneu avant de partir; À tout événement; je suis allé voir mon médecin hier soir. începe să înveți
|
|
As a measure of precaution
|
|
|
Ce matin; il fait doux et on est bien dehors; Il fait plus doux que la semaine dernière. începe să înveți
|
|
|
|
|
Après ce déficit; il s’est remis à flot en peu de temps; En épargnant beaucoup; je vais me remettre à flot. începe să înveți
|
|
To restore one’s fortunes
|
|
|
Après une très longue discussion; ils ont levé la séance; La séance fut levée dans un tumulte général. începe să înveți
|
|
To adjourn; to dissolve the meeting
|
|
|
Ces deux jeunes époux s’aiment à la folie; Cet enfant aime la musique à la folie. începe să înveți
|
|
|
|
|
Rayez cela de vos papiers Ne me demandez plus d’argent; rayez cela de vos papiers! Rayez cela de vos papiers; ne comptez plus sur mon aide. începe să înveți
|
|
You may cease to rely upon that
|
|
|
Je prends une pilule; car j’ai mal à la tête depuis ce matin; J’ai mal aux dents et je vais chez le dentiste. începe să înveți
|
|
To have a pain; to have something aching
|
|
|
Je le connais de longue date; c’est mon meilleur ami; Il s’agit d’une amitié de longue date entre ces deux voisins. începe să înveți
|
|
For a long time; long-standing
|
|
|
J’ai eu le fou rire pendant la leçon du professeur; J’ai souvent le fou rire quand ce n’est pas le temps. începe să înveți
|
|
To be overcome by an uncontrollable laughter
|
|
|
Ce sont des gens suspects qui vivent en marge de la société; Il fait de la médecine; mais c’est en marge de la Faculté. începe să înveți
|
|
On the fringe of; outside
|
|
|
Il travaille lentement et ne se foule pas la rate; Il ne se foule pas la rate; car il prend son temps. începe să înveți
|
|
|
|
|
Gardez-vous bien d’y aller C’est un endroit dangereux; gardez-vous bien d’y aller; Gardez-vous bien d’y aller; car vous ne serez pas admis. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pendant mon discours; la langue m’a fourché plus d’une fois; Je m’appliquais à bien prononcer; mais la langue m’a fourché. începe să înveți
|
|
I made a slip of the tongue
|
|
|
Elle a une peur bleue quand elle entend gronder le tonnerre; Quand il voit un ours; il a une peur bleue. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avoir des fourmis (épingles) dans les jambes Après trois mois sans jouer au hockey; j’ai des fourmis dans les jambes; Après un si long repos; j’ai des épingles dans les jambes. începe să înveți
|
|
To have pins and needles in one’s legs
|
|
|
Le professeur nous fait souvent la morale le lundi matin; Maman est une vieille personne qui aime nous faire la morale. începe să înveți
|
|
To lecture someone; to moralize
|
|
|
Avec toutes ces promesses d’élections; c’est se moquer des gens! C’est ce qu’on appelle se moquer des gens. începe să înveți
|
|
to be the height of impertinence
|
|
|
Il ne dit rien et ronge son frein en silence; Elle n’est pas très contente et elle ronge son frein. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il m’a averti de ne plus recommencer; mais c’est pour la frime. Elle a puni les enfants; mais c’est pour la frime. începe să înveți
|
|
|
|
|
Depuis cette superbe réussite; il ne se sent pas de joie. Il ne se sent pas de joie depuis qu’il a tué cet original. începe să înveți
|
|
to be beside oneself for joy
|
|
|
La chose est si extraordinaire que c’est à n’y pas croire! Ils ont condamné l’innocent; c’est à n’y pas croire! începe să înveți
|
|
|
|
|
Le professeur m’a fait les gros yeux quand je suis entré. J’ai fait les gros yeux à ma secrétaire qui était en retard. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle m’a fait de l’oeil quand je suis passé près d’elle. Il fait toujours de l’oeil aux belles femmes qu’il voit. începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous êtes le responsable; et je m’en rapporte à vous. Je pars en voyage et je m’en rapporte à mon adjoint. începe să înveți
|
|
to leave it to; to believe
|
|
|
Il n’est plus le même; je crois bien qu’il a perdu la boule. Pour faire une telle chose; il faut qu’elle ait perdu la boule. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a roulé sa bosse un peu partout à travers le monde. Il roule sa bosse; et on ne sait jamais son adresse. începe să înveți
|
|
to knock around the world
|
|
|
y perdre son sel (son latin) N’insistez pas; car vous y perdrez votre sel. Il ne veut pas comprendre; et vous y perdez votre latin. începe să înveți
|
|
|
|
|
La petite barque s’en allait à la dérive avec les enfants. Les enfants criaient; car la chaloupe allait à la dérive. începe să înveți
|
|
adrift; at the mercy of the waves
|
|
|
Malgré les conseils de sa mère; elle en a fait à sa tête. Ne vous surprenez pas; il en fera à sa tête. începe să înveți
|
|
|
|
|
Nous avons appris cette nouvelle par ricochet. Je l’ai su par ricochet en allant au magasin. începe să înveți
|
|
indirectly; in a roundabout way
|
|
|
à l’issue d’un tête-à-tête À l’issue du tête-à-tête; les journalistes étaient présents. On ne nous a rien dit à l’issue de ce tête-à-tête. începe să înveți
|
|
at the end of a private talk
|
|
|
Je crois que j’ai raison en disant cela. Elle se trompe; même si elle croit avoir raison. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dans cette circonstance; force lui fut d’obéir. Force lui fut d’attendre le résultat de ses examens. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est très occupé; et il faut faire le pied de grue à sa porte. J’ai dû faire le pied de grue quand je suis allé au Ministère. începe să înveți
|
|
to wait about for someone
|
|
|
Il vous a dit qu’il avait bien réussi; vous me faites rire! Vous me faites rire! ne me dites pas qu’il est intelligent. începe să înveți
|
|
|
|
|
Par endroits; on peut voir qu’il y a eu sécheresse. On ne le voit pas partout; mais par endroits. începe să înveți
|
|
here and there; in places
|
|
|
Vous me dites qu’il ne faut pas le déranger; je m’en garderai bien! Il ne faut pas révéler ce secret? Je m’en garderai bien! începe să înveți
|
|
I shall do no such thing!
|
|
|
Je vais faire ce calcul à tête reposée. Je vais y penser à tête reposée. începe să înveți
|
|
at one’s leisure; with a rested head
|
|
|
J’ai honte de parler si mal après trois ans d’étude. Elle n’a pas honte de dire ce qu’elle pense. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce gouvernement va tomber; on en sonne déjà le glas. Qui est mort? on sonne le glas à l’église începe să înveți
|
|
to ring the knell of; the toll; the passing-bell; to announce the end of
|
|
|
Ce n’est pas un objet usagé; il est comme un sou neuf. Comme vous pouvez le voir începe să înveți
|
|
|
|
|
Cette chaise est trop vieille începe să înveți
|
|
to cast aside; to discard nous l’avons mise au rancart. Je ne suis pas encore assez vieux pour être mis au rancart.
|
|
|
Pendant la campagne électorale începe să înveți
|
|
to attack with force; to run down il a battu ses adversaires en brèche. Les troupes ont battu en brèche toute la journée.
|
|
|
J’ai réussi de peine et de misère à le convaincre. C’est de peine et de misère que j’ai pu arriver sur le mont. începe să înveți
|
|
|
|
|
Votre adversaire a été battu începe să înveți
|
|
to have the game in one’s hand; to have the best of it et vous avez beau jeu maintenant. Vous êtes le chef et vous avez beau jeu.
|
|
|
Ils ont donné le feu vert à mes projets de construction. La ville a donné le feu vert à l’ouverture de ce pont. începe să înveți
|
|
to allow; to give the green light to
|
|
|
regretter les oignons d’Égypte Cet immigrant commence déjà à regretter les oignons d’Égypte. Je suis venu au Canada începe să înveți
|
|
to sigh for the flesh-pots of Egypt mais je regrette les oignons d’Égypte.
|
|
|
începe să înveți
|
|
to spare; to let someone off something et je vous fais grâce du reste. Vous êtes fatigué; je vous fais grâce de l’autre leçon.
|
|
|
reléguer (passer) aux oubliettes Je crois que le patron a relégué ma demande aux oubliettes. Ces projets vont être passés aux oubliettes comme les autres. începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous courez la chance d’arriver à temps si vous partez assez tôt. Vous courez la chance de manquer le train începe să înveți
|
|
to risk; to take the chance to
|
|
|
se laisser embarquer sur le dos Ce professeur se laisse embarquer sur le dos par les élèves. Cette femme ne se laisse pas embarquer sur le dos si facilement. începe să înveți
|
|
to let oneself be ruled; be commanded
|
|
|
porter atteinte à l’honneur de quelqu’un Ce scandale portera atteinte à l’honneur du ministre. Rien ne peut porter atteinte à son honneur. începe să înveți
|
|
to cast a slur on someone’s honour
|
|
|
tenir entre ses griffes (pattes) Ce jeune homme n’est pas libre începe să înveți
|
|
car sa fiancée le tient entre ses griffes. Il m’a tenu entre ses pattes assez longtemps; je l’abandonne.
|
|
|
începe să înveți
|
|
to be in a hurry; in rush car j’ai beaucoup de travail à faire. Je ne suis pas très pressé et je prends mon temps.
|
|
|
Ce jeune boxeur a relevé le défi de son adversaire. J’ai relevé le défi et je vais jouer contre lui. începe să înveți
|
|
|
|
|
je crois qu’il a raison. Compte tenu de sa bonne volonté începe să înveți
|
|
taking into account; considering that je lui donne une bonne note. Compte tenu de tous les détails
|
|
|
Après chaque voyage; nous revenons ici; car c’est notre port d’attache. Comment trouvez-vous notre port d’attache? începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a dépensé sans calculer; si bien qu’à la fin il a fait faillite. Je travaille fort; si bien que je pourrai vous accompagner. începe să înveți
|
|
so that; with the result that
|
|
|
Il essaie de jouer au plus fin; mais il se trompe beaucoup. J’ai essayé de jouer au plus fin; mais je n’ai pas réussi avec lui. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je ne sais pas au juste qui a gagné cette partie de balle. Vous ne saurez jamais au juste qui a volé ces bijoux. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle fait la leçon à sa grande fille quand elle rentre trop tard. Il a voulu me faire la leçon; mais je me suis bien défendu. începe să înveți
|
|
to sermonize; to scold; to warn
|
|
|
Je ne sors pas tout de suite; car il pleut à boire debout. Il pleuvait à boire debout quand elle est rentrée. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ces travaux ont été préparés de longue main. Je vais chez eux; car ce sont des amis de longue main. începe să înveți
|
|
for a long time; since long
|
|
|
Quand je voyage; j’aime beaucoup prendre des instantanés. Je prends souvent des instantanés; car ils sont plus naturels. începe să înveți
|
|
|
|
|
Libre à vous de prendre le train qui vous convient le plus. Libre à vous de décider le jour de votre départ pour Paris. începe să înveți
|
|
you are free to; you are allowed to
|
|
|
C’est un acteur fameux; et on se l’arrache partout. C’est un livre que tous veulent lire; on se l’arrache en classe. începe să înveți
|
|
|
|
|
À brève échéance; il vous donnera satisfaction. Je crois qu’à brève échéance; vous pourrez parler français. începe să înveți
|
|
before long; short-dated; at a short date
|
|
|
À l’instar des autres; je regardais le défilé. Je porte des sabots; à l’instar de certains Européens. începe să înveți
|
|
like; after the manner of; in imitation of
|
|
|
Ce parti a mauvaise presse depuis les élections. Ce politicien a mauvaise presse dans plusieurs provinces. începe să înveți
|
|
|
|
|
Nous parlions à mi-voix pour ne pas les réveiller. Pour ne pas les déranger; je chante à mi-voix. începe să înveți
|
|
in an undertone; in a subdued voice
|
|
|
every year; one year with another începe să înveți
|
|
Bon an; mal an; il fait son voyage au Mexique. Il visite ses vieux grands-parents; bon an; mal an.
|
|
|
Inutile d’insister; ça ne colle pas du tout! Ça ne colle pas; car je viens d’entendre le contraire! începe să înveți
|
|
I do not believe it! It is not true!
|
|
|
Regarde bien; c’est écrit: Circulation interdite! La circulation est interdite sur ce pont pour une semaine. începe să înveți
|
|
|
|
|
courir deux lièvres à la fois En voulant courir deux lièvres à la fois; il a tout manqué. Je lui ai conseillé de ne pas courir deux lièvres à la fois. începe să înveți
|
|
to try to do two things at once
|
|
|
Je n’aime pas sa compagnie; c’est une vraie langue de vipère! C’est une langue de vipère; elle n’épargne personne. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ne vous offensez pas; c’est un simple jeu de mots. En français; il est facile de faire des jeux de mots. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il était étendu de tout son long. Je suis tombé de tout mon long sur le trottoir glacé. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je lui ai donné un beau livre doré sur tranche. Un livre doré sur tranche: quel beau cadeau! începe să înveți
|
|
|
|
|
En définitive; je crois que vous avez raison. En définitive; il faudra accepter cette décision. începe să înveți
|
|
finally; in short; in a word
|
|
|
À la fin de la discussion; ils en sont venus aux gros mots. Il en vient aux gros mots quand il se fâche. începe să înveți
|
|
to argue; to quarrel; to come to strong words
|
|
|
Après ses premiers succès; il est en perte de vitesse. Depuis Noël; cet élève est en perte de vitesse. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il fait les cent pas devant le bureau du Ministre. Le directeur est occupé; vous allez faire les cent pas. începe să înveți
|
|
to do sentry-go; to go to and fro
|
|
|
Depuis son divorce; il file un mauvais coton. Tous les deux filent un mauvais coton depuis leur banqueroute. începe să înveți
|
|
to be in a bad way; health; business
|
|
|
Elle va mieux; mais elle garde encore le lit. Il faut garder le lit quand on a la grippe. începe să înveți
|
|
|
|
|
Cette nouvelle nous tient en haleine depuis deux jours. C’est un patron très exigeant qui nous tient toujours en haleine. începe să înveți
|
|
to keep in suspense; in training
|
|
|
les choses vont leur train L’inspection a prouvé que les choses vont leur train. Les choses vont leur train en l’absence du patron. începe să înveți
|
|
things are in a fair way; everything proceeds normally
|
|
|
En faisant cela; ils ont voulu monter un coup. Ils ont monté un coup au nouveau professeur. începe să înveți
|
|
to plot against; to deceive
|
|
|
payer en monnaie de singe Il se contente de payer en monnaie de singe; car il est peu scrupuleux. Il a eu le courage de vouloir me payer en monnaie de singe. începe să înveți
|
|
to laugh at one's creditor; to humbug
|
|
|
être (se mettre) de moitié avec Je suis de moitié avec mon cousin dans cette entreprise. Il s’est mis de moitié avec moi pour ouvrir cette boutique. începe să înveți
|
|
to go halves with someone
|
|
|
N’ayant pas d’argent en banque; il m’a payé en nature. A la campagne; on paie souvent en nature. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce chef est intelligent; mais il manque de nerf. Un chef de groupe ne doit pas manquer de nerf. începe să înveți
|
|
to lack energy; to be weak
|
|
|
Ce vieux grenier est un vrai nid à rats. Ces taudis du centre-ville sont des nids à rats. începe să înveți
|
|
|
|
|
On ne l’aime pas; car il cherche noise aux autres. Elle cherche noise à ses voisines; car elle est très jalouse. începe să înveți
|
|
|
|
|
nommer les choses par leur nom Il est franc et aime nommer les choses par leur nom. Nommez les choses par leur nom et ne craignez rien. începe să înveți
|
|
|
|
|
En entendant cette bonne nouvelle; elle a sauté aux nues. Il a sauté aux nues en apprenant qu’il avait gagné le gros lot. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pour moi; les œufs à la coque sont indigestes. Les œufs à la coque sont commodes en pique-nique. începe să înveți
|
|
|
|
|
rendre un mauvais office à En faisant cela; vous lui avez rendu un bien mauvais office. Comme je lui ai rendu un mauvais office; il est fâché. începe să înveți
|
|
|
|
|
Sauf erreur ou omission; je crois que la liste est complète. Je crois avoir nommé tout le monde; sauf erreur ou omission. începe să înveți
|
|
errors and omissions excepted
|
|
|
Avant d’aller au cocktail; elle se fait toujours les ongles. En se faisant les ongles; il bavardait continuellement. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce vieillard va se faire opérer sous peu. Le médecin lui a dit d’aller se faire opérer sans retard. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle a dit le grand oui au pied de l’autel. Elle a attendu trois ans avant de dire le grand oui. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est une montre de pacotille; je l’ai payée trop cher. La marchandise semblait bonne; mais c’est de la pacotille. începe să înveți
|
|
it is trumpery; it is junk
|
|
|
On tire à la courte paille pour trouver le premier. On a tiré à la courte paille; et c’est lui qui a été choisi. începe să înveți
|
|
|
|
|
monter dans le panier à salade Tous les jeunes ont été invités à monter dans le panier à salade. Les quatre complices sont montés dans le panier à salade. începe să înveți
|
|
to get into the prison van
|
|
|
Sa nouvelle théorie fera école. Elle est en train de faire école avec ses idées révolutionnaires. începe să înveți
|
|
to found; be leader of a school
|
|
|
J’aurais voulu un peu mieux; mais passe encore pour cela. Passe encore pour cela; même si ça ne me plaît pas. începe să înveți
|
|
let it go; let us accept it
|
|
|
Je suis revenu de la chasse à la nuit tombante. À la nuit tombante; j’ai tué deux autres canards. începe să înveți
|
|
|
|
|
aller à pas (à une allure) de tortue Dépêchez-vous; vous allez toujours à pas de tortue. En allant à une allure de tortue; quand arriverez-vous? începe să înveți
|
|
|
|
|
Pendant la soirée; elle me téléphonait à tout coup. À tout coup; on l’entendait rire aux éclats. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le bataillon est revenu au grand complet. Le personnel de cette usine est au grand complet. începe să înveți
|
|
at full strength; no one missing
|
|
|
boire à même la bouteille Je bois à même la bouteille; car je n’ai pas de verre. En pique-nique; on boit souvent à même la bouteille. începe să înveți
|
|
to drink straight out of the bottle
|
|
|
Je t’ai cru plusieurs fois; mais maintenant ça ne prend plus! Ça ne prend plus; car tu m’as déjà trompé plusieurs fois! începe să înveți
|
|
that won’t do any longer! You will not catch me any more!
|
|
|
Je n’aime pas cette senteur; ça me fait lever le coeur. Quand il maltraite les animaux; ça leur fait lever le coeur. începe să înveți
|
|
to turn one’s stomach; to be nauseating
|
|
|
cela ne se passera pas ainsi Ça ne se passera pas ainsi; puisque c’est moi qui commande. La prochaine fois; ça ne se passera pas ainsi. începe să înveți
|
|
|
|
|
Après 5 minutes; il a coupé court à cette discussion. Ton appel téléphonique est trop long; il faudra couper court. începe să înveți
|
|
|
|
|
De toutes façons; j’irai puisque vous le voulez. Ils ne seront jamais satisfaits; de toutes façons. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont donné tort au chauffeur du gros camion. J’ai été prudent; et il ne pourra pas me donner tort. începe să înveți
|
|
to lay the blame on; to accuse
|
|
|
Puisque ça n’avance pas plus vite; il faudra que j’y aille de ma personne. Allez-y de votre personne; ce sera plus sûr. începe să înveți
|
|
|
|
|
Un travail payé à raison de cinq dollars l’heure; ce n’est pas suffisant. On pourra les loger à raison de trois par chambre. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai réussi au premier examen; cela est de bon augure. On parle de paix; et je crois que c’est de bon augure. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est trop tard pour faire marche arrière. Il a fait marche arrière et renoncé à ses projets. începe să înveți
|
|
to back; to change one’s mind
|
|
|
La fermeture de l’usine va grossir la liste des chômeurs. Cet accident a grossi la liste des morts du week-end. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il en sera toujours de même avec ce directeur-là. Il en est de même pour les autres employés de ce commerce. începe să înveți
|
|
|
|
|
Secouez-le un peu plus fort; car il a le sommeil dur. Il n’est pas très bon d’avoir le sommeil dur. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ces dernières années; plusieurs ont jeté le froc aux orties. Il m’a dit qu’il entendait jeter le froc aux orties. începe să înveți
|
|
to unfrock oneself; to abandon priesthood
|
|
|
Il est venu mettre le holà dans tout ce désordre. Si vous ne cessez pas de vous quereller; je vais y mettre le holà. începe să înveți
|
|
to interfere; to stop; to restore order
|
|
|
cela se conçoit facilement Il est furieux contre elle; et cela se conçoit facilement. Cela se conçoit assez facilement quand on pense à l’inflation. începe să înveți
|
|
that is easily understood
|
|
|
donner (jeter) sa langue au chat Ce petit garçon ne répond pas; il a donné sa langue au chat. As-tu jeté ta langue au chat; mon petit Pierrot? începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont assisté au défilé en grande tenue. Le vestibule de l’hôtel était plein d’invités en grande tenue. începe să înveți
|
|
in full dress; very formal
|
|
|
Je vous le dirai en temps et lieu; ce n’est pas urgent. On prendra une décision en temps et lieu. începe să înveți
|
|
at the proper time and place
|
|
|
Elle est la bête noire de tout le groupe. Il est souvent puni; car il est la bête noire de la classe. începe să înveți
|
|
to be the pet aversion of
|
|
|
faire les choses en grand Mon voisin aime bien faire les choses en grand. À ce mariage-là; on a su faire les choses en grand. începe să înveți
|
|
to do things on a noble scale
|
|
|
Cet avion a réussi à franchir le mur du son. Pourquoi tout ce vacarme? Un avion a franchi le mur du son. începe să înveți
|
|
to cross the sound barrier
|
|
|
Veuillez me remettre les pièces ci-jointes un peu plus tard. Au bas de la lettre écrivez: Pièces ci-jointes. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a réussi à la convaincre; on aura tout vu! C’est lui qui a eu la promotion; on aura tout vu! începe să înveți
|
|
wonders will never cease!
|
|
|
Les trois déserteurs ont été passés par les armes. Il a été passé par les armes à la suite de sa haute trahison. începe să înveți
|
|
|
|
|
Que choisissez-vous? Pile ou face? «Pile ou face?»; demanda-t-il à son adversaire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Point n’est besoin de répéter; j’ai bien compris. Il a accepté; et point n’est besoin d’insister. începe să înveți
|
|
no need to; it is not necessary to
|
|
|
Depuis son opération; elle a pris du poids. À son âge; il ne devrait pas prendre du poids. începe să înveți
|
|
to put on weight; to get fatter
|
|
|
Je ne suis pas sur cette liste; mais qu’est-ce que ça fait? On m’a dit le contraire; mais qu’est-ce que ça fait? începe să înveți
|
|
who cares? I do not mind!
