xxxx

 0    34 cartonașe    aleksandrahotlos
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Ich muss das Auto hier wegfahren, es steht im Parkverbot.
începe să înveți
Muszę stąd odjechać, samochód jest zaparkowany w strefie zakazu parkowania.
Bleibst du im Urlaub zu Hause oder fährst du weg?
verreisen
übers Wochenende wegfahren
începe să înveți
Zostajesz w domu na wakacjach czy wyjeżdżasz
Könnten Sie bitte Ihr Auto da wegfahren? Es versperrt die Einfahrt.
începe să înveți
Czy mógłbyś przesunąć swój samochód z drogi? Blokuje podjazd
Sie hat ihrer Mutter sehr ähnlich gesehen
Sie ist ihrer Mutter sehr ähnlich
Seine beiden Geschwister sehen sich/einander sehr ähnlich
începe să înveți
Wyglądała bardzo podobnie do swojej mamy
Bücher, Zeitschriften und Ähnliches
oder Ähnliches
Er heißt Naumann oder so ähnlich
începe să înveți
Książki, czasopisma i tym podobne
er betrat das Lokal ähnlich einem Westernhelden
Präp; mit Dat;
începe să înveți
wszedł do pubu jak bohater westernu
das dem Vater ähnliche Kind
ähnlich wie damals, ähnlich wie vor 10 Jahren
începe să înveți
dziecko przypominające ojca
Der Sturm hat schwere Schäden angerichtet.
Verursachen meist ohne Absicht) etwas Unerwünschtes verursachen
Schaden, Unheil, ein heilloses Durcheinander anrichten
începe să înveți
Burza spowodowała poważne szkody.
Durch seine Fahrweise hat er den Unfall versehentlich herbeigeführt.
începe să înveți
Nieumyślnie spowodował wypadek swoim zachowaniem na drodze.
Durch ihre Vermittlung konnte eine Einigung herbeigeführt werden.
bewirken, dass etwas eintritt
etwas (meist Wichtiges, Entscheidendes) passiert <eine Entscheidung, das Ende herbeiführen; etwas führt den Tod herbei
începe să înveți
Dzięki ich mediacji osiągnięto porozumienie.
Dem Vermittler gelang es, ein klärendes Gespräch zwischen den zerstrittenen Parteien herbeizuführen
erreichen
începe să înveți
Mediatorowi udało się doprowadzić do dialogu wyjaśniającego między stronami konfliktu
Was hat den Anfall herbeigeführt?
începe să înveți
Co wywołało atak?
Wir wollen diese Dinge in Zukunft grundlegend ändern.
Völlig
radikal, völlig <eine Änderung, eine Erneuerung, eine Umgestaltung; etwas grundlegend ändern, erneuern>
începe să înveți
Chcemy zasadniczo zmienić te rzeczy w przyszłości.
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied
eine Erkenntnis, eine Voraussetzung
începe să înveți
Istnieje zasadnicza różnica między ich poglądami
einen Auftrag an eine Firma vergeben,
începe să înveți
udzielić zamówienia firmie
Ich habe zwei Theaterkarten für heute abend zu vergeben.
etwas unentgeltlich weggeben
începe să înveți
Mam dwa bilety do teatru na dzisiejszy wieczór.
Man hat das Stipendium/den Auftrag/die Wohnung an ihn vergeben.
einem Bewerber etwas geben
începe să înveți
Stypendium/zadanie/mieszkanie zostało mu przyznane.
Heute Abend bin ich leider schon vergeben – aber morgen Aöbend habe ich Zeit
începe să înveți
Niestety jestem już umówiony na dzisiejszy wieczór - ale jutro wieczorem jestem wolny
Du brauchst dich nicht zu entschuldigen, das ist bereits vergeben und vergessen;
începe să înveți
Nie musisz przepraszać, to już zostało wybaczone i zapomniane;
eine Chance vergeben
începe să înveți
zmarnować okazję
was vergibst du dir, wenn du ein bisschen netter bist?
du wirst dir nichts vergeben, wenn
începe să înveți
W niczym ci to nie zaszkodzi, gdy będziesz trochę milszy
Wer entscheidet über die Vergabe der Stipendien?
începe să înveți
Kto decyduje o przyznaniu stypendiów?
Er wurde aus den Trümmern des abgestürzten Flugzeugs geborgen;
începe să înveți
Wydobyto go z wraku rozbitego samolotu;
Nach dem Bombenangriff waren von dem Haus nur noch Trümmer übrig
începe să înveți
Po bombardowaniu z domu pozostały jedynie gruzy
die Trümmer einer zerstörten Stadt
începe să înveți
gruz zniszczonego miasta
in den Trümmern der Häuser nach Überlebenden suchen,
începe să înveți
szukać ocalałych w gruzach domów,
eine Stadt in Trümmer legen
începe să înveți
obrócić miasto w gruzy
etwas geht in Trümmer
începe să înveți
coś się rozpada
Sie stand vor den Trümmern ihrer Ehe / ihrer Karriere.
începe să înveți
Stanęła w obliczu ruin swojego małżeństwa/kariery.
Hohe Berge umgeben das Tal.
începe să înveți
Wysokie góry otaczają dolinę
Er umgab sein Grundstück mit einer hohen Mauer
începe să înveți
Otoczył swoją posiadłość wysokim murem
Sie umgibt sich gern mit Bewunderern.
începe să înveți
Lubi otaczać się wielbicielami.
Ein Klumpen Erde haftete an der Schuhsohle.
etwas bleibt auf einer Oberfläche (auf der es aufgetragen, angebracht wird od. wurde) ↔ etwas geht ab, löst sich:
Auf nasser Haut haften Pflaster schlecht
începe să înveți
Kawałek ziemi przykleił się (trzyma się) do podeszwy buta.
Vor zwei Jahren ist mein Onkel verstorben
(eines natürlichen Todes) sterben
începe să înveți
Mój wujek zmarł dwa lata temu

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.