Întrebare |
Răspuns |
Those students who want to find a job in Britain must look for it in the local papers or magazines in the “Situations Vacant” columns. începe să înveți
|
|
Ci studenci, którzy chcą znaleźć pracę w Brytanii, muszą szukać jej w lokalnych gazetach i czasopismach w kolumnie „Sytuacje nie obsadzonych”.
|
|
|
Those students who want to find a job in Britain must look for it in the local papers or magazines in the “Situations Vacant” columns. începe să înveți
|
|
Ci studenci, którzy chcą znaleźć pracę w Brytanii, muszą szukać jej w lokalnych gazetach i czasopismach w kolumnie „Sytuacje nie obsadzonych”.
|
|
|
Those students who want to find a job in Britain must look for it in the local papers or magazines in the “Situations Vacant” columns. începe să înveți
|
|
Ci studenci, którzy chcą znaleźć pracę w Brytanii, muszą szukać jej w lokalnych gazetach i czasopismach w kolumnie „Sytuacje nie obsadzonych”.
|
|
|
Those students who want to find a job in Britain must look for it in the local papers or magazines in the “Situations Vacant” columns. începe să înveți
|
|
Ci studenci, którzy chcą znaleźć pracę w Brytanii, muszą szukać jej w lokalnych gazetach i czasopismach w kolumnie „Sytuacje nie obsadzonych”.
|
|
|
These small ads are tremendously useful for the community as they usually offer a great variety of jobs. începe să înveți
|
|
Te ogłoszenia drobne są ogromnie użyteczne dla społeczeństwa, jako, że oni zazwyczaj oferują dużą różnorodność ofert pracy.
|
|
|
These small ads are tremendously useful for the community as they usually offer a great variety of jobs. începe să înveți
|
|
Te ogłoszenia drobne są ogromnie użyteczne dla społeczeństwa, jako, że oni zazwyczaj oferują dużą różnorodność ofert pracy.
|
|
|
There are also Job Centres and private employment organisations which usually have a good selection of positions available including contracts, transfers and good prospects. începe să înveți
|
|
Są też także Centra pracy i prywatne organizacje zatrudnienia, które zazwyczaj mają dobry wybór dostępnych stanowisk uwzględniające kontrakty, przeniesienia i dobre perspektywy.
|
|
|
There are also Job Centres and private employment organisations which usually have a good selection of positions available including contracts, transfers and good prospects. începe să înveți
|
|
Są też także Centra pracy i prywatne organizacje zatrudnienia, które zazwyczaj mają dobry wybór dostępnych stanowisk uwzględniające kontrakty, przeniesienia i dobre perspektywy.
|
|
|
There are also Job Centres and private employment organisations which usually have a good selection of positions available including contracts, transfers and good prospects. începe să înveți
|
|
Są też także Centra pracy i prywatne organizacje zatrudnienia, które zazwyczaj mają dobry wybór dostępnych stanowisk uwzględniające kontrakty, przeniesienia i dobre perspektywy.
|
|
|
There are also Job Centres and private employment organisations which usually have a good selection of positions available including contracts, transfers and good prospects. începe să înveți
|
|
Są też także Centra pracy i prywatne organizacje zatrudnienia, które zazwyczaj mają dobry wybór dostępnych stanowisk uwzględniające kontrakty, przeniesienia i dobre perspektywy.
|
|
|
There are also Job Centres and private employment organisations which usually have a good selection of positions available including contracts, transfers and good prospects. începe să înveți
|
|
Są też także Centra pracy i prywatne organizacje zatrudnienia, które zazwyczaj mają dobry wybór dostępnych stanowisk uwzględniające kontrakty, przeniesienia i dobre perspektywy.
|
|
|
However their services are not free. începe să înveți
|
|
Jednakże ich usługi nie są darmowe.
|
|
|
The most popular occupation is that of a shop-assistant. începe să înveți
|
|
Najbardziej popularnym zajęciem jest ekspedientka.
|
|
|
The most popular occupation is that of a shop-assistant. începe să înveți
|
|
Najbardziej popularnym zajęciem jest ekspedientka.