|
|
|
Il le dira; mais rien qu’à moi. Il en a donné plusieurs en cadeau; mais rien qu’à ses amis. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce farceur a fait rire toute la salle aux éclats. Quand il rit aux éclats; les murs tremblent. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a eu peur et a sauté à bas du lit. Quand le réveille-matin a sonné j’ai sauté à bas du lit. începe să înveți
|
|
|
|
|
se noyer dans une goutte d’eau Il n’a pas d’initiative; et il se noie dans une goutte d’eau. Il se noie dans une goutte d’eau; car il n’a aucun courage. începe să înveți
|
|
to make a mountain out of a mole-hill
|
|
|
Dans un tel cas; vous pouvez le tenir pour acquis. Comme il est très crédule; il tient tout pour acquis. începe să înveți
|
|
|
|
|
Toujours est-il qu’il n’est jamais plus revenu ici. Toujours est-il qu’on n’a jamais su toute la vérité. începe să înveți
|
|
anyhow; the fact remains that
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il lui a promis fidélité à la vie; à la mort. Je lui resterai fidèle à la vie; à la mort.
|
|
|
accordez vos violons (flûtes) Je vous laisse faire; mes amis; accordez vos violons. Il faudra accorder vos flûtes; si vous voulez rester ensemble. începe să înveți
|
|
agree upon it between you
|
|
|
Dans ces circonstances; il faut intervenir à temps et à contretemps. Il me fait venir à son bureau à temps et à contretemps. începe să înveți
|
|
opportunately and inopportunately
|
|
|
avoir du chien dans le corps C’est un enfant difficile; il a du chien dans le corps. Pour son âge; elle a encore du chien dans le corps. începe să înveți
|
|
to be full of energy; of devilment
|
|
|
Dans ce quartier; nous avons de l’eau à volonté. Pour ces concerts je peux avoir des billets à volonté. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il s’est fait clouer le bec par le président du comité. Il n’aime pas se faire clouer le bec par son adversaire. începe să înveți
|
|
to be silenced by someone
|
|
|
Ce n’est pas l’article que je voulais; mais ça revient au même. Il faut faire un grand détour; mais ça revient au même. începe să înveți
|
|
it comes to the same thing
|
|
|
Il a été reconnu coupable de voies de fait sur ce policier. Ils ont été accusés de voies de fait et ont été condamnés. începe să înveți
|
|
coming to blows; violence
|
|
|
Ce pauvre enfant blessé criait à fendre l’âme. Elle a crié à fendre l’âme; à la fin des funérailles. începe să înveți
|
|
to shout enough to break the heart
|
|
|
Passer un mois dans cet endroit est une fontaine de Jouvence. Je me sens très bien ici; c’est une vraie fontaine de Jouvence. începe să înveți
|
|
|
|
|
En quel honneur êtes-vous allez le voir? En quel honneur votre ami a-t-il agi de la sorte? începe să înveți
|
|
what is the occasion of ...?
|
|
|
dépasser la mesure (les bornes) Il m’a déjà insulté; mais maintenant ça dépasse la mesure. Quand ça dépasse les bornes; il faut intervenir énergiquement. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ma chère amie; vous êtes en beauté ce soir. Elle est en beauté; ça la change de son air habituel. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai couru et je suis arrivé en temps voulu. Il faudra envoyer tous les documents en temps voulu. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle fait mine d’être fâchée contre moi. Même si elle fait mine de refuser; il faut insister. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je pense qu’il va pleuvoir car il fait lourd. Quand il fait trop lourd il faut s’attendre à un orage. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dans les films; on décrit souvent la vie à trois. La vie à trois devient de plus en plus à la mode. începe să înveți
|
|
|
|
|
entrepreneur de pompes funèbres Les entrepreneurs de pompes funèbres font beaucoup d’argent. La mort ne semble pas effrayer les entrepreneurs de pompes funèbres. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils en ont choisi trois au petit bonheur. Plusieurs se contentent de se laisser vivre au petit bonheur. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est sans travail et il semble vivre de l’air du temps. Même s’il vit de l’air du temps; il semble très heureux. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai crié: Au voleur!; mais il était trop tard. Bien souvent; il est inutile de crier: Au voleur! începe să înveți
|
|
|
|
|
aller trop vite en affaires Réfléchissez un peu plus; vous allez trop vite en affaires. Quand on va trop vite en affaires; on prend des risques. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ne connaissant pas la ville; nous errions à l’aventure. Comme nous étions indécis; nous avons choisi à l’aventure. începe să înveți
|
|
|
|
|
Nous devrons nous mettre au diapason de notre compagnie. A votre réception; mettez-vous au diapason de vos invités. începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous serez certes choisi; car vous avez plusieurs atouts en votre faveur. Apprenez le français; ce sera un autre atout en votre faveur. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un jeune gérant; mais il mène bien sa barque. Tout le personnel est content; car il mène bien sa barque. începe să înveți
|
|
to manage one’s affairs well
|
|
|
Pour lancer leur entreprise ils vont battre la grosse caisse dans les rues. Si vous voulez être connu; battez la grosse caisse. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai fini par trouver la solution; ça y est! Ça y est! on a le billet chanceux et on a gagné. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ci-inclus une copie authentique du document demandé. Vous trouverez ci-inclus deux copies authentiques de la lettre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dans ce magasin; nous n’acceptons que les chèques visés. Il faut que j’aille faire viser ce chèque avant de l’envoyer. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dans tous les débats; c’est son principal cheval de bataille. C’est mon cheval de bataille; et je m’en sers souvent. începe să înveți
|
|
riding a subject to death; favorite argument
|
|
|
Quand il est mal pris; il a toujours une porte de sortie. Elle a toujours une bonne porte de sortie; car elle est rusée. începe să înveți
|
|
|
|
|
donner un autre coup de collier Ce n’est pas encore fini; il faut donner un autre coup de collier. Donnez un autre coup de collier si vous voulez réussir. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est puissant; car il a plus d’un ami en haut lieu. Je tiens tous ces détails d’en haut lieu. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il n’est jamais dans l’embarras et il en prend à son aise. C’est un homme très calme qui en prend toujours à son aise. începe să înveți
|
|
to take it easy; to be a cool customer
|
|
|
En tout état de cause; je dois lui donner raison. En tout état de cause; c’est lui qui décidera. începe să înveți
|
|
at all events; in any case
|
|
|
Il y a plusieurs sujets importants à l’ordre du jour. Je distribue l’ordre du jour avant la réunion. începe să înveți
|
|
|
|
|
À cette heure-là; pas un chat sur l’autoroute! Pas un chat à la maison quand je suis revenu à minuit! începe să înveți
|
|
|
|
|
Il fait la mouche du coche; même pour des choses inutiles. Il perd beaucoup de temps à faire la mouche du coche. începe să înveți
|
|
to buzz around; to play the busybody
|
|
|
Il sait où il va; c’est une forte tête. J’aime discuter avec elle; car elle est une forte tête. începe să înveți
|
|
to have a good head on one's shoulders
|
|
|
Je suis bien sûr qu’il m’a dit cela à bon escient. Il l’a fait à bon escient; et je ne le lui pardonne pas. începe să înveți
|
|
deliberately; well knowing
|
|
|
Il y a bien des catholiques à gros grains. C’est un catholique à gros grains; comme beaucoup d’autres. începe să înveți
|
|
not very observant; not very practicing
|
|
|
En classe; ils étudient à l’envi. À la fin de l’année; ils étudient à l’envi l’un de l’autre. începe să înveți
|
|
emulously; in emulation of
|
|
|
Pour bien des citoyens; il faudrait abolir la peine de mort. Les policiers veulent maintenir la peine de mort. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle m’a téléphoné à plus d’une reprise à ce sujet-là. Je le lui ai dit à plus d’une reprise. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir une fièvre de cheval J’appelle le médecin; car elle a une fièvre de cheval ce soir. Il a une fièvre de cheval; et cela m’inquiète beaucoup. începe să înveți
|
|
|
|
|
ne plus tenir de nos jours C’est une mode qui ne tient plus de nos jours. Tout change; il a de bons principes; mais ça ne tient plus de nos jours. începe să înveți
|
|
to be no longer lasting nowadays
|
|
|
Avez-vous votre billet de correspondance? Le chauffeur d’autobus m’a demandé mon billet de correspondance. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il va de soi que vous apporterez l’argent nécessaire. N’insistez pas à le répéter; ça va de soi. începe să înveți
|
|
naturally; to go without saying
|
|
|
Soyez très prudent; car il comprend à demi-mot. Elle est très intelligente et comprend à demi-mot. începe să înveți
|
|
to take the hint; to catch at once
|
|
|
couper (fendre) un cheveu en quatre Il est très méticuleux et il coupe un cheveu en quatre. Je n’aime pas les gens qui fendent un cheveu en quatre. începe să înveți
|
|
|
|
|
c’est de deux choses l’une Prends-le ou laisse-le; c’est de deux choses l’une. C’est de deux choses l’une: il n’y a pas d’autre choix. începe să înveți
|
|
you have the choice of two things
|
|
|
derrière (dans) les coulisses On ne sait pas ce qui se passe derrière les coulisses. Il y a bien des complots qui se trament dans les coulisses. începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous pensiez bien l’avoir convaincu; détrompez-vous! Détrompez-vous; car ce n’est pas si facile que cela. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il n’a pas fait exprès en quelque sorte. En quelque sorte; il faudra s’arranger pour le faire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je suis prêt à l’aider; mais il faudra qu’il y mette du sien. Tu n’y arriveras jamais si tu n’y mets pas du tien. începe să înveți
|
|
to contribute one's share
|
|
|
J’ai lu attentivement; et c’est écrit en toutes lettres. C’est écrit en toutes lettres dans le document; lis-le bien. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il va gagner; car il est toujours du côté du manche. Il s’arrange pour être du côté du manche. începe să înveți
|
|
to be on the strongest side
|
|
|
la veille du Jour de l’An On se réunit chez grand-père; la veille du Jour de l’An. La veille du Jour de l’An; tout le monde est heureux. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle est réglée comme une horloge; et elle est toujours à l’heure. C’est un signe de politesse que d’être à l’heure à ses rendez-vous. începe să înveți
|
|
|
|
|
Attendu que tout le monde est arrivé; nous allons commencer la réunion. Attendu qu’il a manqué à l’article 5; il sera puni. începe să înveți
|
|
seeing that; considering that
|
|
|
Je commence à avoir le ventre creux à 11 heures. J’ai le ventre creux et je m’arrête pour manger. începe să înveți
|
|
to have an empty stomach; to be hungry
|
|
|
Je connais le chemin et je vais battre la marche. C’est le chef du groupe qui battra la marche dans le bois. începe să înveți
|
|
to lead the way; to go ahead
|
|
|
Elle me regarda les yeux baignés de larmes. Son visage baigné de larmes attirait la pitié. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a été averti sévèrement; et cela peut avoir du bon. Cela a du bon; même s’il n’est pas content de sa sentence. începe să înveți
|
|
to have something good in that
|
|
|
Maintenant; tous les vendredis sont des jours gras. Même si c’est un jour gras; nous mangeons du poisson. începe să înveți
|
|
a meat day; you can eat meat
|
|
|
N’y va pas; car c’est un cabaret de bas étage. C’est du français de bas étage; il y a beaucoup de fautes. începe să înveți
|
|
of low degree; third-rate
|
|
|
Quand un navire s’incline; il donne de la bande. Quand le bateau donne de la bande; les passagers ont peur. începe să înveți
|
|
to heel (of a ship); to careen
|
|
|
Je suis certain; c’est bien lui en chair et en os. C’est moi en chair et en os; n’ayez pas peur. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je me suis installé à Québec à demeure. Ils se sont installés à demeure près d’un beau lac. începe să înveți
|
|
to be fixed; installed for good
|
|
|
Regarde comme il fait bien la planche au milieu du lac. Sais-tu faire la planche; toi? începe să înveți
|
|
|
|
|
prendre (gagner) le large La barque du pêcheur a pris le large ce matin. Le voleur a eu peur et il a pris le large dans la forêt. începe să înveți
|
|
to stand out to sea; to decamp
|
|
|
C’est un bel homme; mais il a un tic désagréable. C’est dommage qu’elle ait un tic; car elle est assez jolie. începe să înveți
|
|
|
|
|
il faudra bien en venir là un jour Il faudra bien en venir là un jour; même si tu ne veux pas. Comme nous vieillissons; il faudra en venir là un jour. începe să înveți
|
|
it must come to that point
|
|
|
appeler quelqu’un Monsieur gros comme le bras Depuis que je suis président; il m’appelle Monsieur gros comme le bras. Il m’appelle Monsieur gros comme le bras quand il me voit. începe să înveți
|
|
to sir someone all the time
|
|
|
Dans ce concours national; il s’est classé troisième. Notre équipe de football s’est classée deuxième; cette année. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avec vos allusions; je vous vois venir. Comme je vois clair; je vous vois venir; mon cher ami. începe să înveți
|
|
to see what someone is up to; driving at
|
|
|
Il est Québécois jusqu’au bout des ongles. C’est un vrai patriote jusqu’au bout des ongles. începe să înveți
|
|
to the finger-tips; entirely
|
|
|
Dupuis et Frères est la raison sociale de ce grand magasin. Quelle est la raison sociale de cette nouvelle compagnie? începe să înveți
|
|
the name of a company; of a plant
|
|
|
Cette nouvelle comédie a réussi à passer la rampe. Je suis sûr que cette nouvelle chanson ne passera pas la rampe. începe să înveți
|
|
to get over; to be successful
|
|
|
Il a commis ce meurtre; inspiré par la jalousie. Inspiré par la tenue de ses coéquipiers; il a réussi l’impossible. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont vendu ce château à prix d’or. Si je peux le vendre à prix d’or; je m’en débarrasserai. începe să înveți
|
|
|
|
|
bière au tonneau (en fût) Je préfère le goût de la bière au tonneau. La bière en fût est meilleure et coûte moins cher. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je suis passé pour prendre l’air du bureau. Prenez l’air du bureau; ça vous fera mieux connaître ce qui s’y passe. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand on les examine de près; on peut dire que ça se vaut. Ça se vaut; même si celle-là semble meilleure. începe să înveți
|
|
it is the same either way
|
|
|
Il ne comprend jamais rien; c’est une vraie tête de linotte. C’est une vraie tête de linotte en classe; il ne suit jamais. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pourrais-tu donner un coup de fer à mon pantalon? Il faudrait lui donner un coup de fer avant de sortir. începe să înveți
|
|
to iron a little; to press
|
|
|
C’est en plein ça! vous avez bien deviné. Je cherchais quelque chose; et c’est en plein ça! începe să înveți
|
|
it is exactly that! That’s it!
|
|
|
Il a fait montre de courage dans cette circonstance. Il faudra faire montre de patience avec cet individu. începe să înveți
|
|
to display; to show; to manifest
|
|
|
Allons faire du vélo à la campagne; cet après-midi. Faire du vélo est excellent pour la santé de tous. începe să înveți
|
|
to go in for cycling; to cycle
|
|
|
Il est grand temps d’enlever tes pneus d’hiver; nous sommes en juin. À cette date; il est grand temps d’y penser. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un genre de musique que je hais à mort. Depuis ce jour-là; je sais qu’il me hait à mort. începe să înveți
|
|
to have a mortal hatred for
|
|
|
Elle s’écoute trop et va finir par se décourager. Il s’est trop écouté; et voilà qu’il n’en peut plus. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a connu plusieurs revers de fortune et il est criblé de dettes. Sa passion pour le jeu ne l’a pas servi; il est criblé de dettes. începe să înveți
|
|
to be head over ears in debt
|
|
|
and there are heaps more I could mention începe să înveți
|
|
Comme il se fait tard; j’en passe; et des meilleures. Comme tu es déjà au courant; j’en passe; et des meilleures.
|
|
|
le donner en cent (mille) Vous ne pourrez pas le trouver; je vous le donne en cent. Vous ne savez pas la dernière nouvelle? Je vous le donne en mille. începe să înveți
|
|
it is () to () against your guessing it
|
|
|
Dans ce cas difficile; tu es ma seule planche de salut. Nous étions leur dernière planche de salut. începe să înveți
|
|
|
|
|
Si tu gagnes; nous partagerons moitié-moitié. S’il y a des profits ce mois-ci; nous ferons moitié-moitié. începe să înveți
|
|
fifty-fifty; half and half
|
|
|
Il n’est plus en état de voyager tout seul. Cet individu n’est plus en état de nous nuire. începe să înveți
|
|
not to be able any more to
|
|
|
Si l’on acceptait toutes les excuses; on n’en sortirait plus! On n’en sortirait plus; s’il fallait contenter tout le monde! începe să înveți
|
|
|
|
|
À ce compte-là; ça ne vaut pas la peine d’y aller. À ce compte-là; nous ne pourrons pas y aller. începe să înveți
|
|
|
|
|
abattre beaucoup de boulot (de la bonne besogne) On a abattu beaucoup de boulot au cours de la semaine. Avec ton aide; on pourra abattre de la bonne besogne. începe să înveți
|
|
|
|
|
aux frais de la princesse Ces délégués voyagent aux frais de la princesse. Il est intéressant de voyager quand c’est aux frais de la princesse. începe să înveți
|
|
at the expense of the State
|
|
|
Ce sont des jeunes très animés qui ont du coeur au ventre. Pour accomplir un tel geste; il faut avoir du coeur au ventre. începe să înveți
|
|
|
|
|
À toutes fins utiles; il vaudrait mieux le laisser partir. Je crois qu’il vaut mieux attendre ici; à toutes fins utiles. începe să înveți
|
|
on all practical purposes
|
|
|
Si j’ai le choix; je préfère autant ça qu’autre chose. Prenez celui- là; quant à moi; autant ça qu’autre chose. începe să înveți
|
|
I do not really care which
|
|
|
C’est un homme bien en vue dans notre région. Mettez ce souvenir bien en vue dans votre salon. începe să înveți
|
|
|
|
|
se vendre comme des petits pains chauds C’est une invention merveilleuse; ça se vend comme des petits pains chauds. C’est si bon pour les jeunes que ça se vend comme des petits pains chauds. începe să înveți
|
|
selling well as hot cakes
|
|
|
monter facilement à la tête Quand on le félicite; ça lui monte facilement à la tête. Le succès lui monte facilement à la tête. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un vieux de la vieille que tout le monde respecte. Tout le monde le connaît; c’est un vieux de la vieille. începe să înveți
|
|
a veteran; a very old man
|
|
|
C’est une nouvelle qui défraie les manchettes de tous les journaux. Ce scandale défraie les manchettes depuis hier. începe să înveți
|
|
to be the subject of the headlines
|
|
|
dans toute la force du terme (mot) C’est un héros dans toute la force du terme. C’est un politicien-né dans toute la force du mot. începe să înveți
|
|
in the full sense of the word
|
|
|
Ce spectacle grandiose aura lieu à ciel ouvert. Ce dépotoir est un véritable cimetière à ciel ouvert. începe să înveți
|
|
|
|
|
au premier plan. On le distingue très bien au premier plan. începe să înveți
|
|
|
|
|
beaucoup d’hommes font la lessive. începe să înveți
|
|
et je dois faire ma lessive. Aujourd’hui
|
|
|
faire sus à (courir sus à) Ils ont décidé de courir sus à cet individu suspect. Il a fait sus à son grand adversaire et il l’a défié. începe să înveți
|
|
to change one’s opponent; to rush upon
|
|
|
Il a gagné sa cause et en est sorti la tête haute. Vous en sortirez la tête haute începe să înveți
|
|
to make it with one’s head high
|
|
|
ma voiture ne démarrait pas. Il fait moins dix ce matin începe să înveți
|
|
mettez vos gants. Comme il faisait moins vingt
|
|
|
y être pour quelque chose începe să înveți
|
|
mais il y est pour quelque chose. Ils y sont certes pour quelque chose dans ce scandale.
|
|
|
Il a fallu jouer des coudes à travers toute cette foule. En sortant du stade începe să înveți
|
|
on a joué des coudes pendant vingt minutes.
|
|
|
il fait bande à part. începe să înveți
|
|
ce groupe fait toujours bande à part. Comme il n’est pas très sociable
|
|
|
Ces petits pains arrivent tout chauds du four. Ce sont des détails qui arrivent tout chauds de la salle des nouvelles. începe să înveți
|
|
|
|
|
S’il fait froid au chalet începe să înveți
|
|
autant vaut rester ici. Autant vaut rester à la maison si ce film n’est pas beau.
|
|
|
Vous auriez mauvaise grâce de refuser son offre. Elle aurait mauvaise grâce de ne pas répondre à cette invitation. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est arrivé le premier encore une fois; ça bat quatre as! Je n’aurais jamais cru une telle chose; ça bat quatre as! începe să înveți
|
|
it is unmatchable! You can’t do better!
|
|
|
car ça peut tourner mal un jour. Si tu ne fais pas attention începe să înveți
|
|
evil will come of it one day ça tournera mal un jour. Soigne-toi
|
|
|
începe să înveți
|
|
without hesitation; in a jiffy ils l’ont classé en cinq sec. Il a bu sa bière en cinq sec.
|
|
|
tout le monde crève de rire. începe să înveți
|
|
ils ont tous crevé de rire. En écoutant ce farceur
|
|
|
Elle a l’air d’une sainte nitouche începe să înveți
|
|
butter would not melt in her mouth mais elle est hypocrite. Ne vous fiez pas à elle même si elle a l’air d’une sainte nitouche.
|
|
|
y compris votre violon. Tout le monde était présent începe să înveți
|
|
y compris les dissidents. Apportez vos instruments
|
|
|
il est là; c’est de la part de qui? începe să înveți
|
|
who is speaking? Who wants to speak to? mais de la part de qui? Un instant
|
|
|
Je vais le rencontrer dans le courant du mois de mai. Dans le courant de l’année începe să înveți
|
|
il va se passer bien des choses.
|
|
|
Elle est à son retour d’âge et elle est plus nerveuse. À son retour d’âge începe să înveți
|
|
change of life; menopause la femme souffre souvent de dépression.
|
|
|
Je suis en droit d’exiger ce qui m’est dû. Elle est en droit de demander un salaire plus élevé. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle a fait grise mine quand elle l’a vu revenir. C’est étrange începe să înveți
|
|
mais il a fait grise mine à mon arrivée.
