中戏排练

 0    84 cartonașe    phz5ndycyg
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
触及现实
începe să înveți
ПРикосновение к действительности
致命的、命运转折的、决定性的
începe să înveți
Роковой
活动之外
începe să înveți
Вне событий
紧急事件
începe să înveți
Черезвычайное происшествие
开始、开端
începe să înveți
Завязка
развязка结局、收尾
高潮、冲突爆发顶点
începe să înveți
Кульминация
异国风情的
începe să înveți
Экзотический
人生的戏剧
începe să înveți
Драма жизни
分散对知识的注意力
începe să înveți
Отвлекает от познания
敏感度
începe să înveți
ЧУткость
暂停
începe să înveți
Пауза
拖戏(节奏滞缓问题)
începe să înveți
Тормозит
情节剧、煽情戏(夸张情感表达)
începe să înveți
Мелодрама
(戏剧、小说、生活等中的)情节的突然转变
începe să înveți
перипетия
对面的、对立的
începe să înveți
Противоположное
琴弦断了
începe să înveți
ЛОпнула струна
道德原则
începe să înveți
Этические принципы
恶棍
începe să înveți
Подлец
一个正派的人
începe să înveți
Порядочный человек
不可避免的情况
începe să înveți
Неумолимое течение обстоятельств
неумолимый:不可违反的, 确定不移的, 不可改变的; 不可挽回的, 无情的
道德责任
începe să înveți
Нравственный долг
一个接一个的叠加
începe să înveți
Наложение одного на другое
史诗
începe să înveți
Эпическое
自然界的生命循环
începe să înveți
Круговорот жизни природы
对比
începe să înveți
Контрастность
日常生活
începe să înveți
Повседневность
单调的日常生活
începe să înveți
Монотонные будни
монотонный:单调的
道德意义
începe să înveți
Нравственный смысл
二元性、分裂对立性
începe să înveți
Двойственность
知识分子
începe să înveți
Интеллигенты
尊严
începe să înveți
Достоинство
越有文化,越不快乐
începe să înveți
Чем культурнее-тем несчастнее
美丽在时间面前无能为力
începe să înveți
Красота бессильна перед Временем
云杉巷
începe să înveți
Еловая аллея
ло
特里波列夫装饰
începe să înveți
Декорация Треплева
作者注
începe să înveți
Ремарка автора
мар
ремарка: 说明; 情景说明
行动地点
începe să înveți
Место действия
魔幻湖
începe să înveți
Волшебное озеро
空间变窄、空间收缩
începe să înveți
Сужение пространства
打开空间(如打开门)
începe să înveți
Распахивание пространства(как двери распахиваются)
取代,排挤,挤出,排出
începe să înveți
Вытеснение
室内布置,室内装饰,内部装饰
începe să înveți
Интерьер
客厅
începe să înveți
Гостиная
办公室
începe să înveți
Кабинет
小吃部 , 小卖部;餐具橱;食品橱;餐厅用柜
începe să înveți
Буфет
肉饼,鱼饼,肉排,鱼排;菜饼,饭饼.
începe să înveți
Котлеты
〈乐〉对位;对位旋律.
începe să înveți
Контрапункт
纯白色的花园和身穿白色连衣裙的女士
începe să înveți
Сплошной белый сад и дамы в белых платьях
[极]简单的 [] -, [极]简陋的 []-
începe să înveți
Примитивно
精神生活的投射
începe să înveți
Проекция душевной жизни
проекция:投影 , 射影
平凡的诗意化(日常生活)
începe să înveți
Поэтизация обыденности (повседневности)
草垛、干草堆
începe să înveți
Стог сена
催眠曲
începe să înveți
Колыбельная
简单日常生活的神圣之美
începe să înveți
Божественная красота простой будничной жизни
未完成的机械钢琴曲
începe să înveți
Неоконченная пьеса для механического пианино
我温柔多情的野兽
începe să înveți
Мой ласковый и нежный зверь
烈日灼人
începe să înveți
Утомленные солнцем
愛的奴婢
începe să înveți
Раба любви
命名日
începe să înveți
Именины
丑陋的
începe să înveți
Уродливое
实际利益
începe să înveți
Практическая выгода
符合您品味的房子
începe să înveți
Дом по своему вкусу
腊肠犬
începe să înveți
Таксы, такса
так
苍鹭
începe să înveți
Цапля
ца
花园
începe să înveți
Цветник
注定灭绝
începe să înveți
Обреченное на исчезновение
巡游、巡回演出
începe să înveți
Гастроли
洗衣女工
începe să înveți
Прачка
市场
începe să înveți
базар
乡村剧院
începe să înveți
Дачный театр
出道、首次演出
începe să înveți
Дебют
膨胀的宇宙
începe să înveți
Расширяющаяся вселенная
角色的命运
începe să înveți
Судьба персонажей
候鸟
începe să înveți
Перелетные птицы
嫉妒
începe să înveți
Зависть
结核
începe să înveți
туберкулез
钟楼
începe să înveți
колокольня
消防棚
începe să înveți
пожарный сарай
сарай: 棚子,板棚.
克服消极抵抗
începe să înveți
преодолевая пассивное сопротивление
守旧的、因循守旧的
începe să înveți
косный
(帝俄)地方自治(制度); 地方自治会 (或局).
începe să înveți
земство
косное земтство:守旧的地方当局
欺骗 , 欺诈行为
începe să înveți
надувательство
承包商
începe să înveți
подрядчик
无知农民的冷漠
începe să înveți
равнодушие темных крестьян

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.