Întrebare |
Răspuns |
Ich verabscheue ihre Intrigen. începe să înveți
|
|
|
|
|
Tat, Verbrecher, Gewalt, Geschäft, începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
eine Frau mit christlicher Gesinnung începe să înveți
|
|
kobieta o chrześcijańskich poglądach
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Es gibt viele Ausbildungsberufe die zukunftsträchtig und gut bezahlt sind începe să înveți
|
|
Istnieje wiele zawodów szkoleniowych, które mają obiecującą przyszłość i są dobrze płatne
|
|
|
Ich habe neue Informationen erfahren von etw. hören, lesen, erzählt bekommen Nachricht, Absicht gesagt bekommen începe să înveți
|
|
|
|
|
Es bringt nichts sich fertigzumachen. Man kann sowieso nichts mehr ändern. bewirken, dass jemand/man selbst deprimiert, verzweifelt od. körperlich erschöpft ist: Diese Schufterei macht mich echt fertig. începe să înveți
|
|
Nie ma sensu się nad sobą rozczulać. I tak nie możesz niczego zmienić.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Etwas passiert von alleine
|
|
|
Der Titel dieses Videos hat sich verändert începe să înveți
|
|
Tytuł tego filmu uległ zmianie
|
|
|
Du hast dich aber wahnsinnig verändert wahnsinnig viele Menschen, wahnsinnig schnell/schön/stark/schwer Ich habe wahnsinnigen Durst., Was für eine wahnsinnige Hitze! începe să înveți
|
|
|
|
|
Computer haben die Arbeitswelt völlig verändert. începe să înveți
|
|
Komputery całkowicie zmieniły świat pracy.
|
|
|
Die Erfahrungen des Krieges hatten ihn völlig verändert. începe să înveți
|
|
Doświadczenia wojenne całkowicie go zmieniły.
|
|
|
Sie will sich noch in diesem Jahr verändern. sich (beruflich) verändern den Arbeitsplatz wechseln începe să înveți
|
|
W tym roku chce to zmienić pracę.
|
|
|
Das Kind hat unser Leben sehr verändert; începe să înveți
|
|
Dziecko bardzo zmieniło nasze życie;
|
|
|
sich zu seinem Vorteil/Nachteil, seinen Gunsten/Ungunsten verändern anders werden ≈ sich ändern începe să înveți
|
|
zmiana na czyjąś korzyść/niekorzyść, na czyjąś korzyść/niekorzyść
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sich zum Schlechten (hin) verändern începe să înveți
|
|
|
|
|
Entdecker und Erfinder verändern die Welt începe să înveți
|
|
Odkrywcy i wynalazcy zmieniają świat
|
|
|
gentechnisch veränderte Lebensmittel începe să înveți
|
|
genetycznie modyfikowana żywność
|
|
|
Eine Person hat sich im Laufe der Jahre durch das Alter verändert începe să înveți
|
|
Osoba zmieniła się na przestrzeni lat ze względu na wiek
|
|
|
Die Beziehungen zwischen zwei Ländern sind sehr angespannt ie Nerven, die Muskeln anspannen ein Seil, einen Draht anspannen începe să înveți
|
|
Stosunki między oboma krajami są bardzo napięte
|
|
|
Die Beziehungen zwischen zwei Ländern haben sich im Laufe der letzten 20 Jahre kaum verändert începe să înveți
|
|
Stosunki między tymi dwoma krajami prawie nie zmieniły się w ciągu ostatnich 20 lat
|
|
|
Seine aktuelle politische Einstellung hat meine Meinung über ihn natürlich nicht verändert începe să înveți
|
|
Oczywiście jego obecna postawa polityczna nie zmieniła mojej opinii o nim
|
|
|
Ich habe meine Meinung über ihn nicht geändert începe să înveți
|
|
Nie zmieniłem zdania na jego temat
|
|
|
Könnten Sie mir einen Zehneuroschein in zwei Fünfer / in Münzen wechseln? începe să înveți
|
|
Czy mógłbyś rozmienić dla mnie banknot 10 euro na dwie piątki / monety?
