zmiana wymiana

 0    117 cartonașe    aleksandrahotlos
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Ich verabscheue ihre Intrigen.
începe să înveți
Nie cierpię ich intryg.
verabscheuenswert
Tat, Verbrecher, Gewalt, Geschäft,
începe să înveți
wstrętny, ohydny, podły
Sie verabscheut Spinnen
începe să înveți
Nie znosi pająków
eine Frau mit christlicher Gesinnung
începe să înveți
kobieta o chrześcijańskich poglądach
ändern
începe să înveți
bewusste Aktion
Es gibt viele Ausbildungsberufe die zukunftsträchtig und gut bezahlt sind
începe să înveți
Istnieje wiele zawodów szkoleniowych, które mają obiecującą przyszłość i są dobrze płatne
Ich habe neue Informationen erfahren
von etw. hören, lesen, erzählt bekommen
Nachricht, Absicht gesagt bekommen
începe să înveți
Zdobyłem nowe informacje
Es bringt nichts sich fertigzumachen. Man kann sowieso nichts mehr ändern.
bewirken, dass jemand/man selbst deprimiert, verzweifelt od. körperlich erschöpft ist:
Diese Schufterei macht mich echt fertig.
începe să înveți
Nie ma sensu się nad sobą rozczulać. I tak nie możesz niczego zmienić.
Sich verändern
începe să înveți
Etwas passiert von alleine
Der Titel dieses Videos hat sich verändert
începe să înveți
Tytuł tego filmu uległ zmianie
Du hast dich aber wahnsinnig verändert
wahnsinnig viele Menschen, wahnsinnig schnell/schön/stark/schwer
Ich habe wahnsinnigen Durst., Was für eine wahnsinnige Hitze!
începe să înveți
ależ ty się zmieniłeś!
Computer haben die Arbeitswelt völlig verändert.
începe să înveți
Komputery całkowicie zmieniły świat pracy.
Die Erfahrungen des Krieges hatten ihn völlig verändert.
începe să înveți
Doświadczenia wojenne całkowicie go zmieniły.
Sie will sich noch in diesem Jahr verändern.
sich (beruflich) verändern den Arbeitsplatz wechseln
den Beruf wechseln
începe să înveți
W tym roku chce to zmienić pracę.
Das Kind hat unser Leben sehr verändert;
începe să înveți
Dziecko bardzo zmieniło nasze życie;
sich zu seinem Vorteil/Nachteil, seinen Gunsten/Ungunsten verändern
anders werden ≈ sich ändern
începe să înveți
zmiana na czyjąś korzyść/niekorzyść, na czyjąś korzyść/niekorzyść
verändert aussehen
începe să înveți
wyglądać na odmienionego
sich zum Schlechten (hin) verändern
începe să înveți
zmiana na gorsze
Entdecker und Erfinder verändern die Welt
începe să înveți
Odkrywcy i wynalazcy zmieniają świat
gentechnisch veränderte Lebensmittel
începe să înveți
genetycznie modyfikowana żywność
Eine Person hat sich im Laufe der Jahre durch das Alter verändert
începe să înveți
Osoba zmieniła się na przestrzeni lat ze względu na wiek
Die Beziehungen zwischen zwei Ländern sind sehr angespannt
ie Nerven, die Muskeln anspannen
ein Seil, einen Draht anspannen
începe să înveți
Stosunki między oboma krajami są bardzo napięte
Die Beziehungen zwischen zwei Ländern haben sich im Laufe der letzten 20 Jahre kaum verändert
începe să înveți
Stosunki między tymi dwoma krajami prawie nie zmieniły się w ciągu ostatnich 20 lat
Seine aktuelle politische Einstellung hat meine Meinung über ihn natürlich nicht verändert
începe să înveți
Oczywiście jego obecna postawa polityczna nie zmieniła mojej opinii o nim
Ich habe meine Meinung über ihn nicht geändert
începe să înveți
Nie zmieniłem zdania na jego temat
Könnten Sie mir einen Zehneuroschein in zwei Fünfer / in Münzen wechseln?
începe să înveți
Czy mógłbyś rozmienić dla mnie banknot 10 euro na dwie piątki / monety?
Wenn ich in ein anderes Land fahre muss ich das Geld wechseln
începe să înveți
Kiedy wyjeżdżam do innego kraju, muszę wymienić pieniądze
Ich gehe zu eine Wechselstube
începe să înveți
Idę do kantoru
Ich habe nur große Scheine bei mir
începe să înveți
Mam przy sobie tylko duże nominały, banknoty
Könnten wir das Thema wechseln
începe să înveți
Czy moglibyśmy zmienić temat?
