Zalecenia lekarza medycyna niemiecki

 0    123 cartonașe    Miturami
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
wskazania; zalecenia lekarza
începe să înveți
Ärztliche Anordnungen (Anweisungen); Empfehlungen
Co mówi lekarz do pacjenta / pacjentki
începe să înveți
Was sagt der Arzt zum Patienten / zur Patientin
Proszę zażywać te lekarstwa 2x / 3x w ciągu dnia
începe să înveți
Nehmen Sie bitte diese Medikamente / Arzneimittel zweimal / dreimal am Tag.
Nie wolno Panu/Pani pić alkoholu
începe să înveți
Sie dürfen kein Alkohol trinken
Powinien/powinna Pan/Pani unikać wszelkiego wysiłku fizycznego
începe să înveți
Sie sollten jegliche körperliche Anstrengung vermeiden
Powinien/powinna Pan/Pani wykonywać ćwiczenia gimnastyczne
începe să înveți
Sie sollten Gymnastikübungen machen
Powinien/powinna Pan/Pani zmienić swoje nawyki żywieniowe
începe să înveți
Sie sollten Ihre Ernährungsweise / Essgewohnheiten ändern
Musi się Pan/Pani poddać operacji / zabiegowi operacyjnemu
începe să înveți
Sie müssen sich einer Operation / einem operativen Eingriff unterziehen
Powinien/powinna Pan/Pani unikać tłustych potraw!
începe să înveți
Sie sollten fettige Speisen vermeiden
Musi Pan/Pani wykonać najpierw morfologię
începe să înveți
Sie müssen zuerst das Blutbild machen
Musi Pan/Pani pozostać przez tydzień w szpitalu
începe să înveți
Sie müssen eine Woche im Krankenhaus bleiben
Proszę zgłosić się do szpitala / kliniki za tydzień!
începe să înveți
Stellen Sie sich im Krankenhaus / in der Klinik in einer Woche vor
Proszę przyjść za tydzień na kontrolę
începe să înveți
Kommen Sie in zwei Wochen zur Kontrolle
W następnym tygodniu wypiszemy Pana/Panią do domu
începe să înveți
Sie werden in nächster Woche nach Hause entlassen
podczas badania fizykalnego
începe să înveți
BEI KÖRPERLICHER UNTERSUCHUNG
Proszę rozebrać się do pasa
începe să înveți
Machen Sie den Oberkörper frei
Proszę się rozebrać
începe să înveți
Ziehen Sie sich bitte aus
Proszę otworzyć usta
începe să înveți
Machen Sie bitte den Mund auf
Proszę pokazać język
începe să înveți
Strecken Sie bitte Ihre Zunge heraus
Proszę położyć się na kozetce
începe să înveți
Legen Sie sich bitte auf die Couch
Osłucham Pana/Pani serce / płuca
începe să înveți
ch horche Ihnen das Herz / die Lungen ab
Proszę wstrzymać oddech
începe să înveți
Halten Sie Ihren Atem an
Proszę zrobić głęboki wdech!
începe să înveți
Atmen Sie tief ein
Proszę zrobić głęboki wydech
începe să înveți
Atmen Sie tief aus
Może się Pan/Pani już ubrać
începe să înveți
Sie können sich wieder anziehen
Co Pana/Panią do mnie sprowadza?
începe să înveți
Was führt Sie zu mir?
Jakie ma Pan/Pani problemy/dolegliwości?
începe să înveți
Welche Probleme/Beschwerden haben Sie?
Od kiedy utrzymują się te bóle/dolegliwości?
începe să înveți
Seit wann haben Sie diese Schmerzen/Beschwerden?
Czy może Pan/Pani wskazać mi palcem, gdzie Pana/Panią dokładnie boli?
începe să înveți
Können Sie mir mit dem Finger zeigen, wo es genau wehtut?
Jaki rodzaj bólu Pan/Pani odczuwa? Czy może go Pan/Pani opisać?
începe să înveți
Was für einen Schmerz empfinden Sie? Können Sie ihn beschreiben?
Jakie ma Pan/Pani objawy?
începe să înveți
Welche Symptome haben Sie?
Czy cierpi Pan/Pani czasem na ataki zawrotów głowy?
începe să înveți
Leiden Sie m Leiden Sie manchmal an Schwindelanfällen? anchmal unter Schwindelanfällen?
Czy ma Pan/Pani również inne dolegliwości, np. szum w uszach?