|
|
|
Il s’est fâché et lui a fait prendre la porte. Prends la porte începe să înveți
|
|
je ne veux plus te revoir ici.
|
|
|
Je n’aime pas ses chansons începe să înveți
|
|
to sing at the top of one’s voice car elle chante à pleine gorge. Il chante toujours à pleine gorge dans la baignoire.
|
|
|
s’en moquer comme de l’an quarante Même si elle n’est pas contente începe să înveți
|
|
not to care a straw about it je m’en moque comme de l’an quarante. Il s’en moque comme de l’an quarante et il m’insulte.
|
|
|
Tout le transport se fera par voie de terre. On transportera tous les matériaux par voie de terre. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir les coudées franches Il a les coudées franches et peut faire ce qu’il veut. Je veux avoir les coudées franches avant d’accepter. începe să înveți
|
|
to have elbow room; to have free play
|
|
|
Elle a toujours fait à sa guise avec ses parents. Dans un tel cas începe să înveți
|
|
at one’s own will; as he pleases
|
|
|
Il a élu domicile à Québec à titre définitif. C’est à titre définitif qu’il a cédé sa propriété à son fils. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a fui vers la forêt à toute allure. Les voleurs ont filé vers Kingston à toute allure. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils frappaient sur cet animal à tour de bras. Les policiers ont matraqué les bandits à tour de bras. începe să înveți
|
|
with all one’s might; very strongly
|
|
|
À la fin de la manifestation începe să înveți
|
|
ça va barder un peu partout. Ça bardait un peu partout vers la fin de cette bagarre.
|
|
|
Si l’on écoutait toutes les plaintes începe să înveți
|
|
ça n’en finirait plus! Ça n’en finirait plus s’il fallait contenter tout le monde!
|
|
|
sentir l’intrigue à plein nez Cette affaire semble un peu louche; ça sent l’intrigue à plein nez. Cette affaire sent l’intrigue à plein nez. începe să înveți
|
|
there is surely an intrigue
|
|
|
il n’est rien à côté de vous începe să înveți
|
|
he can’t compare with you; he can't hold a candle to you mais il n’est rien à côté de vous. Ne vous en faites pas; il n’est rien à côté de vous.
|
|
|
Pourquoi doutez-vous de son attitude? Cela saute aux yeux. Cela saute aux yeux quand on a un peu d’expérience. începe să înveți
|
|
to be noticed at once; to leap to the eye
|
|
|
J’ai trouvé la solution comme par enchantement. Comme par enchantement începe să înveți
|
|
as if by magic; by enchantment toutes les difficultés ont disparu.
|
|
|
Il a crié sur tous les toits qu’il était incompris. Elle crie sur tous les toits que son mari est fou. începe să înveți
|
|
to tell everybody; to blaze abroad
|
|
|
C’est de bon coeur que j’accepte de t’aider. Tout ce qu’il fait c’est de bon coeur qu’il le fait. începe să înveți
|
|
with pleasure; very willingly
|
|
|
începe să înveți
|
|
and all the fuss; with great display des musiciens; et tout le tralala. J’ai assisté à tout le tralala avec beaucoup de plaisir.
|
|
|
Je sens que je suis de trop dans ce petit caucus. Quand elle sent qu’elle est de trop; elle quitte les lieux. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je suis au fait de tout ce qui est arrivé hier. Est-elle bien au fait de toutes les décisions prises? începe să înveți
|
|
to be informed; up-to-date
|
|
|
En disant cela; vous commettez un impair. Il est vraiment honteux d’avoir commis un tel impair. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce scandale fera certainement boule de neige. Le scandale de la viande avariée fait boule de neige. începe să înveți
|
|
to spread; to be known by everyone
|
|
|
Dans cette bagarre; la police a frappé dans le tas. Frapper dans le tas n’est pas toujours juste. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand on suit un régime; on reste toujours sur sa faim. Pour ne pas engraisser je reste toujours sur ma faim. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle a été condamnée à l’amende et elle ne l’a pas volé! Cinq ans de prison pour son crime? Il ne l’a pas volé! începe să înveți
|
|
to richly; really deserve it
|
|
|
avoir l’air d’un chien battu Qu’est-ce qui t’arrive? tu as l’air d’un chien battu. Il a l’air d’un chien battu; est-ce que le patron l’a réprimandé? începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle a la mort dans l’âme depuis cet accident terrible. Sa femme a la mort dans l’âme depuis qu’il est parti. începe să înveți
|
|
to be very sad; to be pitied
|
|
|
Il a toujours été pauvre et il n’est pas du genre à faire danser les écus. Grâce à sa promotion; il fera sûrement danser les écus. începe să înveți
|
|
|
|
|
En montant sur la scène; j’ai eu le trac. Elle a le trac chaque fois qu’elle chante en public. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle n’a pas dit tout cela; bien sûr que non! Vous n’aurez pas mon opinion sur cela; bien sûr que non! începe să înveți
|
|
surely not; of course not
|
|
|
Avec le nouveau gérant du magasin; ça gaze! S’ils changent le directeur de cette équipe; ça va gazer! începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est une initiative impossible qui n’aura aucun lendemain. Toutes ces belles résolutions n’auront aucun lendemain. începe să înveți
|
|
|
|
|
On parle toujours du Gouvernement comme d’une bonne vache à lait. Ce travail supplémentaire est une vache à lait pour lui. începe să înveți
|
|
|
|
|
c’est fou ce qu’on s’amuse! C’est fou ce qu’on s’amuse dans ce nouveau club! Malgré un orchestre ordinaire; c’est fou ce qu’on s’amuse! începe să înveți
|
|
|
|
|
c’est autant de pris (d’attrapé) Ce n’est pas beaucoup; mais c’est autant de pris. C’est autant d’attrapé; même si c’est un projet bien ordinaire. începe să înveți
|
|
that is so much to the good
|
|
|
Dans certaines danses populaires; on danse tout en rond. On danse tout en rond; comme sur le fameux pont d’Avignon. începe să înveți
|
|
|
|
|
De mémoire d’homme; je n’ai jamais vu un orage semblable. Il n’y a jamais eu une telle tuerie; de mémoire d’homme. începe să înveți
|
|
|
|
|
Écrire un tel livre est une oeuvre de longue haleine. Faire de telles recherches exige un travail de longue haleine. începe să înveți
|
|
long and exacting labour; work
|
|
|
Le petit bateau a sombré un peu en aval de Québec. C’est un hameau qui se trouve en aval de la Malbaie. începe să înveți
|
|
|
|
|
enregistrer sur une bande sonore Je dois enregistrer cette chanson sur bande sonore. C’est trop beau; il faudra enregistrer tout ça sur une bande sonore. începe să înveți
|
|
|
|
|
être dans la misère noire Je connais plusieurs familles qui sont dans la misère noire. J’ai bien compassion de ceux qui sont dans la misère noire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous êtes de mèche avec elle? J’avoue que je suis de mèche avec le patron dans cette affaire. începe să înveți
|
|
to be in collusion; in league with
|
|
|
faire les frais de la conversation C’est elle habituellement qui fait les frais de la conversation. Il peut faire les frais de la conversation; car il est instruit. începe să înveți
|
|
to contribute a large share of the talk
|
|
|
Ces ouvriers sont en maudit contre leur patron. Je suis en maudit quand on dit que je suis trop gros. începe să înveți
|
|
to be really angry against
|
|
|
je ne donnerais pas cher pour Je ne donnerais pas cher pour une vieille voiture comme ça. Je ne donnerais pas cher pour les conseils de ce notaire. începe să înveți
|
|
I won't give (pay) much for
|
|
|
Elle écrit à la machine à longueur de journée. Elle distribue le courrier à longueur de journée. începe să înveți
|
|
|
|
|
Après coup; il a bien regretté ce qu’il avait fait. Vous en verrez les résultats après coup. începe să înveți
|
|
|
|
|
À ses heures; il est charmant. Il faut lui annoncer les nouvelles à ses heures. începe să înveți
|
|
when in good mood; when one feels like it
|
|
|
Allez-y doucement; car il est bien malade. Quand vous lui ferez des remarques; allez-y doucement. începe să înveți
|
|
to take it easy; not so fast
|
|
|
Ils réussiront ce grand projet à coups de millions. C’est à coups de millions que le parti pourra gagner ses élections. începe să înveți
|
|
spending millions; with millions
|
|
|
Au besoin; on pourra vous donner de l’aide. On pourra toujours le changer de bureau; au besoin. începe să înveți
|
|
if necessary; in case of need
|
|
|
Il est convaincu jusqu’à la moelle des os. Elle est mouillée jusqu’à la moelle des os. începe să înveți
|
|
to the marrow; to the backbone
|
|
|
J’ai vu ce film au petit écran. On pourra voir le défilé au petit écran. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a beaucoup amélioré sa technique; et il a un bon coup de revers. Utilise plus souvent ton coup de revers quand tu joues au tennis. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un vrai mordu de la plongée sous-marine. Il part souvent durant le week-end; car c’est un mordu de la pêche. începe să înveți
|
|
to be very fond of; to be crazy about
|
|
|
Il faudra donner suite à toutes ces belles promesses. On va l’empêcher de donner suite à ses menaces. începe să înveți
|
|
to act upon; to implement
|
|
|
Par cet euphémisme; il a voulu dorer la pilule. Il faudra dorer la pilule pour lui annoncer cette mortalité. începe să înveți
|
|
|
|
|
En dehors de ça; je crois qu’il n’a pas d’autre défaut. Je n’ai rien à vous dire en dehors de ça. începe să înveți
|
|
besides that; furthermore
|
|
|
frappé (marqué) au coin de C’est une décision frappée au coin de la plus grande sagesse. Il prendra des mesures marquées au coin de la prudence. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je vais faire couler de l’eau; car je veux me laver. Faites couler de l’eau pour la vaisselle. începe să înveți
|
|
|
|
|
tirer le diable par la queue Cet accident l’a beaucoup affecté; il tire le diable par la queue depuis. Elle se débrouille même si elle tire le diable par la queue. începe să înveți
|
|
|
|
|
il fait cher vivre (demeurer) Depuis une dizaine d’années; il fait cher vivre à Paris. Il fait cher demeurer dans un hôtel si chic. începe să înveți
|
|
the cost of living is high
|
|
|
Je ne lui pardonnerai jamais de m’avoir joué ce tour de cochon. En m’accusant ainsi; elle m’a joué un tour de cochon. începe să înveți
|
|
to play a very dirty trick
|
|
|
les moins de dix-huit ans Les moins de dix-huit ans ne peuvent pas y entrer. On n’y admet jamais les moins de dix-huit ans. începe să înveți
|
|
people under eighteen; teenagers
|
|
|
droits d’auteur (redevances) Quels sont vos droits d’auteur sur ce livre-là? L’éditeur m’envoie mes redevances à tous les six mois. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avec cet avocat; c’est lui qui aura gain de cause. Je suis plus que sûr d’avoir gain de cause dans un tel cas. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pour son âge; ce jeune garçon est bien pris. C’est un jeune homme bien pris et très élégant. începe să înveți
|
|
well proportioned; well-built
|
|
|
C’est un homme intéressant qui gagnerait à être connu. Elle n’est pas très loquace; mais elle gagne à être connue. începe să înveți
|
|
to improve on acquaintance
|
|
|
Avec ce professeur; c’est du bourrage de crâne. C’est du bourrage de crâne que cette doctrine politique. începe să înveți
|
|
cramming; useless learning
|
|
|
un système de broche à foin Quelle organisation! un vrai système de broche à foin! Rien n’est planifié à temps dans ce système de broche à foin. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je me suis fait avoir encore une fois par cet escroc. Je ne le connaissais pas et je me suis fait avoir. începe să înveți
|
|
to be cheated; to be put in
|
|
|
En attendant les élèves; il se promène de long en large. J’arpente le vestibule de long en large en l’attendant. începe să înveți
|
|
|
|
|
elle (il) s’en fut (s’en alla) Comme elle n’aimait pas cette compagnie; elle s’en fut ailleurs. Il s’en alla sans rien dire à ses compagnons. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je ne sais pas son âge; mais je crois qu’elle va sur ses trois ans. Elle va sur ses cinq ans et elle est très bien élevée. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le voleur a été pris en chasse par trois policiers. Ils ont été pris en chasse et n’ont pu s’échapper à temps. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il était plutôt rond quand il a quitté la taverne. Regarde-le marcher; il est rond. începe să înveți
|
|
|
|
|
Cette année; il commence à faire ses études de droit. Il a fait ses études à l’Université d’Ottawa. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle fait son boulot sans s’occuper des autres collègues. Quand je fais mon boulot; je suis sérieux et appliqué. începe să înveți
|
|
to do one’s work; one’s job
|
|
|
Vous faites tort aux autres avec tous ces bavardages. Il m’a fait un tort immense avec cette dénonciation. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’avais cinquante dollars; et ils m’ont filé entre les doigts. Le temps passe trop vite; il me file entre les doigts. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils marchaient cahin-caha le long de la route. Il s’était blessé et marchait cahin-caha. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il avait une tâche assez difficile; et il s’en est très bien tiré. Ils s’en sont très bien tirés puisqu’ils sont prudents. începe să înveți
|
|
to manage quite well; to succeed
|
|
|
n’avoir rien dans le corps Il est dix heures; et je n’ai rien dans le corps. Elle n’a rien dans le corps depuis hier soir. începe să înveți
|
|
|
|
|
Les deux voitures sont entrées en collision de plein fouet. Il l’a frappée de plein fouet. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai bien examiné la facture; et le compte y est. Vous avez payé toute votre dette; le compte y est. începe să înveți
|
|
the account is correct; that’s correct
|
|
|
À ce que je vois; tu as perdu ton temps ce matin. Tout le monde semble bien joyeux; à ce que je vois. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir un goût de revenez-y Votre gâteau a un petit goût de revenez-y. Oui; j’aime bien la tarte; elle a un goût de revenez-y. începe să înveți
|
|
to taste like more; to wish more
|
|
|
De nos jours; ainsi va la vie; mon cher ami! Il ne faut pas se décourager si vite; ainsi va la vie! începe să înveți
|
|
|
|
|
Il aime bien s’habiller à la française. Elle s’efforce de prononcer à la française. începe să înveți
|
|
after the French manner; way; fashion
|
|
|
Le médecin m’a dit qu’elle est à l’article de la mort. À l’article de la mort; elle avait toute sa connaissance. începe să înveți
|
|
|
|
|
Comme suite à ma lettre du 15 mai dernier; je vous envoie certains renseignements. Comme suite à sa lettre; il m’annonce qu’il va nous quitter. începe să înveți
|
|
referring to; as further reference to
|
|
|
cela ne rend pas mon idée Je ne trouve pas le mot juste; et cela ne rend pas mon idée. Cette expression ne rend pas très bien mon idée. începe să înveți
|
|
it does not express my idea
|
|
|
ne pas avoir de prise sur Je l’ai bien averti; mais cela n’a pas de prise sur lui. Cette pauvre mère n’a aucune prise sur ses enfants. începe să înveți
|
|
|
|
|
un voleur de grand chemin Tout le monde le connaît bien; c’est un voleur de grand chemin. Comme c’est un voleur de grand chemin; la police le surveille. începe să înveți
|
|
|
|
|
dénouer (délier) les cordons de la bourse Il ne veut pas dénouer les cordons de la bourse; car c’est un avare. Dans une telle circonstance; il délie les cordons de la bourse. începe să înveți
|
|
to be generous; to give something
|
|
|
Je n’approuve pas la façon dont il s’y prend pour le faire. Voici la façon dont je m’y prends pour faire un gâteau. începe să înveți
|
|
|
|
|
épouser en secondes noces Elle est plus vieille que lui; il l’a épousée en secondes noces. Elle était veuve; et il l’a épousée en secondes noces. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il aime faire le jars parmi ses jeunes amis. Il est bien fier et aime faire son frais. începe să înveți
|
|
to boast; to give oneself importance
|
|
|
Depuis que je l’ai grondée; elle fait pattes de velours. Avec lui; il vaut toujours mieux faire pattes de velours. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ne m’interroge pas en géographie; car ce n’est pas mon fort. J’ai encore échoué en mathématiques; car ce n’est pas mon fort. începe să înveți
|
|
|
|
|
La Commission d’enquête devrait faire la lumière sur ce scandale. On lui a demandé de faire la lumière sur cette affaire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle a une voix chaleureuse; mais elle chante faux. Malgré sa longue expérience; il chante faux. începe să înveți
|
|
|
|
|
il s’en fallut de peu pour Il s’en fallut de peu pour qu’il ne vienne pas au bureau. Il s’en fallut de peu pour qu’elle ne se tue. începe să înveți
|
|
|
|
|
il y a anguille sous roche Fais attention; car il y a certainement anguille sous roche. C’est suspect; il y a sûrement anguille sous roche. începe să înveți
|
|
there is a snake in the grass
|
|
|
jouer le tout pour le tout Comme c’est décisif; il faut jouer le tout pour le tout. Il faut jouer le tout pour le tout; si nous ne voulons pas tout perdre. începe să înveți
|
|
to stake; risk everything
|
|
|
Les discussions en sont arrivées à un point mort. Les pourparlers entreprise en sont arrivés à un point mort. începe să înveți
|
|
to reach the deadline; deadlock
|
|
|
Il m’a expliqué la situation avec force détails. Elle nous a donné un compte rendu avec force détails. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quel est le cours du change du dollar; cette semaine? Avant de partir en voyage; j’examine le cours du change. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir du foin dans ses bottes N’ayez pas pitié de lui; car il a du foin dans ses bottes. À cet âge- là; il est bon d’avoir un peu de foin dans ses bottes. începe să înveți
|
|
|
|
|
Tout le monde sait que les chats ont la vie dure. Ces enfants ont eu la vie dure avec cette belle-mère. începe să înveți
|
|
to be hard to kill; to have a hard time of it
|
|
|
Je crois au dicton: Qui ne dit mot consent. Exprimez votre idée; car qui ne dit mot consent. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pensez davantage; cher monsieur; vous avez la berlue. Pour dire une chose pareille; il faut avoir la berlue. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un gros commerçant qui a pignon sur rue. C’est une famille bien connue qui a pignon sur rue. începe să înveți
|
|
to be wealthy; to be a person of substance
|
|
|
La police a réussi un autre beau coup de filet. Cet agent se signale par de beaux coups de filets. începe să înveți
|
|
a good catch; a nice haul
|
|
|
Le nouveau pont est en amont de l’écluse. Ce village est en amont de Thurso. începe să înveți
|
|
above; up-stream; up-river
|
|
|
Dans chaque réunion; il se fait l’avocat du diable. Compte tenu de l’enjeu de cette histoire; je me ferai l’avocat du diable. începe să înveți
|
|
|
|
|
être le portrait vivant de C’est le portrait vivant de son grand-père. C’est le portrait vivant de son oncle Jean. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il fait les mots croisés de tous les journaux. Avant d’aller se coucher; elle fait des mots croisés. începe să înveți
|
|
to make cross-word puzzle
|
|
|
Il est de bon ton; je pense; de leur présenter nos condoléances. Il serait de bon ton de lui envoyer des remerciements. începe să înveți
|
|
to be good form; proper; convenient to
|
|
|
Cette loi donne beau jeu au gouvernement pour intervenir. Par cette mesure; on va leur donner beau jeu. începe să înveți
|
|
|
|
|
il (elle) n’a pas inventé les boutons à quatre trous Ce n’est pas lui qui a inventé les boutons à quatre trous. Pardonnez-lui; car elle n’a pas inventé les boutons à quatre trous. începe să înveți
|
|
he (she) will never set the Thames on fire
|
|
|
remonter (relever) le moral Amène-le en vacances; ça va lui remonter le moral. Allez le consulter; ça va vous relever le moral. începe să înveți
|
|
to raise someone's spirit
|
|
|
dans l’attente de vous lire A la fin d’une lettre; je signe toujours: Dans l’attente de vous lire. Elle a sans doute envie de continuer la correspondance puisqu’elle m’écrit: Dans l’attente de vous lire. începe să înveți
|
|
|
|
|
s’en tenir au strict nécessaire Je n’exagère pas; je m’en tiens au strict nécessaire. La famille est pauvre et s’en tient au strict nécessaire. începe să înveți
|
|
to want no more than is necessary
|
|
|
Battez les cartes afin que nous puissions jouer. Il faut battre les cartes avant de jouer. începe să înveți
|
|
|
|
|
essuyer un refus (un revers) Elle a bien insisté; mais elle a essuyé un refus. Je suis presque sûr d’essuyer un revers avec un homme comme ça. începe să înveți
|
|
to suffer a reverse; a set-back
|
|
|
faire dresser les cheveux Ce sont des aventures à faire dresser les cheveux. C’est à faire dresser les cheveux quand on voit ça. începe să înveți
|
|
to make one’s hair stand on end
|
|
|
Pour faire suite à ma dernière lettre; je vous affirme que le travail progresse. Cela fera suite à ce que j’ai dit la semaine passée. începe să înveți
|
|
to be the continuation of
|
|
|
finir (se terminer) en queue de poisson Ça paraissait sérieux; mais tout a fini en queue de poisson. Tout s’est terminé en queue de poisson; comme d’habitude. începe să înveți
|
|
|
|
|
donner un autre coup de dent Pour se venger; il a voulu donner un autre coup de dent. C’est un autre coup de dent contre son pire ennemi. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il ne parle jamais; il ne fait que rire. Elle ne fait que rire sans jamais rien exprimer. începe să înveți
|
|
to do nothing but laughing
|
|
|
il n’y a pas à s’y méprendre Il n’y a pas à s’y méprendre; c’est bien le voleur recherché. C’est la meilleure marque; il n’y a pas à s’y méprendre. începe să înveți
|
|
there is no mistake about it
|
|
|
J’en ai profité pour lui dire ses quatre vérités. Je lui ai dit ses quatre vérités en présence de tout le monde. începe să înveți
|
|
to talk someone a few home truths
|
|
|
Si vous préférez ne pas y aller aujourd’hui; j’en suis. J’admets; même si tous semblent penser le contraire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je serais mal venu de vouloir affirmer le contraire. Si vous n’acceptez pas; je crois que ce serait mal venu. începe să înveți
|
|
to be ungracious of someone to
|
|
|
Elle a dix-neuf ans; et je lui laisse la bride au cou. Attention! tu le regretteras si tu lui laisses la bride au cou. începe să înveți
|
|
to give someone full liberty
|
|
|
Cette danse a été le clou de la soirée de famille. Le beau feu d’artifice a été le clou de la soirée. începe să înveți
|
|
the main attraction of the evening
|
|
|
Observez le code de la route quand vous conduisez. Il y a beaucoup d’infractions au code de la route. începe să înveți
|
|
|
|
|
l’optimisme est à la baisse Depuis quelques mois; l’optimisme est à la baisse. L’optimisme est à la baisse depuis ce grand discours. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mal lui en a pris de vouloir insulter son adversaire. Mal lui en a pris de ne pas payer cette amende. începe să înveți
|
|
he has had cause to rue it; it was a bad thing that
|
|
|
chat échaudé craint l’eau froide Il hésite avant d’agir; car chat échaudé craint l’eau froide. Croyez- vous au dicton: Chat échaudé craint l’eau froide? începe să înveți
|
|
|
|
|
Avec cette employée; essayez de mettre la pédale douce. Il faut parfois mettre la pédale douce pour avoir la paix. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a dû montrer les dents à ses deux adversaires. Je suis conciliant; mais je montre les dents quelquefois. începe să înveți
|
|
to show fight; to be ready to argue
|
|
|
Le marchand fait le bilan de la semaine. Les administrateurs font le bilan de l’année. începe să înveți
|
|
|
|
|
se laisser emporter à la colère Mon intervention ne lui a pas plu; et il s’est laissé emporter à la colère. Il se laisse facilement emporter à la colère. începe să înveți
|
|
|
|
|
À bas les pattes! tu ne me fais pas peur. Il a répondu à son agresseur: « À bas les pattes! » începe să înveți
|
|
hands down! No fighting here!
