Zdania restauracja

 0    72 cartonașe    nattyie
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Mamo, jestem głodna jak wilk
începe să înveți
Mamma, ho una fame da lupi
Czy już jest gotowe? Umieram z głodu
începe să înveți
È quasi pronto? Sto morendo di fame
Wczoraj Anna musiała iść spać głodna
începe să înveți
Ieri Anna è dovuta andare a letto affamata
Przy tym cieple nachodzi mnie wielkie pragnienie
începe să înveți
Con questo caldo mi viene una gran sete
Dasz mi coś do picia? Jestem spragniona
începe să înveți
Mi dai da bere? Mi sento così assetato
Przygotowałem wam pyszną pizzę
începe să înveți
Vi ho preparato una bella pizza margharita
Zazwyczaj na śniadanie piję tylko kawę
începe să înveți
Di solito a colazione bevo solo il caffè
Wolicie państwo mięso wysmażone czy krwiste?
începe să înveți
Preferisce la carne ben cotta o al sangue?
Utrzymuj zawsze niski płomień, żeby nie przypalić sosu
începe să înveți
Tieni sempre la fiamma bassa per non far bruciare il sugo
Jedzenie owoców i warzyw jest zdrowe
începe să înveți
Mangiare frutta e verdura fa bene alla salute
Frytki były za tłuste
începe să înveți
Le patatine fritte erano troppo unte
W tej knajpce porcje są ogromne
începe să înveți
In questa trattoria le porzioni sono enormi
Na plaży jest budka z jedzeniem
începe să înveți
In spiaggia c'è un chiosco
W restauracji wypada zawsze spytać jakie jest danie dnia
începe să înveți
Al ristorante bisognerebbe sempre chiedere qual è il piatto del giorno
Kelner przynosi menu i zbiera zamówienia
începe să înveți
Il cameriere porta il menù e prende le ordinazioni
Melon z prosciutto to typowa letnia przystawka
începe să înveți
Prosciutto e melone è un tipico antipasto estivo
Jako pierwsze biorę risotto
începe să înveți
Come primo prendo un risotto
Jako drugie danie jest dzisiaj pieczeń cielęca
începe să înveți
Come secondo oggi c'è l'arrosto di vitello
Co macie na deser?
începe să înveți
Che cosa avete di dessert?
We Włoszech jada się później niż w Polsce
începe să înveți
In Italia si mangia più tardi che in Polonia
Spróbuj sosu. Jest pyszny
începe să înveți
Assaggia la salsa. È squisita
Musisz zawsze robić taki hałas kiedy jesz?
începe să înveți
Devi proprio fare sempre tutto questo rumore mentre mangi?
Nigdy nie udaje Ci się uniknąć upaprania się?
începe să înveți
Non riesci a evitare di sbrodolarti?
Muszę przejść na dietę, stałam się kulką słoniny
începe să înveți
Devo mettermi a dieta, sto diventando una palla di lardo
Mógłby mi pan doradzić niezbyt drogą restaurację?
începe să înveți
Può consigliarmi un buon ristorante non troppo caro?
Jest tu gdzieś blisko restauracja rybna?
începe să înveți
C'è un ristorante di pesce qui vicino?
Gdzie można zjeść w dobrej cenie?
începe să înveți
Dove si può mangiare a buon prezzo qui?
Chciałabym zarezerwować stolik dla dwojga na 20:00 na nazwisko
începe să înveți
Vorrei prenotare un tavolo per due persone per la 20 a nome Pucci.
Macie stolik dla 4 osób?
începe să înveți
Avete un tavolo per quattro persone?
Przykro mi, wszystko zajęte
începe să înveți
Mi dispiace, è tutto pieno (esaurito)
Macie rezerwację?
începe să înveți
Avete prenotato?
Co mi pan poleca?
începe să înveți
Che cosa mi consiglia?
Czy już zdecydowaliście? Jeszcze nie, moment...
începe să înveți
Avete già deciso/scelto? No, ancora un attimo, per favore.
Chcielibyśmy zamówić
începe să înveți
Vorremmo ordinare
Możemy zamowić?
