Zdania 2

 0    25 cartonașe    winsztalmichal
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
מֶלֶךְ, לְמֶלֶךְ, מִמֶּלֶךְ; הַמֶּלֶךְ, לַמֶּלֶךְ, מִן־הַמֶּלֶךְ
începe să înveți
Król, do króla, od króla; król, do króla, od króla
Melech, lemelech, mimelech; hamelech, lamelech, min-hamelech
אָדָם, כְּאָדָם, מְאָדָם; הָאָדָם, כָּאָדָם, מִן־הָאָדָם
începe să înveți
Człowiek, jak człowiek, od człowieka; człowiek, jak człowiek, od człowieka
Adam, ke'adam, me'adam; ha'adam, ka'adam, min-ha'adam
הָהֵיכָל, בְּהֵיכָל, מִן־הָהֵיכָל
începe să înveți
Świątynia, w świątyni, z świątyni
Haheikhal, beheikhal, min-haheikhal
הַחֹשֶׁךְ, לַחֹשֶׁךְ, כַּחֹשֶׁךְ
începe să înveți
Mrok, do mroku, jak mrok
Hachoshekh, lachosekh, kachoshekh
עָפָר, מְעָפָר; הֶעָפָר, בֶּעָפָר, מִן־הֶעָפָר
începe să înveți
Proch, z prochu; proch, w prochu, z prochu
Afar, me'afar; he'afar, be'afar, min-he'afar
אֱלֹהִים, כֵּאלֹהִים, מֵאֱלֹהִים; הָאֱלֹהִים, כָּאֱלֹהִים, מִן־הָאֱלֹהִים
începe să înveți
Bóg, jak Bóg, od Boga; Bóg, jak Bóg, od Boga
Elohim, ke'Elohim, me'Elohim; ha'Elohim, ka'Elohim, min-ha'Elohim
יהוה, לַיהוה, מֵיהוה
începe să înveți
Pan, do Pana, od Pana
Adonai, le'Adonai, me'Adonai
אֲדָמָה, כַּאֲדָמָה; הָאֲדָמָה, כַּאֲדָמָה
începe să înveți
Ziemia, jak ziemia; ziemia, jak ziemia
Adamah, ka'adamah; ha'adamah, ka'adamah
שְׁמוּאֵל, לִשְׁמוּאֵל, כִּשְׁמוּאֵל, מִשְׁמוּאֵל
începe să înveți
Samuel, do Samuela, jak Samuel, od Samuela
Shemuel, lishmuel, kishmuel, mishmuel
קָרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה
începe să înveți
Bóg wezwał światło na dzień, a mrok wezwał na noc
Kara Elohim la'or yom, ulachoshekh kara laylah
הָלַךְ הָעָם בַּחֹשֶׁךְ וְלֹא רָאָה אוֹר
începe să înveți
Ludzie szli w mroku i nie widzieli światła
Halakh ha'am b'choshekh v'lo ra'ah or
נָתַן שְׁמוּאֵל מֶלֶךְ לָעָם
începe să înveți
Samuel dał króla ludowi
Natan Shemuel melech la'am
מִן־הַשָּׁמַיִם רָאָה יהוה
începe să înveți
Z nieba widział Pan
Min-hashamayim ra'ah Adonai
בָּרָא אֱלֹהִים אָדָם מֵעָפָר וְאִשָּׁה מִן־הָאָדָם
începe să înveți
Bóg stworzył człowieka z prochu, a kobietę z człowieka
Bara Elohim adam me'afar, v'ishah min-ha'adam
אָמַר שְׁמוּאֵל אֶל־הָעָם: בָּא הַמֶּלֶךְ אֶל־הָעִיר
începe să înveți
Samuel powiedział do ludu: "Król przybył do miasta"
Amar Shemuel el-ha'am: Ba hamelech el-ha'ir
קָרָא אֱלֹהִים לִשְׁמוּאֵל בַּלָּיְלָה
începe să înveți
Bóg wezwał Samuela w nocy
Kara Elohim lishmuel balaylah
נָתַן אֱלֹהִים אִשָּׁה לָאָדָם
începe să înveți
Bóg dał kobietę człowiekowi
Natan Elohim ishah la'adam
יהוה מֶלֶךְ בַּשָּׁמָיִם
începe să înveți
Pan króluje na niebie
Adonai melech bashamayim
הָלַךְ הַמֶּלֶךְ אֶל־הָהֵיכָל בַּלָּיְלָה
începe să înveți
Król poszedł do świątyni w nocy
Halakh hamelech el-haheikhal balaylah
נָתַן אֱלֹהִים אוֹר לְאָדָם וְלָאִשָּׁה
începe să înveți
Bóg dał światło człowiekowi i kobiecie
Natan Elohim or la'adam v'la'ishah
לֹא אָמַר הַמֶּלֶךְ לִשְׁמוּאֵל דָּבָר
începe să înveți
Król nie powiedział Samuelowi nic
Lo amar hamelech lishmuel davar
קָרָא שְׁמוּאֵל אֶל־יהוה
începe să înveți
Samuel wołał do Pana
Kara Shemuel el-Adonai
לֹא נָתַן יהוה אוֹר לָעָם
începe să înveți
Pan nie dał światła ludowi
Lo natan Adonai or la'am
הָלַךְ שְׁמוּאֵל בָּעִיר
începe să înveți
Samuel poszedł do miasta
Halakh Shemuel ba'ir
רָאָה יהוה בִּשְׁמוּאֵל רֹאשׁ לָעָם
începe să înveți
Pan widział w Samuelu głowę ludu
Ra'ah Adonai b'Shemuel rosh la'am

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.