|
|
|
Wenn ich in ein anderes Land fahre muss ich das Geld wechseln începe să înveți
|
|
Kiedy wyjeżdżam do innego kraju, muszę wymienić pieniądze
|
|
|
Ich gehe zu eine Wechselstube începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich habe nur große Scheine bei mir începe să înveți
|
|
Mam przy sobie tylko duże nominały, banknoty
|
|
|
Könnten wir das Thema wechseln începe să înveți
|
|
Czy moglibyśmy zmienić temat?
|
|
|
Die Straßenseite die Schule den Wohnsitz dem Büro den Partner Reifen Öl wechseln începe să înveți
|
|
zmienić stronę ulicy, szkołę, mieszkanie, biuro, partnera, olej, opony
|
|
|
Die Ampel hat von Grün auf Gelb gewechselt începe să înveți
|
|
Sygnalizacja świetlna zmieniła się z zielonej na żółtą
|
|
|
Sie haben mich mit irgendjemandem verwechselt începe să înveți
|
|
|
|
|
ich habe einen Mann mit Brad Pitt verwechselt începe să înveți
|
|
Pomyliłem mężczyznę z Bradem Pittem
|
|
|
Ich habe die Telefonnummer verwechselt începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich habe die Tabletten verwechselt und ich habe die falsche genommen începe să înveți
|
|
Pomyliłam tabletki i wzięłam złą
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wir haben unsere Notizen getauscht începe să înveți
|
|
Wymieniliśmy się notatkami
|
|
|
Anna und ihre Schwester können ihre Schuhe tauschen începe să înveți
|
|
Anna i jej siostra mogą zamienić się butami
|
|
|
Wir haben unsere Notizen ausgetauscht începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich muss den Akku in meiner Handy austauschen începe să înveți
|
|
Muszę wymienić baterię w telefonie komórkowym
|
|
|
Wir haben uns über unsere Reise Erfahrungen ausgetauscht Gedanken, Erfahrungen, Meinungen austauschen Urlaubserinnerungen mit seinen Freunden austauschen începe să înveți
|
|
Podzieliliśmy się wrażeniami z podróży
|
|
|
Anna hat die Glühbirne mit dem falschen Gewinde umgetauscht începe să înveți
|
|
Anna wymieniła żarówkę z niewłaściwym gwintem.
|
|
|
Die Hose zwickt mich. Ich muss sie umtauschen. începe să înveți
|
|
Spodnie mnie cisną. Muszę je wymienić.
|
|
|
Ich bin in die Pfütze getreten jetzt muss ich meine Socken wechseln începe să înveți
|
|
Weszłam do kałuży, teraz muszę zmienić skarpetki
|
|
|
Anna hat die Birne gewechselt Anna hat die Birne ausgetauscht / ausgewechselt Die Birne ist durchgebrannt începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich habe die Batterien in meiner Uhr ausgewechselt ausgetauscht Ausgetauscht Kaputte Dingen începe să înveți
|
|
Wymieniłem baterie w moim zegarku
|
|
|
Der Trainer hat einen Stürmer ausgewechselt Er wurde in der zweiten Halbzeit gegen Berger ausgewechselt. începe să înveți
|
|
Trener zastąpił napastnika
|
|
|
Lewandowski wurde eingewechselt începe să înveți
|
|
Lewandowski wszedł na boisko z ławki
|
|
|
Die Fahrt nach Kroatien war anstrengend aber wir konnten uns abwechseln începe să înveți
|
|
Podróż do Chorwacji była wyczerpująca, ale prowadziliśmy na zmianę.
|
|
|
Normalerweise fahren wir in Urlaub in die Berge. Diesmal fahren wir zur Abwechslung ans Meer. începe să înveți
|
|
Zwykle jeździmy na wakacje w góry. Tym razem dla odmiany jedziemy nad morze.