|
|
|
One can find a full or part-time job at the chemist’s, in a coffee shop or supermarket. începe să înveți
|
|
Można znaleźć pracę na cały lub niepełen etat w aptece, kawiarni czy w supermarkecie.
|
|
|
Many people are required to work as typists, clerks, secretaries or book-keepers in offices, companies and agencies. începe să înveți
|
|
Wiele ludzi jest potrzebnych do pracy jako maszynistki, urzędnicy, sekretarki lub księgowi w biurach, przedsiębiorstwach i w agencjach.
|
|
|
Many people are required to work as typists, clerks, secretaries or book-keepers in offices, companies and agencies. începe să înveți
|
|
Wiele ludzi jest potrzebnych do pracy jako maszynistki, urzędnicy, sekretarki lub księgowi w biurach, przedsiębiorstwach i w agencjach.
|
|
|
Many people are required to work as typists, clerks, secretaries or book-keepers in offices, companies and agencies. începe să înveți
|
|
Wiele ludzi jest potrzebnych do pracy jako maszynistki, urzędnicy, sekretarki lub księgowi w biurach, przedsiębiorstwach i w agencjach.
|
|
|
Many people are required to work as typists, clerks, secretaries or book-keepers in offices, companies and agencies. începe să înveți
|
|
Wiele ludzi jest potrzebnych do pracy jako maszynistki, urzędnicy, sekretarki lub księgowi w biurach, przedsiębiorstwach i w agencjach.
|
|
|
Many people are required to work as typists, clerks, secretaries or book-keepers in offices, companies and agencies. începe să înveți
|
|
Wiele ludzi jest potrzebnych do pracy jako maszynistki, urzędnicy, sekretarki lub księgowi w biurach, przedsiębiorstwach i w agencjach.
|
|
|
Many people are required to work as typists, clerks, secretaries or book-keepers in offices, companies and agencies. începe să înveți
|
|
Wiele ludzi jest potrzebnych do pracy jako maszynistki, urzędnicy, sekretarki lub księgowi w biurach, przedsiębiorstwach i w agencjach.
|
|
|
Employers often demand high qualifications from their workers. începe să înveți
|
|
Pracodawcy często wymagają wysokich kwalifikacji od swoich pracowników.
|
|
|
They want to have the right people in the right places and that is why they take the advice of an interviewer who helps choose the best candidates. începe să înveți
|
|
przeprowadzający rozmowy kwalifikacyjne Oni chcą mieć odpowiednich ludzi w odpowiednich miejscach i dlatego zasięgają porady od przeprowadzającego rozmowy kwalifikacyjne, który pomaga wybrać najlepszych kandydatów.
|
|
|
They want to have the right people in the right places and that is why they take the advice of an interviewer who helps choose the best candidates. începe să înveți
|
|
Oni chcą mieć odpowiednich ludzi w odpowiednich miejscach i dlatego zasięgają porady od przeprowadzającego rozmowy kwalifikacyjne, który pomaga wybrać najlepszych kandydatów.
|
|
|
The most required qualities are experience, aptitude, energy, initiative, talent and responsibility. începe să înveți
|
|
Najbardziej wymaganymi cechami są doświadczenie, uzdolnienie, inicjatywa, talent i odpowiedzialność.
|
|
|
The most required qualities are experience, aptitude, energy, initiative, talent and responsibility. începe să înveți
|
|
Najbardziej wymaganymi cechami są doświadczenie, uzdolnienie, inicjatywa, talent i odpowiedzialność.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
The most required qualities are experience, aptitude, energy, initiative, talent and responsibility. începe să înveți
|
|
Najbardziej wymaganymi cechami są doświadczenie, uzdolnienie, inicjatywa, talent i odpowiedzialność.
|
|
|
In return, the employers offer good, sometimes negotiable salaries, good working conditions, longer holidays and additional leaves at bank holidays, discounts of various kinds, commissions, lunch vouchers, annual bonuses or travel schemes for commuters. începe să înveți
|
|
W zamian, pracodawcy oferują dobre, czasami negocjowalne wynagrodzenia, dobre warunki pracy, dłuższe wakacje i dodatkowe urlopy w święta, rabaty różnego rodzaju, pełnomocnictwa, bony na lunch, coroczne premie i programy podróży dla dojeżdżających.