|
|
|
C’était à beaucoup près le plus arrogant du groupe. Cette auto est à beaucoup près la plus dispendieuse du genre. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est à bon droit qu’il a réclamé son dû. Il a obtenu ce qu’il voulait; et c’est à bon droit. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir des idées bien arrêtées Il a des idées bien arrêtées sur la peine de mort. Ces femmes ont des idées bien arrêtées sur l’avortement. începe să înveți
|
|
to have settled ideas; decided views
|
|
|
Il veut toujours avoir le dernier mot dans une discussion. C’est toujours elle qui a le dernier mot. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il faudra couper ce vin; car il est très amer. J’aime bien couper mon vin; ça se boit mieux. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand j’entends un tel mot; cela me fait chaud au coeur. Ça me fait chaud au coeur de recevoir des condoléances. începe să înveți
|
|
|
|
|
Contrairement à toutes ses soeurs; elle coiffe sainte Catherine. Comme elle coiffe sainte Catherine; elle n’aime pas les sorties. începe să înveți
|
|
to be a spinster after 25 or 30
|
|
|
Dans cette affaire; il faudrait d’abord penser au bien commun. Le bien commun passe souvent avant les libertés individuelles. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ramasse 100 $; moyennant quoi tu pourras être libéré. Il lui a offert un pot-de-vin; moyennant quoi il a été promu. începe să înveți
|
|
in return for which; in consideration of which
|
|
|
Il ne craint pas les tempêtes; c’est un vieux loup de mer. C’est un vieux loup de mer qui n’a peur de rien. începe să înveți
|
|
a tough; an old tarry-breeks
|
|
|
Il a été condamné; de même que ses trois complices. Ils m’ont engagé pour se travail; ainsi que trois autres amis. începe să înveți
|
|
|
|
|
Personne n’était plus mal en point que moi après cette corvée. Ce soir-là; elle était plus mal en point que les autres jours. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il dépense en moyenne 50 $ par semaine. Il boit; en moyenne; une caisse de bière par semaine. începe să înveți
|
|
|
|
|
en avoir (prendre) pour son compte Je crois qu’il en a eu pour son compte avec ce gaillard. Il a abandonné; car il en avait pris pour son compte. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il fait toujours des coq-à-l’âne quand il converse. Je n’aime pas causer avec elle; car elle fait des coq-à-l’âne începe să înveți
|
|
to skip from one subject to another
|
|
|
faire la chasse aux sorcières Certains politiciens s’amusent à faire la chasse aux sorcières. Depuis ce jour-là; les policiers font la chasse aux sorcières. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un mauvais exemple qui fera tache d’huile. Cette mode fait déjà tache d’huile dans toute la région. începe să înveți
|
|
|
|
|
ne plus avoir sa tête à soi Il n’avait plus sa tête à lui; depuis quelques années. Pardonnez-lui; car elle n’a plus sa tête à elle; la pauvre vieille! începe să înveți
|
|
to be off one’s head; half-crazy
|
|
|
Il se trouve que c’est lui qui a obtenu cet emploi. Il se trouve que c’est elle qui a été nommée présidente. începe să înveți
|
|
|
|
|
ce n’est pas la tête à Papineau Il n’est pas très influent; ce n’est pas la tête à Papineau. Ce n’est pas la tête à Papineau; même si elle est devenue ministre. începe să înveți
|
|
he (she) is not bright; smart; intelligent
|
|
|
Tout le monde cherche le bonheur ici-bas; mais en vain. Ce n’est pas toujours drôle ici-bas; mais c’est la vie! începe să înveți
|
|
|
|
|
il n’en va pas de même pour Il n’en va pas de même pour les autres membres du groupe. Il n’en va pas de même pour les non-syndiqués. începe să înveți
|
|
it is quite different for
|
|
|
On peut gagner le gros lots un jour; mais va donc savoir quand! L’inflation finira un jour; mais va donc savoir quand! începe să înveți
|
|
|
|
|
Prenez votre temps pour y aller; car il n’y a pas de presse. Il n’y a pas de presse; vous irez quand vous serez libre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Comme je n’ai pas d’adresse fixe; écrivez: Poste restante. Mettez: Poste restante sur l’enveloppe; et j’irai la chercher à la poste. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je suis en rogne depuis qu’on m’a annoncé ma mise à pied. Elle était en rogne quand elle a appris la mauvaise nouvelle. începe să înveți
|
|
to be cross; in a bad temper
|
|
|
Ce n’est pas très compliqué; il s’appelle Jean; tout court. Elle s’appelle Jeanne; tout court; et non pas Marie-Jeanne. începe să înveți
|
|
to be called plain; his name is simply
|
|
|
J’ai ouï dire qu’il allait démissionner de son poste. Nous avons ouï dire qu’ils déménagent à Québec. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand je le rencontre j’en ai encore chaud. Elle en a chaud les fois qu’elle voit ce policier. începe să înveți
|
|
to be really afraid; to be still scared
|
|
|
L’adversaire n’était pas de taille à affronter ce géant. Bien des boxeurs ne sont pas de taille à faire face au champion. începe să înveți
|
|
to be no match; not to be cut out for
|
|
|
La Fête des Morts n’est pas célébrée comme auparavant. À la Fête des Morts; on pense à tous les défunts de la famille. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le cas échéant; on fera appel à l’armée pour maintenir l’ordre. On ne pourra pas fêter cela en public; le cas échéant. începe să înveți
|
|
in that case; if it should happen so
|
|
|
le plus cocasse de l’histoire Et le plus cocasse de l’histoire; c’est qu’il n’est pas mort. Le plus cocasse de l’histoire; c’est qu’ils m’ont joué un tour. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il faudra établir le prix de revient de tous ces produits. Il y a trop de marge entre le prix de revient et le prix de vente. începe să înveți
|
|
cost price; manufacturing cost
|
|
|
Ils vont mettre le drapeau en berne pour vingt et un jours. À la mort du Président; tous les drapeaux sont en berne. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est lui qui a mis cette idée de l’avant. Je vais mettre ce projet de l’avant et puis; vous le surveillerez. începe să înveți
|
|
|
|
|
La malade prend du mieux depuis une semaine. Elle a été opérée et elle prend du mieux de jour en jour. începe să înveți
|
|
to better; to recover; to feel better
|
|
|
s’entendre comme larrons en foire Ces deux escrocs s’entendent comme larrons en foire. Fais bien attention; car ils s’entendent comme larrons en foire. începe să înveți
|
|
to be as thick as thieves
|
|
|
Même s’il en manquait plusieurs; on s’est joliment amusé. Ils se sont joliment amusés sur la plage pendant ce long congé. începe să înveți
|
|
to have a marvellous time
|
|
|
Excusez-moi; je me suis trompé de numéro. Vous vous êtes trompés de numéro. începe să înveți
|
|
|
|
|
jeter de l’huile sur le feu Ce discours un peu extrémiste a jeté de l’huile sur le feu. Cette loi anti-syndicale va jeter de l’huile sur le feu. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il n’est pas si important; laissez-le tomber. Laissez-la tomber et ne vous occupez pas d’elle. începe să înveți
|
|
to let someone go; to forget someone
|
|
|
Ce voyage au Mexique constitue mon baptême de l’air. Comme c’est mon baptême de l’air; j’ai un peu peur. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le diable est aux vaches depuis le départ du gardien. Il y a des mouches; il fait chaud et le diable est aux vaches. începe să înveți
|
|
|
|
|
Heureusement que le jour tire à sa fin; je suis très fatigué. Patientez encore quelques minutes; le jour tire à sa fin. începe să înveți
|
|
the day is drawing to its close
|
|
|
Essayez de le convaincre lors même qu’il résisterait. Écrivez-lui encore lors même qu’il ne répondrait plus. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un vieil athée qui mange souvent du curé. Depuis quelques années; presque tous mangent du curé. începe să înveți
|
|
to be violently anti-clerical
|
|
|
mettre à toutes les sauces Ils m’ont mis un peu à toutes les sauces depuis deux ans. Il a été mis à toutes les sauces; mais il s’en est tiré. începe să înveți
|
|
to put to every kind of work
|
|
|
Malgré tous mes efforts; ce projet a bien mal tourné. Votre fille tournera mal si vous ne la surveillez pas. începe să înveți
|
|
|
|
|
par le truchement de la radio (de la télé) On a entendu ce beau discours par le truchement de la radio. C’est par le truchement de la télé qu’on a pu voir la partie. începe să înveți
|
|
by means of the radio; TV
|
|
|
Leur mariage ne tient qu’à un cheveu. Sa vie ne tient qu’à un cheveu; il est dans le coma. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je connais la forêt et je vais ouvrir la marche. C’est monsieur le maire qui ouvrira la marche. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il devra paraître à la barre jeudi prochain. On lui a demandé de paraître à la barre dans cette cause. începe să înveți
|
|
to appear before the court; at the bar
|
|
|
Par la force des choses; il devra finir par consentir. Ils devront accepter les conditions fixées; par la force des choses. începe să înveți
|
|
owing to the force of circumstances
|
|
|
payer en espèces sonnantes Il a payé tout son compte en espèces sonnantes. Pas de chèques; vous devrez payer en espèces sonnantes. începe să înveți
|
|
to pay in hard cash; in coin
|
|
|
cogner (planter) des clous Vers dix heures; elle commence déjà à cogner des clous. Je ne dors pas dans le train; mais je plante des clous. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je me suis beaucoup entraîné et je sens que je suis d’attaque. Êtes-vous d’attaque? Alors; allons-y. începe să înveți
|
|
to have plenty of pluck; to be game
|
|
|
Pour qui vous prenez-vous? Pour le Prince de Galles? Elle se prend pour une autre; cette orgueilleuse. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il avait de grands plans; mais son projet a accouché d’une souris. Tout le monde est déçu; car son grand projet a accouché d’une souris. începe să înveți
|
|
to have a deceiving result
|
|
|
N’essayez pas de le surprendre; car il connaît la musique. Elle connaît trop bien la musique pour croire ce que vous dites. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est tout ce que vous apportez? La belle affaire! Est-ce que c’est la seule raison de votre retard? La belle affaire? începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce petit garçon dort toujours à plat ventre. Elle est tombée à plat ventre sur le trottoir glacé. începe să înveți
|
|
|
|
|
En hiver; parfois il faut battre la semelle. Il battait la semelle au coin de la rue en attendant l’autobus. începe să înveți
|
|
|
|
|
promettre monts et merveilles Il promet monts et merveilles; et puis il ne fait rien. Pendant les élections; souvent on promet monts et merveilles. începe să înveți
|
|
to promise the earth; the impossible
|
|
|
N’oubliez pas de faire mes amitiés à votre soeur. Il m’a prié de vous faire ses amitiés. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle se croit si intelligente qu’elle fait des gorges chaudes. Elles ont fait des gorges chaudes à ceux qui les critiquaient. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il nous le dit très sérieusement; mais c’est un canard. Ne croyez pas cette nouvelle; car c’est un canard. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand vous dites deux cents; vous forcez un peu la note. Vous forcez la note quand vous donnez des statistiques. începe să înveți
|
|
to exaggerate; to overdo it
|
|
|
Sauf le respect que je vous dois; je dis que vous avez tort. Ce sont de vrais menteurs; sauf le respect que je leur dois. începe să înveți
|
|
|
|
|
Après les insultes reçues; nous n’en resterons pas là. Il n’en restera pas là et il verra sûrement un avocat. începe să înveți
|
|
to go farther; not to stop there
|
|
|
Ne me prenez pas toujours au mot quand je parle. Attention; car je vais vous prendre au mot. începe să înveți
|
|
to take someone at his word
|
|
|
Il va chercher chicane pour la moindre critique à son égard. Je n’aime pas les gens qui vont toujours chercher chicane. începe să înveți
|
|
to pick a trumpery quarrel
|
|
|
Quand il parle de cet ennemi; il le mange à belles dents. En présence de si belle compagnie; je mange à belles dents. începe să înveți
|
|
to eat earthily; to criticize openly
|
|
|
On vous demande de ne plus remettre les pieds ici. Le juge lui a dit de ne plus remettre les pieds au club. începe să înveți
|
|
to return to; to go back again to
|
|
|
Il est toujours en brouille avec tous ses voisins. Je n’aime pas ceux qui sont en brouille avec tout le monde. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir des sautes d’humeur Elle a des sautes d’humeur et elle énerve toutes ses amies. Comme il est très nerveux; il a souvent des sautes d’humeur. începe să înveți
|
|
to blow hot and cold; to be flighty
|
|
|
payer l’impôt sur le revenu Chaque année; tous les citoyens paient l’impôt sur le revenu. Personne n’aime payer l’impôt sur le revenu. începe să înveți
|
|
|
|
|
Trop de gens ne se mêlent pas assez de politique. Certains professeurs se mêlent trop de politique en classe. începe să înveți
|
|
|
|
|
Un de ces quatre matins; nous partirons pour la pêche. Un de ces quatre matins; tu me verras arriver en motoneige. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je n’ai jamais aimé le travail fait à la diable. Reprends ce travail de français; car il est fait à la diable. începe să înveți
|
|
anyhow; in a harum-scarum sort of way
|
|
|
Le chien courait après le lièvre; mais à contre-pied. Il a pris toutes mes remarques à contre-pied; cette fois-là. începe să înveți
|
|
to take someone up the wrong way; to run heel
|
|
|
Après mes critiques; il est revenu peu ou prou sur sa décision. Il est peu ou prou intéressé à poursuivre ce travail. începe să înveți
|
|
|
|
|
Après cette belle soirée; ils sont tous partis en goguette. Après avoir pris plusieurs verres ensemble; ils étaient en goguette. începe să înveți
|
|
in a festive way; in a jolly mood
|
|
|
Il n’est pas séant de dire cela en compagnie. Il n’est guère séant de se conduire ainsi envers sa femme. începe să înveți
|
|
it is not convenient; proper to
|
|
|
traiter par-dessous la jambe Je regrette beaucoup; mais elle m’a traité par-dessous la jambe. Il n’est pas poli de traiter ses amis par-dessous la jambe. începe să înveți
|
|
to treat someone with contempt
|
|
|
payer quelqu’un de retour Il lui a payé de retour toutes ses gentillesses. Aide-moi; et je saurai te payer de retour un jour non lointain. începe să înveți
|
|
to reciprocate; to return
|
|
|
Elle n’a eu cesse de répéter qu’elle m’aimait beaucoup. Je n’aurai de cesse de leur répéter que je les admire. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils arrivaient avec leurs chameaux du fin fond du désert. Il y avait une tempête qui arrivait du fin fond de la forêt. începe să înveți
|
|
|
|
|
Fiez-vous à lui; il a toujours le pied à l’étrier. Ils ne seront pas en retard; car ils ont toujours le pied à l’étrier. începe să înveți
|
|
to be ready for any emergency
|
|
|
avoir la tête sur les épaules C’est un homme sérieux qui a la tête sur les épaules. Il faut avoir la tête sur les épaules dans ces circonstances. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je le sais très bien; je ne suis pas né d’hier. Tu ne lui apprendras rien de nouveau; il n’est pas né d’hier. începe să înveți
|
|
|
|
|
en avoir par-dessus la tête J’en ai par-dessus la tête avec toutes vos histoires stupides. J’ai du travail par-dessus la tête depuis quelques semaines. începe să înveți
|
|
to be fed up; up to the ears
|
|
|
Elle s’est mise en tête de faire ce grand voyage toute seule. Je me suis mis en tête de terminer ce travail avant Noël. începe să înveți
|
|
|
|
|
ne pas vouloir en démordre Il est bien têtu et il ne veut pas en démordre. J’ai décidé ainsi et je ne veux pas en démordre. începe să înveți
|
|
|
|
|
recourir aux bons offices de Si c’est trop compliqué; je vais recourir à vos bons offices. Ils ont recouru aux bons offices du nouveau ministre. începe să înveți
|
|
|
|
|
décrocher le grand succès Grâce à sa persévérance; elle a décroché le grand succès. Leur invention a décroché le grand succès. începe să înveți
|
|
|
|
|
risquer le tout pour le tout Dans une telle circonstance; il faut risquer le tout pour le tout. Il est au désespoir et il risque le tout pour le tout. începe să înveți
|
|
|
|
|
période (ère) de vaches maigres Dans plusieurs pays africains; c’est une période de vaches maigres. Pendant une ère de vaches maigres; il faut se priver. începe să înveți
|
|
it is the time of the lean skin
|
|
|
ne pas reculer d’une semelle Il s’est montré obstiné et n’a pas voulu reculer d’une semelle. Cet homme têtu ne recule jamais d’une semelle. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le cheval a traversé tout le quartier à bride abattue. Il était en retard et il menait son cheval à bride abattue. începe să înveți
|
|
without restraint; at full speed
|
|
|
N’entre pas là; c’est écrit sur la porte: Accès interdit. Le chantier est au complet; et l’on a écrit: Accès interdit. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir plusieurs cordes à son arc C’est un homme très instruit qui a plusieurs cordes à son arc. Avoir plusieurs cordes à son arc est très utile dans la vie. începe să înveți
|
|
to be very skilled; very talented
|
|
|
Je vais au ralenti quand je vois une courbe. Il faut aller au ralenti quand on devient plus vieux. începe să înveți
|
|
to go slowly; slow motion
|
|
|
Cette famille n’arrive pas à boucler son budget à la fin du mois. Avec cette augmentation; je pourrai boucler mon budget mensuel. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je n’arrive pas à comprendre comment cela peut se faire. Tu ne fais pas assez attention; et tu n’arriveras jamais à comprendre. începe să înveți
|
|
to succeed in understanding
|
|
|
Comme personne n’osait parler; c’est lui qui a attaché le grelot. Il faudra quelqu’un pour attacher le grelot dans cette affaire. începe să înveți
|
|
to bell the cat; to make the first step
|
|
|
Au bout d’un quart d’heure; il était épuisé. Vous verrez les résultats au bout de l’année. începe să înveți
|
|
|
|
|
L’homme énergique n’aime pas avoir affaire à des pâtes molles. Mes étudiants sont paresseux; de vraies pâtes molles! începe să înveți
|
|
|
|
|
Il y aura plusieurs changements au sein du Cabinet fédéral. Au sein des partis politiques; il y a souvent des disputes. începe să înveți
|
|
in the heart of; inside; within
|
|
|
Après sa visite au directeur; il avait l’oreille basse. Il a l’oreille basse à cause des remarques du gérant. începe să înveți
|
|
to be crest-fallen; depressed
|
|
|
C’est une personne qui a la bougeotte; elle voyage sans cesse. Elle ne peut pas rester chez elle; elle a vraiment la bougeotte. începe să înveți
|
|
to be fidgety; always on the move
|
|
|
avoir la tête comme un volcan Malgré son vieil âge; il a la tête comme un volcan. Elle a la tête comme un volcan et n’arrête jamais. începe să înveți
|
|
to be bursting with plans
|
|
|
Il a blanchi sous le harnais et il a bien mérité sa retraite. J’ai blanchi sous le harnais; mais je me sens encore dynamique. începe să înveți
|
|
to grow gray in the service
|
|
|
Il n’a pas eu de récompense et il a le bec à l’eau. Je suis resté le bec à l’eau après avoir perdu mon emploi. începe să înveți
|
|
to be deceived; to lose everything
|
|
|
reprendre du poil de la bête Faites attention; car il a repris du poil de la bête. Depuis leur défaite; ils ont repris du poil de la bête. începe să înveți
|
|
to become more courageous; more daring
|
|
|
avoir le gousset bien garni Quand il voyage; il a toujours le gousset bien garni. De nos jours; il faut avoir le gousset bien garni en tout temps. începe să înveți
|
|
to have much money in one's pockets
|
|
|
Je ne fréquente pas les gens qui ont un esprit de clocher. Avoir l’esprit de clocher démontre une étroitesse d’esprit. începe să înveți
|
|
localism; parochial spirit
|
|
|
avoir des hauts et des bas Elle a un caractère difficile et elle a des hauts et des bas. Il a des hauts et des bas; il faut savoir le prendre. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir les yeux braqués sur Le gardien a toujours les yeux braqués sur les prisonniers. Je déteste les gens qui ont toujours les yeux braqués sur moi. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir un pied dans la tombe Il ne peut pas faire ce voyage; il a déjà un pied dans la tombe. Il a un pied dans la tombe; mais il est encore très actif. începe să înveți
|
|
to be very old; to be at death’s door
|
|
|
par exemple! ça dépasse un peu les limites. Ça începe să înveți
|
|
par exemple! je ne m’y serais jamais attendu.
