| Întrebare | Răspuns | 
        
        |  începe să înveți Jeszcze Polska nie zginęła!  |  |   Noch ist Polen nicht verloren!  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Czasami lepiej jest wziąć głęboki oddech i milczeć.  |  |   Manchmal es ist besser, tief einzuatmen und zu schweigen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Kiedy cię zobaczyłem po raz pierwszy,...  |  |   Als ich dich zum ersten Mal gesehen habe,  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Der Kollege meines Vaters,...  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Der Kollege von meinem Vater,...  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți O godzinie 12 przekroczyliśmy granicę  |  |   Um 12 uhr haben wir die Grenze überschritten  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Jedziesz na Mazury, on jedzie do Drezna.  |  |   Du fährst nach Masuren, er fährt nach Dresden.  |  |  | 
|  începe să înveți Moje ramię zawsze drętwieje w nocy  |  |   Mein Arm wird nachts immer taub  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Tylko dla grzecznych dzieci.  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jabłka, gruszki i tym podobne |  |   Äpfel, Bierne und dergleichen |  |  | 
|  începe să înveți Czy możesz mi z tym pomóc?  |  |   Kannst du mir dabei helfen?  |  |  | 
|   Czy mogę Państwu u czymś pomóc?   începe să înveți Dosłownie: mogę być Państwu pomocna? |  |   Darf ich Ihnen behilflich sein?  |  |  | 
|  începe să înveți To, co cię nie uszczęśliwia, może odejść /można usunąć.  |  |   Was dich nicht glücklich macht, kann weg.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Das kann doch nich wahr sein!  |  |  | 
|  începe să înveți Rzuca / kładzie mi Pani kamienie pod nogi.  |  |   Sie legen mir (Stolper) Steine in den Weg.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ich werde dort um 20 Uhr sein.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ich bin mir nicht schlüssig.  |  |  | 
|  începe să înveți przed chwilą jeszcze chciałeś...  |  |   eben wolltest du doch noch...  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Chcę to mieć, ale nie mogę.  |  |   Ich will das haben, aber ich darfst es nicht.  |  |  | 
|  începe să înveți Byłem smutny, kiedy cię nie było  |  |   Ich war traurig, als du weg warst.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Nie jesteś/ Nie jest Pan wszystkowiedzący!  |  |   Du bist/ Sie sind nicht allwissend  |  |  | 
|  începe să înveți Z ciebie to jest twardy orzech do zgryzienia  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Przepalił się bezpiecznik.  |  |   Die Sicherung ist rausgeflogen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Wo verbringst du deinen Urlaub?  |  |  | 
|  începe să înveți Nad jeziorem czy w górach?  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Das ist eine Verleumdung  |  |  | 
|  începe să înveți On ma bardzo dużo dziwnych siniaków na nogach  |  |   Er hat ganz viele komische blaue Flecken auf den Beinen  |  |  | 
|  începe să înveți Jak Pan mamrocze, to Pana w ogóle nie rozumiem  |  |   Wenn Sie nuscheln, dann verstehe ich Sie überhaupt nicht  |  |  | 
|  începe să înveți Czy to jest bardzo pilne?  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Kto powinien kogo przeprosić?  |  |   Wer sollte wen entschuldigen?  |  |  | 
|  începe să înveți Kto właściwie musi się do kogo dostosować?  |  |   Wer muss sich hier eigentlich wem anpassen?  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți W jakich relacjach jest Pan z tym dzieckiem?  |  |   Und in welchem Verhältnis stehen Sie zu dem Kind?  |  |  | 
|  începe să înveți Chciałem się tylko upewnić, czy wszystko jest w porządku?  |  |   Ich wollte mich nur vergewissern, ob alles in Ordnung ist?  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Teraz mam wyrzuty sumienia  |  |   Jetzt habe ich Gewissensbisse  |  |  | 
|  începe să înveți Teraz mam wyrzuty sumienia.  |  |   Jetzt habe ich ein schlechtes Gewissen  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Was du gibst, kommt zurück.  |  |  | 
|  începe să înveți Powinniśmy ze sobą więcej rozmawiać 😉  |  |   Wir sollten mehr miteinander sprechen 😉  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Also wir waren letztens...  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ich habe das auch gekauft.  |  |  | 
|  începe să înveți To po prostu niemożliwe, żeby zrobił coś takiego.  |  |   Das ist einfach unmöglich, dass er so was gemacht hat.  |  |  | 
|  începe să înveți Jest to oczywiście bardzo czasochłonne.  |  |   Das ist natürlich sehr zeitaufwändig.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți (Zawsze) Jestem do twojej/ Pana/ Pani dyspozycji  |  |   Ich bin für dich/ Sie (jederzeit) da  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Wolę siedzieć przy oknie.  |  |   Ich sitze lieber am Fenster.  |  |  | 
|  începe să înveți Nie masz mi nic do powiedzenia?  |  |   Hast du mir nichts zu sagen?  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Muszę to jeszcze z nim ustalić / wyjaśnić.  |  |   Ich muss das noch mit ihm abklären.  |  |  | 
|  începe să înveți muszę to jeszcze z nią wyjaśnić / ustalić.  |  |   Ich muus das noch mit ihr abklären.    abklären, klärt ab, klärte ab, hat abgeklärt |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Babcia nuciła mi piękną kołysankę.  |  |   Meine Oma hat mir ein schön Schlaflied gesummt.  |  |  | 