|
|
|
Meine Pläne haben sich geändert începe să înveți
|
|
Moje plany uległy zmianie
|
|
|
In diesem Text würde ich noch etwas abändern începe să înveți
|
|
Zmieniłbym coś w tym tekście
|
|
|
Ich möchte gerne meine Bestellung ändern ich hätte gerne vier Pullover und nicht drei începe să înveți
|
|
Chciałbym zmienić zamówienie. Chcę cztery swetry, a nie trzy
|
|
|
Ich fahre erst nächste Woche weg începe să înveți
|
|
Wyjadę dopiero w przyszłym tygodniu
|
|
|
Er ist Politiker geworden weil er die Welt verändern will Hier geht es meist um eine starke Änderung die längere Zeit dauert începe să înveți
|
|
Został politykiem, bo chce zmieniać świat
|
|
|
Sein Gesichtsausdruck hat sich plötzlich verändert începe să înveți
|
|
Wyraz jego twarzy nagle się zmienił
|
|
|
Ich habe meine Frisur verändert Häufig bei Eigenschaften von Personen începe să înveți
|
|
|
|
|
Das neue Gesetz muss noch an zwei Stellen abgeändert werden începe să înveți
|
|
Nowe prawo wymaga jeszcze zmian w dwóch miejscach
|
|
|
Er hat sein Testament kurz vor seinem Tod abgeändert Kleine Änderungen vornehmen începe să înveți
|
|
Na krótko przed śmiercią zmienił swój testament
|
|
|
Man kann eine Hose umändern lassen Man bringt die Hose zu einem Schneider der die Hose kürzer oder länger macht începe să înveți
|
|
|
|
|
Meine Freundin und ich tauschen regelmäßig Bücher începe să înveți
|
|
Moja dziewczyna i ja regularnie wymieniamy się książkami
|
|
|
Können wir unsere Plätze tauschen începe să înveți
|
|
Czy możemy zamienić się miejscami?
|
|
|
Ich setze mich auf den Platz dieser Person und diese Person setzt sich auf meinen Platz începe să înveți
|
|
Ja siedzę na miejscu tej osoby, a ona na moim miejscu
|
|
|
Meine Freundin und ich tauschen regelmäßig Bücher aus începe să înveți
|
|
Moja dziewczyna i ja regularnie wymieniamy się książkami
|
|
|
Ich habe die Batterien in der Fernbedienung ausgetauscht Ich habe die Batterien ausgewechselt Etwas ersetzen dass keine Funktion mehr hat oder seine Funktion nicht mehr richtig erfüllt începe să înveți
|
|
Wymieniłem baterie w pilocie
|
|
|
Ich habe die leeren Batterien raus genommen Ich habe die Batterien ausgetauscht începe să înveți
|
|
Wyjąłem wyczerpane baterie
|
|
|
Der alte kaputte Motor wird ausgebaut und ein neuer Motor wird eingebaut începe să înveți
|
|
Stary, zepsuty silnik zostaje usunięty i zamontowany nowy
|
|
|
In der zweiten Staffel der Serie wurde der Hauptdarsteller ausgetauscht începe să înveți
|
|
Główny aktor został zastąpiony w drugim sezonie serialu
|
|
|
Wir haben uns 2 Stunden lang über unsere Hunde ausgetauscht reden Sich mit jemandem über etwas unterhalten începe să înveți
|
|
Rozmawialiśmy o naszych psach przez 2 godziny
|
|
|
Ich habe mir Schuhe gekauft aber sie passen nicht richtig ich werde sie umtauschen începe să înveți
|
|
Kupiłem buty, ale nie pasują, więc je wymienię
|
|
|
Ich muss vor unserem USA Urlaub noch zur Bank gehen und Euro in Dollar umtauschen începe să înveți
|
|
Przed wakacjami w USA muszę iść do banku i wymienić euro na dolary
|
|
|
Heike hat unsere Taschen vertauscht und nicht gemerkt dass sie meine mitgenommen hat. Sie sehen aber auch wirklich sehr ähnlich aus. Sie sehen sich ähnlich Heike hat unsere Taschen verwechselt începe să înveți
|
|
Heike zamieniła nasze torby i nie zdawała sobie sprawy, że zabrała ze sobą moją. Ale naprawdę wyglądają bardzo podobnie.