Die Straßenseite die Schule den Wohnsitz dem Büro den Partner Reifen Öl wechseln
începe să înveți
zmienić stronę ulicy, szkołę, mieszkanie, biuro, partnera, olej, opony
Die Ampel hat von Grün auf Gelb gewechselt
începe să înveți
Sygnalizacja świetlna zmieniła się z zielonej na żółtą
Sie haben mich mit irgendjemandem verwechselt
începe să înveți
Pomyliłeś mnie z kimś
ich habe einen Mann mit Brad Pitt verwechselt
începe să înveți
Pomyliłem mężczyznę z Bradem Pittem
Ich habe die Telefonnummer verwechselt
începe să înveți
Pomyliłem numer telefonu
Ich habe die Tabletten verwechselt und ich habe die falsche genommen
începe să înveți
Pomyliłam tabletki i wzięłam złą
Er ist wie ausgewechselt
începe să înveți
Jest jak inna osoba
Wir haben unsere Notizen getauscht
începe să înveți
Wymieniliśmy się notatkami
Anna und ihre Schwester können ihre Schuhe tauschen
începe să înveți
Anna i jej siostra mogą zamienić się butami
Wir haben unsere Notizen ausgetauscht
începe să înveți
Wymieniliśmy uwagi
Ich muss den Akku in meiner Handy austauschen
începe să înveți
Muszę wymienić baterię w telefonie komórkowym
Wir haben uns über unsere Reise Erfahrungen ausgetauscht
Gedanken, Erfahrungen, Meinungen austauschen
Urlaubserinnerungen mit seinen Freunden austauschen
începe să înveți
Podzieliliśmy się wrażeniami z podróży
Anna hat die Glühbirne mit dem falschen Gewinde umgetauscht
începe să înveți
Anna wymieniła żarówkę z niewłaściwym gwintem.
Die Hose zwickt mich. Ich muss sie umtauschen.
începe să înveți
Spodnie mnie cisną. Muszę je wymienić.
Ich bin in die Pfütze getreten jetzt muss ich meine Socken wechseln
începe să înveți
Weszłam do kałuży, teraz muszę zmienić skarpetki
Anna hat die Birne gewechselt
Anna hat die Birne ausgetauscht / ausgewechselt
Die Birne ist durchgebrannt
începe să înveți
Anna zmieniła żarówkę
Ich habe die Batterien in meiner Uhr ausgewechselt ausgetauscht
Ausgetauscht Kaputte Dingen
începe să înveți
Wymieniłem baterie w moim zegarku
Der Trainer hat einen Stürmer ausgewechselt
Er wurde in der zweiten Halbzeit gegen Berger ausgewechselt.
începe să înveți
Trener zastąpił napastnika
Lewandowski wurde eingewechselt
începe să înveți
Lewandowski wszedł na boisko z ławki
Die Fahrt nach Kroatien war anstrengend aber wir konnten uns abwechseln
începe să înveți
Podróż do Chorwacji była wyczerpująca, ale prowadziliśmy na zmianę.
Normalerweise fahren wir in Urlaub in die Berge. Diesmal fahren wir zur Abwechslung ans Meer.
începe să înveți
Zwykle jeździmy na wakacje w góry. Tym razem dla odmiany jedziemy nad morze.
Meine Pläne haben sich geändert
începe să înveți
Moje plany uległy zmianie
In diesem Text würde ich noch etwas abändern
începe să înveți
Zmieniłbym coś w tym tekście
Ich möchte gerne meine Bestellung ändern ich hätte gerne vier Pullover und nicht drei
începe să înveți
Chciałbym zmienić zamówienie. Chcę cztery swetry, a nie trzy
Ich fahre erst nächste Woche weg
începe să înveți
Wyjadę dopiero w przyszłym tygodniu
Er ist Politiker geworden weil er die Welt verändern will
Hier geht es meist um eine starke Änderung die längere Zeit dauert
începe să înveți
Został politykiem, bo chce zmieniać świat
Sein Gesichtsausdruck hat sich plötzlich verändert
începe să înveți
Wyraz jego twarzy nagle się zmienił
Ich habe meine Frisur verändert
Häufig bei Eigenschaften von Personen
începe să înveți
Zmieniłam fryzurę
Das neue Gesetz muss noch an zwei Stellen abgeändert werden
începe să înveți
Nowe prawo wymaga jeszcze zmian w dwóch miejscach
Er hat sein Testament kurz vor seinem Tod abgeändert
Kleine Änderungen vornehmen
începe să înveți
Na krótko przed śmiercią zmienił swój testament
Man kann eine Hose umändern lassen
Man bringt die Hose zu einem Schneider der die Hose kürzer oder länger macht
începe să înveți
Spodnie możesz zmienić
Meine Freundin und ich tauschen regelmäßig Bücher
începe să înveți
Moja dziewczyna i ja regularnie wymieniamy się książkami
Können wir unsere Plätze tauschen
începe să înveți
Czy możemy zamienić się miejscami?