|
|
|
À la fin du concert; toute la foule a applaudi à tout casser. Cette chanteuse a été applaudie à tout casser. începe să înveți
|
|
to bring down the house with applause
|
|
|
C’est un livre qui m’est tombé sous la main pendant le voyage. Je suis à lire un gros livre qui m’est tombé sous la main. începe să înveți
|
|
|
|
|
Parfois; ce n’est pas bien rose dans la vie de tous les jours. Ce n’est pas bien rose quand la mère doit faire vivre la famille. începe să înveți
|
|
|
|
|
ce sont autant de voleurs! Ne vous fiez pas à ces vendeurs; ce sont autant de voleurs! Je n’aime pas beaucoup certains garagistes qui sont autant de voleurs. începe să înveți
|
|
they are nothing better than a pack of thieves
|
|
|
D’accord; allez-y; si vous en avez le courage et le temps. Moi; je reste ici; quant à vous; d’accord; allez-y! începe să înveți
|
|
|
|
|
il importe au premier chef que Il importe au premier chef que vous le disiez à la police. Il importe au premier chef que les délégués votent pour lui. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il ne faut pas emprunter les rues à sens unique. Empruntez la troisième rue à gauche; puis tournez à droite. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle m’a téléphoné trois fois de suite. Elle m’a écrit trois fois de suite pour la même chose. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dès lors; il faudra que vous en preniez une autre. Il n’a jamais plus recommencé dès lors. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est de tout mon coeur que je vous le permets. Elle me l’a donné de tout son coeur. începe să înveți
|
|
very willingly; with all one’s heart
|
|
|
Les ennemis s’approchaient de tous côtés. Il a regardé de tous côtés avant de s’avancer. începe să înveți
|
|
|
|
|
Une seule provocation pourrait faire déborder le vase. Attention; votre attitude peut faire déborder le vase. începe să înveți
|
|
to go beyond the limits; to make the glass overflow
|
|
|
Il faudra entrer de plain-pied dans le sujet de la discussion. Le salon se trouve de plain-pied avec le jardin. începe să înveți
|
|
directly; right into; on a level with
|
|
|
quel est le chemin qui conduit à ...? Quel est le chemin qui conduit à Montréal? Pourriez-vous me dire quel est le chemin qui conduit à la fête populaire. începe să înveți
|
|
|
|
|
être au bout de son fuseau (fil) Je vais m’arrêter; car je suis au bout de mon fuseau. Vous êtes au bout de votre fil; allez vous reposer. începe să înveți
|
|
to be exhausted; at the end of one’s resources
|
|
|
en avoir plein le dos (son casque) J’en ai plein le dos de toutes vos insultes provocantes. Après trois ans de mariage; elle en avait déjà plein son casque. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’en ai soupé de toutes vos histoires stupides. Il en a soupe de toutes les promesses de son député. începe să înveți
|
|
|
|
|
coucher quelqu’un sur son testament Je vous ai couchés sur mon testament. Chers neveux; soyez sûrs d’être couchés sur mon testament. începe să înveți
|
|
to mention someone on one’s will
|
|
|
C’est à cor et à cri qu’ils ont réclamé plus de sévérité. Ils ont réclamé la libération du chef à cor et à cri. începe să înveți
|
|
with might and main; with horn and voice
|
|
|
Il a beaucoup mis dans cette affaire; maintenant c’est un homme brûlé. Il a fait trop de déclarations; c’est un homme brûlé. începe să înveți
|
|
a man who has lost his reputation
|
|
|
jeter (donner) une douche d’eau froide Cette décision a jeté une douche d’eau froide sur tous les partisans. Cela ne peut que donner une bonne douche d’eau froide aux optimistes. începe să înveți
|
|
to throw water in someone's enthusiasm
|
|
|
Les membres du Cabinet ont tous décidé de démissionner en bloc. Je vais acheter toutes ces pommes de terre en bloc. începe să înveți
|
|
entirely; the whole stock
|
|
|
boire à grands (longs) traits Il avait bien soif et il a tout bu à grands traits. Il boit toujours sa bière à longs traits. începe să înveți
|
|
to drink in long draughts
|
|
|
Ce député brille généralement par son absence à tous les comités. C’est étrange; mais elle brille souvent par son absence. începe să înveți
|
|
to be usually absent; not to attend
|
|
|
Le long de la route; nous casserons la croûte ensemble à l’ombre. A midi; je n’ai pas faim et je me contente de casser la croûte. începe să înveți
|
|
to have a snack; a short lunch
|
|
|
Avant de battre le fer; il faut le chauffer à blanc. Ils l’ont chauffé à blanc pour l’obliger à avouer son crime. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avant de tirer sur cette pauvre bête; il se couche bien en joue. Le chasseur se met en joue pour ne pas manquer ce lièvre. începe să înveți
|
|
to aim at with a gun; a rifle
|
|
|
N’insistez pas davantage; ça se voit à l’oeil nu! Ne me dites pas l’âge de cette femme; ça se voit à l’oeil nu! începe să înveți
|
|
|
|
|
ce n’est pas de la petite bière Prenez la chose au sérieux; car ce n’est pas de la petite bière. Ce n’est pas le premier venu; ce n’est pas de la petite bière. începe să înveți
|
|
it is no trifle; it is important
|
|
|
ce qu’il est convenu d’appeler C’est ce qu’il est convenu d’appeler aujourd’hui des conventions. C’est ce qu’il est convenu d’appeler un gentil homme. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est pour le coup qu’ils vont s’apercevoir que nous avons raison. C’est pour le coup que vous verrez que je suis bien décidé. începe să înveți
|
|
|
|
|
Cela vous revient à dix dollars si vous prenez ceci. Le plus gros vous reviendra à vingt dollars. începe să înveți
|
|
|
|
|
Même s’il est jeune; il a beaucoup d’aplomb. Il se présente bien et il a beaucoup d’aplomb. începe să înveți
|
|
|
|
|
du bout des lèvres (dents) Quand elle est de mauvaise humeur; elle mange du bout des lèvres. Elle mange du bout des dents ce soir; car elle est fatiguée. începe să înveți
|
|
without appetite; unenthusiastically
|
|
|
Elle laisse tout à la traîne dans sa chambre quand elle part. Il n’a pas d’ordre et laisse tout à la traîne partout. începe să înveți
|
|
to leave undone; in a mess
|
|
|
Nous avons dû manger à la sauvette hier; car nous partions. Elle est passée me saluer à la sauvette; hier soir. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est avec beaucoup de faste qu’ils ont mis le navire à l’eau. Ils ont mis le navire à l’eau; et il a coulé. începe să înveți
|
|
|
|
|
laver la tête à quelqu’un Il s’est fait laver la tête par le professeur. Elle n’était pas contente de se faire laver la tête en public. începe să înveți
|
|
to give it someone hot; to call someone down
|
|
|
entrer en ligne de compte N’oubliez pas que tout cela doit entrer en ligne de compte. Ces considérations ne peuvent pas entrer en ligne de compte. începe să înveți
|
|
|
|
|
Le prix courant de cet article est de 50 $. Cette maison se vend bien en deçà du prix courant. începe să înveți
|
|
|
|
|
Entre nous deux; nous pouvons dire qu’elle est un peu sotte. Je te le dis; mais tout cela doit rester entre nous deux. începe să înveți
|
|
in confidence; confidentially
|
|
|
Il est passé à côté de cette difficulté et ne l’a pas vue. Vous n’y êtes pas; vous êtes à côté de la question. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est très riche; mais il est toujours à tondre les oeufs. Je n’aime pas mon patron; car il tond toujours les oeufs. începe să înveți
|
|
to be a miser; meticulous; exacting
|
|
|
Avec toutes ces histoires; je commence à en avoir ras le bol. J’en ai déjà ras le bol; arrête de m’agacer. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je suis bien occupé; mais je suis venu faire acte de présence. Venez au moins faire acte de présence; si vous ne pouvez rester. începe să înveți
|
|
|
|
|
voler de ses propres ailes Maintenant que tu as bien appris; tu peux voler de tes propres ailes. Depuis qu’il l’a quittée; elle vole de ses propres ailes. începe să înveți
|
|
to depend on oneself; to stand on one's own legs
|
|
|
On a bien discuté; mais elle n’a pas voulu lâcher prise. Si vous lâchez prise; vous êtes perdu pour toujours. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai bien visé pour tuer ce lièvre; mais j’ai fait chou blanc. Il pensait bien réussir à ce concours; mais il a fait chou blanc. începe să înveți
|
|
|
|
|
Tu es mon bâton de vieillesse; mon cher neveu. Heureusement que son fils est son bâton de vieillesse! începe să înveți
|
|
support; help for old age
|
|
|
Au lieu d’aller travailler; il préfère faire la grasse matinée. Je ne fais jamais la grasse matinée; même pas le dimanche. începe să înveți
|
|
|
|
|
Faut-il être mal élevé pour dire une chose pareille! Il faut être mal élevé pour répondre ainsi à sa mère. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je lui ai fait une concession; mais il ne s’en est pas tenu là. Tenez- vous-en là; et ne répondez plus. începe să înveți
|
|
|
|
|
n’en tenir qu’à quelqu’un Il n’en tient qu’à vous d’y aller ou de rester ici. Il peut faire comme il voudra; il n’en tient qu’à lui. începe să înveți
|
|
to depend only on someone
|
|
|
reprendre son train-train Après mes vacances annuelles; je reprends mon train-train. J’ai eu un long repos et maintenant; je reprends mon train-train. începe să înveți
|
|
to resume the hum-drum daily life
|
|
|
Il ne s’approche pas de ce groupe; car il a peur à sa peau. Il a peur à sa peau; parce que son père est très sévère. începe să înveți
|
|
|
|
|
je vous la donne en trois Vous ne le savez pas; et je vous la donne en trois. Je vous la donne en trois; mais je ne vous aiderai pas. începe să înveți
|
|
I give you three chances to guess
|
|
|
joindre l’utile à l’agréable Pour que tout aille bien; il faut joindre l’utile à l’agréable. Il faut joindre l’utile à l’agréable; même en temps de vacances. începe să înveți
|
|
to combine work with pleasure
|
|
|
Ils ont jeté leur dévolu sur le troisième candidat. Elle a jeté son dévolu sur une chose plus agréable. începe să înveți
|
|
|
|
|
Plusieurs députés discutent dans la salle des pas perdus. En attendant; certains se promènent dans la salle des pas perdus. începe să înveți
|
|
the lobby in a waiting hall
|
|
|
Il aime lever le coude plus souvent qu’à son tour. Elle ne mariera pas cet homme; car il lève trop le coude. începe să înveți
|
|
to tipple; to drink too much
|
|
|
Il a laissé pour compte cette marchandise qu’il avait achetée. On m’a laissé pour compte lorsqu’on a vu que je résistais. începe să înveți
|
|
to leave high and dry; to refuse
|
|
|
Elle met son grain de sel partout et elle nous énerve. Il faut qu’il mette son grain de sel dans tout ce qu’on dit. începe să înveți
|
|
to intervene; to interfere
|
|
|
Quand vient le temps de s’expliquer; il manque de bagout. Elle manque de bagout quand il s’agit de se faire valoir. începe să înveți
|
|
not to have the gift of the gab
|
|
|
Devant le juge; il est resté muet comme une carpe. Pendant toute l’enquête; il est resté muet comme une carpe. începe să înveți
|
|
|
|
|
mettre les points sur les i La prochaine fois; veuillez mettre les points sur les i. Je suis bien sérieux et je mets les points sur les i. începe să înveți
|
|
to speak plainly; to emphasize
|
|
|
ne pas être à la hauteur de Ce ministre n’est pas à la hauteur de la situation. Le maire a démontré qu’il n’était pas à la hauteur de la situation. începe să înveți
|
|
not to be equal to a task
|
|
|
N’en déplaise à personne; mais je dois être très franc. Je vais vous le dire; n’en déplaise à qui que ce soit. începe să înveți
|
|
|
|
|
en trouver à la pelle (pelletée) Vous cherchez quelques cailloux; on en trouve à la pelle. Engagez donc des chômeurs; car on en trouve à la pelletée. începe să înveți
|
|
in great quantity; by heaps
|
|
|
savoir de quel bois quelqu’un se chauffe Il est bien têtu; et tous savent de quel bois il se chauffe. Il est bon que vous sachiez de quel bois je me chauffe. începe să înveți
|
|
to know what metal one is made of
|
|
|
Elle a été piquée au vif par mes paroles. Mes remarques ont semblé le piquer au vif. începe să înveți
|
|
to touch someone on the raw
|
|
|
C’est lui qui a dit ça? Pas si bête! Il m’a dit qu’il l’avait fait tout seul. Pas si bête! începe să înveți
|
|
not that silly! He is not such a fool!
|
|
|
Les troupes furent transportées par la voie des airs. On transporta les blessés par la voie des airs. începe să înveți
|
|
|
|
|
Beaucoup de gens de Québec parlent gras. Elle parle gras; et l’on reconnaît d’où elle vient. începe să înveți
|
|
to speak with a strong marked r
|
|
|
Faisons-le de cette façon; quitte à recommencer plus tard. Je lui donne mon travail tel quel; quitte à le reprendre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils disent qu’ils ne peuvent y aller; qu’à cela ne tienne! Qu’à cela ne tienne! je vais essayer quand même. începe să înveți
|
|
never mind; do not let that be an objection
|
|
|
que l’on ne s’y trompe pas! Que l’on ne s’y trompe pas; je n’accepterai jamais la solution! Il n’y aura pas de compromis; que l’on ne s’y trompe pas! începe să înveți
|
|
|
|
|
Bien des employés ne sont pas contents et ruent dans les brancards. Il n’est jamais satisfait et rue toujours dans les brancards. începe să înveți
|
|
to kick over the traces; to rebel
|
|
|
Après deux échecs; il est reparti du bon pied. Il est reparti du bon pied; même s’ils ont refusé de l’aider. începe să înveți
|
|
to start again in a good position
|
|
|
se mettre sur son quant à soi Quand il nous a vus; il s’est mis sur son quant à soi. Elle aime se mettre sur son quant à soi dans les soirées. începe să înveți
|
|
|
|
|
Cet homme jure qu’il fait corps avec le groupe. C’est une partie qui fait corps avec l’ensemble. începe să înveți
|
|
to be an integral part of
|
|
|
remettre le pied à l’étrier Il faudra remettre le pied à l’étrier; après ce long voyage. Après un mois de vacances; je remets les pieds à l’étrier. începe să înveți
|
|
|
|
|
J’ai dû payer mon tribut à la nature; moi aussi. Je ne me plains pas; chacun doit payer son tribut à la nature. începe să înveți
|
|
to die; to be sick; to have the flu
|
|
|
Il a passé à un cheveu de se faire frapper par cette voiture. Dans cet accident; il a passé à un cheveu de se faire tuer. începe să înveți
|
|
to be within a hair's breadth of
|
|
|
Ils ont été passés à tabac par les policiers. Il s’est révolté; et ils l’ont passé à tabac. începe să înveți
|
|
|
|
|
Nous allons porter un toast à l’heureux élu. Tous se sont levés pour lui porter un toast. începe să înveți
|
|
to drink to someone’s health
|
|
|
prendre le taureau par les cornes Prenez le taureau par les cornes; car c’est une situation critique. Ne craignez pas de prendre le taureau par les cornes. începe să înveți
|
|
to take the bull by the horns
|
|
|
soigner aux petits oignons Dans cet hôpital; on est soigné aux petits oignons. Cette vieille tante soigne le malade aux petits oignons. începe să înveți
|
|
to take great care of someone
|
|
|
s’embarquer dans une galère Avec cet adversaire; vous vous embarquez dans une vraie galère. Je regrette de m’être embarqué dans cette galère. începe să înveți
|
|
to draw in a bad business
|
|
|
Elle prendra soin de lui sur ses vieux jours. Sur mes vieux jours; je pense pouvoir écrire mes mémoires. începe să înveți
|
|
in one’s old age; when old
|
|
|
Depuis quelques mois; ils le traînent dans la boue. Ses adversaires s’amusent à la traîner dans la boue. începe să înveți
|
|
|
|
|
se réveiller de mauvais poil Comme il s’est réveillé de mauvais poil; il est assez nerveux. Quand je me réveille de mauvais poil; je suis très impatient. începe să înveți
|
|
|
|
|
Si je ne m’abuse; je crois que vous êtes son frère. C’est lui qui m’a insulté; si je ne m’abuse. începe să înveți
|
|
|
|
|
se tirer d’un mauvais pas Il est fin et il saura se tirer de ce mauvais pas. Il n’est pas toujours facile de se tirer d’un mauvais pas. începe să înveți
|
|
to get out of a scrape; a trouble
|
|
|
se croire sorti de la cuisse de Jupiter C’est une orgueilleuse qui se croit sortie de la cuisse de Jupiter. Depuis sa promotion; il se croit sorti de la cuisse de Jupiter. începe să înveți
|
|
to think no small beer of oneself
|
|
|
Il est revenu de sa conquête; tambour battant. Il entre toujours en classe tambour battant. începe să înveți
|
|
vigorously; with drums beating
|
|
|
Comme il tient bien de son père; il est artiste dans l’âme. Elle tient de sa mère et elle est très sensible. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je n’achète jamais une telle feuille de chou. Ça ne vaut pas la peine de lire cette feuille de chou. începe să înveți
|
|
not an important newspaper
|
|
|
tourner le fer dans la plaie Il est cynique et aime tourner le fer dans la plaie. Ne vous amusez pas à tourner le fer dans la plaie. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il n’a jamais le mal de mer; car il a le pied marin. Je n’aime pas les bateaux parce que je n’ai pas le pied marin. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est sorti en coup de vent sans rien dire à personne. Elle a eu peur est sortie en coup de vent. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je suis en retard et je vais couper au plus court. Il coupe au plus court en passant sur mon beau gazon. începe să înveți
|
|
to take a short cut; to hurry
|
|
|
prendre ses jambes à son cou Il a eu peur de l’ours et il a pris ses jambes à son cou. Il prend ses jambes à son cou chaque fois qu’il voit un gros chien. începe să înveți
|
|
|
|
|
une histoire à dormir debout Je commence à bâiller; car c’est une histoire à dormir debout. Je ne l’écoute pas puisque c’est une histoire à dormir debout. începe să înveți
|
|
a very incredible or boring story
|
|
|
mettre les bouchées doubles Le temps passe; et il va falloir mettre les bouchées doubles. Mettez les bouchées doubles si vous voulez finir cette semaine. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un vieux vêtement usé jusqu’à la corde. Il a toujours recours à des arguments usés jusqu’à la corde. începe să înveți
|
|
|
|
|
ne pas savoir à quel saint se vouer Je me trouve dans le pétrin et je ne sais pas à quel saint me vouer. Il ne sait plus à quel saint se vouer pour obtenir un emploi. începe să înveți
|
|
not to know which way to turn
|
|
|
devoir une fière chandelle à Je vous dois une fière chandelle à la suite de cette faveur. Il doit une fière chandelle au médecin qui lui a sauvé la vie. începe să înveți
|
|
to owe a debt of gratitude to
|
|
|
Il rit du bout des lèvres; car il n’est pas très satisfait. Pour faire comme les autres; il rit du bout des lèvres. începe să înveți
|
|
|
|
|
ne pas en croire un traître mot Même s’il insiste; je n’en crois pas un traître mot. On ne croit jamais un traître mot de ce qu’il promet. începe să înveți
|
|
not to believe a word of it
|
|
|
Nous allons mettre le cap sur un port de la rive sud. Le navire a mis le cap sur l’île Minorque. începe să înveți
|
|
to steer for; to go towards
|
|
|
Cette femme n’est pas très heureuse; car son mari boit comme un trou. Depuis qu’il a perdu son emploi il boit comme un trou. începe să înveți
|
|
|
|
|
tirer avantage de quelque chose En acceptant cette entente; vous allez tirer avantage de la situation. Il ne faudrait pas tirer avantage de cette situation pénible. începe să înveți
|
|
to turn something to account
|
|
|
Certains partis politiques aiment pêcher en eau trouble. Les agitateurs ont toujours aimé pêcher en eau trouble. începe să înveți
|
|
to fish in trouble water; to act in a state of agitation
|
|
|
începe să înveți
|
|
Avec lui; tout est précis; aussitôt dit; aussitôt fait. Il est fidèle à ses promesses; aussitôt dit; aussitôt fait.
|
|
|
à propos de tout et de rien Il se fâche à propos de tout et de rien. Elle est soupçonneuse à propos de tout et de rien. începe să înveți
|
|
for the least little thing
|
|
|
avoir la tête près du bonnet Elle est bien nerveuse et elle a souvent la tête près du bonnet. Je n’aime pas sa compagnie; car il a toujours la tête près du bonnet. începe să înveți
|
|
to be hot-headed; to get angry
|
|
|
frapper d’un droit de douane Ces marchandises sont toutes frappées d’un droit de douane. Ce genre d’article n’est pas frappé d’un droit de douane. începe să înveți
|
|
to impose; levy a duty on
|
|
|
C’est de bonne guerre de se défendre contre les bandits armés. Ça peut paraître très violent; mais c’est de bonne guerre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dans les organisations; il faut toujours payer de sa personne. Si tu entres dans ce mouvement; il faudra payer de ta personne. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dans les réunions; on se trouve presque toujours en pays de connaissance. On se trouve en pays de connaissance quand on rencontre des amis. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est encore énergique; même s’il a doublé le cap de la soixantaine. Elle a doublé le cap de la cinquantaine; même si elle ne le dit pas. începe să înveți
|
|
to be on the shady side of
|
|
|
Les Acadiens ont toujours un certain accent du pays. Les Marseillais ont un fort accent du pays. începe să înveți
|
|
|
|
|
Grâce à une fortune bien assise; il peut se permettre de voyager. Il a beaucoup travaillé et jouit d’une fortune bien assise. începe să înveți
|
|
|
|
|
Comme il était dans le pétrin; je lui ai tendu la perche. Il est très généreux et il tend toujours la perche à quelqu’un. începe să înveți
|
|
to lend a helping hand to
|
|
|
Dans un tel cas; j’aimerais bien savoir à quoi m’en tenir. Il ne sait jamais à quoi s’en tenir dans les difficultés. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il fait du porte-à-porte le soir pour gagner sa vie. Je suis timide et je n’aime pas faire du porte-à-porte. începe să înveți
|
|
to sell from door to door
|
|
|
un tiens vaut mieux que deux tu l’auras Prends-le sans hésiter; car un tiens vaut mieux que deux tu l’auras. Répète ce proverbe: Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras. începe să înveți
|
|
one bird in the hand is worth two in the bush
|
|
|
desperate ills call for desperate remedies începe să înveți
|
|
Ne craignez pas cette opération: aux grands maux; les grands remèdes. Aux grands mots; les grands remèdes; soyez résigné.