începe să înveți
Haben Sie auch andere Beschwerden, wie zum Beispiel Ohrensausen?
Czy zaobserwował Pan/Pani u siebie objawy towarzyszące, jak np. zamazane widzenie, podwójne widzenie?
începe să înveți
Haben Sie bei Ihnen Begleitsymptome, wie z. B. verschwommene Sicht, Diplopie (Doppelsehen) bemerkt?
Czy ma Pan/Pani gorączkę, dreszcze?
începe să înveți
Haben Sie Fieber, Schüttelfrost?
Co Panu/Pani przychodzi z większą trudnością - wdech czy wydech?
începe să înveți
Was fällt Ihnen schwerer, das Einatmen oder Ausatmen?
Czy kaszle Pan/Pani, ma Pan/Pani katar lub czy boli Pana/Panią gardło?
începe să înveți
) Haben Sie Husten, Schnupfen oder Halsschmerzen?
cieknie mi z nosa
începe să înveți
mir läuft die Nase
Czy boli Pana/Panią gardło przy połykaniu?
începe să înveți
Tut Ihnen der Hals beim Schlucken weh?
zy zażywał/a Pan/Pani jakieś lekarstwa w ostatnim czasie?
începe să înveți
aben Sie in letzter Zeit Arzneimittel/Medikamente eingenommen?
Czy jest Pan/Pani na specjalnej diecie?
începe să înveți
Sind Sie auf einer speziellen Diät?
Czy może mi Pan/Pani powiedzieć coś na temat swoich nawyków żywieniowych?
începe să înveți
Können Sie mir etwas von Ihren Essgewohnheiten erzählen
Czy Pana/Pani stan pogorszył się w ostatnim czasie?
începe să înveți
Ist Ihr Zustand in letzter Zeit schlimmer geworden?
Od kiedy ma Pan/Pani ten obrzęk (opuchhliznę)?
începe să înveți
Seit wann haben Sie diese Schwellung?
Czy ma Pan/Pani spuchnięte stopy lub kostki; Czy puchną Panu/Pani stopy lub kostki?
începe să înveți
Haben Sie Schwellungen an den Füßen oder Knöcheln?
Czy ktoś z Pana/Pani rodziny ma cukrzycę, problemy z sercem lub tarczycą?
începe să înveți
Hat jemand in Ihrer Familie Diabetes, Herz- oder Schilddrüsenprobleme?
Od kiedy ma Pan/Pani problemy z wypadaniem włosów?
începe să înveți
Seit wann haben Sie Probleme mit Haarausfall?
Od kiedy ma Pan/Pani problemy z wypadaniem włosów?
începe să înveți
Seit wann haben Sie bereits Probleme mit dem Haarausfall?
Czy bierze Pan/Pani jakieś lekarstwa, które zwalczają / łagodzą bóle?
începe să înveți
Nehmen Sie irgendwelche Medikamente, die die Schmerzen bekämpfen / lindern?
Czy odczuwa Pan/Pani jeszcze silne bóle pleców / głowy?
începe să înveți
Haben Sie noch starke Rückenschmerzen / Kopfschmerzen?
W jakich sytuacjach odczuwa Pan/Pani silne kołatanie serca?
începe să înveți
In welchen Situationen haben Sie ein starkes Herzklopfen?
Czy odczuwa Pan/Pani również zawroty głowy?
începe să înveți
Haben Sie auch Schwindelgefühle?
Ile kilo schudł/a Pan/Pani?
începe să înveți
Wie viel Kilo haben Sie abgenommen?
Czy boryka się Pan/Pani z jakimiś problemami rodzinnymi / zawodowymi?
începe să înveți
Haben Sie irgendwelche familiäre / berufliche Sorgen?
Czy występują w Pana/Pani rodzinie jakieś choroby?
începe să înveți
Gibt es irgendwelche Krankheiten in Ihrer Familie?
Czy był/a Pan/Pani szczepiony/a przeciw różyczce / odrze / ospie wietrznej / żółtaczce?