|
|
|
Jugendliche haben Straßenschilder in Hamburg vertauscht und damit ein kleines Chaos angerichtet începe să înveți
|
|
Młodzi ludzie zamienili znakami drogowymi w Hamburgu i wywołali mały chaos
|
|
|
Ich habe mein T-Shirt gewechselt weil ich sehr geschwitzt habe Ich habe mich darin nicht wohl gefühlt ich habe das T-Shirt das ich anhatte ausgezogen und ein anderes frisches T-Shirt angezogen începe să înveți
|
|
Zmieniłem koszulkę, bo bardzo się pociłem
|
|
|
Joanna hat ihr Studienfach gewechselt începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich habe meinen Zahnarzt gewechselt weil ich immer ewig auf einen Termin warten musste începe să înveți
|
|
Zmieniłem dentystę, ponieważ zawsze musiałem czekać wieczność na wizytę
|
|
|
Der Torwart musste wegen einer Verletzung ausgewechselt werden începe să înveți
|
|
Bramkarz musiał zostać zmieniony się ze względu na kontuzję
|
|
|
Jan und Alex haben sich beim Autofahren abgewechselt începe să înveți
|
|
Jan i Alex jeździli na zmianę
|
|
|
Die Arbeitswelt hat sich sehr gewandelt seitdem Es das Internet gibt începe să înveți
|
|
Od tego czasu świat pracy bardzo się zmienił
|
|
|
Meine Heimatstadt hat sich seit meinem letzten Besuch wirklich sehr gewandelt începe să înveți
|
|
Moje rodzinne miasto naprawdę bardzo się zmieniło od mojej ostatniej wizyty
|
|
|
Der Zauberer hat einen Geldschein in ein warmes Essen verwandelt Komplett oder sehr stark verändern începe să înveți
|
|
Magik zamienił banknot w gorący posiłek
|
|
|
Der starke Regen hat unseren Garten in einen See verwandelt începe să înveți
|
|
Ulewny deszcz zamienił nasz ogród w jezioro
|
|
|
Um langfristig Corsa Veränderungen herbeizuführen începe să înveți
|
|
Aby wprowadzić długoterminowe zmiany w Corsie
|
|
|
Er hat sich grundlegend geändert începe să înveți
|
|
|
|
|
Es ist unglaublich welch positive Ausstrahlung sie jetzt hat începe să înveți
|
|
To niewiarygodne, jak pozytywna jest teraz
|
|
|
Ich möchte vor allem mehr Freizeit haben und ausgeglichener werden începe să înveți
|
|
Przede wszystkim chciałbym mieć więcej wolnego czasu i stać się bardziej zrównoważonym
|
|
|
Das ist mein Neujahrsvorsatz începe să înveți
|
|
To moje postanowienie noworoczne
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Die Arbeit war unterbezahlt începe să înveți
|
|
Praca była słabo opłacana
|
|
|
Die Wäsche war voller Matsch etwas mit vielen Exemplaren oder einer großen Menge der genannten Sache gefüllt oder bedeckt ist ein Schrank voller Staub, eine Straße voller Laub, eine Tasche voller Bücher, ein Aufsatz voller Fehler, ein Stoff voller Flecken începe să înveți
|
|
|
|
|
Mal ist es warm dann wieder kalt începe să înveți
|
|
Czasem jest ciepło, czasem zimno
|
|
|
Etwas aus Unkenntnis oder etwas bewusst vertauschen începe să înveți
|
|
Mieszanie czegoś z niewiedzy lub celowo
|
|
|
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich jemandem/etwas ähnlich sein/sehen Sie ist/sieht ihrer Mutter sehr ähnlich; Seine beiden Geschwister sehen sich/einander sehr ähnlich începe să înveți
|
|
Bliźniacy są bardzo podobni
|
|
|
Das Wetter/Die Stimmung hat plötzlich gewechselt sich verändern începe să înveți
|
|
Pogoda/nastrój nagle się zmieniły
|
|
|
Die Jahreszeiten/Die Regierungen wechseln. haben aufeinanderfolgen începe să înveți
|
|
Zmieniają się pory roku/rządy.