|
|
|
In return, the employers offer good, sometimes negotiable salaries, good working conditions, longer holidays and additional leaves at bank holidays, discounts of various kinds, commissions, lunch vouchers, annual bonuses or travel schemes for commuters. începe să înveți
|
|
W zamian, pracodawcy oferują dobre, czasami negocjowalne wynagrodzenia, dobre warunki pracy, dłuższe wakacje i dodatkowe urlopy w święta, rabaty różnego rodzaju, pełnomocnictwa, bony na lunch, coroczne premie i programy podróży dla dojeżdżających.
|
|
|
In return, the employers offer good, sometimes negotiable salaries, good working conditions, longer holidays and additional leaves at bank holidays, discounts of various kinds, commissions, lunch vouchers, annual bonuses or travel schemes for commuters. începe să înveți
|
|
W zamian, pracodawcy oferują dobre, czasami negocjowalne wynagrodzenia, dobre warunki pracy, dłuższe wakacje i dodatkowe urlopy w święta, rabaty różnego rodzaju, pełnomocnictwa, bony na lunch, coroczne premie i programy podróży dla dojeżdżających.
|
|
|
In return, the employers offer good, sometimes negotiable salaries, good working conditions, longer holidays and additional leaves at bank holidays, discounts of various kinds, commissions, lunch vouchers, annual bonuses or travel schemes for commuters. începe să înveți
|
|
W zamian, pracodawcy oferują dobre, czasami negocjowalne wynagrodzenia, dobre warunki pracy, dłuższe wakacje i dodatkowe urlopy w święta, rabaty różnego rodzaju, pełnomocnictwa, bony na lunch, coroczne premie i programy podróży dla dojeżdżających.
|
|
|
In return, the employers offer good, sometimes negotiable salaries, good working conditions, longer holidays and additional leaves at bank holidays, discounts of various kinds, commissions, lunch vouchers, annual bonuses or travel schemes for commuters. începe să înveți
|
|
W zamian, pracodawcy oferują dobre, czasami negocjowalne wynagrodzenia, dobre warunki pracy, dłuższe wakacje i dodatkowe urlopy w święta, rabaty różnego rodzaju, pełnomocnictwa, bony na lunch, coroczne premie i programy podróży dla dojeżdżających.
|
|
|
In return, the employers offer good, sometimes negotiable salaries, good working conditions, longer holidays and additional leaves at bank holidays, discounts of various kinds, commissions, lunch vouchers, annual bonuses or travel schemes for commuters. începe să înveți
|
|
W zamian, pracodawcy oferują dobre, czasami negocjowalne wynagrodzenia, dobre warunki pracy, dłuższe wakacje i dodatkowe urlopy w święta, rabaty różnego rodzaju, pełnomocnictwa, bony na lunch, coroczne premie i programy podróży dla dojeżdżających.
|
|
|
In return, the employers offer good, sometimes negotiable salaries, good working conditions, longer holidays and additional leaves at bank holidays, discounts of various kinds, commissions, lunch vouchers, annual bonuses or travel schemes for commuters. începe să înveți
|
|
W zamian, pracodawcy oferują dobre, czasami negocjowalne wynagrodzenia, dobre warunki pracy, dłuższe wakacje i dodatkowe urlopy w święta, rabaty różnego rodzaju, pełnomocnictwa, bony na lunch, coroczne premie i programy podróży dla dojeżdżających.
|
|
|
They also promise good prospects and opportunities for promotion. începe să înveți
|
|
Oni także obiecują dobre perspektywy i możliwości na awans.
|
|
|
They also promise good prospects and opportunities for promotion. începe să înveți
|
|
Oni także obiecują dobre perspektywy i możliwości na awans.
|
|
|
They usually work part-time on weekends or after school at fast-food restaurants, they baby-sit for neighbours, hold delivery jobs or work in stores. începe să înveți
|
|
Oni zazwyczaj pracują w niepełnym wymiarze godzin w weekend lub po szkole, w restauracjach fast-food, opiekują się dzieckiem sąsiadów, biorą prace doręczyciela lub pracują w magazynach.
