zwroty w korespondencji

 0    51 cartonașe    gorazlota
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Będziemy wdzięczni za szybką odpowiedź.
începe să înveți
A prompt reply will be appreciated.
Prosimy o bezzwłoczne potwierdzenie
începe să înveți
Be so kind to let us have an early confirmation
Zanim złożymy zamówienie, chcielibyśmy omówić...
începe să înveți
Before we place an order with you we would like to discus...
W nawiązaniu do naszej rozmowy telefonicznej przeprowadzonej dzisiaj rano, potwierdzamy, że możemy...
începe să înveți
Confirming our telephone conversation of this morning, we are able to...
Z przyjemnocią zawiadamiam, że możemy dostarczyć żądane towary.
începe să înveți
I am glad to inform that we can deliver the goods you need.
Oczekuję usłyszeć od ciebie szybkiej odpowiedzi
începe să înveți
I am looking forward to hearing from you soon.
Oczekuję wkrótce odpowiedzi
începe să înveți
I am looking forward to your early reply.
Miło mi poinformować, że
începe să înveți
I am pleased to inform you.
Piszę w imieniu...
începe să înveți
I am writing on behalf of...
Przepraszam za wszystkie niedogodności, jakie to anulowanie może spowodować.
începe să înveți
I apologize for any inconvenience that this cancellation may cause you.
Mam nadzieję, że powyższe wyjaśnia wszystkie poruszone przez Pana kwestie.
începe să înveți
I hope that above clarifies all points raised by you.
Mam nadzieję, że miło Wam będzie dowiedzieć się, że...
începe să înveți
I hope you wil be glad to know...
Będę wdzięczny za...
începe să înveți
I shall be grateful for...
Dziękuję za zaproszenie do...
începe să înveți
I shall thank you for the invitation to...
Rozumiem, że...
începe să înveți
I understand that...
Będę w Waszym kraju w przyszłym tygodniu i chciałabym bardzo spotkać się i omówić z Wami nasze produkty
începe să înveți
I will be visiting your country next week and should like very much to meet you and discuss with you our products
Chciałabym podziękować za wspaniałą gościnność
începe să înveți
I would like to thank for your excellent hospitality.
Chciaabym Pana zaprosić do złożenia wizyty w naszej fabryce.
începe să înveți
I would like to invite you to visit our factory.
Chciłabym skorzystać z okazji, aby podziękować za...
începe să înveți
I would like to take this opportunity of thanking you for...
Bardzo chciałabym omówić z Panem ten projekt.
începe să înveți
I would very much like to talk to you about this project.
Jeżeli pragnęlibyście uzyskać informacje na temat dalszych szczegółów, prosimy bez wahania skontaktować się z nami.
începe să înveți
If there are any details on which you desire to receive information, please do not hesitate to contact us.
Jeżeli będzie Pan potrzebował dalszych informacji, proszę skontaktować się z nami.
începe să înveți
If there is any further information you may require, please contact us.
Jeżeli potrzebuje dalszych informacji, proszę nie krępować się napisać
începe să înveți
If you need any further information do not hesitate to write
Będę w Chinach w przyszłym miesiącu i bardzo chciałabym jeśli to moliwe, spotkać się z Panem i zwiedzić fabrykę.
începe să înveți
I will be visiting China next month and I should like very much to meet you and see your factory if that could be arranged.
W związku z powyższym...
începe să înveți
In connection with the above...
w odpowiedzi na Pańskie pismo z dnia...
începe să înveți
In reply to your letter of...
W odpowiedzi na Pana pismo, potwierdzamy...
începe să înveți
In reply to your letter, we confirm that...
Odpowiadając na Pana prośbę jesteśmy gotowi udzielić dodatkowego rabatu w wysokości ...% na to zamowienie
începe să înveți
In reply to your request, we are willing to allow you an extra discount of ...% on this order.
W związku z tym że...
începe să înveți
In view of the fact that...
Prosimy o informacje, czy możecie.
începe să înveți
Inform us if you can.
Prosimy o informację, czy będziecie mogli dostarczyć towar w ciągu 4 tygodni od otrzymania zamówienia.
începe să înveți
Inform us if you would be able to deliver within 4 weeks of receipt of order.
Jest mi ogromnie miło poinformować, że
începe să înveți
I am very pleased to inform you that / it gives me great pleasure to inform you that...
Raz jeszcze mam przyjemnośc...
începe să înveți
it is again our pleasure
Z wielkim żalem donoszę Panu
începe să înveți
It is with great regret that I have to inform you that
nie udzielamy żadnego rabatu.
începe să înveți
No discount is granted.
Powołując się na wcześniejszą korespondencję...
începe să înveți
On referring to earlier correspondence...
Nasze ceny obejmują opakowanie i przewóz.
începe să înveți
Our prices include packaging and carriage.
Prosimy o podanie nam przyczyn opóźnenia
începe să înveți
Please let us know the cause of the delay.
Prosimy o informację, czy możecie dostarczyć...
începe să înveți
Please let us know whether you are able to supply...
Prosimy o pilne zajęcie się tą sprawą
începe să înveți
Please look into this metter immediately
Zwracamy panstwa uwage że nasza oferta jest ważna jedynie przez miesiąc
începe să înveți
Please note that our offer is vaid for one month only
Prosimy o potraktowanie sprawy jako pilnej.
începe să înveți
Please treat the matter as urgent.
Powołując się na Wasze pismo z dnia...
începe să înveți
Referring to your letter of...
Dziękujemy za zwrócenie nam uwagi tę sprawę
începe să înveți
Thank you for bringing this matter to your attention
dziękujemy za zaproszenie, które z przyjemnością przyjmuję
începe să înveți
Thank you for kind invitation which I accept with pleasure.
Dziękuje z góry za wszelkie informacje, jakich możecie udzielić
începe să înveți
Thank you in advance for any information you can give/offer
dziekuje za pomoc
începe să înveți
Thank you for your assistance/help
dostawa będzie zrealizowana w ciagu...
începe să înveți
The delivery will be effected within...
Brakuje następujących towarów:
începe să înveți
The following goods are missing:
Poniżej podajemy pełny adres
începe să înveți
The full address is as follows.
zamówienie zostanie wysłane po otrzymaniu zapłaty
începe să înveți
The order will be shipped on receipt of payment

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.