|
|
|
Nous devrons plier bagages avant la fin du mois d’avril. Les vacances sont finies; et il faut plier bagages. începe să înveți
|
|
|
|
|
ne pas savoir par quel bout prendre quelqu’un On ne sait pas par quel bout prendre certains élèves en classe. Il est si étrange qu’on ne sait pas par quel bout le prendre. începe să înveți
|
|
not to know how to manage with someone
|
|
|
se regarder comme des chiens de faïence Ces deux adversaires se regardaient comme des chiens de faïence. Certaines personnes jalouses se regardent comme des chiens de faïence. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ces remarques ont jeté un froid entre les belles-soeurs. Je me tais; car je ne veux pas jeter un froid dans la parenté. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce professeur a deux ou trois publications en chantier. Il a une bonne douzaine de maisons en chantier dans la région. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il faudra tâter le terrain avant d’établir ce programme. Faites signer une pétition pour tâter le terrain. începe să înveți
|
|
|
|
|
sortir quelqu’un d’un mauvais pas Pour le sortir d’un mauvais pas; je vais lui prêter mille dollars. C’est mon vieil oncle qui m’a sorti de ce mauvais pas. începe să înveți
|
|
to get someone out of a scrape
|
|
|
faire la bouche fine (la petite bouche) Elle fait toujours la bouche fine au restaurant. Elle fait la petite bouche quand elle mange ailleurs. începe să înveți
|
|
|
|
|
ne plus être dans le coup Il n’est plus dans le coup et il n’aime pas la musique pop. C’est un vieux traditionaliste qui n’est plus dans le coup. începe să înveți
|
|
|
|
|
Cette rencontre politique s’est déroulée sous le signe de la cordialité. Le colloque s’est déroulé sous le signe de l’amitié. începe să înveți
|
|
|
|
|
Chaque fois que sa mère le réprimande; elle pousse les hauts cris. À la vue de cette démolition; ils ont poussé les hauts cris. începe să înveți
|
|
to scream one’s head off; to complain
|
|
|
prendre son repas (manger) sur le pouce Comme c’est encore très loin; nous prendrons notre repas sur le pouce. Nous sommes pressés et nous mangerons sur le pouce. începe să înveți
|
|
to grab a bite on the run
|
|
|
travailler d’arrache-pied Je travaille d’arrache-pied pour préparer son dernier examen. Pour terminer ce programme; nous devrons travailler d’arrache-pied. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont mis ma patience à rude épreuve dans ce cas. Cet obstacle va mettre votre courage à rude épreuve. începe să înveți
|
|
to tax sorely; to put to the test
|
|
|
to be ambiguous to say the least începe să înveți
|
|
Je n’aime pas du tout les gens qui sont mi-figue; mi-raisin. Il est sans volonté; et ses décisions sont mi-figue; mi-raisin.
|
|
|
tirer une épine du pied à En faisant cela; vous me tirerez une épine du pied. Vous m’avez tiré une épine du pied en me rendant ce service. începe să înveți
|
|
to rid someone of his cares
|
|
|
faire des pieds et des mains Ils ont fait des pieds et des mains pour obtenir cette promotion. Je ferai des pieds et des mains pour ne pas perdre mon emploi. începe să înveți
|
|
to exert oneself to the utmost
|
|
|
ne pas avoir un sou vaillant Il est sans travail depuis un an et il n’a pas un sou vaillant. Elle voudrait tout acheter; mais elle n’a pas un sou vaillant. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dans les réunions d’amis; il boit souvent à tire-larigot. Quand il fait très chaud; beaucoup de gens boivent à tire-larigot. începe să înveți
|
|
to drink like a fish; too much
|
|
|
Faites ce que vous voudrez; mais restez dans la note. Amusez- vous bien tout en restant dans la note. începe să înveți
|
|
to be absolutely proper; not to exaggerate
|
|
|
Nous établirons le programme de concert avec les autorités. Préparons l’anniversaire de concert avec tous les parents. începe să înveți
|
|
in agreement with one another
|
|
|
Son idée a gagné du terrain depuis les dernières élections. Continuez; car votre idée gagne du terrain chaque jour. începe să înveți
|
|
to gain ground; to progress
|
|
|
Ne soyez pas surpris; ils n’en font pas d’autres. Ce sont des gens assez sots qui n’en font pas d’autres. începe să înveți
|
|
|
|
|
Quand il boit trop il perd le nord. Elle perd facilement le nord quand elle se fâche. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il ne comprend jamais; car il a toujours la tête ailleurs. Soyez plus attentifs; vous avez toujours la tête ailleurs. începe să înveți
|
|
to have one’s mind on something else
|
|
|
Son travail est à l’image de ses efforts. Elle a tenté de faire une oeuvre à l’image des plus grands. începe să înveți
|
|
|
|
|
dire tout ce qu’on a sur le coeur Écoute; je vais te dire tout ce que j’ai sur le coeur en ce moment. Elle m’a dit tout ce qu’elle avait sur le coeur. începe să înveți
|
|
to say everything one has on his chest
|
|
|
Demandez-lui de réparer cela; c’est un homme à tout faire. Confiez-lui ce travail délicat; c’est un homme à tout faire. începe să înveți
|
|
|
|
|
y tenir comme à la prunelle de ses yeux Je ne peux pas vous les donner; car j’y tiens comme à la prunelle de mes yeux. J’y tiens comme à la prunelle de mes yeux et je les cache. începe să înveți
|
|
to prize like the apple of one’s eye
|
|
|
Les policiers ont passé toute la région au peigne fin. Les rues avoisinantes ont été passées au peigne fin. începe să înveți
|
|
to search carefully; to examine
|
|
|
Inutile de rire sous cape; je l’ai vu faire. Comme il est très hypocrite; il rit souvent sous cape. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a pris à coeur d’aider ce pauvre handicapé. Elle a pris à coeur de continuer ses cours de piano. începe să înveți
|
|
|
|
|
jurer comme un charretier Il n’a pas de contrôle sur lui et jure comme un charretier. Veux- tu bien cesser de jurer comme un charretier. începe să înveți
|
|
|
|
|
bien nous (lui) en a pris de Bien nous en a pris de chercher là où personne n’avait regardé. Bien lui en a pris de ne pas accepter cette suggestion saugrenue. începe să înveți
|
|
it was lucky for us; him to
|
|
|
Les rebelles ont mis toute la ville à feu et à sang. Ils ont tout mis à feu et à sang avant de s’enfuir. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle est orgueilleuse et veut en imposer à tout le monde. Voulant en imposer à tout le monde; il se fait haïr. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ces deux associés ne font qu’un; et tout va bien. Il ne fait qu’un avec le patron depuis sa promotion. începe să înveți
|
|
to be hand in glove together
|
|
|
Tout porte à croire qu’il va démissionner avant longtemps. Malgré les prévisions; tout porte à croire qu’il y aura des élections. începe să înveți
|
|
everything indicates that
|
|
|
Il est de mise d’y aller en apportant un cadeau. Il n’est pas de mise de parler ainsi en compagnie. începe să înveți
|
|
to be convenient; suitable
|
|
|
C’est un homme énergique qui a toujours eu son franc parler. Comme elle a son franc parler; on la déteste en certains milieux. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ne coupez pas! il va vous répondre à l’instant. Ne me coupez pas; je reviens tout de suite! începe să înveți
|
|
don’t cut off! Hold the line!
|
|
|
le plus clair de son temps Il passe le plus clair de son temps à son bureau. Mon frère passe le plus clair de son temps à la pêche. începe să înveți
|
|
|
|
|
Cette fausse nouvelle a semé la confusion dans tout le quartier. Il se plaît à semer la confusion dans les esprits. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle n’aime pas beaucoup la compagnie des gens terre à terre. Les gens terre à terre ne s’occupent pas beaucoup de culture. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle est bien naïve et se fait passer souvent des sapins. Fais bien attention de ne pas te faire passer un autre sapin. începe să înveți
|
|
to be cheated; to be put in
|
|
|
un secret de Polichinelle C’est un secret de Polichinelle qu’il va divorcer. Croyez-moi bien; car c’est un secret de Polichinelle. începe să înveți
|
|
|
|
|
Nous lui avons acheté un piano à queue parce qu’elle aime la musique. Le piano à queue est très bien en vue dans le salon. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir une panne d’essence J’ai eu une panne d’essence le long de cette autoroute. Il n’y a rien de plus fâchant que d’avoir une panne d’essence. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un as du volant qui gagne presque toutes les courses. Il est devenu millionnaire comme as du volant. începe să înveți
|
|
a first-rate driver; an ace driver
|
|
|
avoir l’estomac dans les talons Je n’ai pas mangé depuis hier et j’ai l’estomac dans les talons. Après tant d’heures à marcher; j’ai l’estomac dans les talons. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je vous saurais gré de me le faire parvenir avant jeudi. Il vous en saura gré le reste de ses jours. începe să înveți
|
|
|
|
|
Dans ce cas; c’est vous qui paierez les pots cassés. Vous devrez payer les pots cassés si vous ne faites pas attention. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un spectacle très couru qui fait fureur présentement. Les discours de ce politicien sont très courus. începe să înveți
|
|
|
|
|
rire à s’en tenir les côtes C’était si drôle qu’il riait à s’en tenir les côtes. Les comédiens jouaient si bien que tout le monde riait à s’en tenir les côtes. începe să înveți
|
|
to hold one’s side from laughing
|
|
|
Laissez de côté tous les détails; et tenons-nous-en aux faits. Tenons-nous-en aux faits; car il s’agit de tout prouver. începe să înveți
|
|
to limit oneself to the facts
|
|
|
Peu lui chaut que sa femme le laisse ou décide de rester avec lui. Peu lui chaut qu’on décide de l’opérer ou non. începe să înveți
|
|
he (she) does not mind; doesn’t care
|
|
|
Ne vous mêlez pas de cela; car ce sont là mes oignons. Ce sont là mes oignons; alors; laissez-moi la paix. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a une gueule de bois chaque fois qu’il boit un peu trop. Il a toujours une gueule de bois quand il passe me saluer. începe să înveți
|
|
to be in bad mood; to feel chippy
|
|
|
Il m’a offert un autre livre à titre gratuit. C’est à titre gratuit qu’elle nous a donné ces échantillons. începe să înveți
|
|
|
|
|
À ce que j’ai ouï dire par les témoins; ce n’est pas vrai du tout. Je crois qu’elle a raison; à ce que j’ai ouï dire. începe să înveți
|
|
to judge by what I heard from
|
|
|
honour to whom honour is due începe să înveți
|
|
À tout seigneur; tout honneur; m’a-t-il répondu. Il m’a fait entrer le premier en disant: à tout seigneur; tout honneur.
|
|
|
avoir la bosse des affaires Ce jeune homme a vraiment la bosse des affaires; comme son père. Il a fait faillite; car il n’a pas du tout la bosse des affaires. începe să înveți
|
|
to have a gift for business
|
|
|
En compagnie; il a toujours une face de carême. Cesse d’avoir cette face de carême quand tu rencontres des amis. începe să înveți
|
|
to have a dismal; wan face
|
|
|
À la bonne vôtre! dit-il en levant son verre de champagne. Lorsqu’on reçoit à un cocktail; on dit souvent: À la bonne vôtre! începe să înveți
|
|
|
|
|
boire le calice jusqu’à la lie Sois résignée; et bois ton calice jusqu’à la lie. Cette pauvre malade est résignée à boire son calice jusqu’à la lie. începe să înveți
|
|
to drink the cup to the dregs
|
|
|
prendre quelqu’un en dédain Je vais le prendre en dédain s’il continue d’agir de la sorte. Avec ses airs hautains; il prend tout le monde en dédain. începe să înveți
|
|
to begin to look on someone
|
|
|
Les édifices se détachent en dents de scie sur le ciel. Elle est instable; elle fonctionne en dents de scie. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est une vraie maison de carton que vous avez acheté là. Je me suis débarrassé de cet immeuble; c’était une maison de carton. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pas moyen de placer un mot; c’est un vrai moulin à paroles. C’est un vrai moulin à paroles; comme on en voit rarement. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un bon propagandiste qui a vraiment le feu sacré. Ayant le feu sacré; il est reparti pour les missions d’Afrique. începe să înveți
|
|
|
|
|
Tu dis que ça coûte 200 $; ça ne tient pas debout! S’il est nommé président de la compagnie; ça ne tient pas debout! începe să înveți
|
|
|
|
|
Sois moins cynique et ne crie pas toujours haro sur le baudet. Il crie toujours haro sur le baudet; car il est impatient. începe să înveți
|
|
to cry shame upon someone
|
|
|
J’ai été appelé à être témoin à charge au cours de ce procès. Le témoin à charge n’a pas tenu le coup; il s’est effondré. începe să înveți
|
|
witness for the prosecution
|
|
|
Donner le coup de pied de l’âne à son meilleur ami. Il a été bien traître envers lui; c’est le coup de pied de l’âne. începe să înveți
|
|
the most unkindest cut of all
|
|
|
Il était vraiment aux anges quand il a su qu’il avait été promu. Elle était aux anges le soir de cet anniversaire. începe să înveți
|
|
to be in rapture; very happy
|
|
|
Il a fort mal prisé cette remarque de son patron. Elle a fort mal prisé l’attitude se son fiancé dans ce cas-là. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle était dans tous ses états quand elle a appris cette nouvelle. Il était dans tous ses états après avoir été insulté de la sorte. începe să înveți
|
|
|
|
|
être à couteaux tirés avec Ces deux adversaires sont souvent à couteaux tirés. Elle est à couteaux tirés avec son beau-père. începe să înveți
|
|
to be at daggers drawn with
|
|
|
Quand elle veut de l’argent; elle en a à souhait. Ne lui donnez pas de bagues; elle en a à souhait. începe să înveți
|
|
to have everything to one’s liking
|
|
|
En guise d’exemple; je vous mentionnerai un cas. Il m’a cité deux noms; en guise d’exemples. începe să înveți
|
|
|
|
|
Et quand cela serait; que pourriez-vous dire d’autre? Et quand cela serait; quelle décision prendriez-vous? începe să înveți
|
|
should it be so? If it were so?
|
|
|
savoir ce qui pend à l’oreille Elle a peur; car elle sait ce qui lui pend à l’oreille. Il ne dit rien; car il sait ce qui lui pend à l’oreille. începe să înveți
|
|
|
|
|
Leurs deux coeurs battaient vraiment à l’unisson. Lors de cette fête; tous les coeurs battaient à l’unisson. începe să înveți
|
|
|
|
|
être dans la peau d’un personnage Pour bien jouer cette pièce il faut être dans la peau du personnage. Elle réussit bien son rôle; car elle est dans la peau du personnage. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je crois bien qu’ils ont un parti pris contre moi. Je n’aime pas ceux qui ont un parti pris contre tout. începe să înveți
|
|
to be obstinately determined
|
|
|
être pris la main dans le sac En faisant du vol à l’étalage; elle a été prise la main dans le sac. Les trois voleurs de bijoux ont été pris la main dans le sac. începe să înveți
|
|
|
|
|
être à cheval sur les principes C’est un homme plutôt sévère; toujours à cheval sur les principes. Cette mère a cessé d’être à cheval sur les principes. începe să înveți
|
|
to be a stickler for principles
|
|
|
Il est dans le coup avec trois autres bandits. Il ne veut pas être dans le coup avec les autres criminels. începe să înveți
|
|
to be involved; to participate
|
|
|
ne pas être de tout repos C’est un travail qui n’est pas de tout repos. Ce commis est un peu sournois; il n’est pas de tout repos. începe să înveți
|
|
not to be that easy; not to be too reliable
|
|
|
être en rupture de ban avec Il est en rupture de ban avec les autorités religieuses. Cette religieuse est en rupture de ban avec sa communauté. începe să înveți
|
|
|
|
|
On ne peut rien en tirer; il a du sang de navet. Rien ne l’énerve; il a du sang de navet. începe să înveți
|
|
to be a listless; slack; kind of fellow
|
|
|
Les citoyens iront aux urnes vers la fin du mois. On va aux urnes pour la troisième fois en quatre ans. începe să înveți
|
|
to vote; to go to the polls
|
|
|
faire un brin de toilette Je vais faire un brin de toilette avant de sortir. Va faire un brin de toilette avant de recevoir ces visiteurs. începe să înveți
|
|
|
|
|
N’essaie pas de l’aider; car il aime faire cavalier seul. Il ne voyage jamais avec quelqu’un; car il aime faire cavalier seul. începe să înveți
|
|
to act alone; to be independent
|
|
|
faire avaler des couleuvres Elle a voulu me faire avaler des couleuvres; mais je me suis défendu. Il avale des couleuvres sans rien dire; il est trop timide. începe să înveți
|
|
to heap all sorts of indignities
|
|
|
Pendant cette longue fin de semaine; ils ont fait la bombe au chalet. Ceux qui aiment faire la noce se ruinent la santé. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un vrai messager de malheur qui nous apporte des mauvaises nouvelles. Quel messager de malheur! il attire les catastrophes. începe să înveți
|
|
|
|
|
on ne sait jamais quelle mouche le (la) pique Il est toujours impatient; on ne sait jamais quelle mouche le pique. On ne sait pas quelle mouche la pique; et elle est devenue insupportable. începe să înveți
|
|
one never knows what puts him (her) in a temper
|
|
|
en passer plusieurs par les mains Je connais ces documents; il m’en passe plusieurs par les mains. Elle est habituée; car il lui en passe plusieurs par les mains. începe să înveți
|
|
to have many to deal with
|
|
|
ne pas laisser d’être serviable Ils semblent égoïstes; mais ils ne se laissent pas d’être serviables. Elle est avare; mais elle ne laisse pas d’être serviable. începe să înveți
|
|
|
|
|
il y a quelque chose qui cloche Je ne suis pas satisfait; car il y a quelque chose qui cloche. Examine-le bien; car il y a quelque chose qui cloche dans le moteur. începe să înveți
|
|
|
|
|
N’acceptez pas cette offre; il y va de votre honneur. Il y va de votre honneur si vous fréquentez de tels amis. începe să înveți
|
|
your honour is at stake; is involved
|
|
|
avoir passé par les cadres Ses succès ne sont pas dus au hasard; il a passé par les cadres. Il faut avoir passé par les cadres pour parvenir à ce poste. începe să înveți
|
|
to have risen from the ranks
|
|
|
Vous vous bercez d’illusions si vous croyez qu’il va vous aider. Il se berce d’illusions quand il se croit aimé de tous. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est elle qui a dit cela? Je n’en reviens pas! Tu ne l’as payé que 10 $? Je n’en reviens pas! începe să înveți
|
|
I am really surprised; amazed
|
|
|
entendre un tout autre son de cloche Tu dis qu’elle a refusé; et moi; j’ai entendu un tout autre son de cloche. J’ai entendu un tout autre son de cloche; je crois que tu te trompes. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je m’en voudrais de ne pas l’avoir dit plus tôt. Vous vous en voudrez de ne pas avoir essayé une autre fois. începe să înveți
|
|
|
|
|
la goutte qui fait déborder le vase N’ajoute rien; car ce sera la goutte qui fera déborder le vase. Tu as trop parlé; c’est la goutte qui fait déborder le vase. începe să înveți
|
|
it is the last straw that breaks the camel’s back
|
|
|
Le syndicat a été mis en tutelle par le gouvernement. Ils ont mis en tutelle cette ville avant qu’elle fasse faillite. începe să înveți
|
|
|
|
|
La police se sert de plus en plus des tables d’écoute. On voudrait mettre les tables d’écoute hors la loi: c’est un rêve! începe să înveți
|
|
|
|
|
se prêter à la discussion Ce n’est pas compliqué; car la question se prête bien à la discussion. Attendons un peu; le sujet ne se prête pas à la discussion. începe să înveți
|
|
to tend itself to discussion
|
|
|
Si vous continuez à hésiter; ils vont vous prendre de vitesse. Ils ont tout fait pour nous prendre de vitesse. începe să înveți
|
|
|
|
|
Préparons le pique-nique; le temps se met au beau. Attends que le temps se mette au beau avant de partir. începe să înveți
|
|
|
|
|
faire quelque chose de gaieté de coeur Ce n’est pas de gaieté de coeur que je te dis cela; mon fils. Nous le ferons de gaieté de coeur; car tu le mérites bien. începe să înveți
|
|
to do something very willingly
|
|
|
Apportez votre parapluie; car le temps est à la pluie ce matin. N’arrose pas les fleurs; le temps est à la pluie. începe să înveți
|
|
|
|
|
marcher rondement (à merveille) Il y a beaucoup de touristes; et nos affaires marchent rondement. Il fait beaucoup d’argent; il semble que ça marche à merveille. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle a mis au jour un gros garçon de huit livres et demie. Tout ce scandale à été mis au jour par deux jeunes journalistes. începe să înveți
|
|
to bring to light; to give birth to
|
|
|
Ils n’ont pas encore mis la main au collet des deux fuyards. Ils ont mis la main au collet du chef de la bande. începe să înveți
|
|
to arrest; to lay hands on someone
|
|
|
Je n’ai pas réussi à mettre la patte dessus; j’ai dû le perdre. Heureusement que la police a mis la patte dessus. începe să înveți
|
|
to find out; to grab; to arrest
|
|
|
mener un gros train de vie Ils mènent un gros train de vie depuis leur retraite. Pour une simple employée; elle mène un gros train de vie. începe să înveți
|
|
|
|
|
Votre nonchalance fera échouer le projet. C’est une mauvaise gestion qui a fait échouer cette entreprise. începe să înveți
|
|
to bring about the failure of
|
|
|
manger son pain blanc le premier Il ne faut jamais manger son pain blanc le premier. Vous mangez votre pain blanc le premier; ne vous plaignez donc pas. începe să înveți
|
|
|
|
|
mettre la lumière sous le boisseau Sois moins timide; et ne mets pas la lumière sous le boisseau. Elle est trop fière; elle devrait mettre la lumière sous le boisseau. începe să înveți
|
|
to hide one's light under the bushel
|
|
|
Le Conseil d’administration a mis un frein à l’expérience en cours. Ils n’ont pas voulu mettre un frein à leurs demandes. începe să înveți
|
|
|
|
|
N’en pouvant plus; j’ai décidé de quitter le groupe. Elle a réclamé son divorce parce qu’elle n’en pouvait plus. începe să înveți
|
|
to be fed up; to be exhausted
|
|
|
on a (eut) vite fait de dire que On a vite fait de dire qu’il s’était trompé d’adresse. On eut vite fait de dire qu’ils étaient tous des imbéciles. începe să înveți
|
|
|
|
|
prendre des vessies pour des lanternes Ne le crois pas; il veut te faire prendre des vessies pour des lanternes. Il n’est pas facile de leur faire prendre des vessies pour des lanternes. începe să înveți
|
|
|
|
|