Ich setze mich auf den Platz dieser Person und diese Person setzt sich auf meinen Platz
începe să înveți
Ja siedzę na miejscu tej osoby, a ona na moim miejscu
Meine Freundin und ich tauschen regelmäßig Bücher aus
începe să înveți
Moja dziewczyna i ja regularnie wymieniamy się książkami
Ich habe die Batterien in der Fernbedienung ausgetauscht
Ich habe die Batterien ausgewechselt
Etwas ersetzen dass keine Funktion mehr hat oder seine Funktion nicht mehr richtig erfüllt
începe să înveți
Wymieniłem baterie w pilocie
Ich habe die leeren Batterien raus genommen
Ich habe die Batterien ausgetauscht
începe să înveți
Wyjąłem wyczerpane baterie
Der alte kaputte Motor wird ausgebaut und ein neuer Motor wird eingebaut
începe să înveți
Stary, zepsuty silnik zostaje usunięty i zamontowany nowy
In der zweiten Staffel der Serie wurde der Hauptdarsteller ausgetauscht
începe să înveți
Główny aktor został zastąpiony w drugim sezonie serialu
Wir haben uns 2 Stunden lang über unsere Hunde ausgetauscht
reden
Sich mit jemandem über etwas unterhalten
începe să înveți
Rozmawialiśmy o naszych psach przez 2 godziny
Ich habe mir Schuhe gekauft aber sie passen nicht richtig ich werde sie umtauschen
începe să înveți
Kupiłem buty, ale nie pasują, więc je wymienię
Ich muss vor unserem USA Urlaub noch zur Bank gehen und Euro in Dollar umtauschen
începe să înveți
Przed wakacjami w USA muszę iść do banku i wymienić euro na dolary
Heike hat unsere Taschen vertauscht und nicht gemerkt dass sie meine mitgenommen hat. Sie sehen aber auch wirklich sehr ähnlich aus.
Sie sehen sich ähnlich
Heike hat unsere Taschen verwechselt
începe să înveți
Heike zamieniła nasze torby i nie zdawała sobie sprawy, że zabrała ze sobą moją. Ale naprawdę wyglądają bardzo podobnie.
Jugendliche haben Straßenschilder in Hamburg vertauscht und damit ein kleines Chaos angerichtet
Absichtlich mit Absicht
începe să înveți
Młodzi ludzie zamienili znakami drogowymi w Hamburgu i wywołali mały chaos
Ich habe mein T-Shirt gewechselt weil ich sehr geschwitzt habe
Ich habe mich darin nicht wohl gefühlt ich habe das T-Shirt das ich anhatte ausgezogen und ein anderes frisches T-Shirt angezogen
Das T-Shirt war nass
începe să înveți
Zmieniłem koszulkę, bo bardzo się pociłem
Joanna hat ihr Studienfach gewechselt
începe să înveți
Joanna zmieniła kierunek
Ich habe meinen Zahnarzt gewechselt weil ich immer ewig auf einen Termin warten musste
începe să înveți
Zmieniłem dentystę, ponieważ zawsze musiałem czekać wieczność na wizytę
Der Torwart musste wegen einer Verletzung ausgewechselt werden
începe să înveți
Bramkarz musiał zostać zmieniony się ze względu na kontuzję
Jan und Alex haben sich beim Autofahren abgewechselt
începe să înveți
Jan i Alex jeździli na zmianę
Die Arbeitswelt hat sich sehr gewandelt seitdem Es das Internet gibt
Sich verändern
începe să înveți
Od tego czasu świat pracy bardzo się zmienił
Meine Heimatstadt hat sich seit meinem letzten Besuch wirklich sehr gewandelt
începe să înveți
Moje rodzinne miasto naprawdę bardzo się zmieniło od mojej ostatniej wizyty
Der Zauberer hat einen Geldschein in ein warmes Essen verwandelt
Komplett oder sehr stark verändern
începe să înveți
Magik zamienił banknot w gorący posiłek
Der starke Regen hat unseren Garten in einen See verwandelt
începe să înveți
Ulewny deszcz zamienił nasz ogród w jezioro
Um langfristig Corsa Veränderungen herbeizuführen
începe să înveți
Aby wprowadzić długoterminowe zmiany w Corsie
Er hat sich grundlegend geändert
începe să înveți
Zmienił się zasadniczo
Es ist unglaublich welch positive Ausstrahlung sie jetzt hat
începe să înveți
To niewiarygodne, jak pozytywna jest teraz
Ich möchte vor allem mehr Freizeit haben und ausgeglichener werden