începe să înveți
Possiamo ordinare?
Zaraz przyjdzie do państwa mój koleg
începe să înveți
Un momento, arriva subito il mio collega
Czy może pan znowu przynieść menu?
începe să înveți
Ci può portare di nuovo il menu, per favore?
Nie wezmę deseru, dziękuję
începe să înveți
Io non prendo il dessert, grazie
Potrzebny nam jeszcze jeden widelec
începe să înveți
Ci serve ancora una forchetta
Gdzie znajdę sól?
începe să înveți
Dove trovo il sale?
Czekam już pół godziny, czy zapomniał pan o moim zamówieniu?
începe să înveți
È mezzora che aspetto, ha dimenticato la mia ordinazione?
Przepraszam, nie to zamawiałem
începe să înveți
Scusi, ma questo non l'ho ordinato
Pizza jest spalona
începe să înveți
La pizza è bruciata
Mięso jest twarde
începe să înveți
La carne è dura
Ryba nie jest świeża
începe să înveți
Il pesce non è fresco
Wino trąci korkiem
începe să înveți
Il vino sa di tappo
Proszę wezwać kierownika
începe să înveți
Chiami il responsabile, per favore
Na rachunku jest błąd
începe să înveți
Nel conto ci dev'essere un errore
Jak smakuje papaja?
începe să înveți
Di che cosa sa una papaia?
Musisz coś zjeść, jesteś skóra i kości
începe să înveți
Devi mangiare qualcosa, sei palle e ossa
Dziś twoja kolej by pozmywać naczynia
începe să înveți
Oggi tocca a te lavare le stoviglie
Srebrnych sztućców używa się podczas wielkich wydarzeń
începe să înveți
Le posate d'argento si usano nelle grandi occassioni
Zupę je się łyżką
începe să înveți
La minestra si mangia con il cucchiaio
We Włoszech spaghetti je się tylko widelcem
începe să înveți
In Italia gli spaghetti si mangiano solo con la forchetta
Nóż nie tnie dobrze
începe să înveți
Il coltello non taglia bene
Czy mogę zaoferować Ci coś do picia?
începe să înveți
Ti posso offrire qualcosa da bere?
Napoje nie są wliczone w cenę
începe să înveți
Le bevande non sono incluse nel prezzo
Mógłby pan przynieść butelkę wody, proszę?
începe să înveți
Può portarci una bottiglia d'acqua, per favore?
Po tak długim spacerze, wszyscy jesteśmy spragnieni
începe să înveți
Dopo quella lunga passeggiata avevamo tutti sete
Na stole jest karafka z winem i z wodą
începe să înveți
In tavola c'è la caraffa del vino e quella dell'acqua
Po obiedzie, po kawie, przyniosę likier
începe să înveți
A fine pranzo dopo l'espresso si prende l'ammazzacaffè
Na jarmarku leją piwo z beczki
începe să înveți
Alla fiera servono birra alla spina
Czy może pan przynieść menu?
începe să înveți
Ci può portare il menù, per favore?
Proszę o rachunek
începe să înveți
Ci porta il conto, per favore!
Płaci pan gotówką czy kartą?
începe să înveți
Paga in contanti o con la carta di credito?
Nie dam rady więcej zjeść. Jestem pełny
începe să înveți
Non ce la faccio più a mangiare. Sono sazio
Po obiedzie Ania chętnie robi sobie drzemkę
începe să înveți
Dopo pranzo Anna fa sempre volentieri un pisolino
Przez żołądek do serca
începe să înveți
Gli uomini si prendono per la gola
Obiad był trochę ciężki. Siadł mi na żołądku
începe să înveți
Il pranzo era un po'pesante. Mi è rimasto sullo stomaco
Anna wymiotowała kilka razy
începe să înveți
Anna ha vomitato diverse volte
Po uczcie z wczoraj nadal boli mnie brzuch
începe să înveți
Dopo la mangiata di ieri sera ho ancora mal di pancia
Wiele dzieci ma nadwagę
începe să înveți
Molti bambini sono in sovrappeso

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.