Cela pourrait donner prise aux critiques de l’Opposition. Ces décisions peuvent offrir prise aux plaintes des employés. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pas moyen de lui parler à son bureau; il n’est jamais là. Il n’y a pas moyen de l’atteindre au téléphone; car il est toujours absent. începe să înveți
|
|
it is not possible; there is no means to
|
|
|
Je vais prendre sur moi de le lui dire le plus tôt possible. Il faudra que tu prennes sur toi de lui annoncer la nouvelle. începe să înveți
|
|
|
|
|
tomber sous le coup de la loi C’est une autre violation qui tombe sous le coup de la loi. Une telle diffamation tombe sous le coup de la loi. începe să înveți
|
|
to come within the provisions of
|
|
|
Il est gentil; mais je trouve qu’il parle toujours sec. « Vous parlez sec; vous »; me dit-il en me voyant pour la première fois. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a prêté main forte à son frère ruiné par un incendie. Il faudra prêter main forte aux sinistrés de cette région dévastée. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je m’amuse en compagnie; mais seulement quand ça me chante. Aujourd’hui; ça ne lui chante pas de vous accompagner au cinéma. începe să înveți
|
|
|
|
|
Que de bruit pour rien! on dirait que vous êtes cinquante ici. Il n’est rien arrivé de spécial; que de bruit pour rien! începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont rompu en visière avec le chef du groupe. Ce groupe a rompu en visière avec le président du parti. începe să înveți
|
|
to fall out with; to quarrel openly
|
|
|
Elle fréquente le grand monde depuis des années. Son passage dans le grand monde a été de courte durée. începe să înveți
|
|
|
|
|
refiler (passer) un rossignol Il a voulu me refiler un rossignol; mais je m’en suis aperçu. N’essayez pas de lui passer un rossignol; il est trop fin. începe să înveți
|
|
to palm off a piece of junk to
|
|
|
se taper les cuisses d’aise Il était si heureux du résultat qu’il se tapait les cuisses d’aise. Elle a si bien réussi à son examen qu’elle se tape les cuisses d’aise. începe să înveți
|
|
to feel very satisfied; overjoyed
|
|
|
C’était si bon qu’il s’en léchait les babines. J’ai tellement hâte de manger que je m’en lèche les babines. începe să înveți
|
|
|
|
|
Vous allez vous attirer les foudres du patron en disant cela. En faisant cela; elle s’est attiré les foudres de son vieux père. începe să înveți
|
|
to bring anger on oneself
|
|
|
Nous nous sommes amusés à notre soûl; hier soir. Elle s’est amusée à son soûl pendant ses vacances. începe să înveți
|
|
to amuse oneself to one's heart’s content
|
|
|
saigner quelqu’un à blanc En demandant une telle somme vous me saignez à blanc. Il a été saigné à blanc en donnant une telle rançon aux voleurs. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce nouveau directeur est appelé à un brillant avenir au sein de la compagnie. Ce produit est appelé à faire fureur. începe să înveți
|
|
|
|
|
se faire du sang de crapaud Elle se fait du sang de crapaud pour la moindre chose. Ne vous faites pas du sang de crapaud à mon sujet. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils le feront sous l’égide de la nouvelle association. Ils ont décidé de le faire sous l’égide du Prince. începe să înveți
|
|
under the sponsorship of; the protection of
|
|
|
Il faudra effacer cet épisode de votre mémoire. Quoi que vous fassiez; vous ne pourrez effacer cela de votre mémoire. începe să înveți
|
|
to blot out of one’s memory
|
|
|
Pendant la parade; tous les soldats se tenaient au garde-à-vous. On se tient au garde-à-vous quand on passe les troupes en revue. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avec une telle amende; il s’en est tiré à bon compte. Tu t’en tires à bon compte; considère-toi chanceux. începe să înveți
|
|
to pull through; to manage easily
|
|
|
se répandre comme une traînée de poudre Cette nouvelle s’est répandue comme une traînée de poudre. Ces potins se répandront comme une traînée de poudre. începe să înveți
|
|
|
|
|
tenir les cordons de la bourse Chez lui; c’est la femme qui tient les cordons de la bourse. Va le voir; car c’est lui qui tient les cordons de la bourse. începe să înveți
|
|
to hold the purse-strings
|
|
|
avoir le coeur sur la main Comme elle est généreuse! Elle a le coeur sur la main. Il a le coeur sur la main et il pourrait tout donner. începe să înveți
|
|
to wear one's heart on one's sleeve
|
|
|
Ça tombe à point; car je n’avais plus d’argent. Ça tombe à point; car je n’aurai pas le temps plus tard. începe să înveți
|
|
|
|
|
tomber dans les bras de Morphée Quand je me couche; je tombe immédiatement dans les bras de Morphée. Elle est tombée dans les bras de Morphée; elle n’entend rien. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il avait bien soif et il a bu tout d’un trait. Quand il a un verre de bière; il le boit tout d’un trait. începe să înveți
|
|
|
|
|
s’accorder (s’entendre) comme chien et chat Ils s’accordent comme chien et chat et se disputent toujours. Ils ne sont jamais ensemble; car ils s’entendent comme chien et chat. începe să înveți
|
|
to live a cat-and-dog life
|
|
|
Elle n’est pas malade; c’est une idée qu’elle se fait. Il n’est pas persécuté; c’est une idée qu’il se fait. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il s’est défait de tous les instruments inutiles de sa cave. Elle s’est défait de son gros mal de gorge en une semaine. începe să înveți
|
|
to give away; to get rid of
|
|
|
Il se livre à de nombreux manèges pour nous convaincre. Elle se livre à bien des manèges pour obtenir ce qu’elle veut. începe să înveți
|
|
to use tricks; stratagems
|
|
|
la semaine des quatre jeudis Vous me reverrez dans la semaine des quatre jeudis. Ça ne peut arriver que dans la semaine des quatre jeudis. începe să înveți
|
|
when two Sundays come in one week
|
|
|
Je vais m’y faire la main peu à peu; et puis on verra. Elle s’y est fait la main en très peu de temps. începe să înveți
|
|
to acquire the knack of something
|
|
|
De cette façon; cette jeune fille court certainement à sa perte. Il n’écoute pas ses conseils; et il court à sa propre perte. începe să înveți
|
|
to go to the dogs; to ride for a fall
|
|
|
Quel ingrat! et dire que je me suis mis au blanc pour l’aider. Pauvre femme; elle s’est mise au blanc pour ses enfants! începe să înveți
|
|
to do too much; to go too far
|
|
|
Pauvre vieux; il a perdu la carte depuis quelques semaines! Ayant perdu la carte; il a été placé dans une maison de santé. începe să înveți
|
|
|
|
|
marcher sur la corde raide Il a des difficultés et il marche souvent sur la corde raide. Il marche sur la corde raide et il risque beaucoup. începe să înveți
|
|
to be in a critical position
|
|
|
Il y aura une campagne-éclair pour recueillir des fonds. Comme nous sommes en retard; il s’agira d’une campagne-éclair. începe să înveți
|
|
a very quick campaign; a blitz
|
|
|
Ce n’est pas son vrai fils; c’est l’enfant d’un autre lit. Il n’est pas mon frère; c’est l’enfant d’un autre lit. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un je-ne-sais-quoi que je ne peux pas expliquer. Il m’a raconté un je-ne-sais-quoi d’assez mystérieux. începe să înveți
|
|
an indescribable something
|
|
|
C’est l’auteur d’un vol à main armée assez audacieux. J’ai été victime d’un vol à main armée; il y a une semaine. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir un oeil au beurre noir J’ai un oeil au beurre noir depuis ce coup de poing. Il s’est battu et il a un oeil au beurre noir. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce geste est très grave et il tire à conséquence. Vos agissements tirent à conséquence; réfléchissez! începe să înveți
|
|
|
|
|
Je ne me rappelle pas; car c’est un nom à coucher dehors. C’est un nom à coucher dehors que je ne peux écrire. începe să înveți
|
|
a name never heard; very strange
|
|
|
une économie de bouts de chandelle C’est une économie de bouts de chandelle qui ne rime à rien. Tu irrites tout le monde avec tes économies de bouts de chandelle. începe să înveți
|
|
|
|
|
Cette terrible épreuve l’a mis hors de combat. Il en faudrait beaucoup plus pour me mettre hors de combat. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je m’y suis pris à deux fois avant de le résoudre. Avant de comprendre le mécanisme; il s’y est pris à deux fois. începe să înveți
|
|
to try twice before succeeding
|
|
|
Cette assemblée assez mouvementée va tourner à la pagaille. Si tu n’interviens pas; ça va tourner à la pagaille. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce député de l’Opposition a tourné casaque aux élections. Il n’aimait pas le président du parti et il a tourné casaque. începe să înveți
|
|
to turn one’s back on; to change
|
|
|
Touchez du bois! sinon ça va vous porter malheur. Il faut toucher du bois si vous êtes superstitieux. începe să înveți
|
|
to keep one’s fingers crossed
|
|
|
Cette loi va entrer en vigueur dès la semaine prochaine. Le nouveau règlement n’est pas encore entré en vigueur. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il sera traduit en justice pour cet acte criminel. Ils seront traduits en justice à la suite de cet attentat. începe să înveți
|
|
|
|
|
rester sur le plancher des vaches Pour que tous comprennent; je resterai sur le plancher des vaches. Reste sur le plancher des vaches et ne fais pas le poète. începe să înveți
|
|
to stay on terra firma; to deal very simply
|
|
|
Tu as encore fait des tiennes avec cette pauvre bonne. L’ouragan fait encore des siennes; cet automne. începe să înveți
|
|
to be up to one's old tricks
|
|
|
C’est un homme peu sympathique; taillé à coups de hache. Il a l’air bien dur avec son visage taillé à coups de hache. începe să înveți
|
|
rough-hewn; with a rough face
|
|
|
Il faudra tirer au clair ce problème bien au clair avant longtemps. Si tu veux que j’accepte; il faudra que ce soit tiré au clair. începe să înveți
|
|
|
|
|
Regarde à la dernière page; c’est écrit: suite et fin. Lis les remarques où c’est écrit: suite et fin. începe să înveți
|
|
|
|
|
tout à fait dans le genre de C’est tout à fait dans le genre de ce que je cherchais. Ce n’est pas tout à fait le genre qui me plaît. începe să înveți
|
|
|
|
|
Regardez dans mon passeport; tout est en règle. J’ai lu son testament; et il est en règle. începe să înveți
|
|
to be in order; to be settled
|
|
|
Même si c’est très difficile; ne lâchez pas; tenez bon. Il faut tenir bon jusqu’à la fin; et vous serez récompensé. începe să înveți
|
|
to hold on; not to give up
|
|
|
tenir rigueur de quelque chose à quelqu’un Vous ne me tiendrez pas rigueur de cette remarque; j’espère bien. Restez bien tranquille; je ne vous en tiendrai pas rigueur. începe să înveți
|
|
to keep a grudge against someone
|
|
|
tremper dans une affaire (scandale) On dit partout qu’il a même trempé dans cette affaire sordide. Il n’a pas trempé dans ce scandale; on l’accuse injustement. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle n’est pas très forte et elle tire de l’aile. Je tire parfois de l’aile à la fin d’une longue journée. începe să înveți
|
|
to be exhausted; in bad shape
|
|
|
Il est très honnête et me traite d’égal à égal. Ça fait plaisir de se faire traiter d’égal à égal. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je me sens mal en train après cette semaine de tracas. Je n’ai pas envie de m’amuser ce soir; car je me sens mal en train. începe să înveți
|
|
to feel in no laughing mood
|
|
|
laver son linge sale en famille Une autre fois; vous laverez votre linge sale en famille. Les gens qui lavent leur linge sale en famille sont bien élevés. începe să înveți
|
|
to wash one’s dirty linen at home
|
|
|
ventre affamé n’a pas d’oreilles Ne lui parle pas; car ventre affamé n’a pas d’oreilles. Ventre affamé n’a pas d’oreille; cesse de l’interroger. începe să înveți
|
|
a hungry man will not listen to reason
|
|
|
Les intérêts courus à ce jour dépassent votre mise de fonds. Vous devrez payer la note; soit le capital et les intérêts courus. începe să înveți
|
|
|
|
|
vivre sur un plus petit pied Ils ont des ennuis; ils devraient vivre sur un plus petit pied. Ils vivent sur un plus petit pied depuis cet incendie. începe să înveți
|
|
to live on a smaller scale
|
|
|
Vous êtes tenu de répondre aux questions du juge. Je ne suis pas tenu de répondre à toutes les questions. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils ont fait leur voyage de noces aux chutes Niagara. Ils feront un beau voyage de noces. începe să înveți
|
|
|
|
|
assister à un défilé de modes Elle va assister à ce défilé de modes; car elle est couturière. Elle aime beaucoup assister à tous les défilés de modes. începe să înveți
|
|
to attend a fashion parade
|
|
|
un hôtel aux petits soins Nous sommes descendus dans un bel hôtel aux petits soins. Nous nous reposerons dans un hôtel aux petits soins. începe să înveți
|
|
a hotel with many delicate attentions
|
|
|
La bonne était fâchée et elle a tout flanqué par terre. Il a flanqué tous mes livres par terre. începe să înveți
|
|
to throw everything on the floor
|
|
|
travailler (être) à son compte Il n’a pas de commis puisqu’il travaille à son compte. Je suis à mon compte; je n’ai pas de patron. începe să înveți
|
|
|
|
|
Un jour; vous me paierez ce manque de délicatesse. Tu vas me le payer avant longtemps; espèce d’ingrat! începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a décidé de fonder un foyer l’année prochaine. Fonder un foyer est une chose sérieuse; et il faut y penser. începe să înveți
|
|
|
|
|
À cause de la tempête; le navire a viré de bord. Comme je m’étais trompé de route; j’ai viré de bord. începe să înveți
|
|
to tack-to turn; to come back
|
|
|
C’est un enfant nerveux qui ne tient pas en place. Il a si hâte de partir qu’il ne tient pas en place. începe să înveți
|
|
to be fidgety; always moving
|
|
|
des contes de bonne femme Ce sont des contes de bonne femme qui ne m’intéressent pas. Il ne faut pas croire à ces contes de bonne femme. începe să înveți
|
|
|
|
|
Tous ses plans ont fait fiasco jusqu’ici; il est malchanceux. J’ai fait un fiasco monumental; malgré tous mes efforts. începe să înveți
|
|
to fizzle out; not to succeed
|
|
|
se prendre à son propre jeu Il s’est fait prendre à son propre jeu et il est bien déçu. Il n’est pas assez rusé et il se fait prendre à son propre jeu à tout coup. începe să înveți
|
|
to fall in one's own snares; tricks
|
|
|
Suite au prochain numéro; si vous voulez en savoir davantage. Lis bien à la dernière page; c’est écrit: suite au prochain numéro. începe să înveți
|
|
to be continued in our next issue
|
|
|
prendre pour de l’argent comptant Il a pris cela pour de l’argent comptant. Il est bien naïf et prend tout pour de l’argent comptant. începe să înveți
|
|
|
|
|
voilà qui s’appelle jouer Regarde-le faire; voilà qui s’appelle jouer! Voilà qui s’appelle jouer! il mérite bien le championnat. începe să înveți
|
|
that’s something like playing
|
|
|
passer (entrer) en fraude La Gendarmerie a saisi de la marchandise passée en fraude. Ils ont été chassés parce qu’ils étaient entrés en fraude. începe să înveți
|
|
to smuggle through the customs
|
|
|
C’est un homme qui sait se faire valoir en public. Il est trop modeste et ne sait pas se faire valoir. începe să înveți
|
|
to know how to get admiration
|
|
|
à la guerre comme à la guerre! Quand c’est dur; il faut répéter: à la guerre comme à la guerre! À la guerre comme à la guerre; ne te décourage pas! începe să înveți
|
|
|
|
|
Pour cet anniversaire; il faudra tuer le veau gras. As-tu pensé à tuer le veau gras pour cette circonstance? începe să înveți
|
|
to prepare a banquet; to celebrate
|
|
|
Comme il est nonchalant; il est souvent pris au dépourvu. C’est un homme prévoyant qui n’est jamais pris au dépourvu. începe să înveți
|
|
to be caught off one’s guard
|
|
|
Il est parti en guerre contre trois de ses voisins. Il est colérique et part en guerre contre tout le monde. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce projet a été élaboré en vase clos par plusieurs entrepreneurs. Le programme de la soirée sera préparé en vase clos. începe să înveți
|
|
|
|
|
Du coup; ils se sont retrouvés dans la rue. Du coup; il se trouvait à renier toutes ses actions. începe să înveți
|
|
now at last; this time; in this emergency
|
|
|
Donne-moi une bière; je commence à avoir le gosier sec. J’ai le gosier sec; aurais-tu un bon verre d’eau froide? începe să înveți
|
|
to be really thirsty; to want to drink
|
|
|
Il a fallu livrer bataille à tout le monde pour cela. Nous avons livré bataille jusqu’au bout; mais nous n’avons rien gagné. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avec cette remarque; il m’a vraiment mis hors de mes gonds. Cette réponse a mis le professeur hors de ses gonds. începe să înveți
|
|
to make someone lose his temper
|
|
|
Ils ont fait partie nulle lors de la dernière rencontre. À la surprise générale; ils ont fait partie nulle. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce sont des gens bien ambitieux qui adorent le veau d’or. Adorer le veau d’or est un des grands maux de la société moderne. începe să înveți
|
|
to worship the golden calf
|
|
|
ce n’est que partie remise Ce n’est que partie remise; nous nous reprendrons plus tard. On se verra la semaine prochaine; ce n’est que partie remise. începe să înveți
|
|
the pleasure is only deferred
|
|
|
Le syndicat a enfin décidé de faire un nettoyage en règle. Il devra faire un nettoyage en règle dans son cabinet. începe să înveți
|
|
a complete; thorough cleaning
|
|
|
La malade a enfin pu se dresser sur son séant. Il se dressa sur son séant pour regarder dehors. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je ne fais que tourner en rond; je ne sais pas où commencer. Il tourne en rond depuis ce matin; il ne sait que faire. începe să înveți
|
|
not to know what to do; to turn around
|
|
|
En règle générale; il vient toujours le mardi soir. Il se satisfait de mon travail; en règle générale. începe să înveți
|
|
|
|
|
tenir comme nul et non avenu Son excuse a été considérée comme nulle et non avenue. Je tiendrai comme nul et non avenu tout ce que tu diras. începe să înveți
|
|
to consider null and void
|
|
|
soulever un tollé général Cette décision du ministre a soulevé un tollé général. Il a soulevé un tollé général quand il a annoncé cette nouvelle. începe să înveți
|
|
to provoke a general outcry
|
|
|
Je suis bien content; car j’ai pu rentrer dans mes frais. Il ne rentrera pas dans ses frais; il a trop dépensé. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il m’a joué un tour pendable que je n’oublierai jamais. C’est un tour pendable qu’elle ne lui pardonnera pas. începe să înveți
|
|
|
|
|
peser le pour et le contre Je vais peser le pour et le contre avant de me décider. Il faudra peser le pour et le contre avant de lui répondre. începe să înveți
|
|
to weigh the pros and cons
|
|
|
Il a essayé de me tromper; mais il s’y est cassé le nez. Il a été trop audacieux et il s’y est cassé le nez. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il m’a envoyé cette réponse par manière d’acquit. Elle est allée les visiter par manière d’acquit. începe să înveți
|
|
|
|
|
mentir comme un arracheur de dents Ne le crois pas; car il ment comme un arracheur de dents. Il se vante de mentir comme un arracheur de dents. începe să înveți
|
|
|
|
|
Mettez-vous à l’aise et faites comme chez vous. Il faut vous mettre à l’aise; car nous commençons bientôt. începe să înveți
|
|
to make oneself comfortable
|
|
|
C’est une personne qui a de l’allure; elle fait tout très bien. Vous avez de l’allure; alors; n’hésitez pas à y aller. începe să înveți
|
|
|
|
|
faire ses premières armes Il est encore jeune et il fait ses premières armes. Il va faire ses premières armes avant de demander une faveur. începe să înveți
|
|
to go through a first experiment
|
|
|
faire quelque chose à la barbe de Il est effronté et il le fait à la barbe de tout le monde. Il a osé faire cela à la barbe de son professeur. începe să înveți
|
|
to do something to someone’s face
|
|
|
voir trente-six chandelles Je suis tombé sur la patinoire et j’ai vu trente-six chandelles. C’est un coup de poing qui m’a fait voir trente-six chandelles. începe să înveți
|
|
|
|
|
Comme de juste; il réclame ce qui lui est dû. Comme de juste; il ne pouvait pas dire le contraire. începe să înveți
|
|
|
|
|
faire pencher la balance de son côté Le juge a fait pencher la balance de son côté. Avec mes arguments; je ferai pencher la balance de mon côté. începe să înveți
|
|
to turn the scale in one’s profit
|
|
|
En entendant ce verdict; elle a fondu en larmes. Il a fondu en larmes quand il le revit après tant d’années. începe să înveți
|
|
|
|
|
Tous ses outils sont toujours propres comme un sou neuf. Le plancher de son salon est propre comme un sou neuf. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un brouillon que je vais mettre au propre plus tard. Je dois encore mettre ce long devoir au net. începe să înveți
|
|
|
|
|
autant en emporte le vent Il parle beaucoup; mais autant en emporte le vent. Ne crois pas tout ce qu’il dit; autant en emporte le vent! începe să înveți
|
|
|
|
|
Il me semble qu’il lui fait la cour depuis très longtemps. En effet; je fais la cour à cette jolie demoiselle. începe să înveți
|
|
|
|
|
On nous a demandé de prêter à fonds perdus pour la paroisse. Le curé a demandé de bien vouloir prêter à fonds perdus. începe să înveți
|
|
to loan without security; without hope
|
|
|
Ne les perdez pas des yeux pendant mon absence. Elle ne l’a pas perdu des yeux pendant toute la cérémonie. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il s'est adressé à moi d’une voix mal assurée. C’est d’une voix mal assurée qu’elle m’a demandé de quitter. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avez-vous eu vent de sa dernière décision? Je n’ai pas eu vent de ses plans pour l’été. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il s’est mis en frais de servir tous ses invités. Ne vous mettez pas en frais de préparer tant de belles choses. începe să înveți
|
|
to try to; to put oneself out to
|
|
|
Ma voiture est bonne; mais elle a fait son temps. Ayant fait son temps; il a décidé de démissionner. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir quelque chose derrière la tête Il ne dit pas tout; je crois qu’il a quelque chose derrière la tête. Fais attention; car il a quelque chose derrière la tête. începe să înveți