începe să înveți
Przede wszystkim chciałbym mieć więcej wolnego czasu i stać się bardziej zrównoważonym
Das ist mein Neujahrsvorsatz
începe să înveți
To moje postanowienie noworoczne
Alles ist beim Alten
începe să înveți
Wszystko jest takie samo
Die Arbeit war unterbezahlt
începe să înveți
Praca była słabo opłacana
Die Wäsche war voller Matsch
etwas mit vielen Exemplaren oder einer großen Menge der genannten Sache gefüllt oder bedeckt ist
ein Schrank voller Staub, eine Straße voller Laub, eine Tasche voller Bücher, ein Aufsatz voller Fehler, ein Stoff voller Flecken
începe să înveți
Pranie było pełne błota
Mal ist es warm dann wieder kalt
începe să înveți
Czasem jest ciepło, czasem zimno
Etwas aus Unkenntnis oder etwas bewusst vertauschen
începe să înveți
Mieszanie czegoś z niewiedzy lub celowo
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich
jemandem/etwas ähnlich sein/sehen
Sie ist/sieht ihrer Mutter sehr ähnlich; Seine beiden Geschwister sehen sich/einander sehr ähnlich
începe să înveți
Bliźniacy są bardzo podobni
Das Wetter/Die Stimmung hat plötzlich gewechselt
sich verändern
începe să înveți
Pogoda/nastrój nagle się zmieniły
Die Jahreszeiten/Die Regierungen wechseln.
haben aufeinanderfolgen
începe să înveți
Zmieniają się pory roku/rządy.
Er ist von einer Straßenseite zur anderen gewechselt.
începe să înveți
Przeszedł z jednej strony drogi na drugą.
Sie ist an/in eine andere Universität/in ein anderes Fach gewechselt
începe să înveți
Przeniosła się na inny uniwersytet/inny przedmiot
Er ist von der Realschule ans/ins Gymnasium gewechselt.
începe să înveți
Zmienił szkołę średnią na gimnazjum.
die Ringe wechseln bei der Hochzeit
bei der Eheschließung Ringe tauschen
die Trauringe austauschen
începe să înveți
wymiana obrączek podczas ślubu
mit jemandem einige Worte wechseln
ein paar freundliche Worte tauschen
mit jmdm. kurz sprechen
începe să înveți
zamienić z kimś parę słów
mit jemandem einen Blick wechseln
Sie tauschten Blicke
sich gegenseitig kurz anschauen
începe să înveți
wymieniać z kimś spojrzenia
Können Sie mir die zwanzig Euro in zwei Zehner wechseln?
începe să înveți
Czy możesz zamienić dwadzieścia euro na dwie dziesiątki?
den Glauben wechseln
zu einem anderen Glauben (3) übertreten
începe să înveți
zmienić wiarę
das Wetter, die Temperatur, die Mode wechselt
începe să înveți
pogoda, trmpersturs, moda zmieniają się
Seine Stimmungen wechseln schnell
începe să înveți
Jego nastroje szybko się zmieniają
Wäsche zum Wechseln
începe să înveți
Zmiana bielizny pościelowej
Er ist im Garten gewandelt
bedächtig und langsam umhergehen
începe să înveți
Przechadzał się po ogrodzie
Die Situation hat sich gewandelt
sich veändern
Er hat sich zu einem fleißigen Schüler gewandelt.
începe să înveți
Sytuacja się zmieniła
Ich tausche meinen Fernseher gegen dein Radio
începe să înveți
Zamienię mój telewizor na twoje radio
Sie tauschten einen Händedruck zur Begrüßung
începe să înveți
Wymienili powitalny uścisk dłoni
Ich möchte nicht mit ihm tauschen!
nicht an jemandes Stelle sein wollen (weil das unangenehm wäre)
începe să înveți
Nie chciałbym być na jego miejscu
Gedanken/Erinnerungen (miteinander) austauschen
începe să înveți
Wymiana myśli/wspomnień
Austausch von Diplomaten, Gefangenen und Studenten
începe să înveți
Wymiana dyplomatów, więźniów, studentów
schadhafte Teile auswechseln
începe să înveți
Wymienić uszkodzone części
Regen und Sonnnenschein wechseln sich ab.
In seinem Leben wechselten (sich) Glück und Unglück ständig ab
im Wechsel auftreten
începe să înveți
Na przemian deszcz i słońce.
sich bei der Betreuung des kranken Kindes abwechseln
începe să înveți
Opieka nad chorym dzieckiem na zmianę

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.