|  începe să înveți Po prostu sobie to wyobrażasz.  |  |   Du bildest dir das nur ein.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Jestem za to bardzo wdzięczna.  |  |   Ich bin sehr dankbar dafür.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Proszę, nie zapomnij tego / o tym!  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți To wszystko to tylko wymówki.  |  |   Das sind doch alles nur Fisimatenten.  |  |  | 
|  începe să înveți Czy mogę cię prosić o radę?  |  |   Daf ich dich um Rat fragen?  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Sie ist in der Sonne gegangen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Er hat sich im Schatten gesetzt.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Er hat im Schatten gesessen.  |  |  | 
|  începe să înveți W ogóle nie powinieneś tego robić.  |  |   Das sollst du gar nicht machen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Musi być Pan / Pani bardziej ostrożny.  |  |   Sie müssen mehr aufpassen.  |  |  | 
|  începe să înveți Czy on powinien spać tak długo?  |  |   Soll er so lange schlafen?  |  |  | 
|  începe să înveți Czy on musi biec tak szybko?  |  |   Muss er so schnell rennen?  |  |  | 
|  începe să înveți Czy on musi spać tak długo?  |  |   Muss er so lange schlafen?  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți W ogóle nie musisz tego robić.  |  |   Das musst du gar nicht machen.  |  |  | 
|  începe să înveți Co naprawdę ma znaczenie?  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Hast du schon zu Abend gegessen?  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Założę się, że wiedziałeś...  |  |   Ich WETTE, dass du es wusstest,...  |  |  | 
|  începe să înveți Łatwiej powiedzieć, niż zrobić.  |  |   Es ist leichter gesagt, als getan.  |  |  | 
|  începe să înveți Chcesz zrobić ze mnie głupka? |  |   Willst du mich verarschen?  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Czego on w ogóle / właściwie chciał?  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Czy on w ogóle chce coś z tym zrobić?  |  |   Will er damit eigentlich etwas machen?  |  |  | 
|  începe să înveți Chcielibyście jeszcze kawy?  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Nie chcieliśmy Panu przeszkadzać.  |  |   Wir möchten Sie nicht stören.  |  |  | 
|  începe să înveți Chciałbym z tobą porozmawiać.  |  |   Ich möchte dich sprechen.  |  |  | 
|  începe să înveți Chciałbym z Pania porozmawiać  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Czy potrzebuje Pani czegoś jeszcze?  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|   Powiedziała, że chciałaby być teraz sama.   începe să înveți Powiedziała, że chciałaby teraz zostać sama. |  |   Sie sagte, sie möchte jetzt allein bleiben.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Na miejsca, gotowi do startu, start!  |  |   Auf die Plätze, fertig, los!  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ich weiß nicht, wovon du sprichst.  |  |  | 
|  începe să înveți Chcialabym Cię przeprosić.  |  |   Ich möchte mich (bei dir) entschuldigen.    W niemieckim używamy <mich entschuldigen> |  |  | 
|  începe să înveți On chciałby ją przeprosić.  |  |   Er möchte sich bei ihr entschuldigen.  |  |  | 
|  începe să înveți Oni chcieliby nas przeprosić.  |  |   Sie möchten sich bei uns entschuldigen.  |  |  | 
|  începe să înveți Czy ty też patrzysz w niebo?  |  |   Schaust du auch in den Himmel?  |  |  | 
|  începe să înveți Wczoraj spojrzałem w niebo.  |  |   Ich habe gestern in den Himmel geschaut.  |  |  | 
|  începe să înveți Było dużo spadających gwiazd.  |  |   Es war ganz viele Sternschnuppen.  |  |  | 
|  începe să înveți Czy zawsze umiesz powiedzieć nie?  |  |   Kannst du immer nein sagen?  |  |  | 
|  începe să înveți Muszę się tego najpierw nauczyć.  |  |   Ich muss das erst lernen.  |  |  | 
|  începe să înveți Muszę się jeszcze tego nauczyć.  |  |   Ich muss das noch lernen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Das darf doch nicht wahr sein.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Das muss ein Irrtum sein.  |  |  | 
|  începe să înveți Moja droga, czy mogę prosić?  |  |   Meine Liebe, darf ich bitten?  |  |  | 
|  începe să înveți Cóż, naprawdę nic na to nie robię!  |  |   Also dafür Ann ich nun wirklich nichts!  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ich könnte Berge versetzen!  |  |  | 
|  începe să înveți Musisz potraktować to poważnie. |  |   Du musst das ernst nehmen. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Kiedy mniej więcej /niby?  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Proszę o kopię mojego meldunku / potwierdzenia rejestracji.  |  |   Bitte eine Kopie meiner Meldebescheinigung/ Anmeldebestätigung/ Meldebestätigung/  |  |  | 
|  începe să înveți Nie mam z tym nic wspólnego  |  |   ich habe damit nichts zu tun  |  |  | 
|  începe să înveți Nie mam z tym nic wspólnego  |  |   ich habe nichts damit zu tun  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Czy kiedykolwiek znalazłeś czterolistną koniczynę?  |  |   Hast du schon einmal ein vierblättriges Kleeblatt gefunden?  |  |  |