|
|
|
They usually work part-time on weekends or after school at fast-food restaurants, they baby-sit for neighbours, hold delivery jobs or work in stores. începe să înveți
|
|
Oni zazwyczaj pracują w niepełnym wymiarze godzin w weekend lub po szkole, w restauracjach fast-food, opiekują się dzieckiem sąsiadów, biorą prace doręczyciela lub pracują w magazynach.
|
|
|
They usually work part-time on weekends or after school at fast-food restaurants, they baby-sit for neighbours, hold delivery jobs or work in stores. începe să înveți
|
|
Oni zazwyczaj pracują w niepełnym wymiarze godzin w weekend lub po szkole, w restauracjach fast-food, opiekują się dzieckiem sąsiadów, biorą prace doręczyciela lub pracują w magazynach.
|
|
|
Many young people also volunteer to help take care of the elderly, the handicapped and hospital patients. începe să înveți
|
|
Wiele młodych ludzi także na ochotnika pomaga zajmować się starszymi ludźmi, upośledzonymi i pacjentami szpitala.
|
|
|
Many young people also volunteer to help take care of the elderly, the handicapped and hospital patients. începe să înveți
|
|
Wiele młodych ludzi także na ochotnika pomaga zajmować się starszymi ludźmi, upośledzonymi i pacjentami szpitala.
|
|
|
Many young people also volunteer to help take care of the elderly, the handicapped and hospital patients. începe să înveți
|
|
Wiele młodych ludzi także na ochotnika pomaga zajmować się starszymi ludźmi, upośledzonymi i pacjentami szpitala.
|
|
|
Before starting a job, it is sometimes necessary to take vocational courses that prepare students to perform specific jobs, such as that of a carpenter or a car mechanic. începe să înveți
|
|
Przed rozpoczęciem pracy, jest czasami niezbędne, aby brać udział w kursach zawodowych, które przygotowują studentów do wykonywania specyficznych prac, takich jak w przypadku stolarza czy mechanika samochodowego.
|
|
|
Before starting a job, it is sometimes necessary to take vocational courses that prepare students to perform specific jobs, such as that of a carpenter or a car mechanic. începe să înveți
|
|
Przed rozpoczęciem pracy, jest czasami niezbędne, aby brać udział w kursach zawodowych, które przygotowują studentów do wykonywania specyficznych prac, takich jak w przypadku stolarza czy mechanika samochodowego.
|
|
|
Before starting a job, it is sometimes necessary to take vocational courses that prepare students to perform specific jobs, such as that of a carpenter or a car mechanic. începe să înveți
|
|
Przed rozpoczęciem pracy, jest czasami niezbędne, aby brać udział w kursach zawodowych, które przygotowują studentów do wykonywania specyficznych prac, takich jak w przypadku stolarza czy mechanika samochodowego.
|
|
|
The best thing is to apply for an interesting and satisfying job which matches both professional and personal interests. începe să înveți
|
|
Najlepszą rzeczą jest ubieganie się o interesującą i satysfakcjonującą pracę, która odpowiada i zawodowym i osobisty zainteresowaniom.
|
|
|
The best thing is to apply for an interesting and satisfying job which matches both professional and personal interests. începe să înveți
|
|
Najlepszą rzeczą jest ubieganie się o interesującą i satysfakcjonującą pracę, która odpowiada i zawodowym i osobisty zainteresowaniom.
|
|
|
The best thing is to apply for an interesting and satisfying job which matches both professional and personal interests. începe să înveți
|
|
Najlepszą rzeczą jest ubieganie się o interesującą i satysfakcjonującą pracę, która odpowiada i zawodowym i osobisty zainteresowaniom.
|
|
|
The best thing is to apply for an interesting and satisfying job which matches both professional and personal interests. începe să înveți
|
|
Najlepszą rzeczą jest ubieganie się o interesującą i satysfakcjonującą pracę, która odpowiada i zawodowym i osobisty zainteresowaniom.
|
|
|