|
|
|
Er ist von einer Straßenseite zur anderen gewechselt. începe să înveți
|
|
Przeszedł z jednej strony drogi na drugą.
|
|
|
Sie ist an/in eine andere Universität/in ein anderes Fach gewechselt începe să înveți
|
|
Przeniosła się na inny uniwersytet/inny przedmiot
|
|
|
Er ist von der Realschule ans/ins Gymnasium gewechselt. începe să înveți
|
|
Zmienił szkołę średnią na gimnazjum.
|
|
|
die Ringe wechseln bei der Hochzeit bei der Eheschließung Ringe tauschen die Trauringe austauschen începe să înveți
|
|
wymiana obrączek podczas ślubu
|
|
|
mit jemandem einige Worte wechseln ein paar freundliche Worte tauschen începe să înveți
|
|
zamienić z kimś parę słów
|
|
|
mit jemandem einen Blick wechseln Sie tauschten Blicke sich gegenseitig kurz anschauen începe să înveți
|
|
wymieniać z kimś spojrzenia
|
|
|
Können Sie mir die zwanzig Euro in zwei Zehner wechseln? începe să înveți
|
|
Czy możesz zamienić dwadzieścia euro na dwie dziesiątki?
|
|
|
zu einem anderen Glauben (3) übertreten începe să înveți
|
|
|
|
|
das Wetter, die Temperatur, die Mode wechselt începe să înveți
|
|
pogoda, trmpersturs, moda zmieniają się
|
|
|
Seine Stimmungen wechseln schnell începe să înveți
|
|
Jego nastroje szybko się zmieniają
|
|
|
începe să înveți
|
|
Zmiana bielizny pościelowej
|
|
|
Er ist im Garten gewandelt bedächtig und langsam umhergehen începe să înveți
|
|
Przechadzał się po ogrodzie
|
|
|
Die Situation hat sich gewandelt sich veändern Er hat sich zu einem fleißigen Schüler gewandelt. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich tausche meinen Fernseher gegen dein Radio începe să înveți
|
|
Zamienię mój telewizor na twoje radio
|
|
|
Sie tauschten einen Händedruck zur Begrüßung începe să înveți
|
|
Wymienili powitalny uścisk dłoni
|
|
|
Ich möchte nicht mit ihm tauschen! nicht an jemandes Stelle sein wollen (weil das unangenehm wäre) începe să înveți
|
|
Nie chciałbym być na jego miejscu
|
|
|
Gedanken/Erinnerungen (miteinander) austauschen începe să înveți
|
|
|
|
|
Austausch von Diplomaten, Gefangenen und Studenten începe să înveți
|
|
Wymiana dyplomatów, więźniów, studentów
|
|
|
schadhafte Teile auswechseln începe să înveți
|
|
Wymienić uszkodzone części
|
|
|
Regen und Sonnnenschein wechseln sich ab. In seinem Leben wechselten (sich) Glück und Unglück ständig ab începe să înveți
|
|
Na przemian deszcz i słońce.
|
|
|
sich bei der Betreuung des kranken Kindes abwechseln începe să înveți
|
|
Opieka nad chorym dzieckiem na zmianę
|
|
|