|
|
to have something in the back of one’s mind
|
|
|
en raconter des vertes et des pas mûres Il en a raconté des vertes et des pas mûres; et j’ai bien ri. Va donc l’écouter; car il en raconte des vertes et des pas mûres. începe să înveți
|
|
to tell stories that would have put a monkey to the blush
|
|
|
Tout le personnel est sur les dents après une journée. Après cette corvée; tout le monde est sur les dents. începe să înveți
|
|
|
|
|
La collision a eu lieu entre chien et loup. J’aime bien faire ma promenade entre chien et loup; chaque soir. începe să înveți
|
|
in the dusk of the evening
|
|
|
En quittant sa famille; elle a fait un autre coup de tête. Son père est désolé; car il a fait un autre coup de tête. începe să înveți
|
|
to strike out with rash fury
|
|
|
Va le consulter; c’est un vrai puits de science. C’est un puits de science qui étonne tous ses disciples. începe să înveți
|
|
|
|
|
pleurer comme une Madeleine Après cette rupture; elle a pleuré comme une Madeleine. Elle a pleuré comme une Madeleine à la mort de sa mère. începe să înveți
|
|
to cry like a baby; profusely
|
|
|
se répandre en un long discours (en invectives) En guise de réponse; il s’est répandu en un long discours. Il ne l'a manque jamais et se répand en invectives contre elle. începe să înveți
|
|
to launch into a long speech; into abuse
|
|
|
C’est ma jeune soeur qui sera sa demoiselle d’honneur. Les deux demoiselles d’honneur étaient très élégantes. începe să înveți
|
|
|
|
|
Inutile d’insister; il ne comprend rien car il a l’esprit court. C’est une personne toquée qui a l’esprit court. începe să înveți
|
|
to be of limited understanding
|
|
|
se déchirer à belles dents En vidant leur sac; ils se sont déchirés à belles dents. Ces deux belles-soeurs se déchirent constamment à belles dents. începe să înveți
|
|
to tear someone’s reputation to pieces
|
|
|
Elle a vécu beaucoup d’épreuves et accuse ses quarante ans. Il accuse au moins trente ans. începe să înveți
|
|
to own to; profess something
|
|
|
Trente personnes ont été arrêtées lors de la descente de la police. Le crime a eu lieu avant la descente de la police. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a été frappé par la balle et il est tombé raide mort. Foudroyée par une crise cardiaque; elle est tombée raide morte. începe să înveți
|
|
|
|
|
l’affaire est dans le sac Ne te tracasse plus; car l’affaire est dans le sac. L’affaire est dans le sac; et maintenant il peut dormir en paix. începe să înveți
|
|
|
|
|
mettre le doigt sur la plaie Soyez énergique et franc; mettez le doigt sur la plaie. Il ne veut pas mettre le doigt sur la plaie; il est peureux. începe să înveți
|
|
to hit the nail on the head
|
|
|
brûler la chandelle par les deux bouts Il travaille fort et il brûle la chandelle par les deux bouts. Vous brûlez la chandelle par les deux bouts; reposez-vous un peu. începe să înveți
|
|
to burn the candle at both ends
|
|
|
À ce train-là; les travaux ne finiront jamais. À ce train-là; tu ne seras pas prêt pour tes examens. începe să înveți
|
|
at the rate it is going; at that rate
|
|
|
Elle ne voit jamais les choses du même oeil que moi. Je ne vois pas les choses du même oeil que vous. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ça fera double emploi; puisqu’il existe un projet de même nature. Changez ce mot qui fait double emploi avec l’autre. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle s’adonne à la boisson depuis la mort de son mari. Il s’adonne trop à la boisson; malgré les conseils de son médecin. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il nous a fait faux bond et nous sommes partis sans lui. Ne faites pas faux bond comme l’autre jour; venez les rencontrer. începe să înveți
|
|
to fail to turn up; not to show up
|
|
|
avoir un appétit d’oiseau Elle est bien grosse; pourtant; elle a un appétit d’oiseau. Ce vieillard de 90 ans a un appétit d’oiseau. începe să înveți
|
|
|
|
|
Les chevaux tirent à hue et à dia parce que c’est trop lourd. Il tire à hue et à dia; car il ne sait pas ce qu’il veut. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ils dévoraient ce lapin à belles dents. Il dévore tous ses adversaires à belles dents. începe să înveți
|
|
to eat greedily; to tear someone’s reputation to shreds
|
|
|
Ne crains rien; ce sont des paroles en l’air. Ce sont des paroles en l’air qui ne me font pas peur. începe să înveți
|
|
|
|
|
marcher (piler) sur les pieds de Ils est très violent; ne lui marchez pas sur les pieds. Il est furieux quand quelqu’un lui pile sur les pieds. începe să înveți
|
|
to step on someone’s toes
|
|
|
Faites attention à ce que vous lui dites; il a le sang chaud. Gare à ses réactions; car il a le sang chaud. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est un remède de bonne femme que je laisse aux naïfs. Ne me donnez pas cette médecine; c’est un remède de bonne femme. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce jeune juge émet des jugements à l’emporte-pièce. Cet orateur prononce de beaux discours à l’emporte-pièce. începe să înveți
|
|
neatly; bluntly; trenchantly
|
|
|
ne plus remettre les pieds chez Je ne remettrai plus jamais les pieds chez cet effronté. Je sais qu’elle ne remettra plus les pieds chez moi. începe să înveți
|
|
|
|
|
un malheur en appelle un autre Comme on dit; un malheur en appelle un autre. Ce monsieur ne croit pas au dicton: Un malheur en appelle un autre. începe să înveți
|
|
misfortunes never come singly
|
|
|
faire couler beaucoup d’encre C’est un scandale qui fera couler beaucoup d’encre. C’est une guerre qui a fait couler beaucoup d’encre jusqu’ici. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pauvre vieux! il retombe en enfance. Il a bonne santé; mais il est retombé en enfance depuis trois ans. începe să înveți
|
|
to sink into a second childhood
|
|
|
être logé à la même enseigne Ne te décourage pas; nous sommes logés à la même enseigne. Ces pauvres diables sont tous logés à la même enseigne. începe să înveți
|
|
|
|
|
ne pas l’entendre de cette oreille-là Il croit avoir raison; mais je ne l’entends pas de cette oreille-là. Je ne l’entends pas de cette oreille-là; alors; n’insiste pas. începe să înveți
|
|
|
|
|
ne le savoir que par ouï-dire Je n’en suis pas très sûr; car je ne le sais que par ouï-dire. Elle ne le sait que par ouï-dire; le journal n’en parle pas. începe să înveți
|
|
|
|
|
dévorer quelqu’un des yeux Pendant toute la cérémonie; elle l’a dévoré des yeux. Il m’a dévoré des yeux pendant tout mon discours. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est elle qui prend toujours les devants; elle est très active. C’est un patron énergique qui prend toujours les devants. începe să înveți
|
|
to get there first; to decide before
|
|
|
être d’un commerce agréable Allez la voir; elle est d’un commerce agréable. Il semble bourru; mais il est d’un commerce agréable. începe să înveți
|
|
to be easy to get on with; pleasant to deal with
|
|
|
ne pas remuer le petit doigt Il est si timide qu’il n’ose même pas remuer le petit doigt. Il a été bien tranquille et il n’a pas remué le petit doigt. începe să înveți
|
|
|
|
|
Après cette faillite; il a fini par reprendre le dessus. Après trois mois de convalescence; il reprend le dessus peu à peu. începe să înveți
|
|
to recover; to improve; to better
|
|
|
sauf cas de force majeure Le ministre n’interviendra pas; sauf cas de force majeure. Sauf cas de force majeure; il n’y aura pas de grève. începe să înveți
|
|
except in the case of absolute necessity
|
|
|
mon petit doigt me l’a dit Ah! je le sais déjà; car mon petit doigt me l’a dit. Mon petit doigt me l’a dit et j’en sais plus long que toi. începe să înveți
|
|
|
|
|
Les grévistes ont passé outre à un ordre de la Cour. Les contestataires ont passé outre aux ordres de la police. începe să înveți
|
|
to ignore; to overrule an order
|
|
|
Je pourrai assister au spectacle car j’ai eu un billet de faveur. Il n’y aura aucun billet de faveur pour cette représentation. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ce petit commerçant s’est remis en selle après cet incendie. Ils l’avaient congédié; mais ils vont le remettre en selle. începe să înveți
|
|
to re-establish in business
|
|
|
laver le plancher à grande eau Elle a le courage de laver le plancher à grande eau. De nos jours; il est rare qu’on lave le plancher à grande eau. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il aime les bons restaurants; c’est une bonne fourchette. C’est une bonne fourchette; invite-le à un endroit très chic. începe să înveți
|
|
he plays good knife and fork
|
|
|
Quand tu dis cinquante; tu y vas un peu fort. Vous y allez un peu fort en demandant 100 $. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il fait figure de proue dans le domaine des affaires. Nous la suivrons; car c’est notre figure de proue. începe să înveți
|
|
|
|
|
Qu’on le veuille ou non; c’est la décision qui a été prise. Que tu le veuilles ou non; tu devras faire comme les autres. începe să înveți
|
|
|
|
|
vous n’y êtes pas du tout Vous n’y êtes pas du tout; il n’a pas dit cela. Ce n’est pas lui qui a dit cela; vous n’y êtes pas du tout. începe să înveți
|
|
you are quite mistaken; wrong
|
|
|
Les policiers sont tombés sur le bandit à bras raccourcis. Le patron est tombé sur le voleur à bras raccourcis. începe să înveți
|
|
to hit with might and main
|
|
|
Il était bien décidé et il lui a rendu coup sur coup. Je vais te rendre coup sur coup si tu m’attaques. începe să înveți
|
|
|
|
|
boire (prendre) un coup de trop Comme d’habitude; il a pris un coup de trop hier soir. Regarde-le marcher; il a bu un coup de trop et il chancelle. începe să înveți
|
|
|
|
|
se laisser manger la laine sur le dos Je ne me laisserai pas manger la laine sur le dos par lui. Ne crains pas; elle ne se laissera pas manger la laine sur le dos. începe să înveți
|
|
to let oneself be exploited
|
|
|
y regarder à deux fois avant de Regardez à deux fois avant de prendre une telle décision. Elle va y regarder à deux fois avant de se marier avec lui. începe să înveți
|
|
|
|
|
Après deux mois d’attente; le voilà gros Jean comme devant. Malgré les promesses; il s’est retrouvé gros Jean comme devant. începe să înveți
|
|
to be in the same situation
|
|
|
On rit beaucoup d’elle; car elle est plutôt vieux jeu. Cette dame est vieux jeu et elle a beaucoup d’ennemies. începe să înveți
|
|
|
|
|
Elle nous a reçus avec des petits fours. Je n’aime pas les gâteaux; mais j’adore les petits fours. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est sorti vainqueur; mais il y a laissé des plumes. Faites bien attention; car vous y laisserez des plumes. începe să înveți
|
|
not to get away unscathed
|
|
|
éclairer la lanterne de quelqu’un Si ce n’est pas simple; je vais éclairer votre lanterne. Je vais éclairer sa lanterne; car il ne semble pas comprendre. începe să înveți
|
|
to give explanations to someone
|
|
|
avoir toujours la larme à l’oeil Attention à vos remarques; car elle a toujours la larme à l’oeil. Il a toujours la larme à l’oeil; on ne peut rien lui dire. începe să înveți
|
|
to be easily moved to tears
|
|
|
Je suis allé pour faire un peu de lèche-vitrines. Elle a fait du lèche-vitrines sans rien acheter de spécial. începe să înveți
|
|
to do some window-shopping
|
|
|
passer comme une lettre à la poste C’est une résolution qui va passer comme une lettre à la poste. Ce projet de loi va passer comme une lettre à la poste. începe să înveți
|
|
|
|
|
porter de l’eau à son moulin Il a dit cela pour porter plus d’eau à son moulin. C’est pour porter de l’eau à son moulin qu’il a écrit cela. începe să înveți
|
|
to take grist to one’s mill
|
|
|
On fait encore la traite des blanches dans les pays civilisés. La traite des blanches est clandestine; mais elle existe. începe să înveți
|
|
|
|
|
enfoncer une porte ouverte En disant cela; vous voulez simplement enfoncer une porte ouverte. N’essaie pas d’enfoncer une porte ouverte; tout le monde le sait. începe să înveți
|
|
to tell what everybody knows
|
|
|
Il estime bien son patron et il le porte aux nues. Il porte cet homme aux nues et vante tous ses mérites. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je me porte garant de tout ce qu’il vous dira. Ne craignez rien; je m’en porte garant. începe să înveți
|
|
to guarantee; to vouch for
|
|
|
être en mauvaise posture pour Vous êtes en mauvaise posture pour critiquer ce qu’il a fait. Le candidat est en mauvaise posture après le premier tour de scrutin. începe să înveți
|
|
to be ill-situated; placed to
|
|
|
Ne vous inquiétez pas; ils vont arriver à bon port. La tempête ne les a pas empêchés d’arriver à bon port. începe să înveți
|
|
|
|
|
Les motards ont mené un train d’enfer cette nuit. Avec cette musique ils mènent un vrai train d’enfer. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il m’a chanté pouilles; et je ne sais pas pourquoi. Il n’est pas venu; et ils lui ont chanté pouilles. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il réussit très bien en affaires; il a le vent en poupe. Ayant le vent en poupe; ce mouvement social progresse vite. începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir le doigt entre l’arbre et l’écorce Il a le doigt entre l’arbre et l’écorce et ne sait que faire. Il est bien embarrassé puisqu’il a le doigt entre l’arbre et l’écorce. începe să înveți
|
|
to be involved in quarrels
|
|
|
La signature de ce document fera certainement époque. Ce discours mémorable fera époque. începe să înveți
|
|
|
|
|
Sa réputation pourrait en prendre un coup assez grave. Attention; vous pourriez en prendre un coup plutôt dur. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il a bien insisté; mais son histoire n’a pas pris. N’insistez pas à le répéter; ça ne prend pas du tout. începe să înveți
|
|
not to set; not to be believed
|
|
|
Ils ont atteint la somme désirée; à peu de chose près. Elle a réuni une cinquantaine d’amies; à peu de chose près. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je vais au plus pressé; car j’ai beaucoup de choses à faire. Allez au plus pressé si vous ne savez pas où commencer. începe să înveți
|
|
to attend the most pressing
|
|
|
J’ai été surpris; car il a su se montrer bon prince. Il s’est montré bon prince envers moi; c’est étrange. începe să înveți
|
|
to be obliging; good fellow
|
|
|
Il est écrit que ça se terminera très mal. Il est écrit que personne ne s’en sauvera. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est curieux; elle prend tout au tragique; cette fille-là. Il a la manie de tout prendre au tragique; il est pessimiste. începe să înveți
|
|
to take everything too seriously
|
|
|
Ils ont mis tout cela sur le dos du Premier Ministre. Elle a mis tout cela sur le dos du pauvre professeur. începe să înveți
|
|
|
|
|
suivre comme des moutons de Panurge Aucune initiative de leur part: ils suivent comme des moutons de Panurge. Ils suivent comme des moutons de Panurge en temps d’élections. începe să înveți
|
|
|
|
|
comme l’oiseau sur la branche Il n’a aucun plan; il est un peu comme l’oiseau sur la branche. Ils n’ont pris aucune décision; ils sont comme l’oiseau sur la branche. începe să înveți
|
|
to be unsettled; no fixed plans
|
|
|
Pour finir ce travail à temps; ils brûlent les étapes. Il a brûlé les étapes et il a déjà terminé son projet. începe să înveți
|
|
to make rapid progress; strides
|
|
|
il y a une ombre au tableau C’est un projet merveilleux; mais il y a une ombre au tableau. Je sais qu’elle fait de son mieux; mais il y a une ombre au tableau. începe să înveți
|
|
there is a fly in the ointment
|
|
|
lâcher la proie pour l’ombre Il n’est pas très sage de lâcher la proie pour l’ombre. Les rêveurs lâchent généralement la proie pour l’ombre. începe să înveți
|
|
to drop the substance for the shadow
|
|
|
être sur la même longueur d’onde Ne discutons pas; car nous ne sommes pas sur la même longueur d’onde. N’en parlons plus; vous n’êtes pas sur la même longueur d’onde que moi. începe să înveți
|
|
to have the same feelings; opinion
|
|
|
avoir de l’esprit jusqu’au bout des ongles C’est un jeune homme qui a de l’esprit jusqu’au bout des ongles. Elle a de l’esprit jusqu’au bout des ongles; et je l’aime bien. începe să înveți
|
|
to be very witty; to the finger-tips
|
|
|
mettre une question aux voix Ils ont mis la question aux voix; et ils ont gagné. Nous allons mettre la question aux voix pour en avoir le coeur net. începe să înveți
|
|
to put a question to the vote
|
|
|
Après cette déception; il est parti l’oreille basse. Elle est partie l’oreille basse après un tel échec. începe să înveți
|
|
to go off with one's tail between one’s legs
|
|
|
Malgré toute son expérience; il a fait un pas de clerc. N’ayant pas réfléchi; il a fait un pas de clerc. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il se met martel en tête quand il a à prendre une décision. Comme elle n’a pas réussi; elle s’est mis martel en tête. începe să înveți
|
|
|
|
|
Heureusement que la police a réussi à éventer la mèche! C’est le voisin qui a éventé la mèche et qui a donné l’alarme. începe să înveți
|
|
|
|
|
Je tiens à mes idées et je ne courberai l’échine devant personne. Pour avancer; faut-il courber l’échine devant le patron? începe să înveți
|
|
|
|
|
Pendant que je parlais; ils étaient tout ouïe. Comme il ne parle pas fort; il faut être tout ouïe. începe să înveți
|
|
to be all ears; all attention
|
|
|
Cette décision du ministre fera aller les langues. Avec une telle conduite; il n’est pas étonnant qu’elle fasse aller les langues. începe să înveți
|
|
to set people’s tongues wagging
|
|
|
mourir à la besogne (tâche) Mon cher ami; ralentissez votre rythme ou vous allez mourir à la besogne. Il est mort à la tâche; et personne n’en a fait de cas. începe să înveți
|
|
|
|
|
Si tu veux l’obtenir; il faudra y mettre le paquet. J’y ai mis le paquet et je suis sûr de pouvoir l’avoir. începe să înveți
|
|
|
|
|
Avec ce patron; ça n’a pas changé; c’est du pareil au même. C’est du pareil au même; et n’essaie pas de me tromper avec ça. începe să înveți
|
|
|
|
|
traiter en parents pauvres Cette région éloignée de la province est traitée en parents pauvres. Ils se plaignent d’être traités en parents pauvres. începe să înveți
|
|
to give less consideration
|
|
|
ne pas arriver à la cheville de Le remplaçant n’arrive pas à la cheville du prédécesseur. Il ne lui arrive pas à la cheville; et il est très nerveux. începe să înveți
|
|
to be a pigmy compared to
|
|
|
Ils ont fait un mauvais parti au policier sur les lieux. Si le patron se présente; les grévistes lui feront un mauvais parti. începe să înveți
|
|
to ill-treat someone; to kill
|
|
|
N’oubliez pas d’acheter votre billet d’entrée le plus tôt possible. Les billets d’entrée de ce spectacle coûtent 20 $. începe să înveți
|
|
|
|
|
Après une demi-heure en classe; il ne tient plus en place. Elle ne tient plus en place après vingt minutes en auto. începe să înveți
|
|
not to keep still; to be restless
|
|
|
Les voleurs ont fait place nette; ne laissant que les murs. Plus rien dans le réfrigérateur: ils ont fait place nette. începe să înveți
|
|
to steal everything; to empty
|
|
|
avoir une araignée au plafond Ne l’écoute pas; il a une araignée au plafond. Elle a une araignée au plafond et ne le constate pas. începe să înveți
|
|
to have a bee in one’s bonnet
|
|
|
avoir du plomb dans l’aile Cette nouvelle initiative ne marche pas; elle a du plomb dans l’aile. Ce mouvement va trop lentement; il a du plomb dans l’aile. începe să înveți
|
|
to be in jeopardy; to be hard at it
|
|
|
travailler pour un salaire de famine Les ouvriers ne veulent plus travailler pour des salaires de famine. Il a travaillé trop longtemps pour un salaire de famine; c’est fini! începe să înveți
|
|
to work for starvation wages
|
|
|
Il a été engagé comme traducteur à la pige et il aime bien ça. Certains journalistes travaillent à la pige pendant la session. începe să înveți
|
|
by the line or the page; free-lance
|
|
|
entre la poire et le fromage Il dira quelques mots aux invités entre la poire et le fromage. Entre la poire et le fromage; la conversation va bon train. începe să înveți
|
|
|
|
|
La décision a été renvoyée à la saint-glinglin. Il m’a dit qu’il se reposerait à la saint-glinglin. începe să înveți
|
|
|
|
|
Chez moi; les deux chats font bon ménage avec le gros chien. Les quatre étudiants font bon ménage dans cet appartement. începe să înveți
|
|
|
|
|
C’est une pauvre famille de chômeurs qui traînent la savate. Bien des gens traînent la savate dans cette région abandonnée. începe să înveți
|
|
to go slipshod; to be down at heel
|
|
|
Il a pris une autre bonne cuite pendant le long week-end. Quand il prend une bonne cuite; il devient insupportable. începe să înveți
|
|
|
|
|
mettre (placer) sur la sellette Ce pauvre ministre a été mis sur la sellette pendant l’enquête. Le présumé auteur du crime a été placé sur la sellette. începe să înveți
|
|
to call someone to account
|
|
|
ne pas quitter d’une semelle Son garde du corps ne l’a pas quitté d’une semelle en voyage. Je ne le quitte pas d’une semelle; car il ne voit rien. începe să înveți
|
|
|
|
|
manquer d’esprit de suite Il ne réussit jamais; car il manque d’esprit de suite. Il n’a pas de méthode; il manque d’esprit de suite partout. începe să înveți
|
|
to be lacking in sense of sequence
|
|
|
être suspendu aux lèvres de Les invités étaient suspendus aux lèvres de l’orateur. Qu’il parle bien! tout le monde est suspendu à ses lèvres. începe să înveți
|
|
to hang on someone's words
|
|
|
se prendre pour le nombril du monde Quel orgueilleux! il se prend pour le nombril du monde. Que je déteste ceux qui se prennent pour le nombril du monde! începe să înveți
|
|
to think one is God’s gift
|
|
|
sentir la moutarde monter au nez Devant une telle insulte; j’ai senti la moutarde me monter au nez. Il a senti la moutarde lui monter au nez en entendant cela. începe să înveți
|
|
to feel oneself getting mad; angry
|
|
|
Ce boxeur l’a emporté de justesse sur son adversaire. Notre équipe l’a emporté de justesse; samedi soir. începe să înveți
|
|
|
|
|
Il est risqué d’affronter un adversaire de taille comme lui. Ce bloc de deux mille expressions est un adversaire de taille! începe să înveți
|
|
|
|
|