începe să înveți
Wurden Sie gegen Röteln / Masern / Windpocken / Hepatitis (Gelbsucht) geimpft
miejsce urodzenia
începe să înveți
der Geburtsort
Kod pocztowy
începe să înveți
POSTLEITZAHL
stan cywilny
începe să înveți
der Familienstand
miejsce zamieszkania
începe să înveți
Wohnort
panna/kawaler
începe să înveți
ledig
zamężna/żonaty
începe să înveți
verheiratet
wdowa/wdowiec
începe să înveți
verwitwet
rozwiedziona/y
începe să înveți
geschieden
narodowość
începe să înveți
die Nationalität
płeć
începe să înveți
das Geschlecht
przeniesienie ze szpitala/kliniki
începe să înveți
VERLEGUNG VON KRANKENHAUS
lekarz kierujący
începe să înveți
EINWEISENDER ARZT
pracodawca
începe să înveți
der Arbeitgeber
imię i nazwisko oraz nr telefonu krewnego
începe să înveți
NAME UND TELEFON-NR. VON ANGEHÖRIGEN
tan pacjenta przy przyjęciu do szpitala/kliniki
începe să înveți
AUFNAHMEZUSTAND DES PATIENTEN
wywiad lekarski
începe să înveți
PFLEGEANAMNESE
stan nagły; w nagłym przypadku
începe să înveți
Notfall
pobudzony
începe să înveți
erregt
samodzielny
începe să înveți
selbstständig
zorientowany
începe să înveți
orientiert
częściowo zorientowany
începe să înveți
teilweise orientiert
zamroczony
începe să înveți
benommen
nieprzytomny
începe să înveți
bewusstlos
obłożnie chory
începe să înveți
bettlägerig seit
pielęgnacja (mycie, czesanie, golenie)
începe să înveți
Pflege (Waschen, Kämmen, Rasieren)
wymaga pomocy
începe să înveți
abhängig von fremder Hilfe
nie wymaga pomocy
începe să înveți
selbstständig, benötigt keine Hilfe
chodzenie
începe să înveți
Mobilität
niezdolny
începe să înveți
immobil
z pomocą wózka
începe să înveți
unabhängig mit Rollstuhl
z pomocą osoby
începe să înveți
unterstütztes Gehen möglich
samodzielnie
începe să înveți
selbstständiges Gehen möglich
zakrzep
începe să înveți
Das Blutgerinnsel
omdlenie
începe să înveți
Synkope; die Ohnmacht; die Bewusstlosigkeit
zapalenie gardła
începe să înveți
die Halsentzündung; die Rachenschleimhautentzündung
dżuma
începe să înveți
die Pest; die Seuche
rozszerzenie źrenic
începe să înveți
die Mydriasis; die Pupillenvergrößerung
zwiężenie źrenic
începe să înveți
die Pupillenverengung
wypróżniać
începe să înveți
abführen; sich entleeren
klaustrofobia
începe să înveți
die Klaustrophobie
utrata apetytu
începe să înveți
Die Appetitlosigkeit; die Appetitverlust
plucie krwią
începe să înveți
das Blutspucken
położna
începe să înveți
die Geburtshelferin
padaczka
începe să înveți
die Epilepsie; Überfall; Angriff, der
duszności
începe să înveți
die Atemnot; die Atemlosigkeit
usunięcie woreczka żółciowego (operacyjnie)
începe să înveți
Entfernung der Gallenblase
wstrzemięźliwość (seksualna); abstynencja alkoholowa
începe să înveți
die Enthaltsamkeit; Enthaltung vom Alkohol
nadużywanie (np. alkoholu)
începe să înveți
Missbrauch (z. B. Alkohol)
Jak można powiedzieć inaczej?
începe să înveți
Wie sagt man es anders?
der Kopfschmerz, -en
începe să înveți
der Kopfschmerz, -de
stechend
începe să înveți
kłujący
pulsierend
începe să înveți
pulsujący
spüren
începe să înveți
odczuwać
die Schläfe -n
începe să înveți
skroń
czoło
începe să înveți
die Stirn, -en
am Hinterkopf
începe să înveți
z tyłu głowy
das Aspirin
începe să înveți
aspiryna
einnehmen
începe să înveți
zażywać, przyjmować
sich hinlegen
începe să înveți
kłaść się, położyć
morfologia krwi
începe să înveți
das Blutbild, -er
wynik badania, orzeczenie lekarskie
începe să înveți
Befund, der -e
poczekać na wynik badania
începe să înveți
den Befund abwarten
tomografia komputerowa
începe să înveți
CT (die Computertomographie)
zalecać
începe să înveți
verordnen
krtań
începe să înveți
der Kehlkopf
tchawica
începe să înveți
die Luftröhre
oskrzele
începe să înveți
die Bronchie

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.